Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavavajillas
SMV6ZCX42E
[es]
Manual de usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch SMV6ZCX42E

  • Página 1 Lavavajillas SMV6ZCX42E [es] Manual de usuario...
  • Página 2 Tabla de contenidos Seguridad ........   4 Equipamiento ........    23 Advertencias de carácter gene- Cesto superior........ 23 ral............ 4 Cesto inferior ........ 24 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Cajón para cubiertos...... 25 Limitación del grupo de usua- Soporte adicional para vasos y rios............ 4 tazas .......... 25 Instalación segura ...... 5...
  • Página 3 Manejo básico .......    36 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos....   62 Encender el aparato....... 36 Desmontaje del aparato.... 62 Ajustar un programa ...... 36 Proteger el aparato contra las Ajustar una función adicional.. 36 heladas ........... 63 Ajustar la programación diferida.. 36 Transportar el aparato.... 63 Iniciar programa ...... 37 Eliminación del aparato usado .. 63 Interrumpir programa ..... 37...
  • Página 4 es Seguridad Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5 Seguridad es Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligro- sas.
  • Página 6 es Seguridad ▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la manguera de alimentación se encuentran los cables de alimentación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ¡ Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶...
  • Página 7 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de vuelco! Una instalación incorrecta puede provocar que el aparato se incline. ▶ Instalar los aparatos para montaje bajo encimera o integra- bles solo debajo de una encimera de una sola pieza que esté fijada a los armarios adyacentes. Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las...
  • Página 8 es Seguridad ¡ Los cuchillos y utensilios cortantes pueden causar lesiones. ▶ Colocar los cuchillos y utensilios cortantes o puntiagudos con las puntas hacia abajo en la cesta para cubiertos, en el soporte para cuchillos o en el cajón para cubiertos. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra-...
  • Página 9 Seguridad es Aparato dañado ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie agrietada o rota. ▶...
  • Página 10 es Seguridad ▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas. ¡ Los niños se pueden encerrar y asfixiar en el aparato. ▶ Utilizar el seguro para niños si está disponible. ▶ No dejar nunca que los niños jueguen o manejen el apara- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así...
  • Página 11 Evitar daños materiales es ¡ El contacto entre el aparato y las Evitar daños materiales Evitar daños materiales tuberías de agua puede provocar corrosión en la tubería de agua y Evitar daños materiales esta puede no ser estanca. Instalación segura Cerciorarse de que exista una ▶...
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro ¡ La sal especial para lavavajillas Ahorro de energía puede dañar la cuba a causa de Si tiene en cuenta estas indicacio- corrosión. nes, su aparato consumirá menos Para que se limpie la sal derra- ▶...
  • Página 13 Instalación y conexión es tamente delante de la boca de aspi- Nivel de ajuste Descripción ración ni del orificio de salida de aire del sensor del depósito de zeolita. SE:00 Ajuste óptimo para lavar No colocar piezas de vajilla sensibles vajilla mixta y con un grado a las altas temperaturas directamen- elevado de suciedad.
  • Página 14 es Instalación y conexión de agua. Tener en cuenta los crite- dolo bajo una encimera de una sola rios exigidos y las instrucciones de pieza que esté fijada a los armarios montaje. contiguos. "Ténganse en cuenta las adverten- Volumen de suministro cias de seguridad."...
  • Página 15 Instalación y conexión es Comprobar que ninguna tapa de Introducir el enchufe del cable de cierre impida el paso de agua en conexión de red del aparato en la toma de desagüe. una toma de corriente cercana al mismo. Conexión a la red de agua po- Los datos de conexión del aparato se encuentran en la placa de ca- table...
  • Página 16 es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 64. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
  • Página 17 Familiarizándose con el aparato es Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 31. "Cesto inferior" → Página 24 Cesto inferior Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de la sal especial.  → "Descalcificador", Página 27 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato "Encender el aparato" → Página 36 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 37 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 37 "Programas" → Página 20 Teclas de programas Pantalla La pantalla muestra información sobre el tiempo restante o los ajustes básicos. Mediante la panta- lla y las teclas de ajuste se pueden modificar los ajustes básicos.
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es Piloto de aviso de reposición del abri- Instalación del abrillantador → "Poner abrillantador", Página 30 llantador Tecla Al mantener pulsada  durante unos 3 segundos, se abren los ajustes básicos. → "Modificar los ajustes básicos", Página 40 Según el equipamiento del aparato...
  • Página 20 es Programas Programas Programas Aquí se muestra una vista general de nectada o no hay suficiente abrillan- Programas los programas disponibles. Depen- tador, la duración del ciclo de lavado diendo de la configuración del apara- varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 21 Programas es Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi- cionales Vajilla: Bajo nivel sonoro: Todas → "Funciones adi- ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Prelavado Silencio 50 cubiertos. cionales", ¡ Lavado 50 °C Grado de suciedad: Página 22 ¡ Aclarado intermedio ¡ eliminar restos de alimen- ¡...
  • Página 22 es Funciones adicionales Nota: La duración comparativamente Guardar Favourite en el aparato. superior en el programa Eco 50 ° re- Abrir la puerta del aparato. sulta de los tiempos prolongados de Pulsar ⁠ . remojo y los tiempos de secado. Es- Pulsar la tecla de programa co- to proporciona óptimos valores de rrespondiente.
  • Página 23 Equipamiento es Función adicio- Aplicación Equipamiento Equipamiento también, en cualquier Aquí se muestra una vista general Equipamiento momento durante el de- sobre el posible equipamiento del sarrollo del programa. aparato y su utilización. ¡ El consumo de agua y El equipamiento depende del modelo energía aumentan.
  • Página 24 es Equipamiento Presionar hacia el interior las pa- Cesto inferior lancas situadas en los laterales ex- Colocar las cacerolas y platos en el teriores izquierdo y derecho del cesto inferior. cesto. Bajar o subir el cesto de manera Los platos grandes hasta un diáme- uniforme hasta el nivel adecuado.
  • Página 25 Equipamiento es Cajón para cubiertos Varillas plegables Colocar los cubiertos en el cajón pa- Utilizar las varillas plegables para or- ra cubiertos. denar la vajilla de modo seguro, p. ej. platos. Colocar los cubiertos con el lado puntiagudo o cortante hacia abajo. Para distribuir mejor las cacerolas, fuentes y vasos es posible abatir las Soporte adicional para vasos...
  • Página 26 es Equipamiento Nota: Utilizar el aparato siempre con Extra Clean Zone el Extra Clean Zone instalado. Utilizar el Extra Clean Zone en el ces- Extraer el cesto superior. to superior para lavar a fondo piezas Tirar hacia arriba la lengüeta del de vajilla sucias, p. ej., los boles de Extra Clean Zone y extraerlo ha- muesli.
  • Página 27 Antes de usar el aparato por primera vez es Alturas de los cestos para vajilla Ajustar los cestos para vajilla a la altura adecuada. Altura del aparato 81,5 cm con cajón para cubiertos Nivel Cesto superior Cesto inferior 30 cm/"31 cm" → Página 24 1 ø máx. 16 cm 2 ø máx.
  • Página 28 es Descalcificador Grado de dureza del Grado de dureza mmol/l Valor de ajuste agua °dH 0 - 6 blanda 0 - 1,1 H:00 7 - 8 blanda 1,2 - 1,4 H:01 9 - 10 media 1,5 - 1,8 H:02 11 - 12 media 1,9 - 2,1 H:03...
  • Página 29 Descalcificador es Antes de la primera puesta en grado de dureza del agua de marcha: llenar completamente el 21 °dH sin necesidad de añadir depósito con agua. ninguna sal especial. ¡ La dureza del agua es de 0 - Nota: Utilizar únicamente sal espe- 6 °dH.
  • Página 30 es Instalación del abrillantador Poner abrillantador hasta la marca Exceso de consumo de agua en li- de llenado máximo. tros Exceso de consumo de corriente en 0,05 Los valores de consumo indicados son valores medidos en laboratorio, los cuales han sido determinados se- gún el estándar actual y basándose en el programa Eco 50°, así...
  • Página 31 Detergente es – Con un nivel más alto se añade Detergente Detergente más abrillantador durante el ci- clo de lavado, se reducen las Detergente manchas de agua y se obtiene Detergentes adecuados un resultado mejor de secado. Pulsar durante 3 segun- Utilizar solo detergentes adecuados dos para memorizar los ajustes.
  • Página 32 es Detergente Detergentes combinado Detergente Descripción Aparte de los detergentes tradiciona- Detergente líqui- Los detergentes líquidos les de un componente, existen en el actúan con más rapidez y mercado una serie de detergentes se recomiendan para "pro- con funciones adicionales. Además gramas"...
  • Página 33 Detergente es ¡ La función del abrillantador está li- Indicaciones sobre los deter- mitada en caso de emplear deter- gentes gentes combinados. Al utilizar abri- llantador en general se obtienen Tener en cuenta las indicaciones re- mejores resultados. lativas a los detergentes en el uso ¡...
  • Página 34 es Vajilla Cerrar la tapa de la cámara del Daños en la cristalería y en la detergente. vajilla Lavar únicamente cristalería y porce- lana marcadas por el fabricante co- mo aptas para el lavavajillas. Evite daños en la cristalería y la vajilla. Causa Recomendación Los siguientes tipos...
  • Página 35 Vajilla es Para ahorrar recursos, no lavar Causa Recomendación previamente la vajilla debajo del La temperatura del Seleccionar un pro- grifo con agua corriente. agua del programa es grama con una tem- Colocar la vajilla teniendo en cuen- demasiado alta. peratura más baja. ta lo siguiente: Retirar la cristalería y –...
  • Página 36 es Manejo básico Extraer la vajilla Ajustar un programa Para adaptar el ciclo de lavado a la ADVERTENCIA suciedad de la vajilla, ajustar un pro- Riesgo de lesiones! grama adecuado. La vajilla caliente puede provocar Pulsar la tecla de programa co- quemaduras en la piel.
  • Página 37 Manejo básico es Consejo: Desactivar la programación Pulsar para reanudar el progra- diferida pulsando repetidamente ⁠   ⁠   hasta que en la pantalla apa- Cerrar la puerta del aparato. rezca "00h:00m". Cancelar programa Iniciar programa Para finalizar un programa antes de Pulsar ...
  • Página 38 es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- Ajustes básicos les. Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de cada aparato. Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla...
  • Página 39 Ajustes básicos es Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Agua caliente A:00 A:00 - A:01 Ajustar la conexión a la alimentación de agua fría o agua caliente. Ajustar el aparato al uso de agua caliente so- lo si se dispone de un sistema de tra- tamiento del agua caliente energéti- camente favorable y de una instala- ción adecuada, por ejemplo, una ins-...
  • Página 40 es Ajustes básicos Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Wifi Cn:00 Cn:00 - Cn:01 Conectar o desconectar la conexión de red inalámbrica. El nivel "Cn:00" desactiva la cone- xión de red inalámbrica. El ajuste básico «Wifi» solo está dis- ponible después de conectar el apa- rato con la aplicación Home Con- nect.
  • Página 41 Home Connect  es Cerrar la puerta del aparato. Inicio rápido de Home Con- nect Conectar el aparato de manera rápi- Home Connect Home Connect da y sencilla con un dispositivo mó- vil. Este aparato tiene capacidad para Home Connect conectarse a la red. Conecte su apa- Configurar la aplicación rato con un dispositivo móvil para Instalar la aplicación Home Con-...
  • Página 42 es Home Connect Ajustes de Home Connect Diagnóstico Remoto Adapte Home Connect a sus necesi- El Servicio de Asistencia técnica pue- dades. de acceder al aparato a través del Los ajustes de Home Connect se en- Diagnóstico Remoto al ponerse en cuentran en los ajustes básicos del contacto con dicho Servicio si el apa- aparato.
  • Página 43 Internet, en nuestra página web https://www.bosch-ho- Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza me.com/store o a través del Servicio de Asistencia Técnica.
  • Página 44 Internet, en nuestra periódica. página web https://www.bosch-ho- La Limpieza de la máquina combina- me.com/store o a través del Servicio da con los productos de manteni- de Asistencia Técnica.
  • Página 45 Cuidados y limpieza es Colocar los productos de manteni- Verificar tras cada ciclo de funcio- miento para lavavjillas en el interior namiento del lavavajillas si se ha del aparato. acumulado suciedad en los filtros. Girar el filtro grueso en sentido an- Utilizar únicamente productos de tihorario ...
  • Página 46 es Cuidados y limpieza Presionar las lengüetas de reten- Limpiar los brazos de asper- ción  y extraer el filtro grueso ha- sión cia arriba  ⁠ . Los depósitos de cal o las partículas de suciedad procedentes del agua de lavado pueden obstruir las boqui- llas y los apoyos de los brazos de aspersión.
  • Página 47 Cuidados y limpieza es Colocar el brazo de aspersión su- perior y enroscarlo.
  • Página 48 es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas E:32-00 se ilumina de forma El grifo de agua está agarro- Abra el grifo de agua. ▶ alterna o el indicador de en- tado o calcificado. El caudal de agua deberá alcanzar trada de agua se encienden.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas E:61-03 se ilumina de forma El tubo de desagüe está obs- Coloque el tubo de desagüe sin do- alterna. El agua no se eva- truido o doblado. bleces. cúa. Retire los restos que pueda haber. La conexión al sifón aún está...
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. El programa o la opción de "Seleccionar un programa con se- ▶ programa no tiene una fase cado, p. ej., el programa intensivo, extra o ECO." → Página 20 de secado o esta es muy corta.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Los cubiertos no están se- Los cubiertos no están bien En los puntos de contacto de los cu- cos. colocados en la cesta para biertos se pueden formar gotas. cubiertos o en el cajón para "Colocar los cubiertos individual- cubiertos.
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- La vajilla se ha lavado dema- Elimine solo los restos de alimentos ▶ dos a la vajilla. siado previamente. El siste- más gruesos y no enjuague la vajilla ma de sensores ajusta un previamente.
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Hay manchas de agua en las La formación de gotas en las Seleccionar un programa de más ▶ piezas de la vajilla de plásti- superficies de plástico se de- intensidad. → "Programas", Página 20 be a razones físicas y es ine- vitable.
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos blancos, de difí- Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶ cil eliminación adheridos a la grama de lavado de intensi- de más intensidad. → "Programas", Página 20 vajilla, el interior del aparato dad insuficiente.
  • Página 56 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos de color (amari- Sedimentos «jabonosos» de Comprobar el ajuste del descalcifi- llo, naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en cador. eliminación en el interior del restos de alimentos o en el Añada sal especial.
  • Página 57 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Hay velos que se pueden eli- nos intensidad. La suciedad Adapte la sensibilidad de los senso- ▶ minar en vasos, vasos con resistente puede quedar par- res. → "Sensores", Página 13 aspecto metálico y cubier- cialmente adherida.
  • Página 58 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Formación de espuma no Hay detergente de lavado a Llene inmediatamente el depósito ▶ habitual. mano en el depósito del abri- con abrillantador. → "Poner abrillantador", Página 30 llantador. Se ha derramado abrillanta- Limpie el abrillantador derramado ▶...
  • Página 59 Solucionar pequeñas averías es Averías de funcionamiento Fallo Causa Resolución de problemas Limpie los "filtros" → Página 45. Una vez finalizado el progra- Los filtros o la zona debajo ma, todavía queda agua den- de los filtros están obstrui- Limpie la "bomba de desagüe" tro del aparato.
  • Página 60 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El aparato se para en medio Coloque la vajilla de forma que no ▶ del programa en curso o el sobresalga ninguna pieza del cesto programa falla. e impida que se cierre la puerta de modo seguro.
  • Página 61 Solucionar pequeñas averías es Ruidos Fallo Causa Resolución de problemas Se escuchan golpes en las En función de la instalación Solución posible solo en la instala- ▶ válvulas de llenado. doméstica. No se trata de ción doméstica. una avería del aparato. No tiene consecuencias sobre el funcionamiento del apara- Se escuchan sonidos de gol-...
  • Página 62 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar la tapa de la bomba Limpiar la bomba de desagüe presionarla hacia abajo ⁠ . Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 63 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 64 es Servicio de Asistencia Técnica Para volver a encontrar rápidamente Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia los datos del aparato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica Técnica, puede anotar dichos datos. Las piezas de repuesto originales re- Servicio de Asistencia Técnica Garantía para el sistema levantes para el funcionamiento con-...
  • Página 65 Datos técnicos es vaya a ausentar de su domicilio Informaciones referentes al durante un tiempo prolongado software libre y de código (p. ej., vacaciones de varias sema- abierto nas). El presente producto contiene com- ponentes de software que están li- Datos técnicos Datos técnicos cenciados como software libre y de código abierto por los derechos de...
  • Página 66 Banda de 5 GHz (5150–5350 MHz + rectiva 2014/53/EU. 5470–5725 MHz): 100 mW máx. Hay una declaración de conformidad con RED detallada en www.bosch-ho- me.com en la página web del pro- UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 68 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.