Página 3
Afin d'éviter tout danger, faites-les sente un léger jeu pour permettre à la pâte obligatoirement remplacer par un centre ser- de gonfler. vice agréé Moulinex (voir liste dans le livret "Moulinex Service"). Conseils pratiques - Disposez l'appareil sur un plan stable et horizontal, résistant à...
Página 4
Dans tous les cas, il est donc conseillé de deur habituel ou à un centre service agréé contrôler le degré de cuisson en fonction de Moulinex (voir liste dans le livret "Moulinex votre propre goût. Les quantités et les temps Service").
Página 5
BS1362 must be used. accident, they must be replaced by an If the socket outlets are not of the 13A BS 1363 approved Moulinex Centre (see list in the type, and therefore do not accept the plug leaflet "Moulinex Service").
Página 6
4 to 6 minutes, and work varies according to moisture of bread or the Consult a Moulinex approved service centre type of filling involved. (see list in Moulinex service booklet) With waffles, the cooking time is around 4 to 8 minutes and varies depending on the batter mixture.
Página 7
Sie haben sich für ein Moulinex-Gerät gespannt ist, damit das Gerät nicht entschieden. Dafür vielen Dank. herunterfällt. - Wenn Sie das Gerät wegstellen oder es reinigen, ziehen Sie immer vorher den Beschreibung Netzstecker. - Tauchen Sie das Gerät niemals unter Antihaftbeschichtete Platten (je nach Wasser, z.
Página 8
Bräunungsgrad je nach Geschmack zurückzuführen ist, wenden Sie sich bitte an selbst zu bestimmen und zu kontrollieren. Ihren Händler oder an einen der Moulinex- - Nach Ablauf der Garzeit nehmen Sie das Vertragskundendienste (siehe Moulinex Sandwich oder die Waffeln mit Hilfe eines Serviceheft).
Página 9
Wij danken u voor de aanschaf van een service (het adres vindt u in het "Moulinex apparaat uit het Moulinex assortiment. Service" boekje). - Plaats het apparaat op een stevige, horizon- tale en hittebestendige ondergrond. Omschrijving - Gebruik het apparaat nooit in een vochtige...
Página 10
Indien het apparaat nog steeds niet werkt, kunt u zich wenden tot uw winkelier of tot de De bereidingstijd van wafels is ongeveer 4 à Technische Dienst van Moulinex (voor het 8 minuten en kan afhankelijk van de dikte en/ adres, zie het boekje “Moulinex Service”).
Página 11
A fin de evitar cualquier percance, aceite. deberá hacerlo reemplazar obligatoriamente Cuando el indicador luminoso (E) se apague, en un servicio técnico Moulinex (ver lista en el vierta cuidadosamente la masa para folleto "Moulinex Service"). «gauffres», de manera que recubra la placa - Coloque el aparato sobre una superficie de inferior, pero sin rebasarla.
Página 12
Las cantidades y En este caso, acuda a su establecimiento tiempos que se indican son a título indicativo. habitual o a un servicio técnico Moulinex (véase - Finalizada la cocción, retire el «sandwich» la lista en el folleto «Moulinex Service»).
Página 13
Para evitar qualquer perigo, estes afastadas para permitir que a massa deverão ser obrigatoriamente substituídos por cresça. um Serviço Após Venda Moulinex (ver lista "Moulinex Service"). Conselhos práticos - Instale o aparelho numa bancada estável e resistente a temperaturas elevadas.
Página 14
4 a 8 minutos e varia consoante a Se assim for, dirija-se ao seu revendedor composição da massa. habitual ou a um Serviço Após Venda Moulinex Em qualquer dos casos, aconselhamos a (ver lista no folheto “Serviço Moulinex”).
Página 15
Assistenza autorizzato Moulinex che la pastella non debordi. (vedere elenco nell' opuscolo "Moulinex Ser- Abbassate la parte superiore dell’ap- vice"). parecchio. La serratura non si chiude e la - Posizionate l’apparecchio sopra un piano...
Página 16
Sia le quantità che i tempi descritti, sono a In questo caso, rivolgeteVi ad un Centro puro titolo indicativo. Assistenza Autorizzato Moulinex, la cui lista è - Terminata la cottura estraete, con una nel libretto «Moulinex Service» spatola di legno, il toast o la cialda.
Página 17
For at giver sig, for at dejen kan hæve. undgå at farlige situationen opstår, må ledningen eller stikket kun udskiftes af Moulinex Praktiske råd Serviceværksted (se adressen i folderen "Moulinex Service"). - Anbring sandwich toasteren på en stabil og For toast og parisertoast vil tilberednings- plan flade, der kan tåle varme.
Página 18
. Opskrift på vaffeldej: Lykke til med din nye Moulinex toaster. 500 g mel, 2-3 knivspidser salt, 6 æg, 150 g smør, 3/4 l mælk (eller mindre alt efter smag Beskrivelse og behag) 50 g sukker. - Pisk æggehviderne stive. Bland mel, smør, Plater med Super-slip belegg æggeblommer, mælk og sukker.
Página 19
Låsen lukkes ikke, og hengslene bak gir Hvis sandwich toasteren stadig ikke virker, etter slik at røren kan heve. kontakt forhandleren eller Moulinex serviceverksted Praktiske råd For toast og parisertoast vil tilberednings- tiden variere fra 4 til6 minutter avhengig av brødets fuktighet og fyllets art.
Página 20
- Vidrör inte värmeplattorna när apparaten är . Våffelsmet: igång. 500 g mjöl, 2-3 nypor salt, 6 ägg, 150 g smör, - Använd endast värmeplattor från Moulinex. 3/4 l mjölk (eller mindre, beroende på smak), - Om apparaten är skadad eller inte fungerar, 50 g strösocker.
Página 21
Tarkista aina ennen käyttöä, että liitosjohto ei ole vaurioitunut. Mikäli liitosjohto tai pistotulppa ovat vaurioituneet, älä käytä laitettasi. Vain valtuutettu Moulinex- huolto saa vaihtaa vaurioituneet osat (katso lista "Moulinex Service" vihkosesta). - Sijoita laite tasaiselle, tukevalle ja kuumuutta kestävälle alustalle.
Página 22
Seuraa kypsennystä. Ajat ovat vain suuntaa (toisella pienlaitteella). antavia ja vaihtelevat oman makusi mukaan. Mikäli laite ei toimi, ota yhteys Moulinex- - Kun leipä tai vohveli on kypsä, ota se pois huoltoon. parilasta puisella lastalla.