LD Systems LD MEIONE Manual De Usuario página 13

Ocultar thumbs Ver también para LD MEIONE:
Tabla de contenido

Publicidad

LD MEIONEBP RECEIVER FUNCTIONS / LD MEIONEBP EMPFÄNGERFUNKTIONEN / RÉCEPTEUR
LD MEIONE / DESCRIPCIÓN DE LA PETACA RECEPTORA LD MEIONE / LD MEIONEBP FUNKCJE
ODBIORNIKA / FUNZIONI DEL RICEVITORE BP LD MEIONE
1
1
ANTENNA / ANTENNE / ANTENA
2
ON/OFF SWITCH / AN/AUS SCHALTER / INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT / BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO / WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK /
INTERRUTTORE ON/OFF
3
LOW POWER INDICATOR / LOW POWER ANZEIGE / INDICATEUR DE FAIBLE TENSION DES PILES / INDICADOR DE BATERÍA BAJA /
WSKAŹNIK NISKIEGO STANU NAŁADOWANIA BATERII / LED BATTERIA SCARICA
EN
If the red LED lights up, the batteries should be replaced immediately.
DE
Wenn die rote LED leuchtet, sollten sofort die Batterien getauscht werden.
FR
Lorsque cette LED rouge s'allume, remplacez immédiatement les piles.
ES
Si el LED rojo se ilumina, sustituya inmediatamente las baterías.
PL
Jeśli czerwona dioda LED świeci się, należy natychmiast wymienić baterie.
IT
Quando il LED rosso si accende le batterie devono essere sostituite immediatamente.
4
SIGNAL TRANSMISSION INDICATOR / SIGNALÜBERTRAGUNGSINDIKATOR / INDICATEUR DE RÉCEPTION DU SIGNAL / INDICADOR DE
TRANSMISIÓN DE SEÑAL / WSKAŹNIK TRANSMISJI SYGNAŁU / INDICATORE DI TRASMISSIONE DEL SEGNALE
5
HEADPHONE JACK / KOPFHÖRERANSCHLUSS / PRISE CASQUE / TOMA DE AURICULARES / ZŁĄCZE SŁUCHAWKOWE / PRESA AURICOLARI
6
AUDIO LEVEL KNOB & ON/OFF SWITCH / AUDIO PEGEL KNOPF & AN/AUS SCHALTER / POTENTIOMÈTRE DE RÉGLAGE DU NIVEAU
AUDIO/INTERRUPTEUR MARCHE-ARRÊT / BOTÓN DE NIVEL DE AUDIO Y DE ENCENDIDO/APAGADO / PRZYCISK POZIOMU AUDIO
I WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK / MANOPOLA LIVELLO AUDIO E INTERRUTTORE ON/OFF
EN
Turning the knob to the left decreases the level; turning it to the right increases the level. Turn the knob all the way to the left to turn off the receiver.
DE
Drehen nach links verringert den Pegel, drehen nach rechts erhöht den Pegel. Drehen Sie den Knopf nach links zum Abschalten.
FR
Tournez ce potentiomètre vers la gauche pour baisser le niveau, vers la droite pour l'augmenter. Tournez-le à fond à gauche pour éteindre le
récepteur.
ES
Gire el botón a la izquierda para disminuir el nivel y a la derecha para aumentarlo. Gire el botón completamente a la izquierda para apagar el
receptor.
PL
Obrócenie w lewo zmniejsza poziom, natomiast w prawo zwiększa poziom. Obrócić przycisk w lewo, aby wyłączyć urządzenie.
IT
Ruotare la manopola verso sinistra per diminuire il livello e verso destra per aumentarlo. Ruotare la manopola verso sinistra per spegnere il
dispositivo.
3
2
4
6
5
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido