Página 1
VENTILATORE A PIANTANA ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ WENTYLATOR STOJĄCY ВЕНТИЛЯТОР НАПОЛЬНЫЙ ЕДЕНДІК ЖЕЛДЕТКІШ ПІДЛОГОВИЙ ВЕНТИЛЯТОР VENTILATOR CU PICIOR STAND FAN Modèle/Modelo/Modello/Μοντέλο/Model QT-U909E POP IN 84583137 3276007457414 Manuel d’Instructions Instrukcja Obsługi Manual de Instrucciones Керівництво По Збірці і Експлуатації Manual de Instruções Manual de Instruciuni...
Página 3
LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVERTISSEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL • Il convient de maintenir à distance de cet appareil les enfants de moins de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue. • Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l'appareil en marche ou à l'arrêt, à...
Página 4
Important ! • les contacts des piles ne doivent pas être court-circuités; • les différents types de piles ne doivent pas être mélangés; • les piles doivent être insérées avec la polarité correcte; • Les piles doivent être retirées de l'appareil avant sa mise au rebut; •...
Página 5
ASSEMBLAGE Chargement • Assembler l'adaptateur secteur • Brancher la fiche Jack sur le ventilateur • Brancher l'adaptateur sur une prise 220-240V 50-60 Hz • Débrancher la fiche dès que la charge est terminée UTILISATION • Réglage de la Vitesse • Activation de l'éclairage Activation de l'Oscillation Minuteur Marche/Arrêt...
Página 6
Marche/Arrêt Appuyer sur pour mettre en marche ou arrêter le ventilateur. Réglage de la Vitesse Appuyer plusieurs fois sur pour choisir la vitesse. F1, F2, F3, F4 est affiché. Activation de l'Oscillation Appuyer plusieurs fois sur pour choisir l'angle d'oscillation afiché en degrés. Eclairage de nuit Appuyer pendant plus de 3 secondes sur le bouton du panneau de contrôle ou appuyer sur le bouton...
Página 7
Remplacement de la pile de la télécommande (CR2032 3V) Remplacement de la batterie L'affichage indique quand l'appareil détecte un défaut au niveau de la batterie. Vérifier que les contacts sont corrects et que la batterie est chargée. Si le problème persiste, il faut remplacer la batterie par une neuve qui peut être commandée auprès de votre magasin.
Página 8
GARANTIE Conditions Générales de garantie constructeur Adeo Services : Adeo Services offre une garantie constructeur pour ses produits. Champ d’application de la garantie constructeur Adeo Services : Les produits Adeo Services sont conçus et construits pour offrir des performances qualitatives destinées à un usage normal.
Página 9
à Des réparations ou modifications effectuées par des parties autres que celles autorisées par Adeo Services ou ses agents autorisés. • La garantie ne sera également pas valide si le numéro de série ou la plaque signalétique du produit (si le produit possède une plaque signalétique) est retiré...
Página 10
LEA ATENTAMENTE EL MANUAL ANTES ADVERTENCIA DE UTILIZAR EL APARATO • Se recomienda mantener a los niños menores de 3 años alejados de este aparato, a menos que estén bajo supervisión continua. • Los niños de entre 3 y 8 años solo podrán encender o apagar el aparato si este ha sido colocado o instalado en la posición normal prevista y si los niños están supervisados o han recibido instrucciones sobre la utilización segura del aparato y comprenden perfectamente los posibles peligros.
Página 11
¡Importante! • No deberán cortocircuitarse los contactos de las pilas. • No deberán mezclarse diferentes tipos de pilas. • Las pilas deberán insertarse con la polaridad correcta. • Las pilas deberán retirarse del aparato antes de desecharlo. • No deberán mezclarse pilas nuevas con otras usadas. •...
Página 12
MONTAJE Carga • Monte el adaptador de corriente • Conecte el conector jack al ventilador • Enchufe el adaptador a una toma de 220-240 V, 50-60 Hz • Desconecte el enchufe en cuanto haya finalizado la carga UTILIZACIÓN • Ajuste de la velocidad •...
Página 13
Encendido/Apagado Pulse para poner en funcionamiento o apagar el ventilador. Ajuste de la velocidad Pulse varias veces para seleccionar la velocidad. Se mostrará F1, F2, F3, F4. Activación de la oscilación Pulse varias veces para seleccionar el ángulo de oscilación mostrado en grados.
Página 14
Sustitución de la pila del mando a distancia (CR2032 3 V) Sustitución de la batería La pantalla indicará cuando el aparato detecte un fallo a nivel de la batería. Verifique que los contactos sean correctos y que la batería esté cargada. Si el problema persistiera, deberá sustituir la batería por una nueva, que podrá...
Página 15
GARANTÍA Condiciones generales de garantía del fabricante de Adeo Services: Adeo Services ofrece una garantía del fabricante para sus productos. Campo de aplicación de la garantía del fabricante de Adeo Services: Los productos de Adeo Services están diseñados y construidos para ofrecer unas prestaciones de calidad desti- nadas a un uso normal.
Página 16
• Si Adeo Services recibiera de las autoridades públicas competentes informaciones que indicaran que el producto ha sido robado. • ¿Cuáles son las modalidades de aplicación de la garantía? Las modalidades de aplicación de la garantía de Adeo Services son las siguientes: •...
Página 17
LEIA COM ATENÇÃO O MANUAL ANTES AVISO DE UTILIZAR O APARELHO • Mantenha as crianças com idade inferior a 3 anos afastadas deste aparelho a menos que estejam sob supervisão contínua. • As crianças com idade entre os 3 e os 8 anos só devem operar o aparelho para ligar ou desligar, desde que o aparelho tenha sido colocado ou instalado em uma posição normal e prevista e que as crianças sejam supervisionadas ou instruídas sobre a utilização segura do aparelho e que compreendam bem os seus perigos potenciais.
Página 18
Importante! • os contactos das pilhas não devem ser curto-circuitados; • os diferentes tipos de pilhas não devem ser misturados; • as pilhas devem ser inseridas com a polaridade correta; • as pilhas devem ser retiradas do aparelho antes de eliminá-lo; •...
Página 19
MONTAGEM Carregamento • Monte o adaptador do setor • Ligue a ficha ao ventilador • Ligue o adaptador numa tomada 220-240V 50-60 Hz • Desligue a ficha quando a carga terminar UTILIZAÇÃO • Ajuste da velocidade • Ativação da iluminação Ativação da oscilação Temporizador Liga/Desliga...
Página 20
Liga/Desliga Prima para ligar ou desligar o ventilador. Ajuste da velocidade Prima várias vezes para escolher a velocidade. F1, F2, F3, F4 é exibido. Ativação da oscilação Prima várias vezes para escolher o ângulo de oscilação exibido em graus. Iluminação noturna Prima, durante mais de 3 segundos, o botão do painel de controlo ou prima o botão do controlo...
Página 21
Substituição da pilha do controlo remoto (CR2032,3V) Substituição da bateria O aparelho exibe quando deteta um defeito ao nível da bateria. Verifique se os contactos estão corretos e a bateria está carregada. Se o problema persistir, é preciso trocar a bateria por uma nova, que pode ser encomendada junto da sua loja.
Página 22
GARANTIA Condições Gerais de garantia do construtor Adeo Services: A Adeo Services oferece uma garantia do construtor para os seus produtos. Âmbito da garantia do construtor Adeo Services: Os produtos Adeo Services são projetados e construídos para fornecer desempenhos qualitativos designados para uma utilização normal.
Página 23
• A garantia também não será válida se o número de série ou a placa de identificação do produto (se o produto tiver uma placa de identificação) for removido ou degradado • Se a Adeo Services receber informações das autoridades públicas competentes indicando que o produto foi roubado.
Página 24
LEGGERE ATTENTAMENTE IL AVVERTENZA PRESENTE MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO • Tenere lontano dall’apparecchio i bambini al di sotto dei 3 anni, a meno che non siano costantemente sorvegliati. • I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono unicamente accendere o spegnere l’apparecchio, a condizione che quest’ultimo sia stato collocato o installato in una normale posizione prevista e che i bambini siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni sull’uso dell’apparecchio in sicurezza e ne abbiano compreso i potenziali rischi.
Página 25
Importante! • I poli delle batterie non devono essere cortocircuitati. • Le batterie di tipo diverso non devono essere utilizzate insieme. • Le batterie devono essere inserite con la giusta polarità. • Le batterie devono essere rimosse prima di smaltire l’apparecchio. •...
Página 26
MONTAGGIO Carica • Assemblare l’adattatore CA. • Inserire il connettore jack nel ventilatore. • Collegare l’adattatore CA a una presa 220-240V 50-60 Hz. • Terminata la carica, scollegare la spina. • Impostazione della UTILIZZO Velocità • Attivazione della Luce Attivazione dell’Oscillazione Timer ON/OFF...
Página 27
ON/OFF Premere per accendere o spegnere il ventilatore. Impostazione della Velocità Premere più volte per selezionare la velocità. Verrà visualizzato: F1, F2, F3, F4. Attivazione dell’Oscillazione Premere più volte per selezionare l’angolo di oscillazione visualizzato in gradi. Luce notturna Premere per più di 3 secondi il pulsante del pannello di controllo oppure premere il pulsante del telecomando per accendere o spegnere la luce.
Página 28
Sostituzione della batteria del telecomando (CR2032 3V) Sostituzione della batteria Quando l’apparecchio rileva un difetto a livello della batteria, il display mostra . Verificare che la polarità sia corretta e che la batteria sia carica. Se il problema persiste, sostituire la batteria con una nuova che potrà essere ordinata in negozio.
Página 29
GARANZIA Condizioni generali di garanzia del fabbricante Adeo Services: Adeo Services offre una garanzia del fabbricante per i propri prodotti. Condizioni di validità della garanzia del fabbricante Adeo Services: i prodotti Adeo Services sono progettati e costruiti per offrire performance qualitative destinate a un uso normale.
Página 30
• Nel caso in cui Adeo Services dovesse ricevere da parte delle autorità pubbliche competenti la comunicazione che il prodotto in questione risultasse rubato. • Quali sono le modalità di applicazione della garanzia? Le modalità di applicazione della garanzia Adeo Services sono le seguenti: •...
Página 31
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ • Παιδιά ηλικίας κάτω των 3 ετών θα πρέπει να μένουν μακριά από αυτή τη συσκευή εκτός εάν επιτηρούνται συνεχώς. • Παιδιά ηλικίας μεταξύ 3 και 8 ετών επιτρέπεται μόνο να ενεργοποιούν ή να απενεργοποιούν τη συσκευή υπό...
Página 32
Σημαντικό! • οι επαφές των μπαταριών δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. • δεν πρέπει να αναμιγνύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών. • οι μπαταρίες πρέπει να τοποθετούνται με τη σωστή πολικότητα. • οι μπαταρίες πρέπει να αφαιρεθούν από τη συσκευή πριν από την απόρριψη. •...
Página 33
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Φόρτιση • Συναρμολογήστε το τροφοδοτικό. • Συνδέστε το βύσμα στον ανεμιστήρα. • Συνδέστε το τροφοδοτικό σε μια πρίζα 220-240 V 50-60 Hz. • Βγάλτε το φις από την πρίζα μόλις ολοκληρωθεί η φόρτιση. ΧΡΗΣΗ • Ρύθμιση της ταχύτητας • Ενεργοποίηση του φωτισμού Ενεργοποίηση...
Página 34
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Πατήστε το πλήκτρο για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τον ανεμιστήρα. Ρύθμιση της ταχύτητας Πατήστε επανειλημμένα το πλήκτρο για να επιλέξετε ταχύτητα. Εμφανίζεται η ένδειξη F1, F2, F3, F4. Ενεργοποίηση της ταλάντωσης Πατήστε επανειλημμένα το πλήκτρο για να επιλέξετε τη γωνία ταλάντωσης που εμφανίζεται...
Página 35
Αντικατάσταση της μπαταρίας του τηλεχειριστηρίου (CR2032 3V) Αντικατάσταση της μπαταρίας Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη όταν η συσκευή ανιχνεύει σφάλμα στην μπαταρία. Ελέγξτε ότι οι επαφές είναι σωστές και ότι η μπαταρία είναι φορτισμένη. Εάν το πρόβλημα παραμένει, η μπαταρία πρέπει να αντικατασταθεί με καινούργια, την...
Página 36
ΕΓΓΎΗΣΗ Γενικοί όροι εγγύησης του κατασκευαστή Adeo Services: Η Adeo Services προσφέρει εγγύηση κατασκευαστή για τα προϊόντα της. Πεδίο εφαρμογής της εγγύησης του κατασκευαστή Adeo Services: Τα προϊόντα Adeo Services έχουν σχεδιαστεί και κατασκευαστεί για να προσφέρουν ποιοτικές επιδόσεις που προορίζονται...
Página 37
• Η εγγύηση δεν θα ισχύει επίσης εάν έχει αφαιρεθεί ή αλλοιωθεί ο σειριακός αριθμός ή η πινακίδα με τα χαρακτηριστικά του προϊόντος (εάν το προϊόν διαθέτει πινακίδα χαρακτηριστικών) • Εάν η Adeo Services λάβει από τις αρμόδιες δημόσιες αρχές πληροφορίες που αναφέρουν ότι το προϊόν έχει κλαπεί. •...
Página 38
PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA NALEŻY OSTRZEŻENIE UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI • Dzieci poniżej trzeciego roku życia nie powinny zbliżać się do urządzenia, chyba że przebywają pod stałym nadzorem. • Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą jedynie włączać lub wyłączać urządzenie, pod warunkiem, że zostało ono umieszczone lub zamontowane w zwyczajnym, przewidzianym dla niego położeniu, a dzieci przebywają...
Página 39
Ważne! • Nie zwierać styków baterii. • Nie należy stosować jednocześnie różnych rodzajów baterii. • Baterie należy umieszczać zgodnie z ich polaryzacją. • Przed zutylizowaniem urządzenia należy wyjąć z niego baterie. • Nie należy stosować jednocześnie baterii nowych i używanych. •...
Página 40
MONTAŻ Ładowanie • Podłączyć zasilacz • Podłączyć wtyczkę jack do wentylatora • Podłączyć zasilacz do gniazda 220–240 V 50–60 Hz • Po zakończeniu ładowania odłączyć wtyczkę UŻYTKOWANIE • Ustawianie prędkości • Włączanie oświetlenia Włączanie oscylacji Timer Start/stop Ustawianie prędkości Włączanie oscylacji Start/stop Timer Włączanie oświetlenia...
Página 41
Start/stop Nacisnąć przycisk , aby włączyć lub wyłączyć wentylator. Ustawianie prędkości Aby wybrać właściwą prędkość, nacisnąć kilka razy przycisk . Na wyświetlaczu pojawia się F1, F2, F3, F4. Włączanie oscylacji Nacisnąć kilka razy przycisk , aby wybrać kąt oscylacji wyświetlany w stopniach. Oświetlenie nocne Aby włączyć...
Página 42
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania (CR2032 3V) Wymiana akumulatora Na wyświetlaczu pojawia się , gdy urządzenie wykryje usterkę akumulatora. Sprawdzić, czy styki są poprawne oraz czy akumulator jest naładowany. Jeśli problem się powtarza, należy wymienić akumulator na nowy (do zamówienia w sklepie). Nr katalogowy Opis do zamówienia...
Página 43
GWARANCJA Ogólne warunki gwarancji producenta Adeo Services: Firma Adeo Services oferuje gwarancję producenta na swoje produkty. Zakres stosowania gwarancji producenta Adeo Services: Produkty Adeo Services są projektowane i produkowane z myślą o wysokiej jakości i wydajności podczas nor- malnego użytkowania. Jeśli produkt okaże się niesprawny podczas okresu gwarancji w normalnych warunkach użytkowania, firma Adeo Services jest zobowiązana do jego naprawy lub wymiany.
Página 44
• Gwarancja utraci także ważność w przypadku usunięcia lub zniszczenia numeru seryjnego lub tabliczki znamionowej produktu (o ile produkt ma tabliczkę znamionową). • Ponadto gwarancja utraci ważność, jeśli firma Adeo Services otrzyma od odpowiedniego organu publicznego informację o kradzieży produktu. Jakie są warunki gwarancji? Warunki gwarancji firmy Adeo Services: •...
Página 45
УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ КЕРІВНИЦТВО УВАГА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРИСТРОЮ • Діти віком до 3 років не повинні наближатися до цього пристрою, якщо вони не перебувають під постійним наглядом. • Дітям віком від 3 до 8 років дозволяється вмикати або вимикати пристрій, за умови, що він...
Página 46
Важливо! • не допускайте короткого замикання контактів батарейок; • забороняється використовувати разом різні типи батарейок; • батарейки мають бути вставлені з дотриманням правильної полярності; • перед утилізацією необхідно витягнути батарейки з пристрою; • не слід використовувати разом нові та вживані батарейки; •...
Página 47
СКЛАДАННЯ Заряджання • Складання адаптера живлення • Підключіть штекер типу «Джек» до вентилятора • Підключіть адаптер до мережі 220-240 В, 50-60 Гц • Від'єднайте штекер після завершення заряджання ЕКСПЛУАТАЦІЯ • Регулювання швидкості • Активація освітлення Активація коливання Таймер Пуск/Зупинка Регулювання швидкості...
Página 48
Пуск/Зупинка Натисніть , щоб увімкнути або вимкнути вентилятор. Регулювання швидкості Натисніть кілька разів, щоб обрати швидкість. Відображається F1, F2, F3, F4. Активація коливання Натисніть кілька разів, щоб обрати кут коливань, що відображається у градусах. Нічне освітлення Натисніть і утримуйте кнопку на...
Página 49
Заміна батарейки пульта дистанційного керування (CR2032 3V) Заміна батарейки На дисплеї відображається , коли пристрій виявляє несправність батарейки. Перевірте справність контактів та заряд батарейки. Якщо проблема зберігається, замініть батарейку на нову, яку можна замовити у місцевому магазині. Посилання Призначення на замовлення Батарейка...
Página 50
ГАРАНТІЯ Загальні умови гарантії виробника Adeo Services Adeo Services пропонує для своєї продукції гарантію виробника. Застосовність гарантії виробника Adeo Services Продукцію Adeo Services сконструйовано та виготовлено з міркувань забезпечення якісних характеристик, необхідних для нормального використання. Якщо під час нормального використання протягом гарантійного терміну...
Página 51
• Вона також не діє, якщо Adeo Services отримує від компетентних державних органів інформацію про те, що продукт украдено. • Порядок реалізації гарантії Гарантія Adeo Services реалізується в зазначеному нижче порядку. • Гарантія набирає чинності з дати купівлі (або з дати доставки, якщо вона пізніша). •...
Página 52
CITIȚI CU ATENȚIE MANUALUL ÎNAINTE AVERTISMENT DE A UTILIZA APARATUL • Acest aparat trebuie ținut la distanță de copiii sub 3 ani, cu excepția cazului în care sunt supravegheați încontinuu. • Copiilor cu vârste cuprinse între 3 și 8 ani li se poate permite doar să pornească sau să oprească aparatul, cu condiția ca acesta să...
Página 53
Important! • contactele bateriilor nu trebuie scurtcircuitate; • nu combinați diferite tipuri de baterii; • bateriile trebuie introdusă cu respectarea polarității; • bateriile trebuie scoase din aparat înainte de eliminarea aparatului; • nu combinați baterii noi și uzate; • bateriile nereîncărcabile nu trebuie reîncărcate; •...
Página 54
ASAMBLARE Încărcare • Asamblați adaptorul de priză • Conectați mufa jack la ventilator • Conectați adaptorul la o priză de 220-240V 50-60 Hz. • Scoateți din priză imediat ce s-a terminat încărcarea • Setarea vitezei UTILIZARE • Activarea funcției de iluminare Activarea funcției de oscilare...
Página 55
Pornire/Oprire Apăsați pe pentru a porni sau a opri ventilatorul. Setarea vitezei Apăsați de mai multe ori pe pentru a alege viteza. F1, F2, F3 F4 se afișează. Activarea funcției de oscilare Apăsați în mod repetat pe pentru a selecta unghiul de oscilație afișat în grade. Iluminare pe timpul nopții Țineți apăsat mai mult de 3 secunde butonul de pe panoul de control sau apăsați pe butonul...
Página 56
Înlocuirea bateriei din telecomandă (CR2032 3V) Înlocuirea acumulatorului Afișajul indică atunci când aparatul detectează o defecțiune la nivelul acumulatorului. Verificați dacă contactele se fac corect și dacă acumulatorul este încărcat. Dacă problema persistă, înlocuiți acumulatorul cu unul nou, care poate fi comandat la distribuitorul local. Referință...
Página 57
GARANȚIE Condiții generale ale garanției producătorului Adeo Service: Adeo Services oferă o garanție de producător pentru produsele sale. Domeniul de aplicare a garanției producătorului Adeo Services: Produsele Adeo Services sunt concepute și construite pentru a oferi performanțe de calitate, în condițiile unei utilizări normale.
Página 58
• Dacă Adeo Services primește din partea autorităților competente informații care indică faptul că produsul a fost furat. Cum funcţionează concret garanția? Condițiile de aplicare pentru Garanția producătorului Adeo Services sunt următoarele: • Garanția este valabilă din data cumpărării (sau data livrării, dacă acesta este ulterioară). •...
Página 59
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL WARNING BEFORE USING THE APPLIANCE • Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. • Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 60
Important ! • The supply terminals are not to be short-circuited; • Different types of batteries are not to be mixed; • Batteries are to be inserted with the correct polarity; • The batteries must be removed from the appliance before it is scrapped. •...
Página 61
ASSEMBLING Charging Instruction • Assemble the power adapter • Connect the Jack plug to the fan • Connect the adapter to a 220-240V 50-60Hz socket • Unplug the plug as soon as charging is complete • Speed Adjustment • Light activation Activate Oscillation Timer On/Off...
Página 62
On/Off Press to turn the fan on or off. Speed Adjustment Repeatedly press to choose the speed. F1, F2, F3, F4 is displayed. Activate Oscillation Press repeatedly to choose the angle of oscillation displayed in degrees. Night lighting Press button on the control panel for more than 3 seconds or press button on the remote control to turn the light on or off.
Página 63
Replacing the remote control battery (CR2032 3V) Battery replacement The display shows 00 when the device detects a fault in the battery. Check that the contacts are correct and that the battery is charged. If the problem persists, the battery must be replaced with a new one which can be ordered from your store.
Página 64
WARRANTY Terms and conditions of the ADEO SERVICES manufacturer warranty Adeo Services offers a manufacturer warranty on its products. The scope of the Adeo Services manufacturer warranty: Adeo Services products are designed and built to provide qu ality performance for normal use. If a product proves to be defective during the warranty period under normal use, it is Adeo Services' responsibility to repair or replace it.
Página 65
What are the terms and conditions for implementing the warranty? The terms and conditions for implementing the Adeo Services warranty are as follows • The warranty takes effect on the date of purchase (or on the date of delivery if later). •...
Página 68
Traduction de la version originale du mode Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών d’emploi Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Traducción de las Instrucciones originales Переклад оригінальної інструкції Tradução das Instruções originais Traducerea instrucţiunilor originale Traduzione delle istruzioni originali Translation of Original Instructions Made in China ADEO SERVICES - 135 RUE SADI CARNOT - CS 00001 - 59790 RONCHIN - FRANCE Виробник: ТОВ...