SK
Špecifikácie uvedené v tejto príručke
sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho
upozornenia, pretože spoločnosť Hitachi
chce svojim zákazníkom prinášať
najnovšie inovácie.
Zatiaľ čo sa vynakladá maximálne úsilie
na zabezpečenie toho, aby boli všetky
špecifikácie správne, chyby tlače sú
mimo kontroly spoločnosti Hitachi.
Spoločnosť Hitachi nemôže niesť
zodpovednosť za tieto chyby.
UK
Специфікації цього посібника можуть
бути змінені компанією Hitachi без
попередження з метою ознайомлення
клієнтів з останніми вдосконаленнями
виробу.
Незважаючи на всі зусилля, спрямовані
на те, щоб всі специфікації були
правильними, компанія Hitachi не несе
відповідальності за помилки друку, які
не перебувають під її контролем.
• This product shall not
• Due to the refrigerant, oil and other compo-
nents contained in heat pump, its dismantling
must be done by a professional installer
according to the applicable regulations.
Contact to the corresponding authorities for
more information.
!
PRECAUCIÓN
Éste producto no se debe eliminar con la basura
doméstica al final de su vida útil y se debe
desechar de manera respetuosa con el medio
ambiente de acuerdo con los reglamentos
locales o nacionales aplicables.
!
CAUTION
be mixed with general
house waste at the end
of its life and it shall
be retired according to
the appropriated local
or national regulations
in a environmentally
correct way.
Debido al refrigerante, el aceite y otros compo-
nentes contenidos en la bomba de calor, su des-
montaje debe realizarlo un instalador profesional
de acuerdo con la normativa aplicable. Para
obtener más información, póngase en contacto
con las autoridades competentes.
!
VORSICHT
Dass Ihr Produkt am Ende seiner Betriebsdauer
nicht in den allgemeinen Hausmüll geworfen
werden darf, sondern entsprechend den gelten-
den örtlichen und nationalen Bestimmungen auf
umweltfreundliche Weise entsorgt werden muss.
Aufgrund des Kältemittels, Öls und anderer
Komponenten in der Wärmepumpe muss ihr
Ausbau von einem professionellen Installateur
entsprechend der anwendbaren Vorschriften
durchgeführt werden. Für weitere Informatio-
nen setzen Sie sich bitte mit den entsprechen-
den Behörden in Verbindung.
!
ADVERTISSEMENT
Ne doit pas être mélangé aux ordures
ménagères ordinaires à la fin de sa vie utile
et qu'il doit être éliminé conformément à la
réglementation locale ou nationale, dans le plus
strict respect de l'environnement.
En raison du frigorigène, de l'huile et des
autres composants que contient la pompe à
chaleur, son démontage doit être effectué par
un installateur professionnel conformément aux
règlementations en vigueur.
!
AVVERTENZE
Indicazioni per il corretto smaltimento del pro-
dotto ai sensi della Direttiva Europea 2011/65/
EU e D.Lgs 4 marzo 2014 n.27
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'
apparecchiatura indica che il prodotto alla fine
della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti.
L'utente dovrà, pertanto, conferire
l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei