Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HORNO MICROONDAS
MANUAL DE USUARIO
FORNO MICRO-ONDAS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MICROWAVE OVEN
USER MANUAL
MODELOS/MODEL
MWE-35 IB
MWE-35 G
MWE-35 W
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar su horno
microondas y guárdelas con cuidado.
Si sigue las instrucciones, su horno le brindará muchos años de
buen servicio.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Silverline MWE-35 IB

  • Página 1 FORNO MICRO-ONDAS MANUAL DE INSTRUÇÕES MICROWAVE OVEN USER MANUAL MODELOS/MODEL MWE-35 IB MWE-35 G MWE-35 W Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar su horno microondas y guárdelas con cuidado. Si sigue las instrucciones, su horno le brindará muchos años de buen servicio.
  • Página 2 Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie podría degradarse y afectar la vida útil del aparato y provocar una situación peligrosa. Especificaciones Modelo: MWE-35 IB, MWE-35 G, MWE-35 W Voltaje nominal: 230V~ 50Hz Potencia nominal de entrada (microondas):...
  • Página 3 5. Utilice únicamente utensilios aptos para su uso en hornos microondas. 6. El horno se debe limpiar con regularidad y se deben eliminar los restos de comida. 7. Lea y siga las instrucciones específicas: "PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS". 8.
  • Página 4 23. El calentamiento de bebidas por microondas puede provocar una ebullición eruptiva retardada, por lo tanto, se debe tener cuidado al manipular el recipiente. 24. El aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Página 5 Para reducir el riesgo de lesiones a las personas Instalación de puesta a tierra PELIGRO Peligro de descarga eléctrica Tocar algunos de los componentes internos puede causar lesiones personales graves o la muerte. No desmonte este aparato. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica El uso inadecuado de la conexión a tierra puede provocar una descarga eléctrica.
  • Página 6 4. No use limpiadores abrasivos fuertes o raspadores de metal afilados para limpiar el vidrio de la puerta del horno, ya que pueden rayar la superficie, lo que podría romper el vidrio. 5. Sugerencia de limpieza --- Para facilitar la limpieza de las paredes de la cavidad que pueden tocar los alimentos cocinados: Coloque medio limón en un recipiente, agregue 300 ml (1/2 litro) de agua y caliente al 100 % de potencia de microondas durante 10 minutos.
  • Página 7 Platos y vasos de papel Úselo solo para cocinar/calentar a corto plazo. No deje el horno desatendido mientras cocina. Toallas de papel Úselo para cubrir alimentos para recalentar y absorber grasa. Úselo con supervisión solo para una cocción a corto plazo.
  • Página 8 A) Cuadro de mandos B) Eje del plato giratorio C) Conjunto del anillo del plato giratorio D) Bandeja de cristal E) Ventana de observación F) Montaje de la puerta G) Sistema de enclavamiento de seguridad Rejilla para Grill (solo debe usarse en la función de Grill y colocarse en la bandeja de vidrio) Instalación del plato giratorio...
  • Página 9 a. Nunca coloque la bandeja de vidrio boca abajo. La bandeja de vidrio nunca debe estar restringida. b. Tanto la bandeja de vidrio como el conjunto del anillo del plato giratorio deben utilizarse siempre durante la cocción. c. Todos los alimentos y recipientes de alimentos siempre se colocan en la bandeja de vidrio para cocinar.
  • Página 10 Las ranuras de ventilación y las entradas no deben cubrirse. Instalación del horno - Fig. 2 Nota: No atrape ni doble el cable de alimentación.
  • Página 11 Panel de control El color es opcional (negro, gris, blanco)
  • Página 12 INSTRUCCIÓN DE OPERACIÓN Este horno de microondas utiliza un control electrónico moderno para ajustar los parámetros de cocción para satisfacer mejor sus necesidades de cocción. 1. Configuración del reloj Cuando el horno de microondas está activado, el horno mostrará "0:00", el zumbador sonará una vez.
  • Página 13 Gráfico de potencia de microondas Potencia del Alto Medio Medio alto Medio bajo Bajo microondas Display P100 3. Grill o cocinado combinado Presione "Grill/Combinado" una vez que la pantalla mostrará "G", y presione "Grill/Combinado" repetidamente o presione "-" o "+" para elegir la potencia que desea, y "G","C-1"...
  • Página 14 puerta y luego presionar "Inicio / + 3 0 segundos / C o n f i r m a r" para continuar cocinando. Si no funciona, el horno seguirá funcionando. 5. Descongelar por tiempo 1) Presione "tiempo de descongelación" una vez, la pantalla mostrará "dEF2". 2) Presione "-"...
  • Página 15 4) Cuando se alcance el tiempo de cocina, el timbre sonará 5 veces. Si se ha configurado el reloj (sistema de 24 horas), la pantalla mostrará la hora actual. Nota: El tiempo de cocina es diferente del sistema de 24 horas. Temporizador de cocina es un temporizador.
  • Página 16 3) En los estados de menú automático y descongelación por peso, no se puede aumentar el tiempo de cocción presionando "Inicio / + 3 0 segundos / C o n f i r m a r". 4) En estado de espera, presione "-" para elegir el tiempo de cocción. Después de ajustar el tiempo de cocción, presione "Inicio / + 3 0 segundos / C o n f i r m a r"...
  • Página 17 Solución de problemas NORMAL Recepción de TV de La recepción de radio y televisión puede verse interferida interferencia de horno de cuando el horno de microondas está en funcionamiento. Es microondas similar a la interferencia de pequeños electrodomésticos, como batidora, aspiradora y ventilador eléctrico. Es normal. Luz tenue del horno En la cocción con microondas de baja potencia, la luz del horno puede atenuarse.
  • Página 18 Dirección de Servicio de Asistencia Técnica responsable: Teléfono: (+34) 876 036 660 Internet: www.silverline-home.com Los pedidos de reparación también pueden solicitarse en línea. Se le solicitará la siguiente información para procesar su petición de asistencia: • Dirección completa, número de teléfono •...
  • Página 19 si, personas no autorizadas realizan algún trabajo en el equipo y no se utilizan piezas originales. Alcance de validez de la garantía Nuestra garantía se aplica a equipos que se adquirieron en España o Portugal y que están en funcionamiento en España o Portugal. Para aparatos instalados en cualquier otro país, el consumidor deberá...
  • Página 21 FORNO MICRO-ONDAS MANUAL DE INSTRUÇÕES MODEL MWE-35 IB MWE-35 G MWE-35 W Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o seu forno micro-ondas, e guarde-o devidamente para futura referência. Se seguir as instruções, o seu forno irá proporcionar-lhe muitos anos de bom serviço.
  • Página 22 Se o aparelho não for mantido num bom estado de limpeza, a sua superfície pode ser degradada afetando o tempo de vida do aparelho e conduzindo a uma situação perigosa. Especificações Modelo: MWE-35 IB, MWE-35 G, MWE-35 W Tensão Nominal: 230V~ 50Hz Potência Nominal de Entrada (Micro-ondas): 1450W Potência Nominal de Saída (Micro-ondas):...
  • Página 23 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ADVERTÊNCIA Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico, ferimentos a pessoas ou exposição a energia excessiva do forno micro- ondas quando utilizar o seu dispositivo, siga as medidas de precaução básicas, incluindo as seguintes: 1. Advertência: Os líquidos e outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes selados, uma vez que são suscetíveis de explodir.
  • Página 24 9. Se observar saída de fumo, desligue o aparelho ou retire a ficha da tomada e mantenha a porta fechada para abafar possíveis chamas. 10. Não cozinhe demais a comida. 11. Não utilizar a cavidade do forno para fins de arrumação. Não armazenar artigos, tais como pão, biscoitos, etc.
  • Página 25 o cabo afastado da superfície quente, e não cobrir nenhuma abertura de ventilação no forno. 20. Não deixar o cabo pendurado sobre a borda da mesa ou do balcão. 21. Se não mantiver o aparelho limpo, a superfície poderá deteriorar-se e isso pode afetar negativamente a duração do aparelho e resultar numa situação perigosa.
  • Página 26 quentes durante o funcionamento. Deve ser tomado cuidado especial para evitar tocar nos elementos dentro do forno. Crianças com menos de 8 anos devem manter-se afastadas, a menos que sejam supervisionadas. 32. O forno micro-ondas deve ser operado com a porta decorativa aberta (para fornos com porta decorativa).
  • Página 27 Para Reduzir o risco de lesões a pessoas Ligação à terra PERIGO Perigo de Choque Elétrico ao tocar em alguns dos componentes internos podem causar sérios danos pessoais lesões ou morte. Não desmontar este aparelho. ADVERTÊNCIA Risco de Choque Elétrico, o uso inadequado da ligação à terra pode resultar em choque elétrico.
  • Página 28 2) O cabo de extensão deve ser um cabo de 3 fios do tipo terra. 3) O cabo longo deve ser colocado de modo a não ser pendurado sobre a bancada ou sobre a mesa onde possa ser puxado por crianças ou se possa tropeçar involuntariamente.
  • Página 29 juntamente com o utensílio em questão. 2. Cozinhar em potência máxima durante 1 minuto. 3. Sinta cuidadosamente o utensílio. Se este estiver quente, não o utilize para cozinhar no micro-ondas. 4. Não exceda 1 minuto de tempo de cozedura. Materiais que podem ser utilizados no forno micro-ondas Utensílios Observações Prato tostador...
  • Página 30 Materiais a evitar em fornos micro-ondas Utensílios Observações Bandeja de alumínio Pode causar arco-elétrico. Colocar os alimentos para um prato seguro para o micro-ondas. Embalagem de alimentos Pode causar arco-elétrico. Colocar os alimentos para um com pega de metal prato seguro para o micro-ondas. Utensílios metálicos ou O metal protege os alimentos da energia de micro-ondas.
  • Página 31 Painel de controlo Acoplamento do motor Aro rotativo Bandeja de vidro Janela Montagem da porta Linguetes de segurança Grelha (Deve ser apenas utilizado na função Grill e de ser colocada sobre a bandeja de vidro) Instalação do Prato Rotativo a. Nunca colocar o prato rotativo ao contrário. O prato rotativo nunca deve ser obstruído.
  • Página 32 Instalação e ligação 1. Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. 2. Este aparelho foi concebido para ser encastrado. Não se destina a ser utilizado em bancada ou dentro de um armário. 3. Por favor, consulte as instruções especiais de instalação. 4.
  • Página 33 Instrução de Instalação O seguinte deve ser notado Ligação elétrica O aparelho está equipado com uma ficha e só deve ser ligado a uma tomada devidamente ligada à terra. Apenas um eletricista qualificado que tenha em conta os regulamentos apropriados pode instalar a tomada ou substituir o cabo de ligação. Se a ficha não estiver acessível após a instalação, deve estar presente no lado da instalação um dispositivo de abertura de contacto multipolar de no mínimo 3 mm.
  • Página 36 Painel de Controlo A cor é opcional (Preto, Cinzento, Branco)
  • Página 37 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Este forno micro-ondas utiliza um moderno controlador eletrónico para ajustar os parâmetros de confeção de modo a satisfazer melhor as suas necessidades de confeção. Ajustar o relógio Depois do forno ter sido ligado à corrente, este mostra "0:00", a campainha toca uma vez. O forno entra no modo de espera.
  • Página 38 Cozinhar com Grill ou Combi "-" Pressione a tecla "Grill/Combi", o ecrã exibirá "G", pressione "Grill/Combi" repetidamente ou ou "+" para escolher a potência desejada, no ecrã será exibido "G", "C-1" ou "C-2". Pressione " Start/+30Seg./Confirmar " para confirmar a potência. Pressione "...
  • Página 39 Descongelação por tempo 1) Pressione "Descongelação por tempo”, o ecrã exibirá "dEF2". 2) Pressione " " ou " " para definir o tempo de funcionamento. (O tempo máximo de funcionamento é de 95 minutos). 3) Pressione " Start/+30Seg./Confirmar " para começar a descongelar. Nota: Se metade do tempo da função de descongelação por peso passar, o forno emite um sinal sonoro duas vezes, isto é...
  • Página 40 Temporizador 1) Pressione “Temporizador/Relógio”, será exibido no ecrã “00:00”. 2) Pressione " " ou " " para definir o temporizador correto. (O tempo máximo de funcionamento é de 95 minutos). 3) Pressione " Start/+30Seg./Confirmar " para confirmar. 4) Quando o tempo programado no temporizador for atingido, o forno emite um sinal sonoro 5 vezes.
  • Página 41 Cozinhado Rápido " Start/+30Seg./Confirmar " o forno começa No modo de espera, pressione a tecla a funcionar na potência de 100% durante 30 segundos. Cada vez que esta tecla for pressionada o tempo de funcionamento aumento 30 segundos. O tempo máximo de funcionamento é...
  • Página 42 Resolução de Problemas Normal A receção de rádio e televisão pode ficar com interferência quando o forno micro- ondas está em funcionamento. Isto é Micro-ondas a interferir com a receção da semelhante à interferência de pequenos aparelhos elétricos, tais como uma misturadora, aspirador e ventilador elétrico.
  • Página 43 Não Incluídas, não é gratuita, mesmo durante o período de garantia. Endereço do Serviço de Assistência Técnica responsável: Telefone: (+34) 876 036 660 Internet: www.silverline-home.com As encomendas de reparação também podem ser feitas online. Ser-lhe-á pedido que forneça as seguintes informações, a fim de processar o seu pedido de assistência: ...
  • Página 44 Estão excluídos os seguintes: Desgaste normal, danos intencionais ou negligentes, danos causados pelo não cumprimento das instruções de funcionamento, posicionamento ou instalação incorreta do dispositivo, ligação a uma tensão de rede incorreta, danos devidos a efeitos químicos ou eletrotérmicos ou outras condições ambientais anormais, danos no vidro, pintura, esmalte e possíveis diferenças de cor, assim como lâmpadas avariadas.
  • Página 47 MICROWAVE OVEN USER MANUAL MODEL MWE-35 IB MWE-35 G MWE-35 W...
  • Página 48 Read these instructions carefully before using your microwave oven,and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...
  • Página 49 Sp ec i f i c at i o n s MWE-35 IB, MWE-35 G, MWE-35 W Model: Rated Voltage: 230V~ 50Hz...
  • Página 50 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
  • Página 51 keep an eye on the oven due to the possibility of ignition. 9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 10. Do not overcook food. 11. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc.
  • Página 52 surface, and do not cover any vents on the oven. 20. Do not let cord hang over edge of table or counter. 21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
  • Página 53 temperature-sensing probe.) 31.WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. 32.The microwave oven must be operated with the decorative door open.(for ovens with a decorative door.) 33.Surface of a storage drawer...
  • Página 54 To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Consult a qualified electrician or serviceman Electric Shock Hazard if the grounding instructions Touching some of the are not completely internal components can understood or if doubt exists cause serious personal as to whether the appliance injury or death.
  • Página 55 CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Página 56 Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Browning dish Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use cracked or chipped dishes.
  • Página 57 SETTING UP YOUR OVEN Names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray E) Observation window...
  • Página 58 Installation and connection 1.This appliance is only intended for domestic use. 2.This oven is intended for built-in use only. It is not intended for counter-top use or for use inside a cupboard. 3. Please observe the special installation instructions. 4.The appliance can be installed in a 60cm wide wall- mounted cupboard.
  • Página 59 Installation Instruction The following must be noted Electrical connection The appliance is fitted with a plug and must only be connected to a properly installed earthed socket. Only a qualified electrician who takes the appropriate regulations into account may install the socket or replace the connecting cable. If the plug is no longer accessible following installation, an all-pole isolating switch must be present on the installation side with a contact gap of at least 3 mm.
  • Página 62 Control Panel Microwave Grill / Combi. Weight Defrost Time Defrost Kitchen Timer/Clock Stop / Clear Start/+30Sec./Confirm AUTO Color is optional ( Black, Grey, White )
  • Página 63 OPERATION INSTRUCTION This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. 1.Clock Setting When the microwave oven is electrified,the oven will display "0:00", buzzer will ring once. oven will enter to waiting state. Kitchen Timer/Clock 1) Press "...
  • Página 64 3. Grill or Combi. Cooking Press " Grill/Combi. " once, the screen will display "G", and press " Grill/Combi." repeatedly or press " " or " " to choose the power you want, and "G","C-1" or "C-2" will display. Press " tart/ Sec./ Confirm...
  • Página 65 5. Defrost By Time Time Defrost 1) Press " " once, the screen will display "dEF2". 2) Press " "or " " to select the cooking time.The maximum time is 95 minutes. 3) Press " " key to start defrosting. tart/ Sec./ Confirm...
  • Página 66 8. Auto Menu 1) In waiting state, press " " repeatedly to choose the menu . 2) Press " " to confirm the menu you choose. tart/ Sec./ Confirm 3) Press " "or" " to choose the food weight. 4) Press " "...
  • Página 67 9. Speedy Cooking 1) In waiting state, press " " key to cook with 100% power level tart/ Sec./ Confirm for 30 seconds. Each press on the same key can increase 30 seconds. The maximum cooking time is 95 minutes. 2) During the microwave,grill,combination cooking and the defrost by time process, press "...
  • Página 68 Trouble shooting It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. According to Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste.
  • Página 69 Responsible Technical Assistance Service Department: Telephone: (+34) 876 036 660 Internet: www.silverline-home.com Repair orders can also be requested online. When calling us, please give the model number and S/N so that we can provide you with the correct advice.
  • Página 70 The following are excluded: Normal wear and tear, intentional or negligent damage, damage caused by non-compliance with the instructions for use, incorrect placement or installation of the equipment, connection to an incorrect mains voltage, damage due to chemical or electrothermal effects or other abnormal environmental conditions, damage to the glass, in the paint, in the enamel and eventual color differences, as well as defective light bulbs.
  • Página 72 Rev.21032022 Company: JEELPERG, SL Address: Avda. Juan Pablo II, num. 35, planta 3. 50009 Zaragoza Spain Phone: +34 876 506 301...

Este manual también es adecuado para:

Mwe-35 gMwe-35 w