2
Viewguard PIR Long-range mirror / Espejo de largo alcance / Miroir longue portée / Long-range / L
GB
Mounting Instructions
Replace mirror
(see Fig. 1)
1.
Remove screw
2.
Fold up mirror
3.
Remove mirror
Important!
When the mirror has been removed, the PCB
remains unfixed in the housing.
Installation: Insert the mirror in reverse order. Ensure that the
PCB and mirror are in the correct position. Insert the screw
and tighten slightly.
Path of the rays
(see Fig. 2)
Curtain mirror: suitable for monitoring possible intrusion locations
Lens splitting
8 zones on 6 levels
Opening angle
30° hor., 78° vert.
Range
29 / 35 / 42 / 50 m
E
Instrucciones de montaje
Espejo de sustitución
1.
Retire el tornillo
2.
Deslice hacia arriba el espejo
3.
Retire el espejo.
¡Atención!
Al retirar el espejo, el PCB está sin sujeción en la
carcasa.
Montaje: Introduzca el espejo en sentido inverso. Compruebe
el alojamiento correcto del PCB y el espejo. Gire el tornillo y
apriete moderadamente.
Trayectoria de los haces
Indicado para la supervisión de zonas de posible intrusión
Lente
8 zonas en 6 niveles
Ángulo de cobertura
30° hor., 78° vert.
Alcance
29 / 35 / 42 / 50 m
F
Instructions de montage
Remplacement du miroir
1.
Retirer la vis.
2.
Basculer le miroir.
3.
Oter le miroir.
Important !
Une fois le miroir retiré, la carte de circuit imprimé
reste non fixée dans le boîtier.
Installation: Insérer le miroir en appliquant la procédure
inverse de celle exécutée pour le retirer. S'assurer que la
carte de circuit imprimé et le miroir sont correctement
positionnés. Insérer la vis et la serrer légèrement.
Trajectoire des rayons
Miroir rideau: adapté au contrôle d'éventuelles intrusions
Répartition
8 zones sur 6 niveaux
Angle de détection
30° (hor.), 78° (vert.)
Portée
29 / 35 / 42 / 50 m
Subject to change without notice
(véase la ilust. 1)
(véase la ilust. 2)
Sujeto a cambios sin previo aviso
(cf. fig. 1)
(cf. fig. 2)
Sujet à modification sans préavis
NL
Montagevoorschriften
Spiegel uitwisselen
1.
Schroef verwijderen
2.
Spiegel opklappen
3.
Spiegel verwijderen
Let op!
Als de spiegel verwijderd is, ligt de module los in de
behuizing.
Inbouw: Plaats de spiegel in omgekeerde volgorde.
Controleer de juiste positie van de module en de spiegel.
Draai de schroef niet te vast.
Detectiepatroon
(zie afb. 2)
Geschikt voor de bewaking van mogelijke inbraaklocaties
PIR-velden
8 zones op 6 niveaus
Openingshoek
30° hor., 78° vert.
Bereik
29 / 35 / 42 / 50 m
I
Istruzioni di montaggio
Sostituire lo specchio
1.
Rimuovere la vite
2.
Ripiegare lo specchio
3.
Rimuovere lo specchio
Importante!
Una volta rimosso lo specchio, la PCB non è più
fissata all'interno della custodia.
Installazione: Inserire lo specchio in ordine inverso.
Assicurarsi che la PCB e lo specchio siano in posizione
corretta. Inserire la vite e stringerla leggermente.
Percorso dei raggi
(vedi Fig. 2)
Adatto al monitoraggio di possibili luoghi di intrusione
distribuzione specchio
8 zone su 6 livelli
angolo di accettazione
30° oriz., 78° vert.
copertura
29 / 35 / 42 / 50 m
Soggetto a modifiche senza preavviso
ungo raggio
(zie afb. 1)
Alle wijzigingen voorbehouden
(vedi Fig. 1)