Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Leerlo detenidamen-
te antes de la puesta
en marcha
Conservarlo para su utili-
zación en el futuro
Este manual de instrucciones y monta-
je forma parte de la máquina. Los pro-
veedores de máquinas nuevas y
usadas están obligados a documentar
por escrito que las instrucciones de
funcionamiento y montaje se han su-
ministrado con la máquina y se han
Manual original
entregado al cliente.
a
5902346-
-es-1117

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rauch AXIS-M 30.2/40.2

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES Leerlo detenidamen- te antes de la puesta en marcha Conservarlo para su utili- zación en el futuro Este manual de instrucciones y monta- je forma parte de la máquina. Los pro- veedores de máquinas nuevas y usadas están obligados a documentar por escrito que las instrucciones de funcionamiento y montaje se han su- ministrado con la máquina y se han...
  • Página 2 Si tiene alguna otra pregunta, se la responderemos con mucho gusto. Atentamente, RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Prólogo Uso conforme a lo previsto Indicaciones para el usuario Sobre este manual de instrucciones ........3 Estructura del manual de instrucciones.
  • Página 4 Índice de contenido Datos técnicos Fabricante ............23 Descripción de la máquina .
  • Página 5 Índice de contenido Ajustar previamente la altura de montaje ....... . 55 7.6.1 Seguridad.
  • Página 6 Índice de contenido 10 Mantenimiento y conservación 10.1 Seguridad ............107 10.2 Utilizar elevación (equipamiento adicional) .
  • Página 7: Uso Conforme A Lo Previsto

    Uso conforme a lo previsto Uso conforme a lo previsto Las abonadoras de fertilizantes minerales por dispersión de la gama AXIS solo se utilizan de acuerdo con las indicaciones del presente manual de instrucciones. Las abonadoras de fertilizantes minerales por dispersión de la gama AXIS se han fabricado conforme a su finalidad.
  • Página 8 Uso conforme a lo previsto...
  • Página 9: Indicaciones Para El Usuario

    Indicaciones para el usuario Indicaciones para el usuario Sobre este manual de instrucciones Este manual de instrucciones es parte integrante de la máquina. Este manual de instrucciones contiene indicaciones importantes para un uso se- guro, adecuado y eficiente de la máquina, así como para su mantenimiento. Observar lo indicado en el manual de instrucciones ayuda a evitar peligros, y a reducir costes de reparación y tiempos de avería, así...
  • Página 10: Indicaciones Sobre La Presentación Del Texto

    Indicaciones para el usuario Indicaciones sobre la presentación del texto 2.3.1 Instrucciones e indicaciones Los pasos de manejo que debe realizar el personal operativo se presentan en forma de lista numerada. 1. Instrucciones de manejo paso 1 2. Instrucciones de manejo paso 2 No se enumeran las instrucciones que solo constan de un paso.
  • Página 11: Seguridad

    Seguridad Seguridad Indicaciones generales El capítulo sobre seguridad contiene advertencias de seguridad así como nor- mas de protección laboral y de tráfico fundamentales para el manejo de la má- quina montada. Observar las advertencias indicadas en este capítulo es una condición básica para conseguir un manejo seguro y un servicio sin averías del distribuidor de abonos minerales.
  • Página 12 Seguridad Niveles de peligro de las indicaciones de advertencia Los niveles de peligro se reconocen por las palabras de señalización. Los niveles de peligro se clasifican como se muestra a continuación: n PELIGRO Tipo y origen del peligro Esta indicación de advertencia avisa acerca de un peligro inmi- nente e inmediato para la salud y la vida de las personas.
  • Página 13: Información Adicional Acerca De La Seguridad De La Máquina

    Seguridad Información adicional acerca de la seguridad de la máquina La máquina ha sido construida según la tecnología actual y las reglas técnicas reconocidas. No obstante, el uso y el mantenimiento pueden originar peligros para la salud o la vida del usuario o de terceros, o perjudicar a la máquina y otros bienes reales.
  • Página 14: Prevención De Accidentes

    Seguridad 3.4.3 Prevención de accidentes Las normas de seguridad y de prevención de accidentes están reguladas legal- mente en todos los países. La empresa explotadora de la máquina es responsa- ble del cumplimiento de las normas vigentes en el país de aplicación. Asimismo, preste atención a las siguientes indicaciones: No deje nunca que la máquina trabaje sin supervisión.
  • Página 15: Comprobaciones Antes De La Puesta En Marcha

    Seguridad 3.5.3 Comprobaciones antes de la puesta en marcha Compruebe la seguridad de servicio de la máquina antes de la primera puesta en marcha y en cada una de las posteriores. ¿Están disponibles y funcionan todos los dispositivos de protección de la má- ...
  • Página 16: Servicio De Marcha

    Seguridad 3.5.5 Servicio de marcha En caso de producirse averías de funcionamiento en la máquina, deberá pa-  rarla y asegurarla de inmediato. Haga reparar las averías inmediatamente por personal cualificado para ello. Nunca suba a la máquina con el dispositivo de dispersión conectado. ...
  • Página 17: Mantenimiento Y Conservación

    Seguridad Evite suciedades en el circuito del sistema hidráulico. Enganche siempre los  acoplamientos en los soportes previstos para tal fin. Utilice las caperuzas guardapolvo. Limpie las conexiones antes del acoplamiento. Controle con regularidad que no existan defectos mecánicos en los compo- ...
  • Página 18: Trabajos De Mantenimiento Y Conservación

    Seguridad 3.8.3 Trabajos de mantenimiento y conservación Antes de cada trabajo de limpieza, mantenimiento y conservación, así como  en caso de la reparación de una avería, pare el motor del tractor. Espere hasta que todas las piezas rotatorias de la máquina se hayan parado. Asegúrese de que nadie pueda conectar la máquina de forma no autorizada.
  • Página 19: Seguridad Vial

    Seguridad Seguridad vial Al conducir por carreteras y caminos públicos, el tractor con la máquina acoplada debe cumplir las normas de tráfico específicas del país. El propietario y el con- ductor del vehículo son responsables del cumplimiento de estas disposiciones. 3.9.1 Comprobaciones antes de iniciar un desplazamiento El control de descenso es una contribución importante para la seguridad en el...
  • Página 20: Dispositivos De Protección En La Máquina

    Seguridad 3.10 Dispositivos de protección en la máquina 3.10.1 Ubicación de los dispositivos de protección Imagen 3.2: Dispositivos de protección, etiquetas adhesivas de indicaciones de advertencia y de instrucción, parte delantera [1] Indicación de instrucción Argollas anulares en el depósito [2] Reflectores blancos delanteros [3] Indicación de instrucción Cierre colector de suciedad [4] Indicación de instrucción Número de revoluciones del eje de toma de fuerza...
  • Página 21 Seguridad Imagen 3.3: Dispositivos de protección, etiquetas adhesivas de indicaciones de advertencia y de instrucción, parte trasera [1] Rejilla de protección en el depósito [2] Estribo deflector [3] Indicación de instrucción Prohibición de subida [4] Reflectores laterales amarillos [5] Reflectores rojos [6] Indicación de advertencia Extraer llave de encendido [7] Indicación de advertencia Piezas móviles [8] Protección de discos de dispersión...
  • Página 22: Funcionamiento De Los Dispositivos De Protección

    Seguridad [1] Protección de eje articula- Imagen 3.4: Eje articulado 3.10.2 Funcionamiento de los dispositivos de protección Los dispositivos de protección protegen su salud y su vida. Antes del trabajo con la máquina, asegúrese de que los dispositivos de pro- ...
  • Página 23: Etiquetas Adhesivas De Indicaciones De Advertencia Y De Instrucción

    Seguridad 3.11 Etiquetas adhesivas de indicaciones de advertencia y de instrucción En la máquina están dispuestas diferentes indicaciones de advertencia y de ins- trucción (para su disposición en la máquina, véase 3.10: Dispositivos de protec- ción en la máquina, página 14).
  • Página 24 Seguridad Peligro de aplastamiento por piezas móviles Peligro de corte de partes corporales Está prohibido introducir las manos en la zona de peligro de la corredera de dosificación. Apagar el motor antes de realizar los trabajos de manteni- miento, reparación y ajuste, y extraer la llave de encendido. Extraer la llave de encendido.
  • Página 25: Etiquetas Adhesivas De Indicaciones De Instrucción Y Placa De Fábrica

    Seguridad 3.11.2 Etiquetas adhesivas de indicaciones de instrucción y placa de fábrica Elevación Montarse a la máquina durante la elevación de 2056545 acoplamiento está prohibido. Subirse sólo cuando esté desacoplada. Conducir sólo cuando esté acoplada. Argollas anulares en el depósito Identificación del soporte para la fijación del ar- nés de elevación.
  • Página 26: Placa De Fábrica Y De Homologación

    En el momento de la entrega de la máquina debe comprobarse que están dis- ponibles todos los rótulos necesarios. En función del país de destino puede haber rótulos adicionales colocados  en la máquina. Rauch Landmaschinenfabrik GmbH Landstr. 14 * 76547 Sinzheim * Germany Brand RAUCH Serial No...
  • Página 27: Year Of Manufacture

    Seguridad Model year 20xx Year of manufacture 20xx Imagen 3.6: Placa de homologación CE [1] Año del modelo [2] Año de fabricación 3.13 Reflectores La máquina viene equipada de fábrica con una iluminación pasiva delantera, tra- sera y lateral (para su disposición en la máquina véase 3.10.1: Ubicación de los dispositivos de protección, página 14).
  • Página 28 Seguridad...
  • Página 29: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Fabricante RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH Landstraße 14 D-76547 Sinzheim Teléfono: +49 (0) 7221 / 985-0 Fax: +49 (0) 7221 / 985-200 Centro de servicio, asistencia técnica a clientes RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH Apartado de correos 1162 D-76545 Sinzheim Teléfono: +49 (0) 7221 / 985-250...
  • Página 30: Vista General De Módulos

    Datos técnicos 4.2.1 Vista general de módulos Imagen 4.1: Vista general de componentes: Parte delantera [1] Colocación de latiguillo y cables [2] Puntos de acoplamiento [3] Soporte del eje articulado [4] Engranajes [5] Muñón de engranaje [6] Bastidor...
  • Página 31 Datos técnicos Imagen 4.2: Vista general de componentes: Parte trasera [1] Depósito (ventana de visión, escala de nivel de llenado) [2] Escala de cantidad de dispersión (izquierda/derecha) [3] Centro de ajuste punto de salida (izquierda/derecha) [4] Discos de dispersión (izquierda/derecha)
  • Página 32: Engranaje Para La Función M Emc

    Engranaje para la función M EMC Imagen 4.3: Regulación del flujo másico mediante medición del par de giro de los discos de dispersión: AXIS-M 30.2/40.2 EMC [1] Sensor de revoluciones derecha (sentido de la marcha) [2] Referencia sensor de revoluciones [3] Sensor de revoluciones izquierda (sentido de la marcha) 4.2.3...
  • Página 33: Datos De La Máquina

    Datos técnicos Datos de la máquina 4.3.1 Variantes AVISO Algunos modelos no están disponibles en todos los países. Tipo AXIS 30.2/AXIS 40.2 AXIS 30.2 Función Dispersión según la velocidad de   desplazamiento Regulación del flujo másico mediante  células de pesaje Actuador con control remoto eléctrico ...
  • Página 34: Datos Técnicos Del Equipo Básico

    Datos técnicos 4.3.2 Datos técnicos del equipo básico Dimensiones: Datos AXIS 30.2 AXIS 40.2 AXIS 30.2 EMC AXIS 40.2 EMC Anchura total 240 cm Longitud total 141,5 cm Altura de llenado 107 cm (Máquina de base) Distancia entre el punto de gravedad y el punto del 65,5 cm brazo inferior de enganche Anchura de llenado...
  • Página 35 Datos técnicos Datos AXIS 30.2 W AXIS 40.2 W AXIS 30.2 EMC + W AXIS 40.2 EMC + W Anchura total 240 cm Longitud total 145 cm Altura de llenado 107 cm (Máquina de base) Distancia entre el punto de gravedad y el punto del 72,5 cm brazo inferior de enganche Anchura de llenado...
  • Página 36: Datos Técnicos De Suplementos

    Datos técnicos Pesos y cargas: AVISO El peso en vacío (masa) de la máquina varía dependiendo del equipamiento y de la combinación de suplementos. El peso en vacío indicado en la placa de fá- brica (masa) se refiere a la versión estándar. Datos AXIS 30.2 AXIS 30.2 W...
  • Página 37: Lista Del Equipamiento Especial Disponible

    Datos técnicos Lista del equipamiento especial disponible AVISO Recomendamos que el montaje de los equipamientos especiales solo lo reali- cen los profesionales especializados o el distribuidor. AVISO Los equipamientos especiales disponibles varían en función del país de aplica- ción y no se muestran aquí en su totalidad. Póngase en contacto con su distribuidor o importador si necesita un equipa- ...
  • Página 38: Lona Para Cubrir Adicional

    Datos técnicos 4.4.3 Lona para cubrir adicional Aparte de las lonas de cubierta, para el suplemento L603 y XL1103 se necesitan lonas para cubrir adicionales. Lona para cubrir adicional Aplicación APE-L 25, plegable Suplemento: L603  APE-XL 25, plegable Suplemento: XL1103 ...
  • Página 39: Iluminación Adicional

    Datos técnicos 4.4.9 Iluminación adicional La máquina se puede equipar con iluminación adicional. Iluminación Aplicación BLF 25.2 Iluminación delantera  con panel de advertencia  para suplementos anchos  BLF (solo para Francia) Iluminación delantera  sin panel de advertencia ...
  • Página 40: Dispositivo De Dispersión De Límite Gse 30

    Datos técnicos 4.4.12 Dispositivo de dispersión de límite GSE 30 Limitación de la anchura de dispersión (opcional a la derecha o a la izquierda) en un área de entre aprox. 0 y 3 m desde el centro del tractor hasta el margen exte- rior del campo.
  • Página 41: Sistema De Identificación De Fertilizantes Dis

    Datos técnicos 4.4.17 Sistema de identificación de fertilizantes DIS Determinación rápida y sencilla de los ajustes de dispersión con fertilizantes des- conocidos. 4.4.18 Registro de tablas de dispersión Se puede acceder a las tablas de dispersión más recientes en cualquier momen- to en línea o mediante la aplicación Fertilizer-Chart App.
  • Página 42 Datos técnicos...
  • Página 43: Cálculo De Carga De Eje

    Cálculo de carga de eje Cálculo de carga de eje n ATENCIÓN Peligro de sobrecarga El acoplamiento de aparatos en el varillaje de tres puntos delan- tero y trasero no debe conllevar un exceso del peso total permi- tido. El eje delantero del tractor debe soportar siempre como mínimo un 20 % del peso sin carga del tractor.
  • Página 44 Cálculo de carga de eje Símbolo Significado Examen (pie [Unidad] de página de la tabla) d [m] Distancia entre el centro de la bola de brazo inferior y el centro de gravedad del aparato de acoplamiento trasero / lastre trasero [1] Véase el manual de instrucciones del tractor [2] Consulte la lista de precios y/o el manual de instrucciones del aparato [3] Medición...
  • Página 45: Valor Real Según Cálculo

    Cálculo de carga de eje Cálculo de la carga real Carga del eje trasero T – H tat H tat Vtat Introduzca en la tabla la carga de eje trasero real calculada y la carga permitida indicada en el manual de instrucciones del tractor. Capacidad de carga de los neumáti- Introduzca el valor doble (dos neumáticos) de la capacidad de carga de neumáticos permitida (véanse p.
  • Página 46 Cálculo de carga de eje...
  • Página 47: Transporte Sin Tractor

    Transporte sin tractor Transporte sin tractor Indicaciones generales de seguridad Antes de transportar la máquina, observe las siguientes indicaciones: Cuando se transporta la máquina sin el tractor, el depósito debe estar vacío.  Los trabajos deben ser realizados exclusivamente por personal adecuado, ...
  • Página 48 Transporte sin tractor...
  • Página 49: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en marcha Recepción de la máquina A la recepción de la máquina compruebe la integridad del volumen de suministro. La entrega de serie comprende: 1 abonadora de fertilizantes minerales por dispersión de la gama AXIS  1 manual de instrucciones AXIS 30.2/40.2 ...
  • Página 50: Requisitos Del Tractor

    Puesta en marcha Requisitos del tractor Para un uso seguro y conforme a lo previsto de la máquina de la gama AXIS, el tractor debe cumplir los requisitos mecánicos, hidráulicos y eléctricos necesarios. Conexión del eje articulado: 1 3/8 pulgadas, de 6 secciones, 540 rpm, ...
  • Página 51 Puesta en marcha Montaje: 1. Extraer la protección del mu- ñón de engranaje y engra- sarlo. 2. Insertar el eje articulado en el muñón de engranaje. Imagen 7.2: Insertar el eje articulado en el muñón de engranaje 3. Fijar el tornillo hexagonal y la tuerca con una llave SW 17 (máx.
  • Página 52 Puesta en marcha 4. Deslizar la protección de eje articulado con abrazadera sobre el eje articulado y colo- carla en el cuello del engra- naje (sin apretarla). 5. Girar la protección de eje ar- ticulado en la posición de bloqueo. Imagen 7.4: Colocar la protección del eje ar- ticulado 6.
  • Página 53 Puesta en marcha Indicaciones para el montaje: El desmontaje del eje articulado se lleva a cabo en orden inverso al montaje.  No utilizar nunca la cadena de pasador para colgar el eje articulado.  Colocar siempre el eje articulado montado en el soporte [2]. ...
  • Página 54: Acoplar La Máquina Al Tractor

    Puesta en marcha Acoplar la máquina al tractor 7.4.1 Requisitos n PELIGRO Peligro de muerte por tractor inadecuado La utilización de un tractor inadecuado para la máquina puede causar accidentes muy graves en el servicio o en el transporte.  Utilizar solo tractores que cumplan los requisitos técnicos de la máquina.
  • Página 55: Montaje

    Puesta en marcha 7.4.2 Montaje n PELIGRO Peligro de muerte por falta de atención o al manejo erróneo Las personas que se encuentren entre el tractor y la máquina al aproximar o accionar el sistema hidráulico corren peligro de muerte. El tractor puede frenarse demasiado tarde o incluso no frenar debido a la falta de atención o al manejo erróneo.
  • Página 56 Puesta en marcha Indicaciones para el montaje Montar la conexión en el tractor de categoría III solo con la distancia  categoría II. Insertar casquillos reductores. Asegurar los pernos del brazo inferior y del brazo superior con los pasadores  plegables o clavijas elásticas previstas para tal fin.
  • Página 57: Conexión Del Accionamiento De Correderas

    Puesta en marcha n ATENCIÓN Daños materiales por el eje articulado excesivamente largo Al elevar la máquina pueden quedar fijas entre sí las dos mitades del eje articulado. Esto daña el eje articulado, el engranaje o la máquina.  Comprobar el espacio libre entre la máquina y el tractor. ...
  • Página 58: Conectar El Accionamiento Hidráulico De Correderas: Variante R

    Puesta en marcha Montaje 1. Despresurizar el sistema hidráulico. 2. Retirar los latiguillos de los soportes de bastidor de la máquina. 3. Introducir los latiguillos en los acoplamientos correspondientes del tractor. AVISO Variante K Antes de realizar marchas de transporte largas o durante el llenado, cierre los dos grifos esféricos en los conectores de acoplamiento de las líneas hidráulicas.
  • Página 59: Variante Cilindro Hidráulico

    Puesta en marcha Función Las correderas de apertura se accionan por separado a través de dos cilindros hidráulicos. Los cilindros hidráulicos están unidos a través de latiguillos hidráuli- cos con el accionamiento de corredera en el tractor. Las tuberías hidráulicas entre los cilindros hidráulicos y el accionamiento de co- rredera con el uso de la unidad de dos vías están revestidas adicionalmente con un tubo protector para evitar heridas al personal de manejo a causa del aceite hidráulico.
  • Página 60: Conectar El Accionamiento Eléctrico De Correderas: Variante C

    Puesta en marcha AVISO Variante R Antes de realizar marchas de transporte largas o durante el llenado, cierre los dos grifos esféricos de la unidad de dos vías. Utilice una apertura independiente de las correderas de dosificación debido a las fugas de las válvulas del tractor hidráulico.
  • Página 61: Ajustar Previamente La Altura De Montaje

    Puesta en marcha Ajustar previamente la altura de montaje 7.6.1 Seguridad n PELIGRO Peligro de aplastamiento por caída del distribuidor de la má- quina Si las mitades del brazo superior de enganche se separan dema- siado entre sí accidentalmente, éste ya no puede soportar las fuer- zas de tracción de la máquina.
  • Página 62: Altura De Montaje Máxima Permitida En La Parte Delantera (V) Y Trasera (H)

    Puesta en marcha 7.6.2 Altura de montaje máxima permitida en la parte delantera (V) y trasera (H) La altura de montaje máxima permitida (V + H) se mide siempre desde el suelo hasta el borde inferior del bastidor. Imagen 7.9: Altura de montaje máxima permitida V y H en el abonado normal y tardío La altura de montaje máxima permitida depende de los siguientes factores: Abonado normal o abonado tardío.
  • Página 63: Altura De Montaje A Y B Según Tabla De Dispersión

    Puesta en marcha 7.6.3 Altura de montaje A y B según tabla de dispersión La altura de montaje de la tabla de dispersión (A y B) se mide siempre en el cam- po, desde el borde superior de la cosecha hasta el borde inferior del bastidor. AVISO Obtener los valores de A y B de la tabla de dispersión.
  • Página 64 Puesta en marcha Imagen 7.10: Posición y altura de montaje para el abonado normal Básicamente sirve: A + cosecha ≤ V Máx. 1040 mm B + cosecha ≤ H Máx. 1040 mm 3. Si en el abonado normal, la máquina sobrepasa la altura de montaje máxima permitida o si ya no es posible alcanzar la altura de montaje A y B: La máqui- na deberá...
  • Página 65 Puesta en marcha Ajuste de la altura de montaje para el abonado tardío Requisitos: La máquina está montada en el punto de articulación más alto del brazo su-  perior de enganche del tractor. El brazo inferior de enganche del tractor está montado en el punto superior ...
  • Página 66 Puesta en marcha 3. Si la altura de carrera del tractor no es suficiente para ajustar la altura de montaje deseada, utilice el punto inferior de acoplamiento del brazo inferior de enganche de la máquina. AVISO Asegúrese de que no se supere la longitud máxima especificada por el fabri- cante del tractor o del brazo superior de enganche.
  • Página 67: Llenar Máquina

    Puesta en marcha Llenar máquina n PELIGRO Peligro de lesiones por motor en marcha El trabajo en la máquina con el motor en marcha puede provocar graves lesiones debido al sistema mecánico y al abono expul- sado.  Apagar el motor del tractor. ...
  • Página 68: Utilización De La Tabla De Dispersión

    Puesta en marcha Utilización de la tabla de dispersión 7.8.1 Indicaciones sobre la tabla de dispersión Los valores indicados en la tabla de dispersión se determinaron con el equipo de pruebas del fabricante. Los fertilizantes utilizados para tal fin se adquirieron del fabricante de fertilizantes o del distribuidor.
  • Página 69 Puesta en marcha Ejemplo para una dispersión de campo en el abonado normal Imagen 7.13: Dispersión de campo en el abonado normal En la dispersión de campo en el abonado normal se produce un cuadro de dis- persión simétrico. En caso de ajuste de dispersión correcto (véanse indicaciones en la tabla de dispersión) el fertilizante se distribuye uniformemente.
  • Página 70: Parámetros Indicados

    Puesta en marcha Ejemplo para una dispersión de límite en el abonado normal (Equipamiento de serie TELIMAT o equipamiento especial TELIMAT T 25): Imagen 7.14: Dispersión de límite en el abonado normal Con la dispersión de límite en el abonado normal no llega casi ningún fertilizante más allá...
  • Página 71 Puesta en marcha Ejemplo para una dispersión de margen en el abonado normal (Equipamiento de serie TELIMAT o equipamiento especial TELIMAT T 25): Imagen 7.15: Dispersión de margen en el abonado normal La dispersión de margen en el abonado normal supone una distribución del fer- tilizante en la que un poco de fertilizante llega más allá...
  • Página 72 Puesta en marcha Ejemplo para una dispersión de campo en el abonado tardío: Imagen 7.16: Dispersión de campo en el abonado tardío En la dispersión de campo en el abonado tardío se produce un cuadro de disper- sión simétrico. En caso de ajuste de dispersión correcto (véanse indicaciones en la tabla de dispersión) el fertilizante se distribuye uniformemente.
  • Página 73 Puesta en marcha Ejemplo para una dispersión de límite en el abonado tardío (Equipamiento de serie TELIMAT o equipamiento especial T 25): Imagen 7.17: Dispersión de límite en el abonado tardío Con la dispersión límite en el abonado tardío no llega casi ningún abono más allá del límite del campo.
  • Página 74 Puesta en marcha Ejemplo para una dispersión de margen en el abonado tardío (Equipamiento de serie TELIMAT o equipamiento especial T 25): Imagen 7.18: Dispersión de margen en el abonado tardío La dispersión de margen en el abonado tardío supone una distribución del ferti- lizante en la que un poco de fertilizante llega más allá...
  • Página 75: Ajuste Del Equipamiento Especial Del Dispositivo De Dispersión De Límite Gse

    Puesta en marcha Ajuste del equipamiento especial del dispositivo de dispersión de límite GSE El dispositivo de dispersión límite sirve para la limitación de la anchura de disper- sión (opcional a la derecha o a la izquierda) en un área de entre 0 y 3 m desde el centro del carril del tractor hasta el margen exterior del campo.
  • Página 76: Ajuste Del Equipamiento Especial Telimat

    Puesta en marcha 4. Apretar las tuercas de apriete [2] para la escala de números con la palanca de ajuste de la máquina. Corrección del alcance de lanzamiento Las indicaciones en las instrucciones de montaje incluidas son valores indicati- vos. En caso de desviaciones de la calidad del fertilizante puede ser necesario corregir el ajuste.
  • Página 77 Puesta en marcha Imagen 7.20: Ajustar TELIMAT [A1] Tuerca de apriete para la escala de letras [A2] Escala de letras para ajuste grueso [B1] Tuerca de apriete para escala de números [B2] Escala de números para ajuste fino Ajuste grueso (escala de letras): Toda la carcasa del TELIMAT se puede pivotar en guías alrededor del punto gi- ratorio de los discos de dispersión (escala de letras H a la Z).
  • Página 78: Corrección Del Alcance De Lanzamiento

    Puesta en marcha 7.10.2 Corrección del alcance de lanzamiento Las indicaciones en la tabla de ajustes son valores indicativos. En caso de des- viaciones de la calidad del fertilizante puede ser necesario corregir el ajuste. En caso de desviaciones pequeñas, normalmente basta con corregir las chapas deflectoras.
  • Página 79 Puesta en marcha AVISO Si se utilizan aparatos de control antiguos, es posible que se produzcan fugas durante la dispersión de límite. TELIMAT puede entonces volver a abandonar la posición final ya alcanzada (posición inferior). Para evitar errores de disper- sión, coloque el TELIMAT cada cierto tiempo en su posición final.
  • Página 80: Ajustes En Caso De Tipos De Fertilizantes No Incluidos

    Puesta en marcha 7.11 Ajustes en caso de tipos de fertilizantes no incluidos Puede determinar los ajustes para fertilizantes no incluidos en la tabla de disper- sión utilizando el set de prueba práctica (equipamiento especial). AVISO Para determinar los ajustes para los tipos de fertilizantes no incluidos, tenga en cuenta también las instrucciones adicionales para el set de prueba práctica.
  • Página 81: Llevar A Cabo Una Pasada

    Puesta en marcha 7.11.2 Llevar a cabo una pasada Instalación: AVISO Recomendamos el plan de disposición hasta una anchura de trabajo de 24 m. El set de prueba práctica PPS5 lleva incluido un plan de disposición para anchu- ras de trabajo mayores. Longitud de la superficie de prueba: de 60 a 70 m ...
  • Página 82: Llevar A Cabo Tres Pasadas

    Puesta en marcha Realizar el ensayo de dispersión con la posición de apertura determinada para la aplicación: Velocidad de marcha: de 3 a 4 km/h.  Abrir la corredera de dosificación 10 m antes de las bandejas colectoras.  Cerrar la corredera de dosificación aprox. 30 m después de las bandejas co- ...
  • Página 83 Puesta en marcha Preparar tres pasadas: Seleccionar un abono similar de la tabla de dispersión y ajustar la abonadora  de forma correspondiente. Ajustar la altura de montaje de la máquina según las indicaciones de la tabla  de dispersión. Tenga en cuenta que la altura de montaje toma como referen- cia los cantos superiores de las bandejas colectoras.
  • Página 84: Evaluar Los Resultados Y, Dado El Caso, Corregir

    Puesta en marcha 7.11.4 Evaluar los resultados y, dado el caso, corregir Recoger el contenido de las bandejas colectoras colocadas una detrás de  otra y desde la izquierda verterlo en los tubos de medición. Comprobar la calidad de la distribución transversal en el nivel de llenado de ...
  • Página 85: Modo De Dispersión

    Modo de dispersión Modo de dispersión Seguridad n PELIGRO Peligro de lesiones por motor en marcha El trabajo en la máquina con el motor en marcha puede provocar graves lesiones debido al sistema mecánico y al abono expulsado.  Espere a que se paren todas las piezas móviles antes de realizar cualquier trabajo de ajuste.
  • Página 86: Instrucciones Sobre El Modo De Dispersión

    Modo de dispersión Instrucciones sobre el modo de dispersión El cumplimiento de las condiciones de servicio, mantenimiento y conservación prescritas por el fabricante forma parte de una utilización conforme a lo previsto de la máquina. Por este motivo, siempre forman parte del modo de dispersión las tareas para la preparación y para la limpieza o el mantenimiento.
  • Página 87: Utilización De La Tabla De Dispersión

    Modo de dispersión Utilización de la tabla de dispersión AVISO Tenga en cuenta el capítulo 7.8: Utilización de la tabla de dispersión, página Ajustar la cantidad de dispersión 8.4.1 Variante Q/W/EMC AVISO La máquina de las variantes Q, W y EMC está provista de un accionamiento electrónico de correderas para ajustar la cantidad de dispersión.
  • Página 88: Variante K/D/R/C

    Modo de dispersión 8.4.2 Variante K/D/R/C En las máquinas con la variante K/D/R/C, la cantidad de dispersión se ajusta por encima del arco graduado inferior en ambas aberturas. Regule para ello el indicador en la posición que previamente ha determinado en la tabla de dispersión o por medio de la prueba de giro.
  • Página 89: Ajustar La Anchura De Trabajo

    Modo de dispersión Ajustar la anchura de trabajo 8.5.1 Seleccionar un disco de dispersión adecuado Para la realización de la anchura de trabajo están disponibles diferentes discos de dispersión, según el tipo de abono. Tipo de disco de dispersión Anchura de trabajo 12-18 m 18-28 m 24-36 m...
  • Página 90: Desmontar Y Montar Los Discos De Dispersión

    Modo de dispersión 8.5.2 Desmontar y montar los discos de dispersión n PELIGRO Peligro de lesiones por motor en marcha El trabajo en la máquina con el motor en marcha puede provocar graves lesiones debido al sistema mecánico y al abono expul- sado.
  • Página 91: Requisitos

    Modo de dispersión 3. Desenroscar tuerca de som- brerete. 4. Retirar el disco de disper- sión del cubo. 5. Volver a depositar la palan- ca de ajuste en el soporte previsto para este fin. Imagen 8.4: Desenroscar las tuercas de sombrerete Montar discos de dispersión Requisitos:...
  • Página 92: Ajustar Punto De Salida

    Modo de dispersión 8.5.3 Ajustar punto de salida Con la selección del tipo de disco de dispersión, usted determina un área deter- minada para la anchura de trabajo. La modificación del punto de salida sirve para el ajuste exacto de la anchura de trabajo y para la adaptación de los diferentes tipos de abono.
  • Página 93 Modo de dispersión Variante W, EMC (+ W) AVISO La máquina de las variantes W, EMC (+ W) está provista de una función elec- trónica para ajustar el punto de salida. El ajuste del punto de salida está descrito en el manual de instrucciones de la unidad de mando que se suministra por separado.
  • Página 94: Comprobar Altura De Montaje

    Modo de dispersión Comprobar altura de montaje AVISO Comprueben con el depósito lleno si la altura de montaje ajustada es correcta. Tome los valores para ajustar la altura de montaje de la tabla de dispersión.  Tenga en cuenta la altura de acoplamiento máxima permitida. ...
  • Página 95 Modo de dispersión Dispersión normal dentro o fuera del carril de cabecera del campo AVISO Si utiliza para operar su máquina un sistema GPS (por ejemplo QUANTRON- Guide) y una unidad de mando QUANTRON-E2 o QUANTRON-A, compruebe que el software de la unidad de mando dispone de la función OptiPoint. La función OptiPoint calcula los puntos de conexión y desconexión óptimos para el trabajo de dispersión en la cabecera de campo según los ajustes en el control de mandos.
  • Página 96: Dispersión Con Conexión De Anchuras Parciales (Varispread)

    Modo de dispersión Trayecto de ida desde el carril de cabecera del campo Abrir la corredera de dosificación cuando se cumpla la siguiente condición:  el final del abanico de dispersión en el campo [E] se encuentra a la mitad aproximada de la anchura de trabajo + 4 a 8 m del límite de la cabecera del campo.
  • Página 97 Modo de dispersión Imagen 8.9: Ejemplo de conexión de anchuras parciales [1] Margen del campo [2] Anchuras parciales de 1 a 4: reducción sucesiva de la anchura parcial del lado de- recho [3] Carril de tractor AVISO La VariSpread máquina compatible está equipada con dos actuadores eléctri- cos del punto de salida.
  • Página 98: Prueba De Giro

    Modo de dispersión 8.10 Prueba de giro AVISO La máquina de la variante M EMC regula automáticamente la cantidad de dis- persión para cada lateral. Por ello, una prueba de giro es innecesaria. AVISO En las variantes de las máquinas Q/W realice la prueba de giro en el cuadro de mandos.
  • Página 99 Modo de dispersión La velocidad de desplazamiento exacta se puede calcular también con la si- guiente fórmula: Velocidad de desplazamiento (km/h) Tiempo cronometrado a los 100 m Ejemplo: Usted necesita 45 segundos para 100 m: = 8 km/h 45 seg. Calcular la cantidad de salida nominal por minuto Para calcular la cantidad de salida nominal por minuto necesita: la velocidad de desplazamiento exacta,...
  • Página 100 Modo de dispersión Cálculo con fórmula Puede calcular la cantidad de salida nominal por minuto también con la siguiente fórmula: Cantidad de Velocidad de des- Anchura de Cantidad de sali- dispersión plazamiento (km/h) trabajo (m) da nominal (kg/ha) (kg/min) Cálculo para ejemplo: 8 km/h x 18 m x 300 kg/ha = 72 kg/min AVISO...
  • Página 101: Llevar A Cabo La Prueba De Giro

    Modo de dispersión 8.10.2 Llevar a cabo la prueba de giro n ADVERTENCIA Peligro de lesiones por productos químicos El escape de fertilizante puede producir lesiones en ojos y muco- sas nasales.  Llevar gafas protectoras durante la prueba de giro. ...
  • Página 102 Modo de dispersión Realización (ejemplo en el lado izquierdo): AVISO Realice la prueba de giro solo en un lado de la máquina. No obstante, desmonte ambos discos de dispersión por motivos de seguridad. 1. Soltar las tuercas de som- brerete de los discos de dis- persión por medio de la palanca de ajuste.
  • Página 103 Modo de dispersión 5. Ajustar el tope de corredera de dosificación en el valor de escala de la tabla de dispersión. n ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por piezas rotatorias de la máquina! Las piezas rotatorias (eje articulado, cubos) pueden arrastrar el cuerpo o los objetos o introducirse en ellos.
  • Página 104 Modo de dispersión AVISO Para el nuevo ajuste de la posición del tope de cantidad de dispersión, puede orientarse en la escala porcentual. Si todavía falta por ejemplo un 10 % del peso de la prueba de giro, ajuste el tope de cantidad de dispersión en una posición un 10 % más elevada (p.
  • Página 105 Modo de dispersión AVISO Las tuercas de sombrerete tienen una trama interior, que impide que se suelten por sí solas. Esta trama tiene que ser perceptible al apretar, de lo contrario, la tuerca de sombrerete estará desgastada y tiene que sustituirse. 17.
  • Página 106: Vaciado De Cantidades Residuales

    Modo de dispersión 8.11 Vaciado de cantidades residuales n ADVERTENCIA ¡Peligro de lesiones por piezas rotatorias de la máquina! Las piezas rotatorias (eje articulado, cubos) pueden arrastrar el cuerpo o los objetos o introducirse en ellos. El contacto con las piezas rotatorias de la máquina puede provocar contusiones, excoriaciones y aplastamientos.
  • Página 107: Estacionamiento Y Desacoplamiento De La Máquina

    Modo de dispersión 8.12 Estacionamiento y desacoplamiento de la máquina La máquina puede estacionarse de forma segura sobre el bastidor o sobre los rodillos de estacionamiento (equipamiento especial). n PELIGRO Peligro de aplastamiento entre el tractor y la máquina Las personas que durante el estacionamiento y desacoplamiento se encuentran entre el tractor y la máquina, corren peligro de muerte.
  • Página 108 Modo de dispersión n ADVERTENCIA Peligro de cortes y aplastamiento con la máquina desacopla- Solo la variante K/R (accionamiento de corredera de efecto sim- ple): Si el muelle de recuperación está tensado al aflojar el tornillo de apriete, la palanca de tope puede moverse inesperadamente hacia atrás, contra el extremo de la ranura de guía.
  • Página 109: Averías Y Posibles Causas

    Averías y posibles causas Averías y posibles causas n ADVERTENCIA Peligro de lesiones durante la eliminación inadecuada de fa- llos Tardar en eliminar una avería o que el personal insuficientemente cualificado no la elimine correctamente conlleva lesiones corpora- les graves, así como daños en las máquinas y el medioambiente. ...
  • Página 110 Averías y posibles causas Avería Posible causa Solución El fertilizante tiene una su-  Adelantar el ajuste del pun-  perficie más rugosa que el to de salida (p. ej., de 5 a fertilizante probado para la Demasiado fertilizante en la tabla de dispersión.
  • Página 111 Averías y posibles causas Avería Posible causa Solución Creación de puentes por enci- Retirar el fertilizante del  ma del agitador lado correspondiente hasta la altura de la rejilla de pro- tección. Evitar la creación de puen-  tes a través la malla de la rejilla de protección con una plancha de madera adecuada.
  • Página 112 Averías y posibles causas Avería Posible causa Solución La corredera de dosificación Limpiar la moldura de es-  abre muy lentamente. trangulación. Sustituir la moldura de es-  trangulación de 0,7 mm por una moldura de 1,0 mm. La moldura se encuentra en la conexión de latiguillo del acoplamiento de inserción.
  • Página 113: Mantenimiento Y Conservación

    Mantenimiento y conservación Mantenimiento y conservación 10.1 Seguridad AVISO Preste atención también a las indicaciones de advertencia en el capítulo 3: Seguridad, página Preste atención especialmente a las indicaciones en la sección 3.8: Mantenimiento y conservación, página En caso de trabajos de mantenimiento y conservación usted deberá contar con peligros adicionales, que no se producen durante el servicio de la máquina.
  • Página 114: Utilizar Elevación (Equipamiento Adicional)

    Mantenimiento y conservación 10.2 Utilizar elevación (equipamiento adicional) 10.2.1 Seguridad Al arreglar una avería, debe calcular los peligros adicionales en caso de que se suba al depósito. Utilice la escalera con mucho cuidado. Trabaje de forma especialmente cuidado- sa y con consciencia de los peligros. Preste especial atención a las siguientes indicaciones: Apague el motor del tractor y espere a que se paren todas las piezas móviles ...
  • Página 115: Plegar Escalera

    Mantenimiento y conservación Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para desplegar la escalera. 1. Agarrar el último peldaño de la escalera y desplegar hacia afuera. 2. Encajar la escalera totalmen- te desplegada para asegu- rarla. Imagen 10.1: Desplegar escalera 10.2.3 Plegar escalera Antes de la conducción y durante modo dispersión: plegar escalera.
  • Página 116: Utilizar Escalera De Forma Segura

    Mantenimiento y conservación 10.2.4 Utilizar escalera de forma segura Usar mangos al utilizar escalera. Utilizar únicamente una escalera encajada y desplegada.  Si la máquina carece de lona de cubierta, utilice la pared lateral del depósito  como mango para subir de forma segura. Si la máquina viene equipada con una lona de cubierta, utilice el mango de ...
  • Página 117: Piezas De Desgaste Y Uniones Atornilladas

    Mantenimiento y conservación 10.3 Piezas de desgaste y uniones atornilladas 10.3.1 Comprobar piezas de desgaste Son piezas de desgaste: Aletas de dispersión, cabezal agitador, salida, lati- guillos hidráulicos y todas las piezas de plástico. En condiciones de dispersión normales, las piezas de plástico también están su- jetas a cierto envejecimiento.
  • Página 118 Mantenimiento y conservación Comprobar: 1. Fijar la unión atornillada con una llave de ajuste dina- mométrica (Par de giro = 300 Nm). Imagen 10.5: Fijación de la célula de pesaje (en sentido de la marcha a la iz- quierda) 2. Fijar la unión atornillada [1] con una llave de ajuste dina- mométrica (Par de giro = 65 Nm).
  • Página 119 Mantenimiento y conservación 3. Fijar la unión atornillada con una llave de ajuste dina- mométrica (Par de giro = 65 Nm). Imagen 10.7: Fijación de la barra de tracción en el depósito AVISO Después de fijar las uniones atornilladas con la llave de ajuste dinamométrica, vuelva a tarar el sistema de peso.
  • Página 120: Plan De Mantenimiento

    Mantenimiento y conservación 10.4 Plan de mantenimiento Componentes Trabajos de mantenimiento Observaciones Plan de mantenimiento Piezas de desgaste y unio- Comprobación regular Página 111 nes atornilladas Piezas de plástico Comprobación regular Página 111 Limpieza Después de cada uso Página 117 Rejilla de protección en el Abrir rejilla de protección en el Página 115...
  • Página 121: Abrir Rejilla De Protección En El Depósito

    Mantenimiento y conservación 10.5 Abrir rejilla de protección en el depósito n ADVERTENCIA Peligro de heridas por las piezas móviles del depósito En el depósito se encuentran piezas móviles. En la puesta en marcha y durante el servicio de la máquina pue- den producirse lesiones en manos y pies.
  • Página 122 Mantenimiento y conservación Antes de abrir la rejilla de protección: Desconectar el eje tomafuerza.  Estacionar máquina.  Desconectar el motor del tractor. Extraer la llave de encendido.  Imagen 10.9: Abra el cierre de la rejilla de protección Realizar controles funcionales regulares del cierre de la rejilla de protección. ...
  • Página 123: Limpieza

    Mantenimiento y conservación 10.6 Limpieza Para la conservación de su máquina, recomendamos una limpieza inmediata después de cada aplicación con un chorro de agua suave. Para una limpieza más cómoda, pliegue las rejillas de protección del depósito ha- cia arriba (véase capítulo 10.5: Abrir rejilla de protección en el depósito, página 115).
  • Página 124: Montar El Colector De Suciedad

    Mantenimiento y conservación 10.6.2 Montar el colector de suciedad 1. Insertar lateralmente el colector de suciedad hasta que encaje en el aloja- miento. 2. Atornillar firmemente los 3 cierres rápidos del colector de suciedad derecho e izquierdo con la palanca de ajuste de la máquina. 3.
  • Página 125: Comprobar Accionamiento Del Agitador

    Mantenimiento y conservación 10.8 Comprobar accionamiento del agitador AVISO Existe un agitador izquierdo y uno derecho. Ambos agitadores rotan respecti- vamente en la misma dirección que el disco de dispersión. Para garantizar un caudal de fertilizante uniforme, el agitador tiene que trabajar con unas revoluciones lo más constantes posible.
  • Página 126 Mantenimiento y conservación 1. Comprobar bielas. Las bielas no deben presentar grietas u otros daños.  Comprobar desgaste del cojinete articulado.  Comprobar el funcionamiento de todos los elementos de seguridad en los  puntos de articulación. 2. Girar manualmente el cabezal agitador en el sentido de giro del disco de dispersión.
  • Página 127: Cambiar Aletas De Dispersión

    Mantenimiento y conservación 10.9 Cambiar aletas de dispersión Sustituir las aletas de dispersión. AVISO Mande sustituir las aletas de dispersión desgastadas sólo a su distribuidor o ta- ller especializado. Requisito: Los discos de dispersión están desmontados (véase la sección "Desmontar ...
  • Página 128 Mantenimiento y conservación Cambio de la aleta de dispersión: Imagen 10.16:Soltar los tornillos de la aleta de dispersión 1. Aflojar las tuercas de autobloqueo de la aleta de dispersión y retirar la aleta. 2. Colocar la nueva aleta de dispersión en el disco de dispersión. Preste aten- ción a que la aleta de dispersión sea la correcta.
  • Página 129: 10.10 Regular El Ajuste De Las Correderas De Dosificación

    Mantenimiento y conservación 10.10 Regular el ajuste de las correderas de dosificación Compruebe el ajuste de las correderas de dosificación antes de cada temporada de dispersión, dado el caso, también durante la temporada de dispersión, en cuanto a una apertura uniforme. n ADVERTENCIA ¡Peligro de aplastamiento y de corte por piezas accionadas por fuerza externa!
  • Página 130 Mantenimiento y conservación Ajustar: La compuerta de dosificación se encuentra en la posición del paso de trabajo 2 (presionada ligeramente contra los pernos). 3. Soltar los tornillos de fijación en la escala del arco graduado inferior. Imagen 10.19:Escala de ajuste de la corredera de dosificación 4.
  • Página 131: 10.11 Regular El Ajuste Del Punto De Salida

    Mantenimiento y conservación 10.11 Regular el ajuste del punto de salida La modificación del punto de salida sirve para el ajuste exacto de la anchura de trabajo y para la adaptación de los diferentes tipos de abono. Compruebe el ajuste del punto de aplicación antes de cada temporada de dis- persión, dado el caso también durante la temporada de dispersión (en caso de distribución desigual del abono).
  • Página 132 Mantenimiento y conservación Ajustar: 5. Soltar la chapa de ajuste por debajo de la tecla "Punto de salida indicador" (2 tuercas autoblocantes). Imagen 10.21:Soltar la chapa de ajuste del punto de sa- lida 6. Girar el centro de ajuste, hasta que la marca triangular coincida con el cordón tensado.
  • Página 133: Aceite De Engranaje (No Válido Para Máquinas Emc)

    Mantenimiento y conservación 10.12 Aceite de engranaje (no válido para máquinas EMC) AVISO Los engranajes de las máquinas con la función M EMC no necesitan man- tenimiento. Este capítulo no es relevante para estas variantes de máquina. 10.12.1 Cantidad y clases El engranaje de la máquina se debe llenar con aprox.
  • Página 134 Mantenimiento y conservación Para comprobar el nivel de aceite y para el llenado, la máquina se encuentra  en posición horizontal. Para vaciar el aceite la máquina debe encontrarse li- geramente inclinada (aprox. 200 mm). El motor y el eje de toma de fuerza del tractor están estacionados y la llave ...
  • Página 135 Mantenimiento y conservación n ADVERTENCIA Contaminación del medioambiente debido a la eliminación in- adecuada del aceite hidráulico y de engranajes Los aceites hidráulicos y de engranajes no son completamente biodegradables. Por esta razón no está permitido que el aceite lle- gue al medioambiente de forma incontrolada.
  • Página 136: 10.13 Plan De Lubricación

    Mantenimiento y conservación 10.13 Plan de lubricación Puntos de lubrica- Lubricante Observaciones ción Eje articulado Grasa Véase el manual de instrucciones del fabricante. Correderas de dosifi- Grasa, aceite Mantener con un funcionamiento suave y engrasar cación, palanca de regularmente. tope Cubo de disco de dis- Grasa de grafito Mantener el punto giratorio y las superficies desli-...
  • Página 137: Eliminación

    Eliminación Eliminación 11.1 Seguridad n ADVERTENCIA Contaminación del medioambiente debido a la eliminación in- adecuada del aceite hidráulico y de engranajes Los aceites hidráulicos y de engranajes no son completamente biodegradables. Por esta razón no está permitido que el aceite lle- gue al medioambiente de forma incontrolada.
  • Página 138: Eliminación

    Eliminación 11.2 Eliminación Los siguientes puntos son válidos de forma ilimitada. Establezca y lleve a cabo las medidas resultantes de los mismos conforme a la legislación nacional. 1. Encargar la extracción de partes y sustancias auxiliares y el servicio de la máquina al personal especializado.
  • Página 139: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Disco de dispersión Abonado normal Desmontaje 84 Abonado tardío Dispositivo de protección 16 Accionamiento de correderas Montaje 85 eléctrico ~ 54 Dispersión de límite hidráulico ~ 51 – Dispositivo de dispersión de límite 69 Variante C 54 Equipamiento especial 34 Variante D 51 –...
  • Página 140 Índice alfabético Cabecera de campo 88 Cantidad de dispersión 81 Fertilizante Instrucciones 80 Punto de salida 86 Montaje GSE, véase dispersión de límite Altura 55 Posición 49 Iluminación Equipamiento especial 33 Personal de mantenimiento Reflectores 21 Cualificación 11 Indicaciones Pesos y cargas Etiquetas adhesivas de indicaciones de ad- vertencia 17 Piezas de desgaste...
  • Página 141 Índice alfabético Sistema hidráulico Störungen Vaciado de cantidades residuales Streubetrieb Variant D Störungen 103 Variante C Variante D Variante EMC Tabla de dispersión Variante K – – – TELIMAT Variante Q Tractor Requisito 44 Variante R Transporte Variante W Variantes Q Varillaje de tres puntos Urea Categoría II 44...
  • Página 142 Índice alfabético...
  • Página 143: Responsabilidad Y Garantía

    Los aparatos RAUCH se fabrican con los métodos de producción más mo- dernos y con un gran cuidado, siendo sometidos a numerosos controles. Por ello, RAUCH ofrece 12 meses de garantía si se satisfacen las siguientes condiciones: la garantía se inicia con la fecha de compra.

Tabla de contenido