Descargar Imprimir esta página

SVC GROUP VTZ 001-403 Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

CZ Montážní návod
1 .
Odmontuje te zadní svě tla, ná razník a je ho plechovou v ýztuhu (tat o ne bude již zapotř ebí). Pozor na ele ktrickou př ípojku. Spusťte
re ze rvní kolo a odm ontujte tepelný štít (pokud je tím to v ozidlo vyba veno).
2 .
Vraťte zpět 4 šrouby od výztuhy nárazníku blíže ke stře du vozidla. Do nosník u zasuňte levý a pr avý bok tažné ho zařízení dle obrázku a
přichy ťte 6 šrouby M 10 x40 (10 .9 ). Pr vní dva šrouby od zadního čela přes př íložku a vzdále něj ší je n přes velkopl ošnou podložku.
3 .
K zadní mu čelu do otvorů po výztuze nárazníku přimontujte le vou a pravou příložku (2 šrouby M 8x3 0 (1 0. 9.) D le obr ázku namontujte
hlavní nosník tažného zaříze ní (dle typu vozidla F. Galaxy ne bo F. S-M ax) 6 šrouby M 1 2x4 5.
4 .
Poté vše řádně vyrovne jte a dotáhně te dle utahovacích momentů.
5 .
Uvolněte 4 šroubky od spodu nár azníku. Poté opatrně v yjmět e spodní podkopovou anténu z držáků. Z hotovte výřezy dle šablony
podle typu tažné ho zařízení. Pozor na druhou a nté nu (je výše )! Poté vložte anténu zpět a přichyť te plastovými pásk y. Uprostře d
a nté nu prohně te, aby ne vadila tažné mu za říze ní (viz.obrázek).V raťte zpět 3 šrouby spodního přichycení. Zhotovte otvor pro 4 šroub
dle šablony, přendejte závitový plech a zašroubujte posle dní šroube k.
6 .
Namontujte zpět vše chny dí ly odmontované v bodě č. 1.
EN Insta lla tion instr ucti ons
1 .
Re move re ar lig hts, bumper and its shee t st iffe ne r (it is no long er ne eded). M ind the ele ctrical conne ction. Lowe r the spa re w hee l and
re move the he at shi eld (if e quipped on the vehicle ).
2 .
Install back the 4 screws of bumpe r stiffener that are cl oser to the vehicl e centre. S lide left and right side s of the tow bar into the
beam, as show n in the picture , and fasten the m with six M 1 0x4 0 screw s (10 .9 ). First two screw s near the re ar face should be fastened
through brackets, more distant ones with large -area w ashe rs.
3 .
Fix the le ft and right bracke ts to the rear face, namely to the hole s le ft after the bumpe r stiffener (2 screw s M 8 x3 0 (1 0. 9. ) A s shown in
the pictur e, mount the main be am of the tow bar (accordi ng to car type: F. Galaxy or F. S-M ax) w ith using of 6 screw s M 1 2x4 5.
4 .
T he n align all the par ts proper ly and tighten them to pre scribed torques.
5 .
Re lease 4 scr ews from below the bumpe r. T he n ca refully re lease pull w ire from its holde rs. Use t he templa te to make the cut-outs
a ccording to respective ty pe of tow ba r. M ind the se cond pull w ire (it is higher)! T he n insert the pull wire ba ck and fix it w ith pla stic
strips. Be nd the pull w ire i n the middle so that it does not inte rfere with the tow bar (se e the picture ). Reinsta ll 3 screw s of the low er
fastening. M ake the hole for 4 th screw , re pl ace the shee t with threa ds and scre w in the la st screw .
6 .
Rei nstall all the parts re move d w ithin the step 1.
DE Montag ea nl eitung
1 .
D ie H ecklichter , Stoßstange und der en Blechver stre bung a usba uen (die se wir d nicht mehr be nötigt ). Achtung auf den Stromanschluss.
D as Rese rve rad herunterla ssen und das Wärm eschild ausba ue n (fa lls das Fahrzeug mit de m Schild ausge sta ttet ist).
2 .
D ie 4 Schraube n der Stoßstange nver strebung näher der F ahrzeugmitte wieder einsetzen. In den Träge r die linke und re chte Se ite der
Zugeinrichtung laut Abbildung einschieben und mit 6 Schrauben M 10 x40 (10 .9) befestigen. Di e ersten zw ei Schrauben von de r
H eckwand durch die Be ilegeplatte und die entfe rnte ren nur durch di e großflächige U-S cheibe.
3 .
An die H eckwand in die Öffnungen der Stoßstangenverstrebung die linke und re chte Bei legepl atte m ontiere n (2 Schraube n M 8 x3 0
(1 0.9 .) Laut Abbildung den H aupttr äger der Z ugeinrichtung e inbaue n (nach de m Fahrzeugty p F. Galaxy bzw. F. S-M ax) mit 6 Schrauben
M 12 x45 .
4 .
Anschließe nd al les ordnungsmäßig ausrichte n und mi t den e ntspre chenden Momenten festziehen.
5 .
D ie 4 Schr aube n von der Unte rse ite de r Stoßstange löse n. Anschlie ße nd vorsichtig die Antenne unter de r Stoßsta nge aus de n
H alte runge n ne hmen. A usschnitte la ut S cha blone nach dem T yp der Zuge inrichtung herste llen. Achtung be i der zwe ite n Ante nne
(befinde t sich höhe r)! Anschließe nd die A nte nne erne ut e inse tze n und mit Kunststoffbä nde rn be festigen. D ie Antenne in der M itte
durchbie gen, dam it sie die Zuge inrichtung nicht be hi nde rt (sie he Abbi ldung). D ie 3 Schr aube n de r untere n H alte rung wie der
e insetzen. Eine Öffnung für die 4 . Schraube la ut S chablone he rste llen, das Gew inde ble ch v ersetzen und die letzte Schraube
e inschraube n.
6 .
Alle im Punkt Nr. 1 ausgebauten Teil e wie de r einbauen.
IT A Istr uzioni di m onta gg io
1 .
Sm ontare i fanali poste riori, il pa raurti e i l suo rinforzo di lamie ra (non sarà più nece ssario). Far e att enzione a ll'alla ccia mento ele ttrico.
Abbassar e la ruota di scorta e smontare lo scudo te rmico (se fa pa rte de ll'equipa ggia mento del ve icolo)
2 .
Riinse rire 4 viti nel rinforzo de l paraur ti, più vicino al centro de l veicolo. I nserire ne l supporto il lato si nistro e destr o del dispositivo di
traino, vedi fi gura, fissandoli con 6 viti M 10 x40 (10 .9 ). Le prime due viti in dir ezione dal lato posteriore tramite la piastrina e que lle più
distanti solo trami te la rondella di grande dime nsioni.
3 .
Al l ato posteriore montare la piastrina sinistra e de stra, nei fori rimane nti dal rinforzo del paraurti (2 viti M8 x30 (10 .9 ). Secondo l a
figur a montare il supporto principale de l dispositivo di traino (se condo il tipo de l veicolo F. Galaxy o F. S-Max) usando 6 viti M 12 x45 .
4 .
Poi allineare tutto e serrare con le coppie di serraggio prescr itte.
5 .
Alle ntare 4 viti da l disotto de l para urti. Poi e stra rre con cautela il cavo ape rtura infe riore da lla sua se de . Fa re intag li se condo la
sagoma rispet tando il tipo del dispositivo di tra ino. Fare atte nzione al l'altro cavo (si tr ova pi ù in alt o)! Poi riinser ire il ca vo apertura e
fissarlo con fa sce tte in plastica. Pieg are un poi il cavo in mezzo per ché non disturba il dispositivo di traino (v. figura). Rimontare 3 v iti
del fissa ggio inferiore . Far e un inta glio per 4 viti secondo la sagom a, riposiziona re la lamie ra file ttata e serra re l'ultima vite .
6 .
Rimontare tutti i componenti sm ontati ne l punto 1 .
TYPE:
SVC GROUP s.r.o.
VTZ 001/2/3-403
Průmyslová zóna - 179
INFO: www.svc
547 01 Náchod R
E-mail:svc@svc
FRA Notice de montage
1.
Démonter les feux arrière, le pare-chocs et son renfort métallique (vous n'en aurez plus besoin). Faire attention à l'installati on
électrique. Faire descendre la roue de secours et démonter la protection thermi que (si le v éhicul e en est équipé).
2.
Remettre en place les 4 vis du renfort du pare-chocs, aux positions situées à proximité du centre du véhi cule. Intr oduire ensuite les
côt és gauche et droit du disposi tif d'attelage dans la traverse, comme représenté sur la figure, et fixer le tout à l'aide de 6 vis M10x40
(10.9). Les deux premièr es vis ser ont placées en partant de la face arrière, au travers de la r allonge, et les vis les plus éloignées ne
seront installées qu'avec une rondelle extr a-large.
3.
Fixer les rallonges de gauche et de droite à la face arrière, dans les or ifices du r enfort du pare-chocs (uti liser 2 vis M8x30 (10.9.)).
Comme repr ésenté sur la figure, installer la traver se principale du dispositif d'attelage (en fonction du type de véhicule F. Galaxy ou F.
S-Max) et l a fixer à l'aide de 6 vis M12x45.
4.
Aligner ensuite le tout et serrer les vis aux couples de ser rage prescrits.
5.
Desserrer les 4 vis qui se trouvent sur la face inférieure du pare-chocs. Retirer ensuite prudemment la tirette à câbles inférieure de ses
attaches. Effectuer les découpes en utilisant les gabarits correspondants à votre dispositif d'attel age. Attention à la seconde tirette à
câbles (elle se trouve plus haut) ! Remettre ensuite la tirette en place et la fixer à l'aide de rubans en plastique. Plier la tirette en son
centre pour qu'el le ne gêne pas le dispositif d'attelage (voir la figure). Remettre en place 3 des 4 vis de la fixat ion inférieure et percer
un orifice pour la quatrième vis en utilisant un gabarit. Mettre la tôle filetée en place et visser la dernière vis.
6.
Remettre en place toutes les pièces qui ont été démontées au point 1.
RU Инструкция по монтажу
1.
Снимите задние фонари, бампер и его усилитель из листовой стали (он больше не потребуется). Осторожно с электрикой.
Опустите запасное колесо и снимите термощит (если автомобиль им оборудован).
2.
Верните на м есто 4 болта от у силителя бампера ближ е к центру автом обиля. Вставьте в балку левый и правый бока
форкопа в соответствии с изображением и закрепите 6 болтами M10x40 (10.9). Первые два болта от панели задка с
накладкой, а удаленные с увеличенной шайбой.
3.
На панели задка в отверстиях, оставшихся после у силителя бампера, закрепите правую и левую накладки (2 болтами
M8x30 (10.9.). В соответствии с изображением установите главную балку фаркопа (в зависимости от модели
автомобиля F. Galaxy или F. S-Max) 6 болтами M12x45.
4.
После этого все выровняйте и затяните в соответствии с предписанными моментами затяжки.
5.
Отпустите 4 болта снизу бампера. После этого осторожно выньте антенну из держателя. Сделайте вырезы согласно шаблону
в соответствии с моделью фаркопа. Соблюдайте осторожность, чтобы не задеть другую антенну (она расположена выше)!
После этого верните антенну на место и закрепите пластиковыми ремешками. Прогните антенну посередине, чтобы она не
мешала фаркопу (см. изображение). Верните на место 3 болта нижнего крепления. Сделайте отверстие для 4 болта согласно
шаблону, передвиньте резьбовой лист и завинтите последний болт.
6.
Установите обратно все части, демонтированные согласно п. 1.
ES Manual de montaje
1.
Desmonte los focos traseros, el parachoques y su reforzamiento de chapa (no hará falta más). Cuidado con la conexión eléctrica. Baje
la rueda de reserva y desmonte l a pantalla térmica (si el vehículo dispone de ella).
2.
Devuelva al puesto los 4 torni llos del reforzamiento más cerca del centr o del vehículo. Introduzca en el soporte el lado izquierdo y
derecho del dispositivo de tir o según la figura fi jándolo con 6 tornillos M10x40 (10.9). Los primeros dos torni llos desde la frente trasera
a través de la escuadra y los más lejanos sólo a tr avés de la arandela de superficie grande.
3.
A la frente trasera a los orificios que quedaron del reforzamiento del parachoques monte la escuadra izquierda y derecha (2 tornillos
M8x30 (10.9.) Según la figura monte el soporte princi pal del dispositivo de tiro (según el tipo del vehículo F. Galaxy o F. S-Max) con 6
tornillos M12x45.
4.
Después enderece todo bien y apriete según los momentos de apriete.
5.
Afloje 4 tornillos debajo del parachoques. Después saque con cuidado de soportes la antena inferior de las manos libres. Haga
recortes según el patrón en dependencia del tipo del equipo de tiro. ¡Atención con la otra antena (en posición más alta)! Después
introduzca la antena de vuelta fijándola con cintas plásticas. Doble la antena en el centro para que no estorbe el equipo de tiro (véase
la figura).Ponga de vuelta 3 tornillos de la fijación inferior. Haga un orificio para el 4º tornillo según el patrón, pase la chapa de rosca y
atornille el último tornillo.
6.
Monte de vuelta todas las piezas desmontadas en el punto No.1.
group
.cz
Tel.:+420 491421021
group
.cz
mob.: +420 603360607
N2/4
01 15
/
SVC N
ROUP

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vtz 002-403 vtz 003-403