Página 1
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Este manual está pensado para los que tienen problemas o dudas al usar el Data Projector. No todos los modelos están disponibles en todos los países o zonas. Verifíquelo con su distribuidor local autorizado de Sony.
Página 2
Conexión a un ordenador con un terminal de salida HDMI Conexión a un ordenador a través de un concentrador o un router Conexión a un equipo de vídeo Conexión a un dispositivo de vídeo con un terminal de salida de vídeo Conexión a un dispositivo de vídeo con un terminal de salida Y PB PR Conexión a un dispositivo de vídeo con un terminal de salida HDMI Conexión a un equipo de audio...
Página 3
Copia de los ajustes del proyector y descarga en otros proyectores Menús de ajuste y configuración Uso de los menús Menú Ajuste proyección Operación del menú: Ajuste inteligente Operación del menú: Modo Imagen Operación del menú: Reiniciar Operación del menú: Contraste Operación del menú: Brillo Operación del menú: Color Operación del menú: Tonalidad...
Página 4
Operación del menú: Reiniciar todo Menú Operación Operación del menú: Idioma Operación del menú: Posición de menú Operación del menú: Estado Operación del menú: Receptor IR Operación del menú: Modo ID Operación del menú: Bloq. seguridad Operación del menú: Blq.tec.control Operación del menú: Bloqueo aj.
Página 5
Operación del menú: Trapezoide H Operación del menú: Trapez. esquina Operación del menú: Reducción digital Operación del menú: Inversión imagen Operación del menú: Modo gran altitud Operación del menú: Notif. temp. filtro Operación del menú: Aspecto pantalla Operación del menú: Alineac. panel Menú...
Página 6
Eliminación de un certificado de CA instalado en el ordenador Precauciones Precauciones Sobre la instalación Precauciones para la instalación en vertical Limpieza del objetivo y de la carcasa Iluminación Disipación de calor Pantalla Ventilador Acerca del sensor de luz Revisión de componentes relacionados con la fuente de luz Eliminación de productos usados Proyector LCD Acerca de la condensación...
Página 7
Lista de señales compatibles Lista de señales compatibles (señal de ordenador) Lista de señales compatibles (señal de vídeo) Distancia de proyección Distancia de proyección Distancia de proyección/Fórmula de la distancia de proyección Rango de desplazamiento del objetivo Solución de errores Lectura del indicador Lista de mensajes Solución de problemas...
Página 8
Marcas comerciales 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 9
Pila de litio (CR2025) (1) La pila ya viene instalada. Antes de usar el mando a distancia, quite la película de aislamiento. Cable de alimentación de CA (1) Protector de luz (1) Guía de configuración (1) 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 10
Tire del compartimento de la pila hacia usted mientras abre el mecanismo de cierre. Coloque una pila de litio. La pila de litio debe colocarse en el compartimento con el símbolo de suma mirando hacia arriba. Cierre el compartimento de la pila de litio. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 11
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Componentes y controles (unidad principal) Parte superior/frontal/derecha Sensor de luz Detecta el brillo del entorno. Indicador ON/STANDBY Indicador WARNING Panel de control Mando de desplazamiento de objetivo Anillo de enfoque Palanca de zoom Objetivo de proyección Orificios de ventilación (entrada)
Página 12
Tema relacionado Componentes y controles (terminales de conexión) Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) Limpieza del panel exterior/filtro de aire del proyector Sustitución/desecho del filtro de aire Lectura del indicador 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 13
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Componentes y controles (terminales de conexión) Entrada A (INPUT A) Vídeo: terminal de entrada RGB/Y PB PR (RGB/Y PB PR) Entrada B (INPUT B) Vídeo: terminal de entrada HDMI (HDMI) Audio: terminal de entrada HDMI (HDMI) Entrada C (INPUT C) Vídeo: terminal de entrada HDMI (HDMI)
Página 14
Suministro de alimentación a un dispositivo externo 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 15
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) Mando a distancia Panel de control Tecla (encendido/en espera) Permite encender el equipo o ponerlo en espera. Tecla INPUT (selección de entrada) Seleccione la entrada.
Página 16
Si hay obstáculos entre el mando a distancia y el receptor del mando a distancia del proyector, es posible que el proyector no pueda recibir las señales del mando a distancia. Tema relacionado Encendido/apagado Proyección de imágenes Utilización de la función Zoom digital Utilización del modo Eco Uso de los menús 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 17
Cuando desconecte un cable, asegúrese de sujetarlo por el enchufe, no del propio cable. Para obtener más información, consulte también el manual de instrucciones del dispositivo que vaya a conectar. Utilice un cable de audio sin resistencia. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 18
B: cable mini D-sub de 15 clavijas (no suministrado) Sugerencia En cuanto a los ajustes de pantalla del ordenador, recomendamos configurar la resolución del monitor externo en 1.920 × 1.200 píxeles. Tema relacionado Componentes y controles (terminales de conexión) Precauciones durante la conexión 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 19
Premium, es posible que las imágenes en 4K no se visualicen correctamente. El terminal HDMI de este proyector no es compatible con señales DSD (Direct Stream Digital) ni señales CEC (Consumer Electronics Control). Tema relacionado Componentes y controles (terminales de conexión) Precauciones durante la conexión 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 20
Tema relacionado Componentes y controles (terminales de conexión) Precauciones durante la conexión Operación del menú: Ajustes HDBaseT Configuración de Advertisement Configuración de PJ Link Configuración de PJ Talk Configuración de ADCP 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 21
A: cable de audio (Conector de audio × 2 – minitoma estéreo) (no suministrado) B: cable de vídeo (no suministrado) Tema relacionado Componentes y controles (terminales de conexión) Precauciones durante la conexión 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 22
A: cable de audio (Conector de audio × 2 – minitoma estéreo) (no suministrado) B: cable componente – mini D-sub de 15 contactos (no suministrado) Tema relacionado Componentes y controles (terminales de conexión) Precauciones durante la conexión 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 23
Premium, es posible que las imágenes en 4K no se visualicen correctamente. El terminal HDMI de este proyector no es compatible con señales DSD (Direct Stream Digital) ni señales CEC (Consumer Electronics Control). Tema relacionado Componentes y controles (terminales de conexión) Precauciones durante la conexión 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 24
[Ajuste altavoz] está ajustada en [Siempre Sí] y la luz está apagada, la entrada A pasa a estar activa. A: cable de audio (minitoma estéreo) (no suministrado) Tema relacionado Componentes y controles (terminales de conexión) Precauciones durante la conexión Operación del menú: Ajuste altavoz 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 25
Si desea fijar el cable HDMI al proyector, coloque una abrazadera para cables o un accesorio similar de venta en el mercado (B) en la barra antirrobo (A) de la superficie inferior y fíjelo como se muestra en la imagen. Tema relacionado Componentes y controles (unidad principal) 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 26
Para conectar el proyector a un ordenador, dispositivo de vídeo o equipo de red se utiliza el transmisor HDBaseT. Nota Consulte a un profesional o distribuidor de Sony para realizar el cableado. Si el cableado no es correcto, no se podrán utilizar las características de transmisión del cable, y la imagen puede interrumpirse o perder estabilidad.
Página 27
Al supervisar y controlar el proyector a través de la red, acceda a la ventana de control del proyector desde un navegador web y active el protocolo de control deseado. Tema relacionado Componentes y controles (terminales de conexión) Precauciones durante la conexión Operación del menú: Ajustes HDBaseT Aplicaciones de las funciones de red 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 28
Nota Utilice dispositivos externos con la especificación adecuada para esta unidad. Si conecta la unidad de forma incorrecta, el dispositivo externo podría sufrir un problema. En este caso, Sony no asume ninguna responsabilidad. Si el modo en espera es [Bajo], no podrá suministrar alimentación en el modo en espera.
Página 29
Para alargar su vida útil, apague el proyector cuando no lo utilice. Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de pared. Tema relacionado Componentes y controles (unidad principal) Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 30
Guarde los ajustes. Pulse la tecla (arriba) o (abajo) para seleccionar “Apply” y, a continuación, pulse la tecla ENTER. Una vez completada la configuración inicial, el proyector se pone en marcha. Tema relacionado Operación del menú: Idioma 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 31
Ajuste el enfoque, el tamaño y la posición de la imagen proyectada. Tema relacionado Distancia de proyección Rango de desplazamiento del objetivo Ajuste del enfoque de la pantalla Ajuste del tamaño de la pantalla Ajuste de la posición de la pantalla 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 32
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Ajuste del enfoque de la pantalla Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque. Tema relacionado Componentes y controles (unidad principal) 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 33
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Ajuste del tamaño de la pantalla Gire la palanca de zoom para ajustar el tamaño. Tema relacionado Componentes y controles (unidad principal) 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 34
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Ajuste de la posición de la pantalla Ajuste de la inclinación del proyector con el desplazamiento de objetivo Gire el mando de desplazamiento de objetivo H para ajustar el objetivo en horizontal o gire el mando de desplazamiento de objetivo V para ajustar el objetivo en vertical.
Página 35
Al ajustar las patas delanteras (ajustables), tenga cuidado para evitar pillarse los dedos. No ejerza una presión excesiva sobre el proyector cuando las patas delanteras (ajustables) estén extendidas. Podría provocar un problema de funcionamiento. Tema relacionado Componentes y controles (unidad principal) Rango de desplazamiento del objetivo 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 36
La tecla ASPECT del mando a distancia permite cambiar la relación de aspecto de la pantalla proyectada. Sugerencia La relación de aspecto de la pantalla puede configurarse también desde [Aspecto] en el menú [Pantalla]. Tema relacionado Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) Operación del menú: Aspecto 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 37
Si la corrección vertical (corrección trapezoidal V) y el ajuste horizontal (corrección trapezoidal H) se realizan al mismo tiempo, es posible que los valores de cada menú de ajuste no lleguen al máximo. Tema relacionado Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) Operación del menú: Trapezoide V 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 38
Si la corrección vertical (corrección trapezoidal V) y el ajuste horizontal (corrección trapezoidal H) se realizan al mismo tiempo, es posible que los valores de cada menú de ajuste no lleguen al máximo. Tema relacionado Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) Operación del menú: Trapezoide H 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 39
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Corrección de la distorsión de la pantalla Puede corregir la distorsión de la imagen con la función de trapezoide de esquinas. Pulse la tecla KEYSTONE del mando a distancia tres veces. Aparecerá la guía.
Página 40
Al alcanzar el límite del ajuste de distorsión, el cursor desaparecerá. Pulse la tecla RESET para volver al estado sin corregir. Tema relacionado Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) Operación del menú: Trapez. esquina 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 41
Hay 2 tipos de colores para las líneas del patrón pautado para que pueda elegir el más fácil de ver según el color de la pantalla proyectada. Tema relacionado Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 42
[Función], se aplicará la función APA automáticamente al recibir una señal de ordenador a través del terminal de entrada RGB (entrada A). Tema relacionado Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) Operación del menú: Ajustar señal Operación del menú: APA inteligente 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 43
Optimiza la calidad de imagen para conseguir un equilibrio. Su uso está recomendado en parques temáticos, espacios de ocio, salas de conferencias en un centro de exposiciones, etc. Seleccione [Aplicar] y pulse la tecla ENTER. Tema relacionado Operación del menú: Ajuste inteligente 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 44
Es posible modificar la proporción de ampliación entre 1x y 4x. Si selecciona 1x, no puede ajustar la posición de la imagen. Para recuperar la imagen original, pulse la tecla RESET. Tema relacionado Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 45
[Usuario]: permite configurar los ajustes del modo Eco manualmente. Pulse la tecla RETURN para volver a la pantalla anterior. Tema relacionado Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) Operación del menú: ECO 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 46
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Copia de los ajustes del proyector y descarga en otros proyectores Puede copiar los ajustes del proyector en una unidad USB y descargarlos en otros proyectores. Esta función puede usarse para aplicar los mismos ajustes a varios proyectores del mismo modelo.
Página 47
Desconecte la unidad USB del proyector de destino de descarga. Ajustes que pueden copiarse/descargarse Menú OSD Ajuste proyección Ajuste inteligente Modo Imagen Contraste Brillo Color Tonalidad Temp. de color Nitidez Config. de luz Control dinámico Modo emisión de luz Control apagado de luz Ajuste experto Ambiente Creación realidad...
Página 48
Ajuste LAN Ajustes RS-232C Extron XTP Rango dinámico Entrada B Entrada C Entrada D Cable HDMI Sel. señ. ent. A Sin entrada y Con señal estática de Ahorro ener. Auto Emisión luz auto. Modo Espera Inicio remoto Selección de entrada automática Encendido automático Encend.
Página 49
Requires Authentification Port No. Timeout Host Address - Address list Advertisement/PJ Talk/PJ Link Advertisement Start Advertisement Service Community Port No. Interval Broadcast Address - Address list PJ Link Start PJ Link Service Requires Authentification PJ Talk Start PJ Talk Service Community Port No.
Página 50
La copia de los ajustes tarda unos 2 minutos en completarse. La descarga de los ajustes tarda unos 10 minutos en completarse. Tras copiar/descargar los ajustes, [Modo Espera] del suministro eléctrico se ajusta en [Bajo]. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 51
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Uso de los menús Numerosos ajustes del proyector pueden configurarse desde la pantalla de menú. Si selecciona una opción con una flecha ( ) después del nombre, aparecerán las opciones que pueden configurarse al acceder al siguiente paso.
Página 52
Pulse la tecla MENU para salir de la pantalla del menú. Si transcurre un tiempo sin que se haya realizado ninguna operación, la pantalla del menú desaparecerá automáticamente. Tema relacionado Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 53
Si el entorno de uso no se corresponde exactamente con las opciones de [Ubicación], elija la ubicación con unas características más parecidas a su entorno. No es posible configurar la opción [Ubicación] para cada terminal de entrada. Tema relacionado Operación del menú: Modo Imagen 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 54
Hace que la imagen brille para que se adapte a un entorno iluminado. Nota Si la opción [Ajuste inteligente] del menú [Ajuste proyección] está ajustada en [Sí], no es posible configurar [Modo Imagen]. Tema relacionado Operación del menú: Ajuste inteligente 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 55
Los valores de [Ajuste inteligente], [Modo Imagen] y [Personal 1] de [Personal 4] para [Temp. de color] en el menú [Ajuste proyección] no volverán a los valores predeterminados. Tema relacionado Operación del menú: Ajuste inteligente Operación del menú: Modo Imagen 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 56
Permite ajustar el contraste de la imagen. Pulse la tecla MENU. Seleccione [Ajuste proyección] - [Contraste] - Ajuste los valores. Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será el contraste. Cuanto menor sea el ajuste, menor será el contraste. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 57
Pulse la tecla MENU. Seleccione [Ajuste proyección] - [Brillo] - Ajuste los valores. Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será el brillo de la imagen. Cuanto menor sea el ajuste, menor será el brillo de la imagen. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 58
Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será la intensidad. Cuanto menor sea el ajuste, menor será la intensidad. Nota Cuando [Ambiente] está ajustado en [Sí], la saturación se configura automáticamente y no aparece el menú [Color]. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 59
Pulse la tecla MENU. Seleccione [Ajuste proyección] - [Tonalidad] - Ajuste los valores. Cuanto mayor sea el ajuste, la imagen adquirirá un tono más verdoso. Cuanto menor sea el ajuste, la imagen adquirirá un tono más rojo. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 60
Puede definir y ajustar la temperatura de color para adaptarla a sus preferencias y guardar el ajuste. Los ajustes de fábrica son [9300K] para [Personal 1], [7500K] para [Personal 2], [6500K] para [Personal 3], y [Prioridad brillo] para [Personal 4]. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 61
Pulse la tecla MENU. Seleccione [Ajuste proyección] - [Nitidez] - Ajuste los valores. Cuanto mayor sea el ajuste, mayor será la nitidez de la imagen. Cuanto menor sea el ajuste, menor será la nitidez de la imagen. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 62
[No]: la luz no se apaga cuando se recibe la imagen negra. Nota Si la opción [Ajuste inteligente] del menú [Ajuste proyección] está ajustada en [Sí], no es posible configurar [Control dinámico]. Tema relacionado Operación del menú: Ajuste inteligente 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 63
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Operación del menú: Ajuste experto Permite configurar la calidad de la imagen teniendo en cuenta el sitio donde se utiliza el proyector y la fuente de la imagen. Pulse la tecla MENU. Seleccione [Ajuste proyección] - [Ajuste experto] - el ajuste deseado.
Página 64
[Selección color]: seleccione el color de ajuste entre [Rojo], [Amarillo], [Verde], [Cian], [Azul] y [Magenta]. [Tonalidad]/[Saturación]/[Brillo]: ajuste estos elementos para alcanzar el color que desee. [No]: la función [Corr. color] no se aplica. Tema relacionado Operación del menú: Posición de menú 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 65
En función de la entrada, es posible que no puedan configurarse las opciones de [Aspecto] o algunos ajustes. Además, puede que la imagen no varíe aunque seleccione una relación de aspecto diferente. Según la opción seleccionada, es posible que algunas partes de la pantalla aparezcan de color negro. Tema relacionado Relación de aspecto 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 66
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Relación de aspecto Señal de ordenador Señal de entrada Imagen proyectada usando los valores de ajuste recomendados *1 *2 [Completo 1] *1 *2 [Completo 1] 16:9 16:10 [Completo 1] Al seleccionar [Normal], la imagen se proyecta con la resolución de la señal de la imagen sin ampliarla.
Página 67
Dependiendo de la señal de entrada, las imágenes se mostrarán de la siguiente forma. En este caso, seleccione [Zoom]. Al seleccionar [Completo], la imagen se proyecta en toda la pantalla sin tener en cuenta la relación de aspecto. Tema relacionado Operación del menú: Aspecto 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 68
Esta opción puede seleccionarse cuando [Aspecto] en el menú [Pantalla] se ajusta a [Zoom] y [Aspecto pantalla] en el menú [Instalación] es [16:10] o [16:9]. Tema relacionado Operación del menú: Aspecto Operación del menú: Aspecto pantalla 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 69
Esta opción puede seleccionarse cuando [Aspecto] en el menú [Pantalla] se ajusta a [Zoom] y [Aspecto pantalla] en el menú [Instalación] es [16:10] o [16:9]. Tema relacionado Operación del menú: Centro V Operación del menú: Aspecto Operación del menú: Aspecto pantalla 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 70
[Pantalla] - [Sobreexploración] - [Sí] o [No]. Si selecciona [Sí] oculta el contorno de la imagen. Nota Esta opción puede seleccionarse al recibir una señal de vídeo a través del terminal de entrada RGB/Y PB PR. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 71
El valor configurado en [Pitch] será sustituido por el ajuste de fábrica si se aplica [APA] o [APA inteligente] en el menú [Función]. Si desea continuar usando el valor configurado, ajuste [APA inteligente] en el menú [Función] en [No]. Tema relacionado Operación del menú: APA inteligente 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 72
VPL-PHZ61/PHZ51 Operación del menú: Volumen Permite ajustar el volumen. Pulse la tecla MENU. Seleccione [Función] - [Volumen] - Ajuste los valores. Al aumentar el valor, sube el volumen, mientras que al reducirlo baja el volumen. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 73
Seleccione [Función] - [Altavoz] - [Sí] o [No]. Si selecciona [Sí], puede emitirse sonido a través de los altavoces del proyector. Si no quiere que se emita sonido a través de los altavoces, seleccione [No]. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 74
Si selecciona [Siempre Sí], los altavoces del proyector podrán utilizarse aunque la luz esté apagada. Nota Si selecciona [Siempre Sí] en [Ajuste altavoz], la opción [Modo Espera] se ajustará en [Estándar]. Tema relacionado Utilización del modo Eco 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 75
óptimo. Pulse la tecla MENU. Seleccione [Función] - [APA inteligente] - [Sí] o [No]. Si selecciona [Sí], APA podrá activarse automáticamente al recibir una señal de ordenador. Tema relacionado Operación del menú: Ajustar señal 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 76
[Función] - [Visualización CC] - el ajuste deseado. Ajustes [CC1]/[CC2]/[CC3]/[CC4]/[Text1]/[Text2]/[Text3]/[Text4] Seleccione el servicio de CC (subtítulos para personas con problemas de audición) mostrado (subtítulos o información textual). [No] No se muestra CC (subtítulos para personas con problemas de audición). 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 77
Operación del menú: Fondo Define el fondo para cuando no hay señal de entrada. Pulse la tecla MENU. Seleccione [Función] - [Fondo] - [Azul], [Negro], o [Imagen]. Si la configuración es [Imagen], aparece la Imagen inicial. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 78
Permite definir si se muestra la imagen inicial mientras se enciende el equipo. Pulse la tecla MENU. Seleccione [Función] - [Imagen inicial] - [Sí] o [No]. Si selecciona [Sí], permitirá que se muestre la imagen inicial mientras se enciende el equipo. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 79
Operación del menú: Reiniciar todo Se restauran los valores predeterminados de fábrica de todos los ajustes. Pulse la tecla MENU. Seleccione [Función] - [Reiniciar todo]. Cuando aparezca el mensaje [Desea reiniciar a los valores predeterminados?], seleccione [Sí]. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 80
VPL-PHZ61/PHZ51 Operación del menú: Idioma Permite definir el idioma utilizado en el menú, los mensajes, etc. Pulse la tecla MENU. Seleccione [Operación] - [Idioma] - El idioma deseado. Tema relacionado Configuración de los ajustes iniciales 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 81
Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Operación del menú: Posición de menú Permite seleccionar la posición del menú que aparece en la imagen proyectada. Pulse la tecla MENU. Seleccione [Operación] - [Posición de menú] - [Inf. izq.] o [Centro]. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 82
Cuando se selecciona [Todo No], no aparece el mensaje de advertencia de alta temperatura. Tenga en cuenta que Sony no es responsable del fallo de la unidad ni de los accidentes causados al seleccionar [Todo No]. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 83
Selecciona los receptores de los mandos a distancia (Receptor IR) en la parte frontal y posterior del proyector. Pulse la tecla MENU. Seleccione [Operación] - [Receptor IR] - [Frente y detrás], [Frente], [Detrás], o [No]. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 84
Cuando esté establecido en [Todos], podrá controlar el proyector con el mando a distancia, independientemente del Modo ID asignado. Sugerencia El mando a distancia suministrado está ajustado a ID [1]. Tema relacionado Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 85
Si olvida la contraseña, no podrá usar el proyector, por lo que es importante actuar con precaución. Si se pone en contacto con personal de Sony cualificado, podrán facilitarle la contraseña. Deberá proporcionarles el número de serie del proyector y confirmar los datos del cliente.
Página 86
Con el equipo encendido, mantenga pulsada la tecla MENU durante aproximadamente 10 segundos. [Blq.tec.control] pasará al estado [No], y el panel de control estará operativo. Tema relacionado Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 87
Si selecciona [Actualizar] cuando se ha seleccionado [Inicio], se guardan los ajustes modificados y se conservan. Nota Al realizar operaciones de [Bloqueo aj. menú], es necesario introducir la contraseña. Configure la contraseña en [Definir contraseña] dentro del menú [Operación]. Tema relacionado Operación del menú: Definir contraseña 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 88
La contraseña predeterminada de fábrica es “ENTER, ENTER, ENTER, ENTER”. Utilice las teclas MENU, (arriba/abajo/izquierda/derecha) y ENTER para introducir su nueva contraseña. Vuelva a introducir la nueva contraseña para confirmarla. Tema relacionado Operación del menú: Bloq. seguridad Operación del menú: Bloqueo aj. menú 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 89
Los ajustes de red se configuran automáticamente a través del router o de la función de servidor DHCP de otro dispositivo. [Manual] Configure la red manualmente. Nota Si desea configurar la dirección IP manualmente, introduzca la dirección IP después de cambiar el ajuste de la dirección IP a [Manual]. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 90
[http] La comunicación se realiza solo con http. [http and https] La comunicación se realiza con http y con https. [https] La comunicación se realiza solo con https. Tema relacionado Configuración de la comunicación https 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 91
Ajuste [Ajuste LAN] en [Pto. LAN] en [Ajustes HDBaseT] y, a continuación, ajuste la dirección IP en [Conf. red]. Para obtener más información sobre XTP Systems, consulte el catálogo del producto o el folleto en Extron Electronics. Tema relacionado Conexión a un dispositivo HDBaseT™ 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 92
Nota Si los ajustes de salida de imagen para el dispositivo con conexión HDMI no son correctos, es posible que las partes claras y oscuras de la imagen se vean demasiado claras u oscuras respectivamente. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 93
Pulse la tecla MENU. Seleccione [Conexión/Alimentación] - [Cable HDMI] - [Entrada B] o [Entrada C] - El ajuste deseado. Ajustes [Largo] Seleccione esta opción cuando la imagen esté alterada o no se proyecte. [Normal] Normalmente, seleccione esta opción. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 94
Es posible que la imagen o el sonido no sean correctos si se selecciona [Formato mejorado]. En este caso, seleccione [Formato estándar]. La imagen puede tardar un tiempo en visualizarse después de modificar el formato de señal de imagen. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 95
Se aplicará el tipo de señal de imagen seleccionado. Nota Aunque la opción [Automático] esté seleccionada, es posible que la imagen no se optimice dependiendo de la entrada. En caso de que ocurra, configúrela manualmente en función del dispositivo conectado. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 96
El nivel de reducción de la emisión de luz varía dependiendo del ajuste de [Modo emisión de luz]en el menú [Ajuste proyección]. Tema relacionado Operación del menú: Config. de luz 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 97
Desactive la función de control automático de la luz. Nota El nivel de reducción de la emisión de luz varía dependiendo del ajuste de [Modo emisión de luz] en el menú [Ajuste proyección]. Tema relacionado Operación del menú: Config. de luz 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 98
Si la opción Modo Espera está ajustada en [Bajo], no podrá utilizar redes ni funciones de control de red mientras esté en el modo de espera. Sugerencia Si configura [Inicio remoto] en [Sí], el proyector se encenderá mediante el envío de comandos especiales, aunque la opción [Modo Espera] esté ajustada en [Bajo]. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 99
Al proporcionar alimentación al proyector usando la función Inicio remoto, es necesario enviar comandos especiales desde el ordenador. Póngase en contacto con personal de Sony cualificado para obtener más información. Si ajusta [Inicio remoto] en [Sí] aumentará el consumo de energía en espera durante el modo de espera.
Página 100
Cuando [Selección de entrada automática] está ajustado en [Sí] mientras hay seleccionada la Entrada B, se selecciona automáticamente la Entrada C. Cuando [Selección de entrada automática] está ajustado a [Sí] cuando está seleccionada la Entrada D, se selecciona automáticamente la Entrada A. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 101
→ Entrada C → Entrada D → Entrada de vídeo…. Nota Cuando [Modo Espera] está ajustado en [Bajo], no aparece [Encendido automático] en el menú. Tema relacionado Operación del menú: Selección de entrada automática Operación del menú: Modo Espera 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 102
Sugerencia Al apagar el dispositivo, puede desconectar el cable de alimentación de CA sin necesidad de activar el modo reposo independientemente de los ajustes de [Encend. Directo]. Tema relacionado Encendido/apagado 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 103
Cuando desee utilizar la corrección trapezoidal, seleccione [Trapezoide HV], y cuando prefiera corregir la distorsión, seleccione [Trapez. esquina]. Tema relacionado Operación del menú: Trapezoide V Operación del menú: Trapezoide H Operación del menú: Trapez. esquina 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 104
Nota Como la corrección trapezoidal es un tipo de corrección electrónica, es posible que la calidad de la imagen disminuya. Tema relacionado Corrección de un trapezoide vertical Operación del menú: Ajuste pantalla 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 105
Nota Como la corrección trapezoidal es un tipo de corrección electrónica, es posible que la calidad de la imagen disminuya. Tema relacionado Corrección de un trapezoide horizontal Operación del menú: Ajuste pantalla 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 106
Si selecciona [Reiniciar], se reinicia el valor ajustado y la imagen vuelve a un estado sin ajustar. Nota Como la corrección trapezoidal es un tipo de corrección electrónica, es posible que la calidad de la imagen disminuya. Tema relacionado Corrección de la distorsión de la pantalla Operación del menú: Ajuste pantalla 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 107
Como la reducción digital es un tipo de corrección electrónica, es posible que la calidad de la imagen disminuya. Al ajustar la reducción digital, accederá al menú de ajuste del desplazamiento si pulsa la tecla ENTER. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 108
Pulse la tecla MENU. Seleccione [Instalación] - [Inversión imagen] - el ajuste deseado. Ajustes [HV] Gira la imagen horizontal y verticalmente. Gira la imagen horizontalmente. Gira la imagen verticalmente. [No] Proyecta la imagen sin girarla. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 109
Seleccione esta opción si utiliza el proyector en un lugar con una altitud de entre 1.000 m y 1.800 m. [No] Seleccione esta opción si utiliza el proyector en una superficie nivelada. Nota La utilización del proyector con ajustes inadecuados puede afectar la fiabilidad de los componentes. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 110
[Personal]︓el ciclo de limpieza puede ajustarse de 100H a 20000H en incrementos de 100H. Tema relacionado Visualización de la información del proyector Limpieza del panel exterior/filtro de aire del proyector Sustitución/desecho del filtro de aire 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 111
Cambia la zona de la pantalla para que se adapte a la pantalla. Pulse la tecla MENU. Seleccione [Instalación] - [Aspecto pantalla] - El ajuste deseado. Seleccione [16:10], [16:9], [16:6] o [4:3] en función de la pantalla. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 112
[Reiniciar] Se restauran los valores predeterminados de fábrica correspondientes a los ajustes de alineación del panel. Nota En función del valor de ajuste de [Alineac. panel], es posible que el color y la resolución cambien. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 113
Muestra el tiempo de uso del filtro de aire. Nota Es posible que la frecuencia horizontal/vertical no se muestre correctamente a causa de la señal de entrada. Tema relacionado Operación del menú: Notif. temp. filtro 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 114
Uso de la función de informe de correo electrónico Configuración de los ajustes de red del proyector Reinicio de la configuración de red Configuración de la fecha y la hora Utilización de la función de actualización del software Configuración de la comunicación https 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 115
Para utilizar la comunicación https, establezca primero la conexión http y, después, configure la comunicación https. Tema relacionado Conexión a un ordenador a través de un concentrador o un router Operación del menú: Conf. red Configuración de la comunicación https 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 116
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Utilización del panel de control Cuando tiene el panel de control abierto en el navegador, puede configurar los privilegios de acceso y confirmar el estado del proyector. Cambio de página Haga clic en la pestaña de cambio de página (A) para acceder a la página que desea configurar.
Página 117
Para activar la nueva contraseña, introduzca la nueva contraseña y haga clic en [Apply]. Nota Si olvida la contraseña, póngase en contacto con personal cualificado de Sony. La contraseña volverá a configurarse una vez recibida su aprobación. Confirmación del estado del proyector Si hace clic en la pestaña de cambio de página [Information] y abre la página [Information], podrá...
Página 118
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Uso de la función de informe de correo electrónico Configure la función de informe de correo electrónico en la página [E-mail Report]. Nota El valor introducido no se aplicará hasta que haga clic en [Apply].
Página 119
En el caso de redes con Outbound Port25 Blocking, la función de informe de correo electrónico no puede usarse porque no es posible conectar con el servidor SMTP. No es posible introducir los siguientes caracteres en el cuadro de texto: ‘ “ \ & < > 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 120
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Configuración de los ajustes de red del proyector Configure las funciones de red en la página [Setting]. Nota El valor introducido no se aplicará hasta que haga clic en [Apply]. Haga clic en la pestaña [Setting] y acceda a la página [Setting].
Página 121
Tema relacionado Configuración de la comunicación https 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 122
PJ Talk cambia también. Solo está permitido el uso de cuatro caracteres alfanuméricos en cada entrada. Con el ajuste predeterminado de fábrica, el nombre de comunidad es “SONY”. Para evitar el acceso no autorizado al proyector desde otro ordenador, recomendamos cambiar el nombre de comunidad predeterminado de fábrica.
Página 123
Con el ajuste predeterminado de fábrica, la función está desactivada. [Requires Authentication]: permite activar y desactivar la función de autenticación PJ Link. [Password]: introduzca la contraseña de autenticación PJ Link. Consulte las especificaciones de PJ Link para saber la contraseña predeterminada. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 124
Advertisement cambia también. Solo está permitido el uso de cuatro caracteres alfanuméricos en cada entrada. Con el ajuste predeterminado de fábrica, el nombre de comunidad es “SONY”. Para evitar el acceso no autorizado al proyector desde otro ordenador, recomendamos cambiar el nombre de comunidad predeterminado de fábrica.
Página 125
IP. Una vez que haya introducido una dirección IP, solo se permitirá el acceso desde la dirección IP introducida. Por motivos de seguridad, recomendamos introducir una dirección IP y restringir el acceso. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 126
Crestron Corporation. [IP Address]: introduzca el servidor del sistema Crestron. [IP ID]: introduzca el ID del IP del protocolo CIP. [Port No.]: introduzca el número de puerto del servidor del protocolo CIP. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 127
Permite recuperar la configuración de fábrica de todos los ajustes que pueden configurarse a través de un navegador web. Haga clic en la pestaña [Reset] y acceda a la página [Reset]. Haga clic en [Reset]. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 128
[Status]: muestra el estado de la conexión al servidor NTP. [latest server data]: muestra la última información obtenida a través del servidor NTP. [Manual(Local)]: seleccione esta opción si desea configurar la fecha y la hora manualmente. [Date(yyyy-mm-dd)]: introduzca la fecha. [Time(hh:mm:ss)]: introduzca la hora. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 129
Utilización de la función de actualización del software El software del proyector puede actualizarse a través de una red. El archivo de la actualización puede descargarse a través del sitio web de Sony. Nota El software del proyector puede actualizarse a través de una red únicamente cuando el proyector está en el modo de espera.
Página 130
Tema relacionado Actualización del software 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 131
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Configuración de la comunicación https Configure la comunicación https en la página [Certificate]. Haga clic en la pestaña [Certificate] y acceda a la página [Certificate]. Seleccione [Communication Mode]. [Http]: solo conexión http. [Http and Https]: permite utilizar la conexión https y http al mismo tiempo.
Página 132
El certificado instalado se mostrará en [Certificate information]. [Status: OK]: se muestra cuando el certificado emitido por una CA está instalado y se encuentra dentro del periodo de certificación. [Status: Expire]: se muestra cuando el certificado emitido por una CA está instalado y ha superado su fecha de vencimiento.
Página 133
Conexión con https por primera vez Instalación de un certificado de CA en el ordenador 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 134
En este caso, pulse el botón MENU en el proyector o en el mando a distancia para acceder a la pantalla del menú y, a continuación, seleccione [Conexión/Alimentación] - [Conf. red] - [Modo comunicación] - [http] para cambiar el modo de comunicación. Tema relacionado Configuración de la comunicación https 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 135
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Instalación de un certificado de CA en el ordenador En función del tipo de certificado instalado en el proyector, es posible que no pueda establecerse una conexión de red porque el navegador (Microsoft Edge) no muestra un cuadro de diálogo que le permite decidir si acepta o no el certificado.
Página 136
Haga clic en [Siguiente]. Seleccione [Seleccionar automáticamente el almacén de certificados según el tipo de certificado] y haga clic en [Siguiente]. Aparecerá [Finalización del Asistente para importar certificados].
Página 137
Confirme el contenido y haga clic en [Finalizar]. Se instalará el certificado de CA. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 138
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Eliminación de un certificado de CA instalado en el ordenador Siga los pasos indicados a continuación para eliminar el certificado de CA instalado en su ordenador. Abra las Propiedades de Internet. Para Windows10: introduzca “Opciones de Internet” en la barra de búsqueda situada en la parte inferior izquierda de la pantalla para buscar.
Página 139
Seleccione [Equipo local] como el equipo gestionado para el complemento en cuestión y haga clic en [Finalizar]. Aparecerá el elemento que gestiona el [Certificado] en la ventana raíz de la consola. Confirme el certificado en cuestión y elimínelo. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 140
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Sobre la instalación Al instalar el proyector, deje espacio entre las paredes, etc. y la unidad, tal y como se muestra a continuación. Vista desde arriba A: más de 50 cm B: más de 50 cm C: más de 50 cm...
Página 141
Además, evite rociar desinfectantes o productos de limpieza cerca del producto. Esto puede provocar la decoloración del producto, el deterioro del material, fallos por corrosión y la fácil obstrucción del filtro de aire. Tema relacionado Operación del menú: Modo gran altitud 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 142
Cuando instale el proyector en el modo vertical, asegúrese de colocarlo con los orificios de ventilación de salida hacia arriba (tal y como se indica en la ilustración). A: orificios de ventilación (salida de aire) B: orificios de ventilación (entrada de aire) Tema relacionado Sobre la instalación Operación del menú: Modo gran altitud 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 143
Limpie la carcasa suavemente con un paño delicado. Las manchas más resistentes pueden eliminarse usando un paño suave ligeramente humedecido con un detergente neutro y luego secando la carcasa con un paño suave seco. No utilice alcohol, gasolina, diluyente, limpiadores o desinfectantes. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 144
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Iluminación Para obtener la mejor imagen posible, es importante que la parte frontal de la pantalla no esté expuesta a la luz directa ni a la luz del sol. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 145
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Disipación de calor La temperatura de la carcasa del proyector puede subir mientras se utiliza el proyector o inmediatamente después, pero no indica que haya un problema de funcionamiento. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 146
Al utilizar una pantalla con una superficie irregular, en raras ocasiones pueden aparecen patrones de rayas en la pantalla dependiendo de la distancia entre la pantalla y el proyector o las ampliaciones del zoom. No indica que el proyector tenga un problema de funcionamiento. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 147
Se trata de una consecuencia normal del producto de fabricación y no indica la existencia de una avería. Sin embargo, en caso de detectar un ruido anormal, póngase en contacto con personal de Sony cualificado.
Página 148
La unidad cuenta con una función que utiliza el sensor de luz (A) para detectar el brillo del entorno y realizar la corrección automática de la calidad de imagen. No obstruya el sensor de luz al aplicar una corrección automática de la calidad de imagen a partir del brillo ambiental. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 149
Como el proyector usa un láser, es importante prestar una atención especial y trabajar en un entorno seguro al realizar tareas de mantenimiento o una inspección de los componentes relacionados con la fuente de luz. Póngase en contacto con personal de Sony cualificado. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 150
No deseche los productos usados junto con los residuos domésticos. Deseche correctamente los productos usados para evitar efectos nocivos en el medio ambiente y en su salud y la de otras personas. Siga las indicaciones para desechar residuos de su zona. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 151
5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 152
La condensación puede provocar errores de funcionamiento, por lo que debe prestarse atención al ajustar la temperatura del aire acondicionado. Si se produce condensación, deje el proyector encendido durante dos horas antes de utilizarlo. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 153
VPL-PHZ61/PHZ51 Notas sobre la seguridad SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO DEBIDOS A LA OMISIÓN DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ADECUADAS EN DISPOSITIVOS DE TRANSMISIÓN, FUGAS DE DATOS INEVITABLES DERIVADAS DE LAS ESPECIFICACIONES DE TRANSMISIÓN O PROBLEMAS DE SEGURIDAD DE CUALQUIER TIPO.
Página 154
No ponga el producto cerca de personas que utilicen dichos aparatos médicos. Consulte con su médico antes de utilizar este producto si utiliza cualquiera de dichos aparatos médicos. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 155
VPL-PHZ61/PHZ51 Aviso legal Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA...
Página 156
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Limpieza del panel exterior/filtro de aire del proyector Limpie periódicamente el filtro de aire y los orificios de ventilación (escape/admisión). Limpie el filtro de aire cuando aparezca el mensaje que solicita la limpieza del filtro de aire. El mensaje que solicita la limpieza del filtro de aire aparece cuando se detecta un filtro de aire obstruido o cuando el tiempo establecido por el [Notif.
Página 157
Fije el filtro de aire a la tapa del filtro de aire de manera que la varilla sobresalga de la tapa del filtro de aire. Fíjelo de forma que no haya ningún hueco entre el filtro de aire y la tapa del filtro de aire. Coloque la tapa del filtro de aire en el proyector.
Página 158
Tema relacionado Lista de mensajes Lectura del indicador Operación del menú: Notif. temp. filtro Sustitución/desecho del filtro de aire 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 159
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Sustitución/desecho del filtro de aire En los siguientes casos, sustituya el filtro de aire por uno nuevo. Cuando aparece el mensaje de limpieza del filtro de aire justo después de limpiar el filtro de aire con un aspirador.
Página 160
Tema relacionado Lista de mensajes Lectura del indicador Limpieza del panel exterior/filtro de aire del proyector 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 161
Para utilizar este sistema, es necesario que tenga su propia unidad USB, un ordenador con conexión a Internet y un entorno que permita grabar el archivo de actualización en la unidad USB. El archivo de la actualización puede descargarse a través del sitio web de Sony. https://pro.sony.com Copie el archivo de la actualización a la carpeta raíz de la unidad USB.
Página 162
Es posible que algunas unidades USB no sean compatibles. Para obtener más información, consulte el sitio web indicado antes. No desconecte el cable de alimentación de CA durante el proceso de actualización del software. Tema relacionado Utilización de la función de actualización del software 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 163
Diodo láser Tamaño de la imagen de proyección 40 pulg. - 300 pulg. (1,02 m - 7,62 m) Flujo lumínico efectivo (brillo) VPL-PHZ61: 6.400 lm ([Modo emisión de luz]: [Estándar]) VPL-PHZ51: 5.300 lm ([Modo emisión de luz]: [Estándar]) Sistema eléctrico Altavoz 16 W ×...
Página 164
Terminales de entrada/salida Para la entrada y salida de ordenador/vídeo Entrada A Terminal de entrada RGB/Y PB PR: mini D-sub de 15 clavijas (hembra), G con sincronización/Y: 1 Vp-p ± 2 dB, sincronización negativa, terminación de 75 Ω, señal RGB/señal PB PR: 0,7 Vp-p ± 2 dB, terminación de 75 Ω, señal de sincronización: nivel TTL, alta impedancia, polaridad positiva/negativa Terminal de entrada de audio: minitoma estéreo, entrada nominal: 500 mVrms, impedancia de entrada: 47 kΩ...
Página 165
422 mm × 100 mm × 333 mm (Sin las partes salientes) Peso VPL-PHZ61: aprox. 7,0 kg VPL-PHZ51: aprox. 6,8 kg Accesorios suministrados Mando a distancia (RM-PJ8) (1) Pila de litio (CR2025) (1) Cable de alimentación de CA (1) Protector de luz (1) Guía de configuración (1)
Página 167
Entrada de imagen (verde) G Entrada de imagen (azul) B Tierra RESERVE Tierra (para rojo) Tierra (para verde) Tierra (para azul) Entrada de alimentación para DDC Tierra Tierra DDC/SDA Señal de sincronización horizontal Señal de sincronización vertical DDC/SCL 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 168
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Asignación de clavijas (terminal RS-232C) Terminal RS-232C (D-Sub de 9 clavijas, macho) Número de contacto Función RXDA TXDA 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 169
Número de contacto Función V BUS (4,4 - 5,25 V) Data - Data + Tierra Terminal de alimentación USB (tipo A, hembra) Número de contacto Función V BUS (4,4 - 5,25 V) N.C. N.C. Tierra 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 170
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Lista de señales compatibles (señal de ordenador) Nota Es posible que el proyector no pueda mostrar la imagen correctamente si la señal de entrada no aparece en esta tabla. Con señales de entrada que difieren de la resolución de la pantalla, es posible que la señal de entrada no se muestre a la misma resolución, y el texto, el grosor de las líneas y otros elementos quizás no estén equilibrados.
Página 171
1920 x 1200 74,0/60 Compatible Compatible Identificada como señal de transmisión de vídeo de 720/60p. Identificada como señal de transmisión de vídeo de 1080/60p. Solo las señales VESA Reduced Blanking de 1920 x 1200 son compatibles. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 172
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Lista de señales compatibles (señal de vídeo) Nota Es posible que el proyector no pueda mostrar la imagen correctamente si la señal de entrada no aparece en esta tabla. Con señales de entrada que difieren de la resolución de la pantalla, es posible que la señal de entrada no se muestre a la misma resolución, y el texto, el grosor de las líneas y otros elementos quizás no estén equilibrados.
Página 173
Nombre de la señal fV[Hz] VIDEO IN INPUT B / INPUT C INPUT D (HDBaseT) INPUT A 4096 x 2160 No compatible No compatible Compatible No compatible Solo compatible con señal G/Y con sincronización. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 174
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Distancia de proyección La distancia de proyección hace referencia a la distancia desde la parte frontal del objetivo y la superficie de proyección. La altura de la pantalla de proyección es la distancia desde el punto de intersección (A en la imagen) de la perpendicular a la superficie proyectada desde el centro del objetivo y la superficie de proyección hasta el borde inferior...
Página 175
Tema relacionado Distancia de proyección/Fórmula de la distancia de proyección 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 176
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Distancia de proyección/Fórmula de la distancia de proyección Distancia de proyección Pantalla tamaño 80 pulgadas (2,03 m) (Horizontal: 1,72 m × Vertical: 1,08 m) Distancia de proyección L: 2,12 m - 3,39 m Altura de la pantalla de proyección H (mínima): –0,91 m Altura de la pantalla de proyección H (máxima): 0,05 m...
Página 177
5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 178
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Rango de desplazamiento del objetivo El rango de desplazamiento del objetivo representa la distancia en porcentaje (%) a la que el objetivo se puede desplazar desde la posición inicial de la imagen proyectada y la anchura completa o la altura completa de la imagen proyectada se considera como del 100%.
Página 180
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Lectura del indicador Puede comprobar el estado del proyector o si existe algún tipo de anomalía comprobando el estado de iluminación/parpadeo del indicador ON/STANDBY y del indicador WARNING. Si los indicadores parpadean en rojo, siga las instrucciones del apartado “Soluciones e indicadores de advertencia” para resolver el problema.
Página 181
Si los indicadores parpadean de una forma diferente a la descrita anteriormente, desconecte el cable de alimentación de CA y asegúrese de que el indicador ON/STANDBY se apague y, a continuación, conecte el cable de alimentación de CA en la toma de corriente y encienda el proyector. Si el problema persiste, consulte con personal especializado de Sony. Tema relacionado...
Página 182
Limpieza del panel exterior/filtro de aire del proyector Sustitución/desecho del filtro de aire 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 183
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Lista de mensajes Si le aparece un mensaje como los indicados a continuación en la pantalla, siga las instrucciones de la tabla para solucionar el problema. Mensaje Significado/solución Limpie el filtro. Se ha detectado obstrucción filtro.
Página 184
Lista de señales compatibles (señal de ordenador) Lista de señales compatibles (señal de vídeo) 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 185
Si la opción [Blq.tec.control] está ajustada en [Sí], no es posible suministrar alimentación pulsando la tecla / (encendido/en espera) en la unidad principal. Ajuste [Blq.tec.control] en el menú [Operación] en [No]. Tema relacionado Operación del menú: Blq.tec.control 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 186
Asegúrese de que la tecla BLANK no está presionada y que no se está borrando la imagen. Tema relacionado Componentes y controles (mando a distancia y panel de control) Precauciones durante la conexión Proyección de imágenes 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 187
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 No se puede establecer la conexión con el ordenador Compruebe la configuración de red. Tema relacionado Operación del menú: Conf. red 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 188
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Sin imagen en pantalla Ajuste [Estado] en el menú [Operación] en [Sí]. Tema relacionado Operación del menú: Estado 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 189
A veces la pantalla no se visualiza correctamente si la señal de entrada no está bien configurada. Si se encuentra con esta situación, configure manualmente [Aspecto] en el menú [Pantalla]. Tema relacionado Operación del menú: Aspecto 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 190
Si la proyección es diagonal con respecto a la superficie de proyección, la pantalla aparecerá trapezoidal. Si esto ocurre, puede usar la función de corrección trapezoidal para corregir el problema. Tema relacionado Corrección de un trapezoide vertical Corrección de un trapezoide horizontal 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 191
Utilice un ajuste que esté dentro del rango normal para la función de desplazamiento del objetivo. Tema relacionado Rango de desplazamiento del objetivo 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 192
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Distorsión de la pantalla El ajuste de trapezoide de esquina está activado. Desactive [Trapez. esquina] en el menú [Instalación]. Tema relacionado Corrección de la distorsión de la pantalla 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 193
Al utilizar el proyector en un sitio donde la temperatura ambiente es alta, a veces se reduce la luminancia para proteger el proyector. Tema relacionado Operación del menú: Contraste Operación del menú: Brillo Operación del menú: Config. de luz Operación del menú: ECO 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 194
La pantalla se verá borrosa si hay condensación en el objetivo. Si hay condensación, deje el proyector enchufado y no lo utilice durante aproximadamente dos horas. Tema relacionado Ajuste del enfoque de la pantalla Acerca de la condensación 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 195
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Ruido en pantalla Compruebe que el cable esté bien conectado al dispositivo de reproducción. Tema relacionado Precauciones durante la conexión 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 196
Si alguien ha pulsado la tecla MUTING y el sonido está silenciado, no se oirá ningún sonido. Pulse otra vez la tecla MUTING. Compruebe que el volumen no esté al mínimo. Tema relacionado Conexión a un equipo de audio Operación del menú: Altavoz 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 197
Compruebe que las pilas estén colocadas correctamente. Asegúrese de que las pilas no estén agotadas. Compruebe la configuración de [Receptor IR]. Tema relacionado Colocación de la pila en el mando a distancia Operación del menú: Receptor IR 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 198
Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados por una pared u otro objeto y deje un espacio suficiente. Tema relacionado Limpieza del panel exterior/filtro de aire del proyector Sustitución/desecho del filtro de aire Sobre la instalación 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 199
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Notificaciones relacionadas con software sujeto a GNU GPL/LGPL Este producto incluye el software siguiente que ha recibido una GNU General Public License (“GPL” en adelante) o GNU Lesser General Public License (“LGPL” en adelante).
Página 200
to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program).
Página 201
rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works.
Página 202
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program.
Página 203
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it.
Página 204
of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) The modified work must itself be a software library.
Página 205
displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above);...
Página 206
through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
Página 207
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice That's all there is to it! 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 208
Guía de ayuda Data Projector VPL-PHZ61/PHZ51 Otro software Este producto incluye el software siguiente. Le rogamos que no se ponga en contacto con nosotros por cuestiones relacionadas con el contenido del código fuente. Boot Boost Software License - Version 1.0 - August 17th, 2003...
Página 209
furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
Página 210
Copyright (c) 1998-2018 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 211
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;...
Página 212
Licenses for files are: 1) CPP/7zip/Compress/Rar* files: GNU LGPL + unRAR restriction 2) All other files: GNU LGPL The GNU LGPL + unRAR restriction means that you must follow both GNU LGPL rules and unRAR restriction rules. GNU LGPL information -------------------- This library is free software;...
Página 213
All functions of the compression library are documented in the file zlib.h (volunteer to write man pages welcome, contact zlib@gzip.org). A usage example of the library is given in the file test/example.c which also tests that the library is working correctly. Another example is given in the file test/minigzip.c.
Página 214
- On Digital Unix 4.0D (formely OSF/1) on AlphaServer, the cc option -std1 is necessary to get gzprintf working correctly. This is done by configure. - zlib doesn't work on HP-UX 9.05 with some versions of /bin/cc. It works with other compilers.
Página 215
Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California All Rights Reserved Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of CMU and The Regents of the University of California not be used in advertising or publicity...
Página 216
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Página 217
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Página 218
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. * The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its subsidiaries, brand or product names may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Página 219
* Neither the name of ScienceLogic, LLC nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Página 220
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ---- Part 12: Arista Networks copyright notice (BSD) ---- Copyright (c) 2013, Arista Networks, Inc.
Página 221
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...
Página 222
Extron y XTP Systems son marcas comerciales de RGB Systems, Inc. Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. En este manual, no se especifican las marcas ™ y ®. 5-046-812-31(1) Copyright 2022 Sony Corporation...