Página 2
IMPORTANTE ADVERTENCIA La placa de características está situada en la parte inferior. Para evitar el riesgo de incendio o PRECAUCIÓN electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYE LA BATERÍA POR OTRA Para evitar recibir descargas DE UN TIPO INCORRECTO.
Contenido El menú AJUSTE ......36 Introducción El menú AJUSTE DE MENÚ ..37 Precauciones ........4 El menú AJUSTE Notas sobre la instalación y el uso ..5 INSTALACIÓN ......38 Instalación inadecuada ....5 El menú INFORMACIÓN ....39 Uso en altitudes elevadas .....6 Condiciones inadecuadas .....6 Operación y administración...
Introducción tipo de material, se recomienda cambiar el Precauciones color de éstos por uno oscuro. Prevención del calentamiento interno Seguridad Después de desactivar la alimentación con la • Compruebe que la tensión de tecla I / 1, no desconecte la unidad de la funcionamiento de la unidad sea la misma toma mural mientras el ventilador de que la del suministro eléctrico local.
Calor y humedad excesivos Notas sobre la instalación y el uso Instalación inadecuada No instale el proyector en las siguientes situaciones. Estas instalaciones pueden producir fallos de funcionamiento o daños • Evite instalar la unidad en lugares en los al proyector. que la temperatura o la humedad sean muy elevadas, o en los que la temperatura sea muy baja.
Evite utilizar la unidad en posición vertical Con mucho polvo o humo excesivo apoyada en un lateral. Pueden producirse fallos de funcionamiento. Inclinación a derecha e izquierda Evite instalar la unidad en un entorno en el Evite utilizar la unidad con una inclinación que haya un exceso de polvo o humo.
óptico de Sony. Dado que este procedimiento de conectar el proyector a proyector utiliza un panel LCD de alta un ordenador a través de la interfaz USB.
• Kensington es una marca comercial Ubicación y función registrada de Kensington Technology Group. de los controles • Macintosh es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc. • VESA es una marca comercial registrada de Video Electronics Standard Parte frontal/izquierda Association.
Página 9
a Asa Para más información sobre los indicadores LAMP/COVER y TEMP/ b Anillo Zoom FAN, consulte la página 51. • POWER SAVING: Se ilumina Ajusta el tamaño de la imagen. cuando el proyector se encuentra en el c Panel de control modo de ahorro de energía.
Página 10
n Botones de ajuste del ajustador Ajuste el proyector en la altura que desee mientras pulsa los botones y, a Para obtener información detallada, continuación, suelte los botones. Para consulte “Cómo utilizar el ajustador” un ajuste de precisión, gire los en la página 10.
Nota Panel de control Pulse la tecla APA cuando aparezca la imagen completa en pantalla. Si la imagen proyectada incluye un área negra grande alrededor del contorno, la función APA no funcionará correctamente; en algunos casos, es posible que no se muestre parte de la imagen.
POWER (salida CC 5V) un cable DVI. Se conecta a las tomas de salida S del i Conectores OUTPUT equipo Sony. Se conecta a la CONTROL S OUT del mando a • MONITOR (HD D-sub de 15 distancia suministrado cuando es terminales, hembra): Conéctelo al...
las teclas VOLUME +/– del panel de Mando a distancia control. Las teclas que tienen los mismos nombres j Conectores INPUT D que las del panel de control funcionan de la • Conectores de entrada 5BNC misma forma. (conectores R/R-Y/P , G/Y, B/B-Y/ , SYNC/HD, VD) (tipo BNC): Conéctelos a un ordenador o...
Página 14
n Tecla D ZOOM +/– 4 Tecla TILT/KEYSTONE Ajusta la distorsión trapezoidal vertical Aumenta la imagen en el lugar que se de la imagen manualmente. Utilice las desee de la pantalla. teclas de flecha (M/m/</,) para el o Teclas de flecha (M/m/</,) ajuste.
Instalación de las pilas Abra la tapa empujándola y deslizándola; a continuación instale las dos pilas de tamaño AA (R6) (suministradas) teniendo en cuenta la polaridad correcta. Deslice la tapa mientras la empuja. Instale la batería desde el extremo Vuelva a colocar la tapa. Notas sobre las pilas •...
(4,9) (7,5) (10,0) (12,5) (15,0) (19,0) (25,2) (37,9) Distancia 14,5 máxima (6,2) (9,5) (12,5) (15,7) (19,0) (23,6) (31,7) (47,6) Nota Para ver información detallada sobre la instalación en el techo, consulte con personal especializado de Sony. Instalación del proyector...
Conexión del proyector Cuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente: • Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • Utilice los cables apropiados para cada conexión. • Introduzca los enchufes de los cables correctamente; las conexiones sueltas pueden aumentar el nivel de ruido y reducir la calidad de las señales de imagen.
Para conectar un ordenador Cuando utilice un ratón inalámbrico Lado derecho CONTROL REMOTE CONTROL S VIDEO IN NETWORK RS-232C S VIDEO VIDEO AUDIO Cable DVI (no a la salida suministrado) DVI-D Ordenador (PLUG IN POWER) (MONO) INPUT A INPUT B INPUT C AUDIO DVI-D...
Para conectar un ordenador Macintosh Para conectar un ordenador Macintosh cuyo conector de salida de vídeo tiene dos filas de terminales, es necesario utilizar un adaptador de venta comercial. Cuando conecte al proyector un ordenador Macintosh compatible con USB, por medio del cable USB, dispondrá de las funciones de ratón inalámbrico. Conexión a una videograbadora En esta sección se describe cómo conectar el proyector a una videograbadora.
Para conectar a un equipo de vídeo GBR/componente Lado derecho INPUT D OUTPUT R/R-Y/Pn B/B-Y/Ps SYNC/HD AUDIO MONITOR AUDIO Cable de conexión de audio estéreo (no suministrado) Cable BNC (no suministrado) a la salida de a la salida vídeo GBR/ de audio componente Equipo de vídeo GBR/componente...
Selección del idioma del menú Es posible seleccionar el idioma que se desee entre los nueve existentes para el menú y demás indicaciones en pantalla. El ajuste de fábrica es el idioma inglés. Detector frontal de mando a distancia COMMAND PJ NETWORK MUTING AUDIO...
Pulse la tecla M o m para seleccionar el menú MENU SETTING (AJUSTE DE MENÚ) y, a continuación, pulse la tecla , o ENTER. Aparecerá el menú seleccionado. I n p u t A Pulse la tecla M o m para seleccionar “Language (Idioma)” y, a continuación, pulse la tecla , o ENTER.
Proyección Detector posterior de mando a distancia MENU COMMAND ENTER RESET PJ NETWORK MUTING AUDIO INPUT VOLUME INPUT TILT/KEYSTONE LENS VOLUME MENU/ AIR SHOT FREEZE LAMP/ TEMP/ POWER COVER SAVING STANDBY Indicador ON/STANDBY Enchufe el cable de alimentación de CA a una toma mural y, a continuación, conecte todo el equipo.
Página 24
Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de entrada. Para seleccionar la entrada de Pulse INPUT para mostrar Ordenador conectado al conector INPUT A ENTRAD A Ordenador conectado al conector INPUT B ENTRAD B Ordenador conectado al conector INPUT C (digital) ENTRAD C Ordenador conectado al conector INPUT D ENTRAD D...
Página 25
Ajuste la distorsión trapezoidal vertical de la imagen con la función “V keystone”. Pulse la tecla TILT/KEYSTONE del mando a distancia para mostrar el menú distorsión V keystone (corrección de distorsión trapezoidal vertical) y ajuste la < con las teclas Gire el anillo Zoom para ajustar el tamaño de la imagen.
Notas • Pulse la tecla APA cuando aparezca la imagen completa en pantalla. Si la imagen proyectada incluye un área negra grande alrededor del contorno, la función APA no funcionará correctamente; en algunos casos, es posible que no se muestre parte de la imagen.
Escriba la contraseña de nuevo, para confirmarla. Si se muestra “¡Contraseña no válida!” en la pantalla de menús, ejecute de nuevo el paso 1. AJUSTE INSTALACIÓN ENTRAD A Tr a p e z o i d e V: I nv e rs i o n i m ag e n : N o F o n d o : A z u l M o d o L á...
Pulse de nuevo la tecla I / El indicador ON/STANDBY parpadeará en verde y el ventilador seguirá funcionando durante unos 90 segundos para reducir el calentamiento interno. Asimismo, el indicador ON/STANDBY parpadeará rápidamente durante los primeros 60 segundos. Durante este espacio de tiempo, no podrá encender el indicador ON/STANDBY con la tecla I / 1.
Herramientas efectivas para las presentaciones Para aumentar la imagen (Función de zoom digital) Puede seleccionar un punto de la imagen que desee ampliar. Esta función está operativa cuando se introduce una señal procedente de un ordenador. Pulse la tecla D ZOOM + del mando a distancia. El icono del zoom digital aparecerá...
Realización de ajustes mediante el menú Pulse la tecla MENU. Uso del MENU Aparecerá el menú. El menú actualmente seleccionado se muestra como un botón amarillo. El proyector dispone de un menú en pantalla que permite realizar diversos ajustes y AJUSTE ENTRAD A configuraciones.
Realice la configuración o ajuste del Para obtener información detallada, consulte “El menú AJUSTE DE MENÚ” en elemento. la página 37. • Al cambiar el nivel de ajuste: Para que el número aumente, pulse la tecla Para que el número disminuya, pulse la tecla m o <.
Ajustar imagen... El menú Cuando se introduce la señal de CONFIGURACIÓN vídeo DE IMAGEN CONFIGURACIÓN DE IMAGEN Video AJUSTAR IMAGEN E s t á n d a r C o n t r a s t e : B r i l l o : El menú...
Página 33
Tonalidad DDE (Dynamic Detail Enhancer) Ajusta los tonos del color. Si el ajuste es Selecciona el formato de reproducción de las mayor, la imagen adquirirá un tono verdoso. señales de video de entrada según las fuentes Si el ajuste es menor, la imagen adquirirá un de vídeo.
Nota El menú AJUSTE DE Tenga en cuenta que, si se utiliza el proyector de forma comercial o para la exhibición ENTRADA pública, la modificación de la imagen original mediante el cambio del modo de pantalla ancha puede constituir una infracción de los derechos El menú...
SGI-1 1.320 será menor. Macintosh 19" 1.328 Nota Macintosh 21" 1.456 Cuando se introduzca una señal XGA, SXGA, Sony News 1.708 SXGA+ o UXGA no se mostrará este PC-9821 1.600 elemento. 1,280 × 1,024 WS Sunmicro 1.664 Acerca del n° de memoria...
Búsq. ent. auto. El menú AJUSTE Normalmente se ajusta en “No”. Cuando se ajusta en “Sí”, el proyector detecta las señales de entrada en el orden El menú AJUSTE se utiliza para cambiar los siguiente: ENTRAD A/ENTRAD B/ adjustes del proyector. ENTRAD C/ENTRAD D/Vídeo/S-Vídeo.
Iluminación El menú AJUSTE DE Selecciona si se ilumina el logotipo SONY MENÚ en la parte superior del proyector cuando está encendido. Normalmente esta configuración es “Sí”. Si desea una oscuridad completa, o el logotipo representa El menú AJUSTE DE MENÚ se utiliza para una distracción, cambie la configuración a...
Modo Lámpara El menú AJUSTE Ajusta el brillo de la lámpara en la INSTALACIÓN proyección. Alto: ilumina brillantemente la imagen proyectada. El menú AJUSTE INSTALACIÓN se Estándar: reduce el ruido del ventilador y el utiliza para cambiar los ajustes del consumo de energía.
El menú INFORMACIÓN El menú INFORMACIÓN muestra las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada y el tiempo de uso de la lámpara. Número I N F O R M AT I O N I n p u t A memoria f H : 4 8 .
Operación y administración utilizando una red Acceso al proyector Comprobación del desde un ordenador estado del proyector Puede comprobar el estado actual del Haga clic en “Information”. proyector en la pantalla de un ordenador y Puede comprobar la información y el estado controlar el proyector desde un ordenador.
Control del Configuración del proyector desde un proyector ordenador Haga clic en “Setup”. Aparecerá el cuadro de diálogo Password Haga clic en “Control”. Properties. Puede realizar varios ajustes y El nombre de la cuenta “User” se ha configuraciones del proyector en la pantalla preestablecido sin contraseña a “root”...
Owner Configuraciones de Network Introduzca la información del propietario. Introduzca la información para las configuraciones de red. Projector Introduzca la ubicación y el tipo de objetivo del proyector. Memo Introduzca un memorando, si se requiere. Configuraciones de date and time Esta configuración se requiere para la función Regular Report.
• Cuando cambie la contraseña, escriba una nueva contraseña después de eliminar la contraseña (*****) establecida. • Si olvida la contraseña, consulte con personal especializado de Sony. Configuraciones para la función Campo Report Timing Mail Report Con la función Mail Report puede hacer lo Regular Report siguiente.
Página 44
Every Month on Day: Seleccione esta Maintenance: Seleccione esta casilla de casilla de verificación y seleccione el día verificación para organizar el envío de en la lista desplegable para enviar el un mensaje de correo electrónico que le correo electrónico en un día predefinido informará...
Talk y el botón SNMP. Estas configuraciones son principalmente para uso administrativo. Para ver información detallada, consulte con personal especializado de Sony. Nota No es posible utilizar los siguientes caracteres en el cuadro de texto: “ ' ”, “ " ”, “...
Notas • Si la lámpara se rompe, consulte con Nota personal especializado de Sony. • Tire de la lámpara hacia fuera utilizando el Para mayor seguridad, no afloje más asa. Si toca la lámpara, puede quemarse o tornillos.
Inserte la lámpara nueva a tope hasta Limpieza del filtro de que esté firmemente en su sitio. Apriete los tornillos. Pliegue el asa. aire El filtro de aire debe limpiarse cada 1.500 horas. Elimine el polvo de la parte exterior de los orificios de ventilación con un aspirador.
Página 48
Extraiga el filtro de aire. • Asegúrese de fijar bien la cubierta del filtro de aire; la alimentación no se activará si no Orificios está bien cerrada. pequeños • El filtro de aire tiene una cara frontal y otra del filtro inversa.
Cierre firmemente la cubierta del filtro del aire (consulte la página 47). Los indicadores LAMP/ • Se ha producido una avería en el sistema eléctrico. c Consulte con personal especializado de Sony. COVER y TEMP/FAN se iluminan. Imagen Síntoma Causa y solución...
Página 50
Síntoma Causa y solución El color de la imagen del • La configuración para “Sel. señ. ent. D” en el menú AJUSTE es conector INPUT D es incorrecta. extraño. c Seleccione “Ordenador”, “Vídeo GBR” o “Componente para Sel. señ. ent. D” en el menú AJUSTE según la señal de entrada (consulte la página 36).
Espere 90 segundos para que la lámpara se enfríe y vuelva a activar la alimentación (consulte la página 27). • Se ha producido una avería en el sistema eléctrico. c Consulte con personal especializado de Sony. El indicador TEMP/FAN • El ventilador está averiado.
Lista de mensajes Mensajes de aviso Utilice la lista siguiente para comprobar el significado de los mensajes que se muestran en la pantalla. Mensaje Significado y solución Temperatura alta! • La temperatura interna es demasiado alta. c Apague la alimentación. Apag.
Sistema de proyección de 3 DTV (480/60I, 575/50I, 1.080/ paneles LCD, 1 objetivo 60I, 480/60P, 575/50P, 1.080/ Panel LCD Panel LCD TFT SONY de 0,99 50I, 720/60P, 720/50P, 540/ pulgadas, con matriz de 60P), Vídeo compuesto, Vídeo microlentes, 2.359.296 píxeles (1.024 ×...
Página 54
INPUT A RVA analógica: HD D-sub de 15 R/R-Y: 0,7 Vp-p ±2 dB terminales (hembra) (terminación de 75 ohmios) R: 0,7 Vp-p ±2 dB (terminación G: 0,7 Vp-p ±2 dB (terminación de 75 ohmios) de 75 ohmios) G: 0,7 Vp-p ±2 dB (terminación G con sincronización/Y: 1 Vp-p de 75 ohmios) ±2 dB sincronización negativa...
Algunos artículos pueden no estar disponibles en SMF400 (HD D-sub de 15 ciertas zonas. Para más información, consulte terminales (macho) y 5 × con el centro Sony más próximo. BNC (macho)) Cable de interfaz de señales SIC10 (5 × BNC (macho) y 5 ×...
Conector INPUT C Asignación de terminales Conector DVI (DVI-D, hembra) Conectores INPUT A, B Conector de entrada RGB (HD D-sub de 15 terminales, hembra) T.M.D.S. Alimentación Datos2 – +5 V T.M.D.S. Masa (retorno R/R-Y N.C. Datos2 para +5 V, HSync, y Vsync) B/B-Y T.M.D.S.
Menú AJUSTE DE ENTRADA Señales de entrada y elementos ajustables/de ajuste Elementos Señal de entrada Vídeo o Compo- Vídeo Ordena- Menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN S vídeo nente (Y/C) Elementos Señal de entrada Fase – – – Vídeo o S Compo- Vídeo Orde- Punto...
Advertencia sobre la conexión de alimentación Utilice el cable de alimentación suministrado cuando utilice el proyector en su país/región. En cualquier otro caso, utilice un cable de alimentación correcto que cumpla las especificaciones siguientes. Estados Unidos y Europa continental Reino Unido, Japón Canadá...
Index DDE (Dynamic Detail Mando a distancia ..13 Enhancer) ....33 Mensaje Desplazamiento ....34 aviso ......52 Detector de control remoto precaución ....52 Accesorios opcionales ..55 frontal ......9 Menú Accesorios que se posterior ......9 borrar la presentación suministran ....55 Dirección IP ....39 del menú...
Página 62
Posición de menu ...37 Potencia RVA ....33 Precauciones ....4 Proyección ......23 Reajustar elementos reajustables ..31 reajustar el elemento ....31 Receptor IR ....36 Sel. señ. ent. D ....36 Selección del idioma del menú .......21 Sistema de color .....36 Solución de problemas ...49 Tamaño de la pantalla .....16, 53 Tamaño H .......34...