FR
AVANT DE COMMENCER
1. Veuillez vérifier que tous les composants sont présents.
2. Avant l'installation, assurez-vous que toutes les conduites d'alimentation
sont exemptes de débris et que la vanne marche/arrêt est présente.
3. Assurez-vous que la pression de l'eau se situe entre 0,1 et 8 BAR
(comprend la combinaison de conduites d'alimentation chaude et froide).
NETTOYAGE & ENTRETIEN
1. Plongez le chiffon dans le mélange et le vinaigre blanc et l'eau (50/50)
pour éliminer les taches d'eau dure.
2. Vérifiez régulièrement l'accumulation de calcium dans l'aérateur (le cas
échéant) lorsque le débit d'eau n'est pas optimal.
3. NE PAS utiliser de produits de nettoyage caustiques car leur utilisation
décomposera la finition et annulera la garantie du produit.
4. Les nettoyants acceptables comprennent un mélange de vinaigre blanc
et d'eau (50/50) ou des détergents liquides doux non abrasifs.
5. Si la pression de l'eau semble inférieure à l'optimale, retirez, inspectez,
nettoyez ou remplacez l'aérateur.
EN
BEFORE PROCEEDING
1. Please check that all components are present.
2. Before installation ensure that all feed lines are clear of debris and on/off
valve is present.
3. Ensure water pressure is between 0.1-8 BAR (includes combination of
hot and cold feed lines).
CLEANING & MAINTENANCE
1. Dip the cloth into mixture and white vinegar and water (50/50) to remove
hard-water spots.
2. Check aerator (if present) regularly for calcium build up are when water
stream is not optimum.
3. DO NOT use caustics cleaning products as the use will break down
finish and will void the product warranty.
4. Acceptable cleaners include mixture of white vinegar and water (50/50)
or mild non-abrasive liquid detergents.
5. If the water pressure appears to be less than optimum, remove, inspect,
clean or replace aerator.
DE
BEVOR SIE FORTFAHREN
1. Bitte überprüfen Sie, ob alle Komponenten vorhanden sind.
2. Stellen Sie vor der Installation sicher, dass alle Zuleitungen frei von
Ablagerungen sind und ein Auf/Zu-Ventil vorhanden ist.
3. Stellen Sie sicher, dass der Wasserdruck zwischen 0,1 und 8 BAR liegt
(einschließlich der Kombination von Warm- und Kaltwasserleitungen).
REINIGUNG & WARTUNG
1. Tauchen Sie das Tuch in eine Mischung aus weißem Essig und Wasser
(50/50), um Flecken durch hartes Wasser zu entfernen.
2. Überprüfen Sie den Perlator (falls vorhanden) regelmäßig auf Kalkab-
lagerungen, wenn der Wasserstrom nicht optimal ist.
3. Verwenden Sie KEINE ätzenden Reinigungsmittel, da die Verwendung
die Oberfläche angreifen kann und somit die Produktgarantie erlischt.
4. Zu den akzeptablen Reinigern gehören eine Mischung aus weißem Essig
und Wasser (50/50) oder milde, nicht scheuernde Flüssigreiniger.
5. Wenn der Wasserdruck weniger als optimal ist, entfernen, kontrollieren,
reinigen oder ersetzen Sie den Perlator.
ES
ANTES DE PROCEDER
1. Compruebe que están todos los componentes.
2. Antes de la instalación, asegúrese de que todos los conductos de
alimentación estén libres de residuos y de que haya una válvula de
encendido/apagado.
3. Asegúrese de que la presión del agua esté entre 0,1-8 bar (incluye la
combinación de líneas de alimentación calientes y frías).
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Sumerja el paño en una mezcla de vinagre blanco y agua (50/50) para
eliminar las manchas de cal.
2. Revise el aireador (si está presente) regularmente para ver si hay
acumulación de calcio son cuando la corriente de agua no es óptima.
3. NO utilice productos de limpieza cáusticos ya que el uso romperá el
acabado y anulará la garantía del producto.
4. Los limpiadores aceptables incluyen una mezcla de vinagre blanco y
agua (50/50) o detergentes líquidos suaves no abrasivos.
5. Si la presión del agua parece ser inferior a la óptima, retire, inspeccione,
limpie o sustituya el aireador.