Unidad exterior conveni-pack co2 y unidad capacity up (48 páginas)
Resumen de contenidos para Daikin ZEAS LREN8A7Y1B
Página 1
Manual de instalación y funcionamiento Unidad exterior ZEAS CO₂ y unidad capacity up LREN8A7Y1B LREN10A7Y1B LREN12A7Y1B Manual de instalación y funcionamiento Español Unidad exterior ZEAS CO₂ y unidad capacity up LRNUN5A7Y1...
Página 3
Tabla de contenidos 13.1.1 Requisitos de las tuberías de refrigerante ....22 Tabla de contenidos 13.1.2 Material de la tubería de refrigerante......22 13.1.3 Diferencia de altura y longitud de la tubería de refrigerante..............23 1 Acerca de la documentación 13.1.4 Cómo seleccionar el tamaño de la tubería ....
Página 4
Instalación de la unidad (consulte "12 Instalación de la Las últimas revisiones de la documentación suministrada están unidad" [ 4 18]) disponibles en el sitio web regional Daikin o a través del distribuidor. PELIGRO: RIESGO QUEMADURAS/ La documentación original está escrita en inglés. Los demás ABRASAMIENTO idiomas son traducciones.
Página 5
2 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador ADVERTENCIA PRECAUCIÓN El método de fijación de la unidad exterior DEBE ajustarse Este equipo NO está diseñado para su uso en ubicaciones instrucciones este manual. Consulte residenciales y NO se garantiza que proporcione una exterior" [ 4 21].
Página 6
2 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ▪ Utilice SOLAMENTE R744 (CO ) como refrigerante. NO abra la válvula de cierre hasta haber medido la Otras sustancias pueden provocar explosiones y resistencia de aislamiento del circuito de alimentación accidentes.
Página 7
2 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador ADVERTENCIA ADVERTENCIA ▪ Todo el cableado DEBE instalarlo un electricista Después de cargar refrigerante, mantenga el suministro autorizado y DEBE cumplir con la normativa sobre eléctrico y el interruptor de funcionamiento de la unidad cableado nacional vigente.
Página 8
3 Instrucciones de seguridad para el usuario Para el usuario ▪ Las unidades están marcadas con el siguiente símbolo: Instrucciones de seguridad para el usuario Respete siempre las siguientes instrucciones y normativas de seguridad. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos NO deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no General clasificados.
Página 9
3 Instrucciones de seguridad para el usuario un detector de fugas de refrigerante instalación incorrectos pueden (suministro independiente). Para ocasionar una electrocución o un ser eficaz, la unidad debe recibir incendio. Consulte a su distribuidor. SIEMPRE suministro eléctrico después Mantenimiento y servicio técnico (consulte "6 Mantenimiento y de la instalación.
Página 10
4 Acerca del sistema PRECAUCIÓN: Tenga cuidado con póngase en contacto inmediatamente el ventilador. con el distribuidor donde adquirió la unidad. Es peligroso inspeccionar la unidad con el ventilador en marcha. NO utilice la unidad hasta que un técnico de servicio confirme que el Asegúrese de DESCONECTAR el componente por donde se ha interruptor principal antes de realizar...
Página 11
5 Funcionamiento Para conocer las restricciones de carga baja, consulte AVISO "Restricciones para refrigeración alimentaria" en la guía de NO coloque ningún objeto que NO deba mojarse debajo referencia del instalador y del usuario. de la unidad. La condensación en la unidad o las tuberías de refrigerante, o los atascos de drenaje pueden causar Presión de la tubería de obra goteo.
Página 12
7 Solución de problemas ADVERTENCIA Fallo de funcionamiento Medida Si se activa frecuentemente el Póngase en contacto con El refrigerante R744 (CO ) dentro de la unidad es inoloro, dispositivo de seguridad, sea este un su distribuidor o no inflamable y normalmente NO presenta riesgo de fuga. fusible, un ruptor o un ruptor de fugas a instalador.
Página 13
8 Reubicación Fallo de Medida Código Causa Solución funcionamiento Fuga eléctrica Vuelva a poner en marcha El sistema funciona, ▪ Compruebe que la entrada o salida de la unidad. Si el problema pero su capacidad de aire de la unidad exterior o interior no la vuelve a ocurrir, póngase refrigeración es esté...
Página 14
10 Acerca de la caja Para el instalador ADVERTENCIA Acerca de la caja Rompa las bolsas de plástico del embalaje y tírelas a la Tenga en cuenta las siguientes observaciones: basura, para que nadie, en particular los niños, jueguen con ellas. Posible consecuencia: asfixia. ▪...
Página 15
11 Acerca de las unidades y las opciones Estas unidades están diseñadas para ser instaladas en exteriores y AVISO utilizadas en aplicaciones de refrigeración alimentaria. Utilice una eslinga de correa capaz de soportar el peso de la unidad. AVISO La anchura de los orificios para las correas en la unidad Estas unidades (LREN*...
Página 16
11 Acerca de las unidades y las opciones Etiqueta sobre las conexiones de servicio – unidad izquierda Tarjeta sobre cómo cortar los extremos de la tubería de cierre a rotación de las tuberías de la válvula de cierre SP10 Etiqueta sobre las conexiones de servicio – unidad derecha SP11 Etiqueta acerca de la válvula de seguridad WARNING...
Página 17
11 Acerca de las unidades y las opciones Texto en la tarjeta Traducción Cut off the lower part of the gas Corte la parte inferior de las and liquid stop valve pipes along tuberías de las válvulas de cierre the black line. de líquido y gas a lo largo de la línea negra.
Página 18
12 Instalación de la unidad Elemento Descripción Instalación de la unidad Espacio para mantenimiento ADVERTENCIA Posibles patrones con espacios de instalación en caso de una ▪ Instale todas las medidas de protección necesarias en (a)(b)(c)(d) unidad exterior sencilla caso de fuga de refrigerante de acuerdo con la norma EN378 (consulte "12.1.3 ...
Página 19
12 Instalación de la unidad Carga de refrigerante Medidas adecuadas Volumen de la habitación Es necesaria 2 medida adecuada INFORMACIÓN Es necesaria 1 medida adecuada No es necesaria ninguna medida medidas adecuadas suministran independientemente. Seleccione e instale todas las En espacios ocupados en la planta subterránea más baja del edificio medidas adecuadas...
Página 20
12 Instalación de la unidad 3× 8× Unidad exterior Unidad Capacity up × 2 Retire los paneles delanteros. Cajas de componentes eléctricos de la unidad capacity up 4× 4× × 12.2.3 Para cerrar la unidad exterior Unidad exterior AVISO Unidad Capacity up Cuando cierre la tapa de la unidad interior, asegúrese de 3 Retire placas delanteras pequeñas de cada panel delantero que el par de apriete NO supere 3,98 N•m.
Página 21
12 Instalación de la unidad Unidad Capacity up 3× 8× Unidad exterior Unidad Capacity up 12.3 Montaje de la unidad exterior ▪ La instalación idónea es sobre una base longitudinal sólida 12.3.1 Cómo proporcionar una estructura de (estructura de vigas de acero u hormigón). La base debe ser instalación superior al área marcada con color gris.
Página 22
13 Instalación de la tubería 12.3.3 Para retirar el soporte de transporte Instalación de la tubería AVISO 13.1 Preparación las tuberías de Si acciona la unidad con el soporte de transporte todavía colocado, es posible que se produzcan vibraciones o refrigerante ruidos anómalos.
Página 23
13 Instalación de la tubería Diferencia de altura=5 m 13.1.3 Diferencia de altura y longitud de la Separador tubería de refrigerante La tubería de aspiración de refrigerante siempre tiene que tener un recorrido descendente: Requisitos y límites Las diferencias de altura y las longitudes de tubería deben cumplir con los siguientes requisitos.
Página 24
13 Instalación de la tubería Unidad Capacity up (LRNUN5*) Tamaño de tubería desde la ramificación hasta la Unidad exterior (LREN* ) unidad interior Unidad interior (vitrina) Unidad interior (Blower Coil) Tubería de líquido y gas: tamaño del diámetro exterior Tubería de líquido Tubería de gas Mismo tamaño que C, D, c, d.
Página 25
13 Instalación de la tubería Cómo cerrar la válvula de cierre 1 Gire a la derecha para cerrar la válvula. 2 Atornille la tapa de la válvula a la válvula. 90° Resultado: La válvula está totalmente cerrada: A la unidad exterior Tubería de líquido (lado de refrigeración): 90 bar A la unidad interior manométricos...
Página 26
13 Instalación de la tubería 13.3 Conexión de las tuberías de refrigerante PELIGRO: RIESGO QUEMADURAS/ ABRASAMIENTO Empaquetadura de cobre 2 Conecte la conexión de carga a la conexión de servicio. 13.3.1 Cómo cortar los extremos de la tubería de 3 Retire la tapa de la válvula mediante 2 llaves. cierre a rotación 4 Inserte una llave hexagonal (4 ...
Página 27
13 Instalación de la tubería ADVERTENCIA AVISO Precauciones al realizar orificios ciegos: ▪ Evite causar daños en la carcasa. ▪ Tras realizar los orificios ciegos, recomendamos eliminar las rebabas y pintar los bordes y sus alrededores con pintura de reparación para evitar la NUNCA retire tuberías pinzadas a rotación mediante oxidación.
Página 28
13 Instalación de la tubería Válvula de cierre (gas) Válvula de cierre (líquido) Tubería de gas (accesorio) Tubería de líquido (accesorio) 7 Conecte las tuberías auxiliares a las tuberías de obra y si Conexión lateral procede, a la unidad capacity up. AVISO Proteja la unidad de daños durante la soldadura.
Página 29
13 Instalación de la tubería Para evitar que el aceite refrigerante fluya hacia las unidades Dónde/cómo Instale el Filtro lo más cerca posible de la interiores, establezca siempre la tubería de ramificación por encima unidad exterior. de la tubería principal. Instale el filtro en la tubería de gas.
Página 30
13 Instalación de la tubería AVISO Si la presión de diseño de la tubería de gas de los componentes de refrigeración alimentaria es distinta a 90 bar manométricos (por ejemplo: 6 MPaG (60 bar manométricos)), DEBE instalarse una válvula de seguridad en la tubería de obra en función de su presión de diseño.
Página 31
13 Instalación de la tubería ▪ el diámetro de la tubería 13.5.1 Comprobación de la tubería de refrigerante: Ajuste ▪ el número de codos en la tubería ▪ la presencia de la válvula de conmutación y su valor kV. Para obtener más información sobre las válvulas de conmutación, consulte "13.4.2 Acerca de las válvulas de...
Página 32
13 Instalación de la tubería 4 Si ocurre una caída de presión, localice la fuga, repárela y En función de las condiciones climáticas locales, es posible que repita la prueba de fugas. debe aumentar el grosor del aislamiento. Si la temperatura ambiente sube por encima de los 30°C y la humedad sobrepasa el 80%.
Página 33
14 Instalación eléctrica 3 Aísle la parte trasera de la válvula de cierre aplicando cinta está conectado ÚNICAMENTE a un suministro con una aislante (suministro independiente) alrededor de los tornillos de potencia de cortocircuito S mayor o equivalente al valor fijación.
Página 34
14 Instalación eléctrica 14.2 Cableado en la obra: Vista general X1M (A1P) X1M (A1P) X1M (A1P) X1M (A1P) L1 L2 L3 N C C1 W1 R P1 P2 C C1 W1 R P1 P2 L1 L2 L3 N IN/D UNIT OUT/D UNIT MULTI UNIT IN/D UNIT...
Página 35
14 Instalación eléctrica 14.3 Pautas para retirar los orificios 14.4 Pautas para realizar la conexión ciegos del cableado eléctrico ▪ Para abrir un orificio ciego en el panel delantero, golpee sobre él Pares de apriete con un martillo. ▪ Para abrir un orificio ciego en el panel inferior, perfore orificios donde así...
Página 36
14 Instalación eléctrica 14.6.1 Cableado de baja tensión: unidad exterior Modelo Amperaje mínimo del Fusibles circuito recomendados Conexiones/tendido/fijación LREN8* 32 A 40 A X1M (A1P) LREN10* 34 A 40 A IN/D UNIT OUT/D UNIT MULTI UNIT LREN12* 36 A 40 A F2 Q1 Q2 LRNUN5A7Y1 16 A 25 A X1M (A1P) Cable de suministro eléctrico...
Página 37
14 Instalación eléctrica 14.6.2 Cableado de alta tensión: unidad exterior Conexiones/tendido/fijación L1 L2 L3 L1 L2 L3 N 3N~ 50 Hz 380-415 V Interruptor de funcionamiento equipado en fábrica: C C1 W1 R P1 P2 OFF: Funcionamiento de la unidad DESACTIVADO ON: Funcionamiento de la unidad ACTIVADO Remote: Unidad controlada (ENCENDIDO/APAGADO) mediante el interruptor de funcionamiento remoto...
Página 38
14 Instalación eléctrica Detalles – Señales de salida Cableado de baja tensión ▪ Cableado de transmisión DIII ▪ Interruptores remotos AVISO (funcionamiento, sonido bajo) Señales de salida. La unidad exterior está provista de un Cableado de alta tensión ▪ Señales salida (precaución, terminal (X4M de construcción de clase II) que puede...
Página 39
14 Instalación eléctrica Detalles: interruptor de funcionamiento remoto 14.7.2 Cableado de alta tensión: unidad capacity AVISO Interruptor de funcionamiento remoto. La unidad viene Conexiones/tendido/fijación equipada de fábrica con un interruptor de funcionamiento para ACTIVAR/DESACTIVAR el funcionamiento de la L1 L2 L3 unidad.
Página 40
15 Carga de refrigerante Señales de salida del cableado: AVISO Cableado Utilice solamente un cable Cierre el panel delantero antes de realizar cualquier armonizado que proporcione operación de carga de refrigerante. Sin el panel delantero aislamiento doble y que sea instalado, la unidad no puede determinar correctamente si adecuado para la tensión está...
Página 41
16 Configuración 1 Abra la válvula de cierre de gas (h). INFORMACIÓN 2 Ajuste la apertura de la válvula de cierre de líquido (i). Después de la carga, añada la cantidad total de refrigerante de la etiqueta de carga de refrigerante. 3 ENCIENDA el interruptor de funcionamiento de la unidad Consulte "15.4 ...
Página 42
16 Configuración ▪ Interruptores DIP para establecer la temperatura de evaporación Temperatura de evaporación objetivo del lado de refrigeración objetivo 0°C 16.1.2 Acceso a los componentes del ajuste de campo No es necesario que abra tota la caja de componentes eléctricos –5°C para acceder a los componentes de ajuste de campo.
Página 43
16 Configuración Pantalla de 7 segmentos Situación por defecto (H1P APAGADO) La pantalla proporciona retroalimentación sobre los ajustes de Modo 1 (H1P parpadeando) campo, que se definen como [Modo-Ajuste]=Valor. Valor es el valor Modo 2 (H1P ENCENDIDO) que se desea conocer/cambiar. Pulse BS1 BS1 [5 s] Pulse BS1 durante al menos 5 s...
Página 44
17 Puesta en marcha Conexión a tierra Puesta en marcha Asegúrese de que los cables para la toma de tierra se Después de la instalación, y una vez definidos los ajustes de campo, han conectado correctamente y de que los terminales de el instalador debe verificar el funcionamiento.
Página 45
17 Puesta en marcha Prerequisito: El circuito de refrigeración de la unidad exterior Instalación de las unidades interiores funciona en condición estable. Asegúrese de que las unidades estén instaladas 1 ENCIENDA el interruptor de funcionamiento de la unidad correctamente. capacity up. Instalación de la unidad capacity up 2 Espere unos 10 ...
Página 46
18 Solución de problemas Compruebe los parámetros de funcionamiento muestre un código de avería, lleve a cabo las acciones correctivas tal y como se muestra en la tabla de códigos de avería. Realice de Acción Pulsador Pantalla de 7 nuevo la prueba de funcionamiento y confirme que se ha corregido segmentos la anomalía.
Página 47
18 Solución de problemas 18.1.1 Códigos de error: Descripción general Si aparecen otros códigos de error, contacte con su distribuidor. Código principal LREN* LRNUN5* Causa Solución Fuga eléctrica Corrija el cableado de campo y conecte el cable de conexión a tierra. —...
Página 48
18 Solución de problemas Código principal LREN* LRNUN5* Causa Solución Fallo de funcionamiento del sensor de Compruebe la conexión en la PCB o el temperatura de aspiración actuador. Para LREN*: ▪ (R21T) - A1P (X29A) ▪ (R22T) - A1P (X23A) ▪...
Página 49
18 Solución de problemas Código principal LREN* LRNUN5* Causa Solución Pérdida de fase del suministro eléctrico Compruebe la conexión del cable de suministro eléctrico. Tensión de suministro insuficiente Compruebe el suministro eléctrico. — Error de comunicación entre la unidad Compruebe la conexión de los cables de capacity up y la unidad exterior.
Página 50
19 Datos técnicos Datos técnicos Encontrará una selección de los últimos datos técnicos en el sitio web regional de Daikin (acceso público). Encontrará los datos técnicos completos disponibles en el Daikin Business Portal (requiere autenticación). 19.1 Diagrama de tuberías: unidad exterior...
Página 51
19 Datos técnicos 19.2 Diagrama de tubería: Unidad capacity up 15.9 C1220T-H 15.9 C1220T-H Presostato Intercambiador de calor de placas Presostato Intercambiador de calor Válvula de retención Separador de aceite Conexión de servicio Receptor de líquido Válvula de expansión electrónica Distribuidor Filtro Tubería de refrigerante...
Página 52
19 Datos técnicos 19.3 Diagrama de cableado: unidad exterior El diagrama de cableado eléctrico de entrega con la unidad: F1U, F2U Fusible (T, 6, 3 A, 250 V) (A1P, A2P) ▪ Para la unidad exterior: En el interior de la cubierta de la caja de F3U, F4U Fusible (1 A, 250 V) componentes eléctricos de la izquierda.
Página 53
19 Datos técnicos Válvula de expansión electrónica (alivio K1R, K2R, K9R~K12R Relé magnético (A1P) gas) Relé magnético (A2P) Válvula de expansión electrónica Reactor (A2P) (inyección de líquido) Motor (compresor) (INV1) Y14E Válvula de expansión electrónica (retorno Motor (ventilador) (FAN1) de aceite de aspiración) (M1C) Conmutación de alimentación (A1P, A2P, Y15E Válvula de expansión electrónica (INV3 de...
Página 56
4P704141-1 B 0000000V 4P704141-1B 2022.12 Verantwortung für Energie und Umwelt...