Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

CHE-220
Chimenea eléctrica
MANUAL de USUARIO
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Electric fireplace
USER MANUAL
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Cheminée électrique
MANUEL de L'UTILISATEUR
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Lareira elétrica
MANUAL DO USUÁRIO
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
Caminetto elettrico
MANUALE per L'UTENTE
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
Elektrisches Feuer
BETRIEBSANLEITUNG
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
08/2021

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pur Line CHE-220

  • Página 1 CHE-220 Chimenea eléctrica MANUAL de USUARIO Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. Electric fireplace USER MANUAL This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Cheminée électrique MANUEL de L’UTILISATEUR Ce produit ne peut être utilisé...
  • Página 3 Lea estas instrucciones detenidamente antes del uso, y guárdelas para futuras consultas ESPECIFICACIONES Modelo: CHE-220 Alimentación: 220 - 240 V ~ Frecuencia: 50-60 Hz Potencia: 2000W Clase Medidas: 37.5x23x55.5 cm ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de evitar un sobrecalentamiento, no cubrir el aparato.
  • Página 4 mínima de 1 m respecto al aparato, para evitar riesgo de incendios. • Para evitar un posible incendio, no obstruir las entradas o salidas de aire de ninguna manera. • Desconectar cuando no esté en uso. Para desenchufar el calentador, apagar con el interruptor principal antes de retirar el cable del enchufe.
  • Página 5 calefactor. • PRECAUCIÓN: No utilizar este calefactor con un programador, temporizador ni cualquier otro dispositivo que lo encienda o apague automáticamente, ya que existe riesgo de incendio si el calefactor queda tapado o está mal colocado. • Nunca mover el aparato cuando está caliente. No permitir que las partes calientes entren en contacto directo con la piel.
  • Página 6 MONTAJE DE LAS PATAS: Si las patas de su chimenea eléctrica llegan sin montar, es necesario realizar un montaje sencillo. Con un destornillador, pase tres tornillos por los agujeros de cada pata, y apriételos en sentido contrario a las agujas del reloj en la parte inferior del aparato.
  • Página 7 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de que el aparato esté desenchufado de la toma de corriente antes de su traslado, mantenimiento o limpieza. • Apagar y desenchufar antes de limpiar el aparato. •...
  • Página 8 REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR LOS APARATOS DE CALEFACCIÓN LOCAL ELÉCTRICOS Identificador(es) del modelo: CHE-220 Partida Símbolo Valor Unidad   Partida Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente para Potencia calorífica los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífica...
  • Página 9 Please read this manual carefully before use, and keep it for any future reference TECHNICAL DATA Model: CHE-220 Voltage: 220 - 240 V ~ Frecuency: 50-60 Hz Power: 2000W Class Dimensions: 37.5x23x55.5 cm SAFETY PRECAUTIONS WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
  • Página 10 from the appliance. Never close to curtains and other combustible material, otherwise may cause risk. • To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. • Always unplug heater when not in use. To disconnect heater, turn controls to off, then remove plug from outlet.
  • Página 11 that switches the heater on automatically, since a fire risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly. • The appliance must not be moved when hot. Never touch the hot parts with your bare skin. • Never immerse the product in water or any other liquids. However should the appliance accidentally fall into water or have water or any other liquid spilt over it isolate and unplug the appliance immediately and have it checked by a qualified person before using it again.
  • Página 12 ASSEMBLY OF THE LEGS: Simple assembly is required if the legs of your electric fireplace arrive unassembled. Using a screwdriver, drive three screws through the holes in each leg, and tighten them counterclockwise on the underside of the appliance. Please note that additional screws are supplied, you may have some left over after assembly.
  • Página 13 CLEANING & MAINTENANCE • WARNING: Switch off the power supply and disconnect from mains supply when not in use, before cleaning or other maintenance. • Always switch off the device and disconnect the power cord before cleaning. • Let the heater cool down completely. •...
  • Página 14 INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS Model identifier(s): CHE-220 Item Symbol Value Unit   Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Nominal heat Pnom   manual heat charge control, with integrated...
  • Página 15 Lisez ces instructions attentivement avant l’utilisation, et conservez-les pour de futures consultations. INFORMATIONS TECHNIQUES Model: CHE-220 Voltage: 220 - 240 V ~ Frecuency: 50-60 Hz Power: 2000W Class Dimensions: 37.5x23x55.5 cm PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil.
  • Página 16 • Ne pas utiliser cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, si l’appareil fonctionne mal, ou s’il est tombé ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. • Maintenir tout mobilier, rideaux ou autres matériaux inflammables à au moins 1 mètre de distance de l’appareil.
  • Página 17 de la température ambiante. N’utilisez pas ce poêle dans de petites pièces lorsqu’elles sont occupées par des personnes incapables de quitter la pièce par elles-mêmes, à moins qu’une surveillance constante ne soit assurée. • Ne pas allumer l’appareil avant de l’avoir correctement installé conformément aux instructions du présent manuel.
  • Página 18 MONTAGE DES PIEDS : Si les pieds de votre cheminée électrique arrivent non assemblés, un simple montage est nécessaire. À l’aide d’un tournevis, enfoncez trois vis dans les trous de chaque pied et serrez-les dans le sens inverse des aiguilles d’une montre dans le fond de l’appareil.
  • Página 19 NETTOYAGE & ENTRETIEN • AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de chocs électriques, assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise avant le déménagement, l’entretien ou le nettoyage. • Toujours éteindre l’appareil et débrancher le cordon d’alimentation avant le nettoyage. • Laisser complètement refroidir l’appareil. •...
  • Página 20 EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS ÉLECTRIQUES Référence(s) du modèle: CHE-220 Caractéristique Symbole Valeur Unité   Caractéristique Unité Puissance thermique Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type)
  • Página 21 É favor ler atentamente o manual antes de utilizar o aparelho. Guardar estas instruções. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Model: CHE-220 Voltage: 220 - 240 V ~ Frecuency: 50-60 Hz Power: 2000W Class Dimensions: 37.5x23x55.5 cm ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA: Para evitar o sobreaquecimento, não cubra o aquecedor.
  • Página 22 • Manter os móveis, cortinas e outros materiais inflamáveis a uma distância mínima de 1 m em relação ao aparelho. • Para evitar um possível incêndio, não obstrua as entradas de ar ou as saídas de ar. • Desligue sempre aquecedor quando não em uso. •...
  • Página 23 automaticamente, uma vez que há o risco de incêndio no caso de o aquecedor estar tampado ou mal colocado. • Nunca mova o aparelho quando quente. Não permita que as partes quentes entrar em contato direto com a pele. • Nunca submergir o aparelho em água nem em qualquer outro líquido. Se o aparelho cair acidentalmente na água ou derramar água ou outro líquido, isolar e desligar o dispositivo imediatamente e enviar para revisão uma pessoa qualificada antes de usá-lo novamente.
  • Página 24 MONTAGEM DOS PÉS: Se os pés da sua lareira eléctrica chegarem desarmados, é necessária uma montagem simples. Utilizando uma chave de fendas, passar três parafusos através dos orifícios de cada perna, e apertá-los no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio no fundo do aparelho.
  • Página 25 LIMPEZA E MANUTENÇÃO • ATENÇÃO: Para evitar risco de choque elétrico, certifique-se de que o aparelho está desconectado da tomada elétrica antes de recolocá-lo, fazer manutenção ou limpá-lo. • Desligue sempre o aparelho e retire o cabo da tomada antes de limpá-lo. •...
  • Página 26 REQUISITOS DE INFORMAÇÃO PARA AQUECEDORES DE AMBIENTE LOCAL ELÉTRICOS Identificador(es) de modelo: CHE-220 Elemento Símbolo Valor Unidade   Elemento Unidade Potência calorífica Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação (selecionar uma opção) Potência calorífica Pnom  ...
  • Página 27 Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso, e conservare per future consultazioni SPECIFICHE TECNICHE Model: CHE-220 Voltage: 220 - 240 V ~ Frecuency: 50-60 Hz Power: 2000W Class Dimensions: 37.5x23x55.5 cm AVVERTENZE DI SICUREZZA ATTENZIONE: Al fine di evitare il surriscaldamento non coprire mai l’apparecchio.
  • Página 28 • Assicurarsi che i mobili, tende ed altri materiali infiammabili siano ad una distanza minima di 1 m rispetto all’apparecchio,per evitare rischi d’incendio. • Per evitare pericoli d’incendio, non bloccare le bocchette di ventilazione. • Scollegare l’apparecchio quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
  • Página 29 frontale di questo riscaldatore. • PRECAUZIONE: Non utilizzi questo radiatore con un programmatore, temporizzatore né qualunque altro dispositivo che l’accenda o spenga automaticamente, poiché esiste rischio di incendio se il radiatore rimane coperto o è male posizionato. • Non muovere l’apparecchio quando è caldo. Non permettere che le parti calde entrino in contatto con la pelle.
  • Página 30 MONTAGGIO DELLE PIEDINI: Se le piedini del vostro caminetto elettrico arrivano smontati, è necessario un semplice montaggio. Usando un cacciavite, inserire tre viti nei fori di ogni piede e stringerle in senso antiorario nella parte inferiore dell’apparecchio. Si prega di notare che le viti aggiuntive sono fornite, è possibile che ne rimanga qualcuna dopo il montaggio.
  • Página 31 PULIZIA E MANTENIMENTO • AVVISO: Per evitare il rischio di scossa elettrica, assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato dalla presa elettrica prima di spostarlo, ripararlo o pulirlo. • Spegnere sempre l’apparecchio e scollegare il cavo di alimentazione prima di effettuare la pulizia. •...
  • Página 32 INFORMAZIONI OBBLIGATORIE PER GLI APPARECCHI PER IL RISCALDAMENTO D’AMBIENTE LOCALE ELETTRICI Identificativo del modello: CHE-220 Dato Simbolo Valore Unitá   Dato Unità Potenza termica Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici ad accumulo...
  • Página 33 Lesen sie diese wichtigen anweisungen sorgfältig durch und bewahren sie sie gut auf. TECHNISCHE DATEN Model: CHE-220 Voltage: 220 - 240 V ~ Frecuency: 50-60 Hz Power: 2000W Class Dimensions: 37.5x23x55.5 cm SICHERHEITSANWEISUNGEN VORSICHT: WARNUNG: Um eine Überhitzung zu verhindern, das Gerät darf nicht abgedeckt werden.
  • Página 34 Meter vom Gerät entfernt sein. Geringere Abstände würden ein Risiko bedeuten. • Um eventuelle Brände zu vermeiden, Lufteinlässe sowie Auslässe nicht blockieren. • Schalten Sie das Gerät immer zuerst AUS und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. •...
  • Página 35 • Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es nicht korrekt, wie in diesem Handbuch angegeben, montiert ist. • Verwenden Sie das Kabel nicht zu transportieren das Gerät. • GEFAHR: Unter bestimmten anormalen Bedingungen können hohe Temperaturen auftreten. Die Vorderseite dieses Heizgerätes darf nicht teilweise oder vollständig abgedeckt oder blockiert werden.
  • Página 36 MONTAGE DER FÜSSE: Wenn die Füße Ihres Elektrokamins unmontiert geliefert werden, ist eine einfache Montage erforderlich. Drehen Sie mit einem Schraubendreher drei Schrauben durch die Löcher in jedem Fuß und ziehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn in die Unterseite des Geräts. Bitte beachten Sie, dass zusätzliche Schrauben mitgeliefert werden, eventuell haben Sie nach der Montage noch welche übrig.
  • Página 37 REINIGUNG UND WARTUNG • WARNUNG: Um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden, Vor jedem Reinigungs- oder Wartungsverfahren immer den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen. • Das Gerät immer ausschalten und das Stromkabel vor der Reinigung entfernen. • Den Heizkörper immer völlig abkühlen lassen. •...
  • Página 38 ERFORDERLICHE ANGABEN ZU ELEKTRISCHEN EINZELRAUMHEIZGERÄTEN Modellkennung(en): CHE-220 Angabe Symbol Wert Einheit   Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglichkeit auswählen) Nennwärmeleistung Pnom   manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Pmin  ...
  • Página 40 · El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. La última versión de este manual está disponible en la página web www.purline.es · The contents of this operation manual and the specifications of this product are subject to change without notice.