Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction de la Cabine de douche
L-550-8-12-C 80X120X215/CM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VENTE-UNIQUE L-550-8-12-C

  • Página 1 Instruction de la Cabine de douche L-550-8-12-C 80X120X215/CM...
  • Página 2 TABLE DES MATIÈRES 1. AVERTISSEMENT 2. CONNAISSANCE DE L’APPAREIL 3. NOTICE D’INSTALLATION 4. INSTALLATION 5. ENTRETIEN ET MAINTENANCE...
  • Página 3 1. AVERTISSEMENT a. Les personnes ne se sentant pas bien ou qui ont bu ne doivent pas utiliser la cabine de douche. b. Interdiction de fumer dans la cabine de douche. c. Faites attention à la durée de la douche, quittez la cabine de douche si vous ne vous sentez pas bien.
  • Página 4 liste de montage. Pré parez toutes les pièces et outils nécessaires et installez le produit selon les procédures d’installation. b. Faites attention avec la vitre. Demandez de l’aide à quelqu’un si nécessaire. Utilisez un marteau en caoutchouc pour taper si nécessaire lors de l’installation. N’utilisez pas quelque chose de dur pour taper sur la vitre, spécialement de taper sur l’angle de la vitre.
  • Página 5 A6—Poigné e A7—Blindage de vitre 1ensemble A8—Pommeau de douche A9—Tuyau de pommeau 1ensemble de douche A10—Support de pommeau de douche A12— Égouttoir A15— Roues montantes 2pcs A16— Roulettes du bass 2pcs Manuel Paquet 2/4 a. 1pc panneau central b. 1pc poignée de mélangeur Paquet 3/4 a.
  • Página 6 4.2 Étapes d’installation Etape 1: Ouvrez tout l’emballage et repérez toutes les pièces dans la liste de montage. Etape 2: Mettez la bac à la bonne place, installez bien le drain et assurez-vous que la bac soit à l’horizontale en réglant les pieds de la bac. Etape 3 : Installez les elements étape par étape.
  • Página 10 4.3 FAUCET USING Commande du pommeau supérieur Commande de douche à main Jets de contrôle Eau chaude Eau froide Commutateur 5. ENTRETIEN ET MAINTENANCE a. L’avant et l’arrière de la cabine de douche sont en verre trempé de haute qualité, ne cognez pas dessus s’il vous plaît.
  • Página 11 CONTENTS 1. WARNING 2. KNOW YOUR PRODUCTS 3. INSTALLATION NOTICE 4. INSTALLATION 5. CLEAN AND MAINTENANCE...
  • Página 12 1. WARNING a. People who feel uncomfortable or have drunk won’t allowed to use the show room. b. No smoking in shower room c. Pay attention to time of shower, leave out shower room once person feel uncomfortable. d. When wet, the surface of the majority of shower trays will show an increase in the potential for slipping.
  • Página 13 4. INSTALLATION Before installed goods, kindly prepare the following Tools 4.1 Fitting list Package 1/4 a. 1pc tray b. 1pc roof c. 1pc small box Name photo Qty-pcs A1-Screws M4x10 32pcs A2-Screws M4x10 black 12pcs A3- Screws M4x30 8pcs A4—Decorate bolt black 9pcs A6—Handle A7—Glass shelf...
  • Página 14 A8—Hand shower A9—Hand shower hose 1set A10—Hand shower holder A12— Drainer A15— Up wheels 2pcs A16— Down wheels 2pcs Manual Package 2/4 a. 1pc central panel b. 1pc mixer handle Package 3/4 a. 2pcs back glass b. 1pcs fixed glass c.
  • Página 15 Step 3: Install the goods step by step.
  • Página 19 4.3 FAUCET USING 5. CLEANING AND MAINTENANCE a. The front and back of shower room are high-quality tempered glass, don’t impact it please. b. Daily cleaning should be done with common cleanser and soft cloth. Please keep away the corrodible chemical products such as acetone or ammonia. c.
  • Página 20 INHALT 1. WARNUNG 2. BESCHREIBUNG DES PRODUKTS 3. INSTALLATIONSHINWEIS 4. INSTALLATION 5. REINIGUNG UND WARTUNG...
  • Página 21 1. WARNUNG a. Personen, die sich nicht wohlfü hlen oder Alkohol getrunken haben, kö nnen die Duschkabine nicht benutzen. b. In der Duschkabine nicht rauchen. c. Achten Sie darauf, wie lange Sie duschen, verlassen Sie die Duschkabine sofort, wenn Sie sich nicht wohlfühlen.
  • Página 22 Montage anhand der Montageliste. Legen Sie alle erforderlichen Teile und Werkzeuge bereit und installieren Sie das Produkt laut Installationsprozess. b. Achten Sie auf das Glas. Bitten Sie jemanden um Hilfe, falls erforderlich. Verwenden Sie bei der Installation zum Klopfen gegebenenfalls einen Gummihammer. Verwenden Sie keine harten Gegenstä...
  • Página 23 A6—Griff 1 St. A7—Glasablage 1 Set A8—Handbrause 1St. A9—Handbrauseschlauc 1set A10—Handbrausenhalte 1St. rung A12— Abfluss 1St. A15— Rollen oben 2St. A16—Rollen unten 2St. Handbuch 1St. Verpackung 2/4 a. 1 St. zentrales Bedienfeld b. 1 St. Mischbatteriegriff Verpackung 3/4 a. 1 St. Festverglasung b.
  • Página 24 4.2 Installationsschritte Schritt 1: Öffnen Sie alle Verpackungen und suchen Sie alle Teile auf der Montageliste. Schritt 2: Stellen Sie die Ablage an einem geeigneten Ort auf, installieren Sie den Abfluss und stellen Sie sicher, dass die Wanne waagrecht steht. Schritt 3: Schrittweise Installation der Komponenten.
  • Página 28 4.3 WASSERHAHN VERWENDEN Kopfbrausenregler Handbrausenregler Strahlregler Warmwasser Kaltwasser Schalter 5. ENTRETIEN ET REINIGUNG UND WARTUNG a. Die Vorder- und Rückseite der Duschkabine sind aus hochwertigem Hartglas, bitte nicht dagegen stoßen. b. Die tägliche Reinigung mit normalem Reinigungsmittel und einem weichen Tuch vornehmen. Bitte keine korrodierbaren chemischen Produkte wie Aceton oder Ammoniak verwenden.
  • Página 29 Í NDICE 1. ADVERTENCIA 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3. ADVERTENCIA SOBRE LA INSTALACIÓN 4. INSTALACIÓN 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO...
  • Página 30 1. ADVERTENCIA a. Las personas que no se encuentren bien o que hayan bebido no pueden utilizar la cabina de la ducha. b. No se debe fumar en la cabina de la ducha. c. Preste atenció n al tiempo de ducha, abandone el plato de ducha si no se encuentra bien. d.
  • Página 31 procedimientos de instalación. b. Tenga cuidado con el cristal. Pida ayuda si es necesario. Utilice el martillo de caucho para los golpes en caso de que sea necesario en la instalació n. No utilice nada duro para golpear el cristal, especialmente cuando golpee las esquinas del cristal.
  • Página 32 A6--Asa 1 unid. A7--Balda de cristal 1 juego A8--Telé fono ducha 1 unid. A9--Manguera de 1 juego telé fono de ducha A10--Soporte de telé fono 1 unid. de ducha A12--Drenaje 1 unid. A15— Ruedas 2 unid. superiores A16— Ruedas inferiores 2 unid.
  • Página 33 4.2 Pasos clave de instalación Paso 1: Abra todos los paquetes y saque todas las piezas de la lista de instalación. Paso 2: Coloque la bandeja en el sitio correcto, instale el sumidero bien y asegúrese de que la bBandeja stá en lí nea horizontal ajustando los pies de la bandeja. Paso 3: Instalar paso a paso.
  • Página 37 4.3 USO DE LA GRIFERÍ A Mando de la ducha superior Mando del telé fono de ducha Mando de Chorros Agua caliente Agua frí a Mando 5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO a. La parte posterior y delantera de la cabina de la ducha son de vidrio templado, no lo golpee. b.
  • Página 38 Lorsqu'elle est mouillé e, la surface de la majorité du produit montrera et augmentera le potentiel de glissement. C'est particulièrement le cas lorsque du savon, du shampoing, de l'huile de bain, etc. sont utilisés. When wet, the surface of the majority of product will show and increase in the potential for slipping. This is particularly the case when soap, shampoo, bath oil, etc.
  • Página 39 VS-OCT-2020...