Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

IMPORTANTE:
Antes de operar el equipo, leer cuidadosamente las reglas de seguridad y las instrucciones.
Advertencia: Esta unidad está equipada con un motor de combustión interna y no debe usarse en o cerca de tierras no mejoradas
cubiertas de bosques, arbustos o grama, a menos que el sistema de escape del motor esté equipado con un supresor de chispas
que cumpla con las leyes locales o estatales aplicables (de haberlas). Si se usa un supresor de chispas, debe mantenerse en bue-
nas condiciones de trabajo por el operador. En el Estado de California lo anterior es requerido por ley (Sección 4442 del Código de
Recursos Públicos de California). Otros Estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en tierras federales.
El supresor de chispas para el silenciador está disponible de su distribuidor de servicio de motores más cercano o consultar con el
departamento de servicio, P.O.Box 368022 Cleveland, Ohio 44136-9722.
MTD PRODUCTS INC. P.O. BOX 368022 CLEVELAND, OHIO 44136-9722, USA.
IMPRESO EN EE.UU.
Manual del operador
Tractores de
Césped
Transmáticos e
Hydrostáticos
Serie de Modelos
FORMULARIO NO. 770-10376
(7/2000)
660 a 690

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MTD 660 Serie

  • Página 1 El supresor de chispas para el silenciador está disponible de su distribuidor de servicio de motores más cercano o consultar con el departamento de servicio, P.O.Box 368022 Cleveland, Ohio 44136-9722. MTD PRODUCTS INC. P.O. BOX 368022 CLEVELAND, OHIO 44136-9722, USA. FORMULARIO NO. 770-10376 IMPRESO EN EE.UU.
  • Página 2 (Número de serie) Copiar aquí el número de modelo: Copiar aquí el número de serie: MTD PRODUCTS INC CLEVELAND, OHIO 44136, USA LLAMANDO A ASISTENCIA AL CLIENTE Si usted tiene dificultades en ensamblar este producto o tiene preguntas con respecto a los controles, operación o mantenimiento de esta unidad, por favor llame al representante local...
  • Página 3 SECCION 1: PRACTICAS IMPORTANTES PARA UNA OPERACION SEGURA Este símbolo indica importantes instrucciones de seguridad la cuales, si no se observan, pueden poner en peligro la seguridad personal y/o la propiedad de usted y otros. Lea y siga todas las instrucciones en este manual antes de intentar operar su cortador de césped.
  • Página 4 Operación en pendiente • Mantener a los niños fuera del área de corte y bajo la vigilancia continua de un adulto responsable que no Las pendientes son un factor importante relacionado con los sea el operador. accidentes por pérdida de control y vuelcos que pueden •...
  • Página 5 • No alterar nunca los mecanismos de seguridad. • Observar las leyes y reglamentos apropiados de Inspeccionar regularmente por una operación descarte. El descarte incorrecto de líquidos y apropiada. Utilizar todas las precauciones como se materiales puede dañar el medio ambiente y la indica en este manual.
  • Página 6 SECCION 2: INDICADOR DE PENDIENTE...
  • Página 7 SECCION 3: ENSAMBLE DEL TRACTOR DE CESPED Antídoto NOTA: Este manual cubre varios modelos de tractores dentro de la serie de 660 a 690. Por favor usar instrucciones Si se entra en contacto con el ácido de la batería usar los antídotos siguientes.
  • Página 8 Activación y carga de la batería NOTA: Debe usarse una llave de manguito si la tapa del volante es cuadrada (Batería de Tipo "B" solamente) • Colocar la tapa del volante sobre el centro del volante y ADVERTENCIA: No activar la batería (por ej. presionar con la mano.
  • Página 9 Sujetar el tapón de empajado y tirar fuera de la plataforma. Ménsula de pivote del • Extraer los tornillos de capucha hexagonales, arandelas Tope del asiento planas y tuercas hexagonales que están fijadas a la asiento plataforma al lado de la abertura de la canaleta. •...
  • Página 10 aproximadamente. Inspeccionar la pared lateral de la tira encaminado a través del compartimiento de la batería. por las p.s.i máximas permitidas. Ver la Figura 9. ADVERTENCIA: Terminal positivo Bajo cualquier circunstancia la (Dentro de la bota de goma) presión máxima del neumático bajo cualquier cir- cunstancia es de 30 p.s.i.
  • Página 11 SECCION 4: EXPLICACION DEL TRACTOR CORTADOR DE CESPED Comparar las ilustraciones en la Figura 1 con los controles presentes en el tractor para familiarizarse con la ubicación y características de los diferentes controles. Control hidrostático Llave de Conmutador de de la palanca encendido luz (Opcional) Regulador...
  • Página 12 Interbloqueos Amperímetro (No ilustrados en la Figura 11) El amperímetro registra la velocidad de carga de la batería o Los conmutadores de interbloqueo de seguridad están descarga. Mientras el motor arranca, el amperímetro ubicados al lado del pedal del embrague-freno, la palanca de registrará...
  • Página 13 SECCION 5: OPERACION DEL TRACTOR CORTADOR DE CESPED ADVERTENCIA: • Colocar el control del acelerador en la posición FAST. Subir y bajar las pendientes, • Tirar hacia afuera del control del regulador (un motor no operar transversalmente. Evitar doblar caliente puede no requerir regulación). bruscamente.
  • Página 14 • Seguir el mismo procedimiento al parar la unidad para ADVERTENCIA: Mantener los pies y las vaciar una bolsa de grama. Este procedimiento evitará que el manos alejados de la abertura de descarga, de césped se coloree marrón, lo que está causado por las cuchillas o de cualquier parte de la exposición a los gases calientes de escape del motor.
  • Página 15 SECCION 6: AJUSTES ADVERTENCIA: • Ajustar la tuerca hexagonal en la ménsula de tijera de Desconectar los cables de la montaje. bujía y conectar a tierra contra el motor antes de efectuar ajustes, reparaciones o mante- Varilla de ajuste Ménsula de tijera del selector de nimiento velocidad...
  • Página 16 Control de velocidad (Tractores transmáticos solamente) Palanca de control de velocidad Férula Varilla de control Conjunto de la ménsula de velocidad de momento torsor de velocidad variable Reverso de la ranura Broche para el cabello y arandela plana Clavija Acople de Palanca de pasadora control de...
  • Página 17 El freno está ubicado al lado de la rueda posterior derecha Conjunto del Varilla de desenganche dentro del armazón. El freno se ha graduado de fábrica a la eje estabilizador separación correcta. Durante la operación normal de esta máquina, los frenos está sujetos a desgaste y requerirán inspecciones y ajustes periódicos.
  • Página 18 SECCION 7: MANTENIMIENTO DEL TRACTOR CORTADOR DE CESPED Cuidado de la batería Lubricación Batería de Tipo "A" ADVERTENCIA: Siempre se debe apagar el Las baterías de Tipo "A" no requieren mantenimiento. motor y desconectar el cable de la bujía antes Batería de Tipo "B"...
  • Página 19 Reemplazo de la correa temporada por lo menos con grasa automotriz de uso múltiple. Lubricar el aro de la rueda al instalar nuevos neumáticos. ADVERTENCIA: Desconectar el cable(s) de la bujía y conectarlo a tierra contra el motor. Blo- Cuchillas de corte quear las ruedas de la unidad.
  • Página 20 • Extraer y reemplazar la correa, reensamblar revirtiendo las instrucciones. Tornillos autoroscantes Placa del estabilizador Guarda de la correa Tornillos autoroscantes Cubierta de la correa Tornillos Polea de la autoroscantes plataforma Cubierta de la correa Poleas de la plataforma Guarda de la correa Figura 23 Correas de la plataforma...
  • Página 21 • Ajustar el control de velocidad según indicado en la sección de ajuste. Perno central, arandela de Ménsula de la Polea del motor seguridad y arandela plana palanca de cambios Polea de transmisión Perno hexagonal Polea de propulsión Correa posterior propulsora Polea intermedia...
  • Página 22 Limpieza • Debe limpiarse inmediatamente cualquier combustible o Polea de velocidad variable aceite derramado sobre la máquina. No debe dejarse que se acumule grama, hojas y otra suciedad alrededor de las aletas de refrigeración del motor ni sobre ninguna parte de la máquina. •...
  • Página 23 Presión de los neumáticos neumático. No inflar nunca a más de 30 psi apara asentar el elemento de lubricación. La presión recomendada del neumático es de 10 p.s.i. ADVERTENCIA: Una presión excesiva (mayor aproximadamente. La presión máxima del neumático bajo de 30 p.s.i.) al asentar el elemento de lubri- cualquier circunstancia es de 30 p.s.i.
  • Página 24 SECCION 10: GUIA DE LOCALIZACION DE FALLAS Problema Causa(s) posibles Acción correctora El motor 1. No se ha apretado el 1. Hay dos conmutadores en el circuito arrancador de la unidad: el conmutador de pedal no intenta botón del conmutador de del embrague y el conmutador de la palanca de elevación de la plataforma.
  • Página 25 SECCION 11: PARTS LIST (LISTA DE PIEZAS) Model 660 Ref. Part No. 783-0250 738-0952A 710-0751 712-3006 749-0812 731-1099A 731-1767 (with logo) 712-3027 731-1097E 725-0963 725-1649 710-0703 710-0599 736-0173 726-0233 712-0185 Ref. Ref. 710-3008 Part No. Part No. 17632A 746-0634 (35”) 725-0925 Muffler Chart 731-1096B (with...
  • Página 26 Models 663 and 673 Ref. No. Part No. 783-0250 738-0952A 710-0924 712-3006 712-3027 783-0156A 725-0963 725-1651 710-0703 710-0599 736-0173 712-0185 710-0376 17632A 731-1096B 731-1337A 725-0267 725-0201 746-0616A (23”) 746-0614A (38”) 746-3021 (29”) 746-0720 (20”) 725-0634 725-0925 17870A 17871B 710-0726 17954B 17286B 831-0823A 710-0779A...
  • Página 27 Model 675 Ref. Ref. Ref. Ref. Part No. Part No. Part No. Part No. 746-0638 (22”) 710-0703 746-0720 (20”) 783-0250 777-9206 710-0599 725-0634 † 738-0952A 710-0603 736-0173 725-0925 † 726-0201 17782 712-0185 710-0924 736-3078 710-0642 710-3008 17870A 712-3006 736-0270 17632A 17871B 731-1099A 783-0150A...
  • Página 28 Model 668 Ref No. Part No. 783-0551A 783-0477 783-0476A 783-0475 738-0255 736-0413 731-1854 726-0233 726-0211 725-1651 712-0292 712-3006 710-0924 710-0599 710-0751 710-0367 683-0168 Ref No. Part No. Ref No. Part No. Ref No. Part No. 683-0167 629-0308 710-0726 746-0638 (22”) 783-0553A 17782 710-0286...
  • Página 29 Model 695 Ref. Part Ref. Part Ref. Part Ref. Part 17782 783-0250 710-0703 746-3021 (29”) 710-0642 738-0952 710-0599 746-0720 (20”) 783-0150A 736-0119 736-0173 725-0634 † 783-0151A 712-3010 726-0233 725-0925 † 710-0286 712-0271 712-0185 710-0924 736-0342 731-1099A (with 710-3008 17871B 732-0835 † logo) 17632A 710-0726...
  • Página 30 Models 660-695 Part Part Part 731-0220 723-0448 719-0342A 731-1459A 17198A 737-0211A 731-1460 738-0141 683-0127 710-0643 710-0152 712-0241 736-0169 736-0242 750-0535 723-3018 731-1693 736-0217 747-0753 731-1687 710-0726 711-1107 747-0861 631-0027 (4 Spk) 783-0041B 712-0711 731-0954 738-0527 683-0126 712-0240 741-0587 712-0431 634-0056A 712-0411 634-0024 16481A...
  • Página 31 Models 660-695 Ref. Part Ref. Part Ref. Part 783-0103 714-0145 710-1238 732-0637 683-0029A 710-3008 17636C 683-0028A 17730 738-0670A 17710 783-0042B 732-0638 14800A 736-0267 720-0233 14804A 736-0160 97675A 748-0331 726-0272 738-0669 736-0231 738-0526 747-0598 736-0119 710-3007 97624 712-3010 14802A 732-0556 714-0470 711-0723A 783-0043 736-0256...
  • Página 32 Models 660-675 List on next page...
  • Página 33 Models 660-675 Figure on previous page Ref. No. Part No. Ref. No. Part No. Ref. No. Part No. Ref. No. Part No. 712-0138 17840 748-0234 738-0569 736-0119 710-0776 747-0530A 736-0331 710-1315 736-0222 741-0405 736-0256 710-0599 783-0310C 720-0232 714-0470 712-3006 683-0123 756-0643 710-0604A 736-0140...
  • Página 34 Models 660-675: Transmatic Ref. Part Ref. Part 732-0614 736-0349 716-0231 741-0343 710-1325 710-1206 719-0367 736-0349 736-0495 711-1109 736-0492 736-0335 736-0493 717-1464 716-0108 736-0351 711-1003 736-0445 741-0336 736-0519 717-1362 618-0162 717-1363 732-0742 718-0228 710-0862A 741-0340 721-0338 736-0445 736-0495 736-0336 736-0494 736-0337 719-0313B 718-0150 736-0349...
  • Página 35 Models 660-675 Part 710-0924 16194A 720-0218 16192A 736-0192 711-0198 738-0155 747-0503A 714-0111 736-0226 736-0119 712-3010 732-0303 736-0300 736-0329 712-3006 Ref. Part 732-0645 712-0267 736-0119 17956 711-0198 747-0787 750-0662 736-0253 736-0300 17888A 720-0232 750-0913 736-0159 710-3056 714-0111 736-0226 736-0418A 726-0201...
  • Página 36 Models 660-695 Ref. Part Ref. Part Ref. Part Ref. Part Ref. Part 710-1208 710-0726 725-1643 725-1303 712-3027† 783-0039A 710-0134 726-0279 710-0650 720-0309A † 751-0603 17770D 17951A 726-0320 731-1989 † 751-0555 761-0168B 783-0355A 725-1439 732-0499 † 751-0657 731-0909 (left) 712-0267 783-0345 736-0175 †...
  • Página 37 Deck: F Style Ref. Part Ref. Part 710-1260A 710-0157 683-0129 712-0417A 753-0694 736-0158 783-0343A 618-0138 712-3006 756-0969 710-0751 703-1693 711-0792 732-0602 712-0181 726-0106 712-3006 731-1032 734-0973 710-0597 † 736-0105 712-3087 † 738-0373 731-1643A † 742-0610 16606 754-0329A 712-3027 736-0270 710-0751 783-0342 736-0173 Deck: G style...
  • Página 38 Models 660-695 Single Cylinder Briggs & Stratton Ref. Part No. 629-0207 629-0302B 629-0301D 725-0267 725-0634 † 725-0925 † 725-0963 725-1426 725-1643 725-1657A 726-3046 Overhead Valve Briggs & Stratton Ref. Part No. 629-0305D 629-0304B 725-0634 725-0925 † 725-0963 † 725-1396 725-1426 725-1643 725-1657A 726-3046...
  • Página 39 Models 660-695 Tecumseh Ref. Part No. 629-0302D 629-0301D 725-0267 725-0634 † 725-0925 † 725-0963 725-1426 725-1643 725-1657A 726-3046 † Optional Kohler Ref. Part No. 726-3046 725-1657A 725-1426 725-0963 725-0925 725-0634 725-0267 629-0303B 629-0209 629-0132 Intek Twin Ref. Part No. 726-3046 725-1657A 725-1426 725-1396...
  • Página 40 Models 660-695 Single Cylinder Ref. Part No. 783-0615 751-0618 751-0617 751-0564 736-0119 726-0272 721-0208 710-1314 710-0604 710-0599 710-0148 Twin Cylinder Ref. Ref. Part No. Part No. 710-0148 736-3067 710-0599 737-0143 710-0604 737-0164 710-0779A 751-0535-26 710-1315 751-0564 710-3015 751-0616 712-0271 751-0623 721-0346 751-0624 726-0205...
  • Página 41 Models 660-695 Tecumseh Ref. Ref. Part No. Part No. 710-0148 737-0199 710-0599 751-0535-12 710-0604 751-0564 710-1314 751-0572 710-1315 737-0143 712-0271 751-0617 721-0348 751-0620 726-0205 751-0622 726-0272 783-0378A 736-0119 783-0615 737-0286 Kohler Ref. Ref. Part No. Part No. 710-0148 736-0607 710-0599 751-0535-12 710-0604 751-0564...
  • Página 42 Model 695: Hydrostatic Part No. 718-0255A HG-9008000-0128 HG-9008000-0126 HG-45074 HG-50126 HG-44870 HG-44094 HG-44891 72-0329 736-0371 HG-50042 HG-45007 HG-50034 HG-50018 HG-50384 HG-50653 NOTE: For faster service, obtain the standard fasteners locally. If these are not available locally, call 1(800) 800-7310 or 1(330) 220-4MTD to order by part number and size as shown here.
  • Página 43 Model 695 34 37 42 58 69 80 Ref. Part No. 747-0893 747-0894 Ref. 747-1216 Ref. Ref. Ref. Part No. Part No. Part No. Part No. 748-0234 736-0169 748-0368 17755A 710-3008 726-0272 736-0219 750-0808 726-0324 17840 712-0116 731-1086A 736-0222 750-0918 17994 712-0138 736-0242...

Este manual también es adecuado para:

690 serie