Página 1
Manual de instrucciones Leer detenidamente antes de la puesta en marcha. Conservarlo para su utilización en el futuro. Este manual de instrucciones y montaje forma parte de la máquina. Los proveedores de máquinas nuevas y usadas están obligados a documentar por escrito que las instrucciones de funcionamiento y montaje se han suministrado con la máquina y se han...
Página 2
Vorankündigung alle Verbesserungen und Änderungen, die wir an unseren Geräten für nötig erachten, vorzunehmen, jedoch ohne uns dazu zu verpflichten, diese Verbesserungen oder Änderungen auf bereits verkaufte Maschinen zu übertragen. Gerne beantworten wir Ihnen weitergehende Fragen. Mit freundlichen Grüßen, RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH...
Página 3
3.11 Etiquetas adhesivas de indicaciones de advertencia y de instrucción 3.11.1 Etiquetas adhesivas Indicaciones de advertencia 3.11.2 Etiquetas adhesivas de indicaciones de instrucción 3.12 Placa de fábrica e identificación de la máquina 3.13 Reflectores 4 Datos de la máquina Fabricante Descripción de la máquina MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 4
Ajustar la altura de montaje mediante la tabla de dispersión Conectar el accionamiento de correderas 7.6.1 Conectar el accionamiento hidráulico de correderas 7.6.2 Conectar el accionamiento eléctrico de correderas 7.6.3 Conectar el accionamiento electrónico de correderas Llenado de la máquina 8 Prueba de giro 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 5
11.7 Comprobar el cubo de disco de dispersión 11.8 Desmontaje y montaje de los discos de dispersión 11.8.1 Desmontaje de los discos de dispersión 11.8.2 Montaje de los discos de dispersión 11.9 Comprobar el muelle plano de los discos de dispersión MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 6
11.14.2 Lubricación de otros componentes 12 Eliminación 12.1 Seguridad 12.2 Eliminación de la máquina 13 Invernaje y conservación 13.1 Seguridad 13.2 Lavado de la máquina 13.3 Conservación de la máquina 14 Anexo 14.1 Valor del par de apriete 15 Garantía 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 7
Un uso conforme a lo previsto también implica el cumplimiento de las condiciones de manejo, mantenimiento y conservación prescritas por el fabricante. Utilice únicamente las piezas de repuesto RAUCH originales del fabricante. Solo pueden utilizar y reparar la abonadora de fertilizantes minerales o realizar trabajos de mantenimiento aquellas personas que estén familiarizadas con las características de la máquina e...
Página 8
Indicaciones para el usuario • Indicaciones de seguridad • Datos de la máquina • Instrucciones de manejo de la máquina • Indicaciones para el reconocimiento y la solución de averías • Normas de mantenimiento y de conservación. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 9
Las referencias a otros documentos están representadas en forma de indicación o instrucción sin indicación exacta del capítulo o de la página: • Ejemplo: Preste atención a las indicaciones en el manual de instrucciones del fabricante de ejes articulados. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 10
Esta indicación de advertencia avisa acerca de un peligro inminente e inmediato para la salud y la vida de las personas. No tener en cuenta estas indicaciones de advertencia puede provocar lesiones muy graves e, incluso, letales. Preste especial atención a las medidas que se describen para evitar este peligro. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 11
Esto presupone que usted ha leído y comprendido el contenido de este manual de instrucciones. Usted conoce y puede aplicar las normas pertinentes de prevención de accidentes, así como las reglas técnicas de seguridad, de medicina laboral y legales de circulación vial. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 12
Estacione la máquina solo con el contenedor vacío sobre un suelo horizontal y firme. • Si estaciona la máquina sola (sin tractor), abra por completo las correderas de dosificación. Se destensan los muelles de recuperación del accionamiento de correderas de efecto simple. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 13
Existe un elevado peligro, incluso de lesiones letales, al permanecer en la zona entre el tractor y la máquina debido al desplazamiento del tractor o los movimientos de la máquina. En la siguiente imagen se muestran las zonas de peligro de la máquina. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 14
• No conduzca nunca la máquina ni el tractor sobre cables eléctricos de alta tensión. Uso del fertilizante La selección o uso inadecuados del fertilizante puede producir daños graves en las personas o en el entorno. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 15
Para los trabajos de mantenimiento y conservación deberá contar con peligros adicionales que no se producen durante el manejo de la máquina. Por eso, realice siempre los trabajos de cuidado y de mantenimiento con la máxima atención. Trabaje de forma especialmente cuidadosa y teniendo en cuenta los peligros. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 16
(por ejemplo, el cojinete deslizante o las conexiones eléctricas). • Compruebe regularmente la fijación de las tuercas y los tornillos. Reapriete las uniones flojas. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 17
Para evitar un balanceo de un lado a otro, fije lateralmente el brazo inferior en el elevador trasero de forma rígida. • La permanencia de personas sobre la máquina está prohibida durante la marcha y durante el servicio. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 18
Indicación de advertencia de peligro de del eje de toma de fuerza aplastamiento entre el tractor y la máquina Placa del fabricante Indicación de advertencia de lectura del Enganche manual de instrucciones Rejilla de protección en el contenedor 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 19
Indicación de advertencia de expulsión de Reflectores laterales amarillos material Indicación de advertencia de piezas móviles Enganche Indicación de instrucción de conducción con [10] Indicación de instrucción de uso de la rejilla remolque de protección n Eje articulado Protección del eje articulado MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 20
Sustituya inmediatamente las etiquetas de advertencia o de instrucciones que falten o sean ilegibles. Si en los trabajos de reparación se montan componentes nuevos, deberán colocarse en ellos las indicaciones de advertencia y de instrucción que ya disponían las piezas originales. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 21
El tractor puede frenarse demasiado tarde o incluso no frenar debido a la falta de atención o al manejo erróneo. Aleje a todas las personas del área de peligro existente entre el tractor y la máquina. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 22
La toma de fuerza alcanza una velocidad nominal de 540 r. p. m. Carga útil máxima de MDS 20.2 Carga útil máxima de MDS 18.2 Carga útil máxima de MDS 14.2 Carga útil máxima de MDS 8.2 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 23
Placa de fábrica e identificación de la máquina En el momento de la entrega de la máquina debe comprobarse que están disponibles todos los rótulos necesarios. En función del país de destino puede haber rótulos adicionales colocados en la máquina. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 24
La máquina se suministra de fábrica con los componentes de iluminación instalados y con una identificación delantera, trasera y lateral (colocación en la máquina, véase 3.10.1 Ubicación de los dispositivos de protección y avisos de advertencia e instrucciones). 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 25
4. Datos de la máquina Datos de la máquina Fabricante RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH Landstrasse 14 76547 Sinzheim Germany Teléfono: +49 (0) 7221 985-0 Fax: +49 (0) 7221 985-206 Centro de servicio, asistencia técnica a clientes RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH Apartado de correos 1162 Correo electrónico service@rauch.de Fax: +49 (0) 7221 985-203 Descripción de la máquina...
Página 26
Ilust. 5: Vista general de los módulos: parte delantera Contenedor (mirilla y escala de nivel de Puntos de acoplamiento llenado) Muñón de engranaje Escala de cantidad de dispersión (izquierda/ Soporte del eje articulado derecha) Soporte para mangueras y cables 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 27
4. Datos de la máquina Ilust. 6: Vista general de los módulos: parte delantera con bastidor de pesaje Bastidor de pesaje Soporte del eje articulado Soporte para mangueras y cables Células de pesaje Puntos de acoplamiento MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 28
Ilust. 7: Vista general de los módulos: parte trasera Bastidor Engranaje Discos de dispersión (izquierda/derecha) La palanca de ajuste se encuentra en el lado izquierdo del contenedor (en el sentido de la marcha). Ilust. 8: Ubicación de la palanca de ajuste 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 29
4. Datos de la máquina 4.2.2 Agitador Agitador Correderas de dosificación Ilust. 9: Agitador MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 30
Dispersión según la velocidad de ● ● desplazamiento Células de pesaje ● VariSpread La variante K también puede estar equipada con una unidad de dos vías. • Véase Ilust. 28 Accionamiento de correderas de la unidad de dos vías 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 31
Distancia entre el centro de gravedad y el punto del 55 cm 55 cm 55 cm 55 cm brazo inferior Datos MDS 8.2 W MDS 14.2 W MDS 18.2 W MDS 20.2 W Anchura total 108 cm 140 cm 190 cm...
Página 32
4. Datos de la máquina Datos MDS 8.2 MDS 14.2 MDS 18.2 MDS 20.2 MDS 8.2 W MDS 14.2 W MDS 18.2 W MDS 20.2 W Nivel de presión acústica (medido en la cabina 75 dB(A) cerrada del conductor del tractor) Como el nivel de presión acústica de la máquina solo puede obtenerse con el tractor en funcionamiento, el valor real medido...
Página 33
Categoría II: Categoría II: 800 kg Categoría II: 1800 kg 2000 kg 1400 kg Datos MDS 8.2 W MDS 14.2 W MDS 18.2 W MDS 20.2 W Peso en vacío + 52 kg Categoría II Carga útil de fertilizante 800 kg...
Página 34
Con un suplemento en el contenedor, puede aumentar la capacidad volumétrica del contenedor de los equipos básicos. Los suplementos se atornillan al equipo básico. Encontrará una vista general de los suplementos en el capítulo 4.3.3 Datos técnicos de suplementos 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 35
Dispositivo de dispersión en filas n RFZ 7 Todas las variantes excepto MDS 8.2 Este dispositivo de dispersión en filas de 7 filas es adecuado para depositar fertilizantes secos en forma de grano en la fila de al lado de las plantas que están brotando.
Página 36
Con este control remoto es posible girar de forma hidráulica el dispositivo de dispersión de límite a la posición de dispersión de límite desde la cabina del tractor o bien girarlo hacia fuera desde dicha posición para la dispersión bilateral. 4.4.8 Unidad de dos vías n ZWE 25 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 37
Con el suministro del eje articulado Tele-Space se adjuntan unas instrucciones de montaje específicas. 4.4.10 Iluminación adicional La máquina se puede equipar con iluminación adicional. Iluminación Aplicación • Para MDS 8.2 Iluminación LED • Iluminación hacia atrás • Con panel de advertencia • Para MDS 14.2/18.2/20.2 BLW 16 •...
Página 38
PPS 5 Para la comprobación de la distribución transversal en el campo. Ilust. 10: Equipamiento especial PPS5 4.4.15 Sistema de identificación de fertilizantes n DIS Determinación rápida y sencilla de los ajustes de dispersión con fertilizantes desconocidos. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 39
Medida en báscula Cargas sobre el eje (tractor + Medida en báscula máquina) Carga sobre el eje delantero Medida en báscula (tractor + máquina) Carga sobre el eje trasero Medida en báscula (tractor + máquina) MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 40
2) Cálculo del peso mínimo de lastrado M2 en la parte trasera M2 mínimo = [ M1 x a - T2 x b + 0,45 x T x b] / [ b + c + d ] Indique el peso adicional mínimo en la tabla. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 41
Valor real obtenido Valor autorizado Valor doble de por el cálculo según el manual de capacidad autorizada instrucciones por neumático (2 neumáticos) Lastrado mínimo delantero/trasero Peso total Carga sobre el eje delantero Carga sobre el eje trasero MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 42
(2 neumáticos) El lastrado mínimo debe realizarse enganchando al tractor un apero o una masa adicional. Los valores obtenidos deben ser inferiores o iguales a los valores autorizados. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 43
Tenga en cuenta el peso de los equipamientos especiales instalados. Eleve con cuidado la máquina mediante un útil de elevación adecuado. Deposite con cuidado la máquina sobre la plataforma de carga del vehículo de transporte o sobre un suelo estable. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 44
Suministro de aceite: máx. 200 bar, válvula de efecto simple o doble (según el equipamiento) en el accionamiento hidráulico de correderas. • Tensión de a bordo: 12 V. • Varillaje de tres puntos de categoría I o II (según el modelo). 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 45
Ilust. 11: Abrir la protección del eje articulado Tire hacia atrás de la protección del eje articulado. Mantenga abiertos con la mano la protección del eje articulado y la abrazadera. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 46
Ilust. 13: Acoplar eje articulado Desplace la protección del eje articulado con la abrazadera de manguera por el eje articulado y colóquela en el cuello del engranaje. Apriete la abrazadera de manguera. Ilust. 14: Colocar la protección del eje articulado 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 47
El desmontaje del eje articulado se lleva a cabo en orden inverso al montaje. • No utilice nunca la cadena de pasador para colgar el eje articulado. Deposite el eje articulado desacoplado siempre sobre el soporte previsto. Ilust. 16: Soporte del eje articulado MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 48
Extraiga la tapa de protección. Ilust. 17: Soltar la protección del eje articulado Afloje el tornillo de anclaje [1] de la protección del eje articulado. Gire la protección del eje articulado a la posición de desmontaje. Extraiga el eje articulado. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 49
Ilust. 18: Insertar el eje articulado en el muñón de engranaje Inserte el eje articulado en el muñón de engranaje. Ilust. 19: Fijar el eje articulado Apriete el tornillo hexagonal y la tuerca con una llave SW 17 (máx. 35 Nm). MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 50
Gire la protección del eje articulado a la posición de bloqueo. Ilust. 20: Colocar la protección del eje articulado Apriete el tornillo de anclaje. Apriete la abrazadera de manguera. Ilust. 21: Asegurar la protección del eje articulado 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 51
Aleje a todas las personas del área de peligro existente entre el tractor y la máquina. • Acople la máquina al varillaje de tres puntos (elevador trasero) del tractor. Para el abonado normal y el abonado tardío utilice siempre los puntos superiores de acoplamiento de la máquina. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 52
• Evite el movimiento pendular durante el trabajo de dispersión de fertilizante. Compruebe que la máquina tenga poco juego lateral. ○ Arriostre los brazos inferiores del tractor con tirantes de estabilización o cadenas. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 53
Tienda las mangueras hidráulicas por debajo del tubo transversal. Si las mangueras son demasiado cortas, sustitúyalas por otras más largas (pantalla de 0,5 mm requerida). Únicamente un taller especializado podrá sustituir las mangueras hidráulicas. Gancho de sujeción Mangueras hidráulicas Ilust. 23: Guiado de las mangueras hidráulicas MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 54
El manual de instrucciones se entrega junto con el eje articulado. Ajuste previamente la altura de acoplamiento conforme a la tabla de dispersión. Véase 7.5 Ajustar previamente la altura de montaje La máquina queda acoplada al tractor. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 55
7.5.2 Altura de montaje máxima permitida La altura de montaje máxima permitida (V + H) se mide siempre desde el suelo hasta el borde inferior del bastidor. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 56
La altura de montaje de la tabla de dispersión(A y B) se mide siempre en el campo, desde el borde superior de la cosecha hasta el borde inferior del bastidor. Obtenga los valores de A y B de la tabla de dispersión. La altura de montaje máxima permitida depende del tipo de abonado: 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 57
A y B: la máquina deberá montarse según los valores para el abonado tardío. Básicamente se aplica lo siguiente: • A + cosecha ≤ V: máx. 850 • B + cosecha ≤ H: máx. 850 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 58
Si la altura de carrera del tractor no es suficiente para ajustar la altura de montaje deseada, utilice el punto inferior de acoplamiento del brazo inferior de la máquina. Básicamente se aplica lo siguiente: • A + cosecha ≤ V: máx. 730 • B + cosecha ≤ H: máx. 830 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 59
Variante D Mono: una válvula de mando de efecto doble Función Las correderas de dosificación se accionan por separado a través de dos cilindros hidráulicos. Los cilindros hidráulicos están unidos a través de mangueras hidráulicas con el accionamiento de correderas en el tractor. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 60
ATENCIÓN! Peligro de lesiones por aceite hidráulico La fuga de aceite hidráulico bajo presión puede provocar lesiones en la piel e intoxicaciones. Conecte únicamente conductos hidráulicos con una envoltura protectora que no esté dañada. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 61
A través de los grifos esféricos de la unidad de dos vías se pueden accionar individualmente las correderas de dosificación. n Indicación de posición Esta indicación sirve para reconocer la posición de la corredera de dosificación desde el asiento del conductor para evitar la pérdida accidental de fertilizantes. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 62
Las máquinas de la variante Q están equipadas con un accionamiento electrónico de correderas. La descripción del accionamiento electrónico de correderas se encuentra en el manual de instrucciones de la unidad de mando que se suministra por separado. Este manual de instrucciones se suministra con la unidad de mando. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 63
Para el control de la cantidad de llenado, en el contenedor se incluye una escala de nivel de llenado. Con esta escala, puede estimar para cuánto tiempo es suficiente la cantidad restante, antes de tener que rellenar. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 64
7. Puesta en marcha A través de la mirilla de la pared del contenedor (según el modelo), se puede controlar el nivel de llenado. Ilust. 30: Escala de nivel de llenado (indicación en litros) 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 65
Este manual de instrucciones es parte integrante de la unidad de mando. Determinar la cantidad de salida • Determine la cantidad de salida nominal antes de comenzar la prueba de giro. Conocer la velocidad de desplazamiento exacta es el requisito para calcular la cantidad de salida nominal. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 66
Ejemplo: Usted desea determinar la cantidad de salida nominal en una salida. Su velocidad de desplazamiento es de 8 km/h, la anchura de trabajo está fijada en 18 m y la cantidad de dispersión debe ser de 300 kg/ha. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 67
Ilust. 32: Escala para calcular la cantidad de salida nominal por minuto Cálculo con fórmula Velocidad de anchura de trabajo cantidad de dispersión Cantidad de desplazamiento (km/h) (kg/ha) salida nominal (kg/min) Tiempo cronometrado a los 100 m Cálculo para el ejemplo MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 68
Seleccione los valores de la prueba de giro de forma que se extraigan las máximas cantidades de fertilizante. A mayor cantidad, mayor exactitud de la medida. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 69
Realice la prueba de giro solo en un lado de la máquina. No obstante, desmonte ambos discos de dispersión por motivos de seguridad. Retire la palanca de ajuste [1] de su soporte. Ilust. 34: Ubicación de la palanca de ajuste MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 70
La corredera de dosificación se desplaza automáticamente a la posición de apertura a través de la unidad de mando QUANTRON cuando se selecciona la función de la prueba de giro. Tenga en cuenta el manual de instrucciones de la unidad de mando. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 71
Si el eje articulado está girando, accione siempre las correderas de dosificación únicamente desde el asiento del tractor. Asegúrese de que no haya nadie en la zona de peligro de la máquina. Coloque el recipiente colector en la salida izquierda. Ilust. 37: Llevar a cabo la prueba de giro MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 72
Las clavijas de los soportes de los discos de dispersión están colocadas de forma diferente en los lados izquierdo y derecho. Si el disco de dispersión se adapta exactamente al soporte del disco de dispersión, significa que el disco de dispersión es el correcto. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 73
La posición del tope de cantidad se puede calcular también con la siguiente fórmula: Posición del tope de cantidad Cantidad de salida nominal Posición nueva del tope de de la prueba de giro actual cantidad Cantidad de salida real de la prueba de giro actual MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 74
A pesar de que nuestras máquinas se fabrican con la máxima precisión, resulta imposible descartar la presencia de desviaciones en la dispersión o anomalías de cualquier tipo, incluso cuando se utilizan conforme a lo previsto. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 75
Por este motivo, el modo de dispersión siempre incluye las actividades de preparación y limpieza/mantenimiento. • Lleve a cabo los trabajos de dispersión siguiendo el procedimiento que se representa a continuación. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 76
En las variantes K/D/C se ajustará la cantidad de dispersión a través del tope en el segmento de ajuste. El personal de manejo regula para ello el tope con la corredera cerrada en la posición que previamente ha determinado en la tabla de dispersión o por medio de la prueba de giro. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 77
Determine la posición para el ajuste de escala en la tabla de dispersión o mediante la prueba de giro. Coloque el tope [4] en la posición correspondiente. Vuelva a apretar el tornillo de apriete [2] situado en el tope. n Variante Q MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 78
Ilust. 40: Escala para ajustar la cantidad de dispersión (dirección de avance derecha, variante Q) Ajustar la anchura de trabajo Para lograr la anchura de trabajo necesaria se encuentran disponibles diferentes discos de dispersión, según el tipo de fertilizante. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 79
La aleta principal en el disco de dispersión izquierdo recibe la denominación BL y la correspondiente aleta de alargamiento, la denominación AL. • Cada aleta de dispersión se puede volver a poner y ajustar en el ángulo adecuado, así como alargar o acortar su longitud. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 80
Una combinación incorrecta de aletas puede afectar notablemente al patrón de dispersión y provocar daños al medio ambiente. Preste atención a la combinación de aletas predeterminada. En cada disco de dispersión M2 (izquierda/derecha) monte únicamente una aleta de dispersión W. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 81
Dispersión de margen en el abonado normal (a elegir, en la derecha o la izquierda) • Abonado tardío • Dispersión de margen en el abonado tardío (a elegir, en la derecha o la izquierda) n Ajuste del ángulo de la aleta de dispersión MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 82
ADVERTENCIA! Peligro de lesiones por bordes afilados Las aletas de dispersión cuentan con bordes afilados. Existe un riesgo para las manos a la hora de cambiar y ajustar las aletas de dispersión. Utilice siempre guantes de protección. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 83
En el ajuste de la posición de las aletas de dispersión, presione el perno de retención con cuidado hasta el orificio de posicionamiento deseado. Si la tensión del muelle es demasiado baja, cambie el muelle plano de inmediato. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 84
óptima a partir de la tabla de dispersión. n Ejemplo de dispersión de campo en el abonado normal 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 85
Revoluciones del eje de toma de fuerza 540 r. p. m. Ajuste de las aletas de dispersión C3-B2 n Ejemplo de dispersión de margen en el abonado normal Ilust. 45: Dispersión de margen en el abonado normal MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 86
Ajuste de las aletas de dispersión Lado de la dispersión de margen A3-A3 Otro disco de dispersión C3-B2 (posición de abonado normal) n Ejemplo para una dispersión de campo en el abonado tardío Ilust. 46: Dispersión de campo en el abonado tardío 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 87
De este modo, la falta de fertilizante en el límite de campo es mínima. Parámetros indicados Tipo de fertilizante ENTEC 26 COMPO BASF Anchura de trabajo 12 m Tipo de disco de dispersión Velocidad de desplazamiento 10 km/h MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 88
Así puede dispersar cuñas de campo con mayor precisión. Algunos modelos no están disponibles en todos los países. VariSpread V2 VariSpread V8 QUANTRON-A 1 anchura parcial por lado 4 anchuras parciales por lado K, D, C Q, W 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 89
Encontrará más información sobre los posibles ajustes de las anchuras parciales en el manual de instrucciones de su unidad de mando. Dispersión en franjas de campo estrechas Ajuste las aletas de dispersión en los dos discos de dispersión a la posición de dispersión de margen indicada en la tabla de dispersión. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 90
E- CLICK correspondiente. El actuador abre la corredera de u Para dispersar hacia dosificación correspondiente izquierda o hacia la derecha, según el sistema de mando accionar la tecla Start/Stop electrónico. correspondiente unidad de mando. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 91
9.9.1 Requisitos y condiciones Los requisitos y condiciones mostrados sirven tanto para una como para tres pasadas. Preste atención al cumplimiento de estas condiciones con el fin de obtener unos resultados lo más fiables posibles. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 92
Recomendamos un plan de disposición hasta una anchura de dispersión de 24 m. El set de prueba práctica PPS 5 incluye un plan de disposición para anchuras de dispersión mayores. • Longitud de la superficie de prueba: 60 hasta 70 m 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 93
Abra las correderas de dosificación 10 m antes de las bandejas colectoras. Cierre las correderas de dosificación aprox. 30 m después de las bandejas colectoras. Si la cantidad recogida en las bandejas colectoras fuese muy reducida, repita la pasada. No modifique la posición de las correderas de dosificación. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 94
Los tres carriles deben discurrir paralelos. En caso de realización de pruebas sin carriles sembrados, los carriles de conducción deberán medirse e identificarse con la cinta métrica (por ejemplo, con estacas). Ilust. 52: Disposición para tres pasadas 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 95
Recoja el contenido de las bandejas colectoras colocadas una detrás de otra y desde la izquierda viértalo en los tubos de medición. Compruebe la calidad de la distribución transversal en el nivel de llenado de los tres tubos de medición. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 96
¿Los ajustes de la corredera de dosificación son iguales a la izquierda y a la derecha? ¿Las distancias de carriles son iguales? ¿Los carriles son paralelos? ¿Se produjo un fuerte viento lateral durante la medición? 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 97
Anchura de dispersión demasiado ancha Ajuste la posición de la primera aleta de dispersión a la siguiente anchura de trabajo menor según la tabla de dispersión. Por ejemplo, E4-C1 (18 m) a un valor de ajuste D4-C1 (15 m). MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 98
Abata hacia abajo el dispositivo de dispersión de límite para realizar la dispersión de límite. Vuelva a subir el dispositivo de dispersión de límite antes de la dispersión bilateral. Los ajustes del dispositivo de dispersión de límite se refieren al disco de dispersión que apunta al interior del campo. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 99
2 muescas hacia el disco de dispersión 1 muesca hacia el disco de dispersión 1,25 Posición cero 1 muesca pasado el disco de dispersión 1,75 1,5 muescas pasado el disco de dispersión 2 muescas pasado el disco de dispersión MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 100
En función del tipo de fertilizante, la anchura de trabajo y el modo de dispersión de límite deseado (dispersión de límite o de margen), ajuste el dispositivo TELIMAT para el trabajo de dispersión. Consulte los valores de ajuste en la tabla de dispersión. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 101
La flecha indicadora debe situarse exactamente en la letra que corresponda. Apriete las tuercas de apriete para la escala de letras con la palanca de ajuste de la máquina. El ajuste grueso está listo y se mejora con el ajuste fino. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 102
(en referencia al orden alfabético). • Para el aumento del alcance de lanzamiento frente al ajuste según la tabla de ajuste: modifique la carcasa en la escala de letras en dirección a las letras posteriores (en referencia al orden alfabético). 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 103
9.11 Dispersión en la cabecera del campo con el equipamiento especial TELIMAT T1 Para una buena distribución del fertilizante en la cabecera del campo es imprescindible crear los carriles de forma precisa. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 104
Si desea retomar la dispersión en el campo después de la dispersión en el carril de cabecera del campo: Gire el dispositivo de dispersión de límite TELIMAT fuera de la zona de dispersión (posición superior). El dispositivo de dispersión de límite TELIMAT está inactivo. Efectúa la dispersión en toda la anchura de dispersión. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 105
Como alternativa es posible salir por el carril de cabecera del campo o crear un 2.° carril de cabecera del campo. Teniendo en cuenta estas indicaciones, garantice un modo de trabajo rentable y respetuoso con el medio ambiente. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 106
Nunca ajuste las aletas de dispersión a un valor superior de A2-A2. Compruebe el paso libre de los discos de dispersión tras el montaje del dispositivo de dispersión en filas RV 2M1 con el tractor parado (giro manual de los discos de dispersión). 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 107
Ejemplo para calcular la cantidad de dispersión: • Deben dispersarse dos filas. • La distancia entre las dos filas de dispersión es de 3 m. ○ De este modo, la anchura de trabajo efectiva es de 6 m (paso por cada dos carriles). MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 108
Desconecte el eje de toma de fuerza y el motor del tractor y asegúrelos contra conexiones no autorizadas. Extraiga la llave de contacto del tractor. Durante la limpieza de la máquina, elimine los restos de fertilizante que queden con un chorro de agua suave. Véase también 11.4 Limpieza de la máquina. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 109
Los muelles de recuperación están destensados. Condiciones para el estacionamiento de la máquina: • Estacione la máquina únicamente sobre un suelo plano y firme. • Estacione la máquina únicamente con el contenedor vacío. • El sistema hidráulico está sin presión y frío. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 110
Coloque la tapa de protección en las conexiones de las mangueras. Ilust. 62: Sujeción del eje articulado, de los cables y de las mangueras hidráulicas La máquina está estacionada. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 111
Las correderas de dosificación u Comprobar no se abren completamente. funcionamiento correderas de dosificación. Aleta de dispersión mal u Corregir el ajuste según la ajustada. indicación de la tabla de dispersión. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 112
Por ejemplo, E4-C2 a un valor de ajuste E4- Aleta de dispersión mal u Corregir el ajuste según las ajustada. indicaciones de la tabla de dispersión. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 113
Eliminar las obstrucciones. disco de dispersión es irregular. Agitador defectuoso. u Comprobar el agitador. u En caso necesario, sustituir el agitador Los discos de dispersión u Comprobar el apriete y las oscilan. roscas de las tuercas de sombrerete. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 114
La corredera de dosificación se La corredera de dosificación se u Limpiar moldura abre muy lentamente. desliza con dificultad. estrangulación. u Sustituir moldura estrangulación de 0,7 mm por una moldura de 1,0 mm. moldura encuentra conexión manguera acoplamiento inserción. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 115
Desmontar los discos de dispersión. u Limpiar salida desde abajo con una varilla de madera o palanca de ajuste y perforar la abertura de dosificación. u Quitar los cuerpos extraños del contenedor. u Montar discos dispersión cerrar correderas de dosificación. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 116
Desconecte alimentación de corriente entre el tractor y la máquina. ○ Desconecte el cable de suministro de corriente de la batería. • Los trabajos de reparación SOLO deben realizarse en un taller especializado y con la correspondiente instrucción y autorización. n Plan de mantenimiento 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 117
Bloqueo de la rejilla de protección Ajuste de las correderas de dosificación Agitador Cubo de disco de dispersión Muelle plano de las aletas de dispersión Ajuste del agitador Mangueras hidráulicas Nivel de aceite Sustitución Mangueras hidráulicas MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 118
Véase 14.1 Valor del par de apriete 11.2.3 Comprobar las uniones atornilladas de las células de pesaje n Unión atornillada de las células de pesaje La máquina está equipada con 2 células de pesaje y una barra de tracción sujetas con uniones atornilladas. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 119
Después de fijar las uniones atornilladas con la llave de ajuste dinamométrica, vuelva a tarar el sistema de pesaje. Siga las indicaciones del manual de instrucciones de la unidad de mando en el capítulo Tarar balanza. 11.3 Abrir rejilla de protección del contenedor n Bloqueo de la rejilla de protección MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 120
Para evitar una apertura accidental de la rejilla de protección, el bloqueo de la rejilla de protección solo puede aflojarse con una herramienta (por ejemplo, con la palanca de ajuste). Requisitos: • Estacione la máquina. • Apague el motor del tractor. Extraiga la llave de encendido. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 121
En caso necesario, corrija el ajuste desplazando el bloqueo de la rejilla de protección [1] hacia arriba o hacia abajo. Ilust. 67: Medida de prueba para el control funcional del bloqueo de la rejilla de protección 11.4 Limpieza de la máquina n Limpieza MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 122
Puesto que la máquina tiene una escala de dosificación a cada lado, se deben realizar trabajos de ajuste tanto en el lado derecho como en el izquierdo. Para la comprobación del ajuste de la corredera de dosificación, los elementos mecánicos deben moverse libremente. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 123
Introduzca el perno de brazo inferior diámetro = 28 mm (la palanca de ajuste en caso semillas molusquicida granulado diámetro = 8 mm) en la abertura de dosificación derecha o izquierda. Ilust. 68: Perno de brazo inferior en la abertura de dosificación MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 124
Coloque el tope en la posición abierta máxima (extremo de la ranura alargada). Abra las correderas de dosificación hasta el tope. Variante K: El muelle está liberado. Apague el tractor y extraiga la llave de contacto o apague la unidad de potencia o el transformador. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 125
11. Mantenimiento y conservación Solo variante K: Desenganche el muelle con ayuda de la palanca de ajuste. Ilust. 69: Desenganchar el muelle MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 126
11. Mantenimiento y conservación Separe las correderas de dosificación y el cilindro hidráulico o eléctrico. Retire la arandela de seguridad. Ilust. 70: Desenganchar el cilindro 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 127
(véase Ilust. 68 Perno de brazo inferior en la abertura de dosificación). Persona 2: Debe mover el indicador de posición a valores más pequeños hasta que la corredera de dosificación esté fijada al perno [1]. Ilust. 72: Desplazar el indicador de posición MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 128
Ajuste los puntos de prueba otra vez (véase el manual de instrucciones). El ajuste ha terminado. Si así las mangueras hidráulicas se desconectan del tractor/unidad de potencia, deben destensarse los muelles de recuperación del cilindro hidráulico de efecto simple. Véase 9.14 Estacionamiento y desacoplamiento de la máquina. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 129
Para mantener la facilidad de movimiento de la tuerca sombrerete en el cubo de disco de dispersión, se recomienda engrasar el cubo de disco de dispersión (grasa de grafito). Compruebe que la tuerca sombrerete no presente grietas ni daños. Cambie inmediatamente las tuercas de sombrerete defectuosas. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 130
Ilust. 76: Aflojar la tuerca de sombrerete Desenrosque la tuerca de sombrerete. Retire el disco de dispersión del cubo. Vuelva a depositar la palanca de ajuste en el soporte previsto para este fin. Véase Ilust. 8 Ubicación de la palanca de ajuste 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 131
En el ajuste de la posición de las aletas de dispersión, presione el perno de retención con cuidado hasta el orificio de posicionamiento deseado. Si la tensión del muelle es demasiado baja, cambie el muelle plano de inmediato. n Muelle plano de las aletas de dispersión MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 132
Utilice para la comprobación una arandela o una tira metálica de 1 mm de grosor. La distancia entre el borde inferior del agitador y el suelo del contenedor deber ser ahora de 1 mm. Ilust. 78: Ajuste del agitador 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 133
La aleta principal en el disco de dispersión izquierdo recibe la denominación BL y la correspondiente aleta de alargamiento, la denominación AL. Ejemplo del disco de dispersión izquierdo BL Aleta principal AL Aleta de alargamiento Ilust. 79: Combinación de aletas de dispersión MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 134
Desmonte el tornillo [1] con la tuerca y arandela correspondientes. Ilust. 80: Muelle plano en el disco de dispersión Desencaje el muelle plano [2] con ayuda de la palanca de ajuste [3]. Ilust. 81: Desencajar muelle plano 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 135
Para el montaje de piezas nuevas, utilice solo los tornillos, tuercas y arandelas nuevos que se envían con ellas. Introduzca la nueva aleta de alargamiento [4] en la aleta principal [5]. Ilust. 83: Nueva aleta de alargamiento MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 136
Vuelva a encajar el muelle plano con la palanca de ajuste. Repita estos pasos con las demás aletas de alargamiento que deban cambiarse. Vuelva a montar los dos discos de dispersión. Véase 11.8.2 Montaje de los discos de dispersión 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 137
SW 13. Ilust. 86: Retirar los tornillos Retire el muelle plano [1] con ayuda de la palanca de ajuste [2]. Ilust. 87: Retirar el muelle plano MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 138
Ilust. 88: Tornillo en la parte inferior del disco de dispersión Sacar la antigua aleta de dispersión [4] con la tuerca y arandela correspondientes. Ilust. 89: Sacar la aleta de dispersión n Montar una aleta principal nueva o la aleta de dispersión completa 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 139
Preste atención a la correcta combinación de la aleta principal y de alargamiento durante el montaje. • Véase Ilust. 79 Combinación de aletas de dispersión Atornille la nueva aleta de alargamiento y la nueva aleta principal con el disco de dispersión. Ilust. 91: Aletas de dispersión en el disco de dispersión MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 140
Peligro de lesiones por muelle plano tensado El muelle plano está tensado y puede saltar de manera descontrolada. Durante el montaje/desmontaje debe mantenerse la suficiente distancia de seguridad. No desmonte el muelle en dirección al cuerpo. No se incline directamente sobre el muelle. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 141
Daños al medio ambiente por aletas de dispersión montadas incorrectamente Preste especial atención a la combinación de aletas predeterminada. Otras combinaciones pueden afectar notablemente el patrón de dispersión. Por cada disco de dispersión (derecho/izquierdo) solo se puede montar una aleta de dispersión X. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 142
Tenga en cuenta las indicaciones para el montaje del disco de dispersión. Véase el capítulo 11.8.2 Montaje de los discos de dispersión 11.12 Sistema hidráulico El sistema hidráulico de la máquina está compuesto por los siguientes módulos hidráulicos. • Mangueras de conexión 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 143
Evite la entrada de aceite en el desagüe mediante barreras de arena o de tierra, o mediante otras medidas de bloqueo adecuadas. 11.12.1 Comprobación de los los latiguillos hidráulicos n Mangueras hidráulicas Los latiguillos hidráulicos están expuestos a una elevada solicitación. Deben comprobarse regularmente y sustituirse inmediatamente en caso de presentar daños. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 144
El circuito hidráulico cuenta con dos acumuladores de nitrógeno. Estos acumuladores siguen estando bajo presión residual después de desconectar el sistema. Abra las conexiones atornilladas del circuito hidráulico lentamente y con cuidado. Tenga en cuenta las diferentes indicaciones de presión máxima de los conductos hidráulicos a sustituir. 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 145
En circunstancias normales, el engranaje no debe ser engrasado. No obstante, recomendamos un cambio de aceite después de 10 años. En caso de aplicación frecuente de fertilizante con un alto porcentaje de polvo y limpieza frecuente, es recomendable un intervalo de cambio de aceite más corto. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 146
Rótulas del brazo superior e inferior • Articulaciones, casquillos • Correderas de dosificación, indicador de posición • Lubricante: Grasa grafitada Puntos de lubricación • Cubo de disco de dispersión • Eje agitador • Dedo agitador • Células de pesaje 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 147
Todas las piezas, materiales auxiliares y de funcionamiento deben ser retirados de la máquina por personal cualificado. Sepárelos por tipos. Encargue la eliminación de los productos de desecho a empresas autorizadas siguiendo la normativa y la legislación local para materiales de reciclaje o basura especial. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 148
No almacene la unidad de mando o el terminal ISOBUS al aire libre. Almacénelo en un lugar cerrado adecuado. Coloque tapones contra el polvo en las mangueras y en los cables. Abra las salidas de fertilizante: Correderas de dosificación, correderas de dosificación previas, trampilla de vaciado,... (en función de la máquina) 5902923 MDS 8.2/14.2/18.2/20.2...
Página 149
Aplique el producto únicamente cuando la máquina esté completamente limpia y seca. Trate la máquina con un agente anticorrosivo compatible con el medioambiente. Le recomendamos utilizar cera protectora o cera de conservación. Póngase en contacto con su distribuidor o taller especializado si necesita adquirir productos de conservación. MDS 8.2/14.2/18.2/20.2 5902923...
Página 150
Encontrará más información útil sobre el lavado y la conservación en el vídeo "Preparar la máquina para una parada prolongada: pasos esenciales". • Visite el canal de Youtube RAUCH. • Enlace al vídeo: "Vídeo Parada prolongada". 5902923...
Página 155
15. Garantía Garantía Los equipos RAUCH se fabrican según modernos métodos de producción y con el mayor cuidado y se someten a numerosos controles. Por ello, RAUCH ofrece una garantía de 12 meses si se cumplen las siguientes condiciones: •...