Página 1
PW-3100 PW-4200 LAVADORA A PRESIÓN MANUAL DEL OPERADOR MODEL PW-3100 SERIAL NUMBER PW-190625-0000001 & UP MODEL PW-4200 SERIAL NUMBER PW-190626-0000001 & UP 99922205394 10/2019 ECHO Incorporated...
Página 2
TABLA DE CONTENIDO Introducción Uso del manual del usuario..........Identificación de producto............. LAVADORA A PRESIÓN............La seguridad Reglas de seguridad............. Información de enfriamiento..........Símbolos de peligro y significados........Montaje Desembale la lavadora a presión......... Adjuntar mango..............Componentes de la lavadora de presión Componentes / Partes............
Página 3
TABLA DE CONTENIDO Consejos de pulverización Cómo utilizar puntas de pulverización ........Cambiar puntas de pulverización ..........Consejos de uso ................ Usando la boquilla de jabón negro Aplicando detergente ..............Solución de problemas Tabla de resolución de problemas del motor ......Tabla de solución de problemas de la bomba ......
Página 4
Fecha de compra: Nombre del comerciante: Teléfono del distribuidor: Números de identificación del producto Número de modelo: Número de serie: Para garantizar una cobertura de garantía sin problemas, es importante que registre su equipo ECHO en línea en: http://www.echo-usa.com/Warranty/Register-Your-ECHO...
Página 5
LA SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA – Al usar este producto, siempre se deben observar y respetar las siguientes precauciones. 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. 2. Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estrecha supervisión cuando se utiliza un producto cerca de niños.
Página 6
área bien ventilada donde pueda extraer un suministro constante de aire fresco. Las flechas a continuación muestran un ejemplo de ubicaciones para la admisión de aire en un motor. PW-3100 PW-4200 Las bombas son enfriadas por agua. Cuando la máquina está en funcionamiento, asegúrese de presionar el gatillo de la pistola para permitir un flujo constante de agua...
Página 7
LA SEGURIDAD GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES Normas de Seguridad Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarlo sobre posibles peligros de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte. El símbolo de alerta de seguridad ( ) se usa con una palabra de advertencia (PELIGRO, PRECAUCIÓN, ADVERTENCIA), un mensaje...
Página 8
LA SEGURIDAD ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Un incendio o una explosión pueden causar quemaduras graves o la muerte. Cuando agregar o drenar combustible • Apague la lavadora a presión y deje que se enfríe al menos 2 minutos antes de retirar la tapa del combustible.
Página 9
LA SEGURIDAD ADVERTENCIA Un motor en marcha emite monóxido de carbono, un gas venenoso inodoro e incoloro. Respirar monóxido de carbono puede causar dolor de cabeza, fatiga, mareos, vómitos, confusión, convulsiones, náuseas, desmayos o la muerte. Algunos productos químicos o detergentes pueden ser dañinos si se inhalan o ingieren, causando náuseas severas, desmayos o envenenamiento.
Página 10
LA SEGURIDAD ADVERTENCIA El uso de la lavadora a presión puede crear charcos y superficies resbaladizas. El retroceso de la pistola puede causar que se caiga. • Opere la lavadora a presión desde una superficie estable. • El área de limpieza debe tener pendientes y drenaje adecuados para reducir la posibilidad de una caída debido a las superficies resbaladizas.
Página 11
LA SEGURIDAD ADVERTENCIA La corriente de agua a alta presión que produce este equipo puede atravesar la piel y los tejidos subyacentes, lo que puede provocar lesiones graves y posibles amputaciones. La pistola pulverizadora atrapa la presión alta del agua, incluso cuando el motor está...
Página 12
LA SEGURIDAD ADVERTENCIA Las chispas involuntarias pueden provocar un incendio o una descarga eléctrica. Al ajustar o hacer reparaciones a su lavadora a presión • Desconecte el cable de la bujía de la bujía y coloque el cable donde no pueda entrar en contacto con la bujía.
Página 13
MONTAJE Su lavadora a presión requiere un poco de montaje y está lista para usar después de que se haya revisado adecuadamente con el aceite y el combustible recomendados. Recomendamos SAE 10W30 Oil para motores. Si tiene algún problema con el montaje de su lavadora a presión, llame a nuestra línea de soporte.
Página 14
COMPONENTES DE LA LAVADORA DE PRESIÓN Los siguientes diagramas son para referencia general. Su lavadora a presión puede diferir de los modelos que se muestran en las páginas siguientes. Para información específica sobre el modelo, por favor visite contact us. Pistola pulverizadora: controla la aplicación de agua en la superficie de limpieza con un dispositivo disparador.
Página 15
COMPONENTES DE LA LAVADORA DE PRESIÓN Pistola rociadora Controla la aplicación de agua en la superficie de limpieza con un dispositivo disparador. Incluye bloqueo de gatillo. Le permite cambiar entre varias puntas de pulverización. Detergente para puntas rociadoras, 0 °, 15 ° y 40 °: para diversas aplicaciones de limpieza a alta presión.
Página 16
LISTA DE VERIFICACIÓN PREVIA A LA OPERACIÓN Siga los pasos a continuación antes de usar la máquina cada vez. 1. Compruebe que el aceite del motor esté en el nivel adecuado. Utilice aceite SAE 10W30 2. Revise las 2 perillas de la manija en el marco para asegurarse de que estén apretadas y que no se aflojen.
Página 17
ENCENDIENDO TU LAVADORA A PRESIÓN Cómo iniciar su lavadora de presión Para encender su lavadora a presión por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta información de inicio también se aplica si ha dejado la lavadora a presión inactiva durante al menos un día. 1.
Página 18
ENCENDIENDO TU LAVADORA A PRESIÓN 6. Si su pistola utiliza una conexión rápida, tire hacia abajo del collar del acoplador de conexión rápida, deslice la pistola y suelte el collar. Tire de la manguera para asegurarse de que la conexión esté apretada. Si su pistola usa un accesorio M22, simplemente enrosque las conexiones hasta que estén seguras.
Página 19
ENCENDIENDO TU LAVADORA A PRESIÓN 10. Para arrancar la máquina, ubique el interruptor del motor en el costado del motor (si corresponde) y colóquelo en la posición de ENCENDIDO. Las unidades con un motor Honda GC tienen el interruptor de encendido incorporado en la palanca del acelerador.
Página 20
ENCENDIENDO TU LAVADORA A PRESIÓN ADVERTENCIA La corriente de agua a alta presión que produce este equipo puede atravesar la piel y los tejidos subyacentes, lo que puede provocar lesiones graves y posibles amputaciones. La pistola pulverizadora atrapa la presión alta del agua, incluso cuando el motor está...
Página 21
APAGANDO SU LAVADORA DE PRESIÓN ADVERTENCIA El contacto con el área del silenciador puede provocar quemaduras graves. Los gases / calor de escape pueden encender combusti- bles, estructuras o dañar el tanque de combustible cau- sando un incendio. • NO toque las partes calientes y evite los gases de escape calientes. •...
Página 22
CONSEJOS DE BOQUILLA DE PULVERIZACIÓN soaper BLACO NEGRO ROJO AMARILLO Cómo utilizar puntas de spray La conexión rápida en la extensión de la boquilla le permite cambiar entre cuatro puntas de pulverización de conexión rápida diferentes. Las puntas de rociado se pueden cambiar mientras la lavadora a presión está...
Página 23
USANDO LA BOQUILLA DE JABÓN NEGRO Para aplicar detergente, siga estos pasos: 1. Revise el uso de puntas de spray. 2. Prepare la solución detergente según lo requiera el trabajo. Utilice únicamente detergente certificado. 3. Coloque el extremo del filtro pequeño del tubo de sifón de detergente en el recipiente del detergente o en el tanque de jabón a bordo (si corresponde).
Página 24
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Tabla de resolución de problemas Si está experimentando un problema que no aparece en esta tabla, o si comprobó todas las posibles causas enumeradas y aún experimenta el problema, consulte a su distribuidor autorizado o llame a nuestra línea de asistencia. GASOLINE ENGINES Problema Causa...
Página 25
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El motor no arrancará Palanca del acelerador o interrup- Gire la palanca del acelerador a la tor de encendido / apagado en la posición ON posición de apagado. Llene el tanque de combustible o enci- Sin combustible en el motor enda el suministro de combustible Bujía gastada, sucia o sucia Reemplace con la bujía recomendada...
Página 26
ALMACENAMIENTO La válvula de alivio Water temperature is too high Use solo agua fría. térmico está abierta Pump has operated more than 3 Tire del gatillo al menos 30 segundos y está descargando mins without pulling trigger cada 3 minutos. La válvula térmica agua del lado de la debe ser reemplazada.
Página 27
ALMACENAMIENTO Cuando se usan estabilizadores de combustible de acuerdo con sus instrucciones, no es necesario drenar la gasolina del motor antes de almacenarlo. Haga funcionar el motor por un corto tiempo para hacer circular el estabilizador en todo el sistema de combustible.
Página 28
ESPECIFICACIONES PW-3100 PW-4200 ECHO PW 3100PSI, ECHO PW 4200PSI, Descripcion 2.5GPM, 212CC 4GPM, 389CC 3100 4200 Modelo de motor R210 GX390 Desplazamiento 212cc 389cc Velocidad del motor 3450 RPM 3450 RPM Esfuerzo de torción del 8.85 lb-ft (12 Nm) @ 19.5 lb-ft (26.4 Nm) @...
Página 29
Esta garantía se extiende solo al comprador minorista original y comienza en la fecha de la compra minorista original. Cualquier parte de este producto que, según el criterio razonable de ECHO Incorporated, sea defectuoso en el material o en la mano de obra será...
Página 30
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y puede variar de estado a estado. Esta garantía se aplica a los lavadores a presión de la marca ECHO modelo de gasolina fabricados por o para ECHO Incorporated y vendidos en los Estados Unidos y Canadá.
Página 31
GARANTÍA CARB Y EPA DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES EN CALIFORNIA Y ESCAPE FEDERAL Y EVAPORATIVO SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTÍA La Junta de Recursos del Aire de California, la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos y Chongqing Rato Technology Co., Ltd. (Rato), se complacen en explicarle la garantía del sistema de control de emisiones de gases de escape y de evaporación (“emisiones”) para su pequeño 2019/2020 motor de carretera / equipo.
Página 32
GARANTÍA CARB Y EPA Si tiene preguntas sobre la cobertura de su garantía, puede enviarnos un correo electrónico a echo-usa.custhelp.com/app/ask o comunicarse con ECHO Incorporated al 1-800-432-ECHO (3246), la información del sitio web está disponible en WWW.ECHO- USA .COM. DEFECTOS REQUISITOS DE GARANTÍA El período de garantía comienza en la fecha en que el pequeño motor / equipo...
Página 33
GARANTÍA CARB Y EPA Rato es responsable de los daños a otros componentes del motor / equipo causados en su mayoría por una falla en la garantía de cualquier pieza garantizada. A lo largo del período de garantía del sistema de control de emisiones establecido en la subsección (b) (2), Rato debe mantener un suministro de piezas garantizadas suficiente para satisfacer la demanda esperada de dichas piezas y debe obtener piezas adicionales si se agotó...
Página 34
GARANTÍA CARB Y EPA Controles de partículas • Trampas, filtros, precipitadores y cualquier otro dispositivo utilizado para capturar las emisiones de partículas. Artículos misceláneos usados en los sistemas anteriores • Controles electrónicos. • Válvulas e interruptores sensibles al vacío, la temperatura y el tiempo. •...
Página 36
SI NECESITA ASISTENCIA CON EL ENSAMBLE O LA OPERACIÓN DE ESTAS LAVADORAS A PRESIÓN, POR FAVOR CONTÁCTENOS: ECHO Incorporated 400 Oakwood Road Lake Zurich, IL 60047 1-800-432-3246 www.echo-usa.com E-mail: echo-usa.custhelp.com/app/ask...