Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

POR BALFOR
12030 Manta (CN) - Via Galimberti, 64 - Tel. 0175 289070 - Fax 0175 289016
www.ballarioeforestello.com correo electrónico: info@ballarioeforestello.com
DIVISOR DE TRONCOS DE CUÑA
BR13V/500 BR13V/1000 BR16V/1000
BR19V/1000
Modelos:
Para modelos con eje de toma de fuerza(C), despegue hidráulico (PI)
motor eléctrico monofásico(EM) y motor eléctrico trifásico (ET), combinados (CE), con motor de
explosión (SB)
MANUAL TÉCNICO DE USO Y
MANTENIMIENTO DEL USUARIO
Contiene CE - Declaración de conformidad
Lea el manual cuidadosamente antes de usar la máquina.
"Instrucciones originales"

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bear BR13V/500

  • Página 1 12030 Manta (CN) - Via Galimberti, 64 - Tel. 0175 289070 - Fax 0175 289016 www.ballarioeforestello.com correo electrónico: info@ballarioeforestello.com DIVISOR DE TRONCOS DE CUÑA BR13V/500 BR13V/1000 BR16V/1000 BR19V/1000 Modelos: Para modelos con eje de toma de fuerza(C), despegue hidráulico (PI) motor eléctrico monofásico(EM) y motor eléctrico trifásico (ET), combinados (CE), con motor de...
  • Página 2 Instrucciones de uso y mantenimiento DIVISOR DE TRONCOS DE CUÑA PARA MODELOS DE TRONCOS CON EJE DE TOMA DE FUERZA (C), MOTOR DE EXPLOSIÓN (SB) Y CON DESPEGUES HIDRÁULICOS (PI) Declaración de conformidad BALLARIO & FORESTELLO SRL - BALFOR SRL SEDE LEGAL -FÁBRICA Y ADMINISTRACIÓN: Via Galimberti, 64 –...
  • Página 3 Instrucciones de uso y mantenimiento Manta (CN), ______________________ MODELOS ELÉCTRICOS Y COMBINADOS (EM – ET - CE) Declaración de conformidad BALLARIO & FORESTELLO SEDE LEGAL -FÁBRICA Y ADMINISTRACIÓN: Via Galimberti, 64 – 12030 MANTA (CN) ITALIA - Tel. declara, bajo su propia responsabilidad, que el DIVISOR DE TRONCOS DE CUÑA VERTICAL modelo..
  • Página 4 Instrucciones de uso y mantenimiento CEI EN 60204-1 "Seguridadde las máquinas - Material eléctrico de las máquinas - Parte 1: Normas generales" El representante legal Manta (CN), ______________________ Divisor de troncos BR13-BR16-BR19...
  • Página 5 Instrucciones de uso y mantenimiento ÍNDICE Edición: Octubre 2009 Divisor de troncos BR13-BR16-BR19...
  • Página 6 Instrucciones de uso y mantenimiento DATOS GENERALES Los modelos de este manual han sido diseñados para partir piezas de madera con el fin de insertarlas en estufas, chimeneas, hornos de leña, calderas, estufas de cocina, barbacoas y otros dispositivos similares. Le recomendamos que utilice repuestos y accesorios originales.
  • Página 7 Instrucciones de uso y mantenimiento 1.1 Información sobre el manual. Este manual le proporciona toda la información necesaria para el uso y mantenimiento de su máquina. El correcto funcionamiento y la larga vida útil dependerán del correcto mantenimiento y cuidado en el uso. Le recomendamos que lea detenidamente este manual de uso y mantenimiento y siga las instrucciones aquí...
  • Página 8 Instrucciones de uso y mantenimiento 1.3 INFORMACIÓN DE LA MÁQUINA 1.3.1 Uso esperado Los modelos de máquinas en este manual han sido diseñados exclusivamente para partir troncos para ser insertados en chimeneas, estufas, hornos de leña, estufas eléctricas y barbacoas. El divisor de troncos se ha hecho únicamente para dividir los troncos longitudinalmente en cuanto a las fibras de madera.
  • Página 9 Instrucciones de uso y mantenimiento 1.3.2 Identificación de los modelos La empresa BALLARIO & FORESTELLO ha estado fabricando este tipo de divisores verticales de troncos en diferentes versiones con el fin de cumplir con las especificaciones de los clientes: BR13V1000 BR16V1000 BR19V1000 Los números "500"...
  • Página 10 La información de este manual se aplica a todos los modelos de máquinas. Algunas secciones contendrán información específica según el modelo y la versión de la máquina. 1.4 Datos técnicos 1.4.1 Log splits mod. BR13V/500 Eléctrico Eje de PTO / Fuente de hidráulico...
  • Página 11 Instrucciones de uso y mantenimiento 1.4.2 Log splits mod. BR13V/1000 Eléctrico Eje de PTO / Fuente de Hidráulico Eléctrico Explosión toma de Monofásic eléctrico alimentación Despegues trifásico motor fuerza Altura Longitud Ancho Masa Carrera del sistema de división Corte útil (longitud 0 - 110 0 - 110 0 - 110...
  • Página 12 Instrucciones de uso y mantenimiento 1.4.3 Log splits mod. A16V / 1000 Hidráulic Eje de Eléctrico PTO / Fuente de toma Eléctrico Explosión Monofás eléctrico alimentación Despegu trifásico motor fuerza Altura Longitud Ancho Masa Carrera del sistema de división Corte útil (longitud máx.) 0 - 110 0 - 110...
  • Página 13 Instrucciones de uso y mantenimiento Divisor de troncos BR13-BR16-BR19...
  • Página 14 Instrucciones de uso y mantenimiento IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES 1.4.4 Modelos de toma de fuerza BR13V1000C Ref. Descripción Ref. Descripción Un CILINDRO Yo RUEDA PEQUEÑA MANGO DE CONTROL - TANQUE DE ACEITE IZQUIERDA HIDRÁULICO BARRA DE SEGURIDAD SENSIBLE ACOPLAMIENTO DE JUNTAS PERNOS OCULARES D CUCHILLO DE DIVISIÓN...
  • Página 15 Instrucciones de uso y mantenimiento ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LAS SIGUIENTES REGLAS DE SEGURIDAD SE APLICAN CON EL FIN DE SALVAGUARDAR SU SALUD. LÉELOS, MEMORÍZALOS Y APLÍCALOS EN TODO MOMENTO. SÍMBOLO DE SEGURIDAD Este símbolo resalta los mensajes que son importantes para la seguridad y la salud del operador.
  • Página 16 Instrucciones de uso y mantenimiento Divisor de troncos BR13-BR16-BR19...
  • Página 17 Instrucciones de uso y mantenimiento  La máquina cumple con los principios generales en términos de seguridad del material eléctrico: cualquier modificación de la estructura o componentes de este sistema alteraría las características de la instalación que ya no cumplirían con los requisitos de seguridad necesarios.
  • Página 18 Instrucciones de uso y mantenimiento  Compruebe las características del registro que tiene que dividir (por ejemplo, nudos, forma irregular, etc.). En particular, debe asegurarse de que el registro descanse sobre su base de soporte. No recomendamos dividir los troncos doblados. ...
  • Página 19 Instrucciones de uso y mantenimiento 2.2 NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Modelos con PTO, PTO hidráulica,modelos combinados (C – PI- CE) ¡¡¡ADVERTENCIA!!! Cualquier operación de mantenimiento, ajuste y limpieza debe llevarse a cabo la máquina en el suelo, el motor del tractor apagado, la toma de fuerza desconectada, el freno de mano aplicado, la llave de arranque apagada y retirada del panel de control.
  • Página 20 Instrucciones de uso y mantenimiento  Cuando la máquina no esté enganchada a una unidad de potencia, las mangueras hidráulicas se almacenarán en sus soportes. Divisor de troncos BR13-BR16-BR19...
  • Página 21 Instrucciones de uso y mantenimiento Modelos eléctricos (EM – ET) ¡¡¡ADVERTENCIA!!! Cualquier operación de mantenimiento, ajuste y limpieza se llevará a cabo, la máquina descansará en el suelo, quieta y separada de la fuente de alimentación.  Asegúrese de que los controles eléctricos y los cables estén sanos y enteros y asegúrese de que las mangueras hidráulicas no estén dañadas.
  • Página 22 Instrucciones de uso y mantenimiento  El modelo SB Basc no se puede utilizar para cortar troncos cuando está en la posición de transporte horizontal.  Nunca lleve personas u objetos y materiales en el carro.  Cuando el carro esté separado del autopropulsado, el divisor de troncos se colocará...
  • Página 23 Instrucciones de uso y mantenimiento 2.3 Advertencias de seguridad Asegúrese de que todas las pegatinas de seguridad sean perfectamente legibles. Límpielos usando un paño con agua jabonosa. Reemplace las etiquetas dañadas colocándolas exactamente como se muestra en el siguiente párrafo. Los paneles aplicados a la máquina dan algunas instrucciones importantes.
  • Página 24 Instrucciones de uso y mantenimiento SOLO PARA MODELOS CON DESPEGUES HIDRÁULICOS(PI) Y MOTOR DE EXPLOSIÓN (SB) 4 ADVERTENCIA!!! Lea las Instrucciones de uso y mantenimiento Antes de cualquier intervención en la máquina, detenga el motor del tractor, retire la llave del tablero. Solo para los modelos eléctricos (EM –...
  • Página 25 Instrucciones de uso y mantenimiento TRANSPORTE DE MÁQUINAS Las máquinas con eje de toma de fuerza, despegue hidráulico y combinado se pueden enganchar y transportar gracias al varillaje de tres puntos del tractor. Para engancharlos al tractor véase el capítulo 4,1. Durante el transporte, retire la junta de la toma de fuerza y conduzca con cuidado para no dañar la máquina.
  • Página 26 Instrucciones de uso y mantenimiento 3.1 COMPROBACIÓN DE LA CAPACIDAD DE ELEVACIÓN Y ESTABILIDAD DEL TRACTOR. Para modelos con eje de toma de fuerza, despegues hidráulicos y cosechadoras (C - PI - CE) solamente ¡¡¡ADVERTENCIA!!! - ¡PELIGRO! Comprobar la capacidad de elevación y la estabilidad del tractor (antes de enganchar la máquina a él) para evitar que se incline y/o pierda adherencia con sus volantes.
  • Página 27 Instrucciones de uso y mantenimiento CONEXIONES 4.1 ENGANCHE DE LA MÁQUINA AL VARILLAJE DE TRES PUNTOS DEL TRACTOR Para modelos con eje de toma de fuerza, despegues hidráulicos y cosechadoras (C - PI - CE) solamente  Antes de enganchar la herramienta al varillaje de tres puntos, coloque el dispositivo de seguridad del tractor de tal manera que sea imposible izar o bajar la herramienta involuntaria o accidentalmente.
  • Página 28 Instrucciones de uso y mantenimiento 4.1.1 Instalación de un eje de toma de fuerza Después de enganchar la máquina al tractor, conecte el eje de la toma de fuerza al tractor PTO. Esta operación se llevará a cabo apagado del motor y después de quitar la llave del tablero.
  • Página 29 Instrucciones de uso y mantenimiento 4.2 CONEXIONES HIDRÁULICAS Solo para modelos de despeguehidráulico(PI)  Antes de conectar embragues hidráulicos (acoplamientos rápidos) a los distribuidores de tractores, asegúrese de que los circuitos no estén bajo presión actuando sobre las palancas del distribuidor en ambas direcciones, apagando el motor.
  • Página 30 Instrucciones de uso y mantenimiento 4.3 CONEXIONES ELÉCTRICAS Solo para modelos con motor eléctrico (EM – ET - CE)  Asegúrese de que el voltaje de red corresponda al especificado en la placa de identificación del motor.  Asegúrese de que la instalación eléctrica esté equipada con un interruptor de seguridad y un cable de conexión a tierra.
  • Página 31 Instrucciones de uso y mantenimiento USO DE LA MÁQUINA ¡¡¡ADVERTENCIA!!! Use dispositivos de protección personal como guantes de seguridad, zapatos de prevención de accidentes con una punta reforzada y, si es necesario, gafas protectoras en todo momento. ¡¡¡ADVERTENCIA!!! - ¡PELIGRO! Antes de usar la máquina, todos los dispositivos, controles y funciones deben ser bien conocidos por el operador.
  • Página 32 Instrucciones de uso y mantenimiento  Barra sensible de seguridad o antiescañadura (A): un dispositivo de seguridad que evita aplastar los brazos y las manos En caso de que un tronco se atasque en la cuña de corte, mientras vuelve a subir, el tronco actuará...
  • Página 33 Instrucciones de uso y mantenimiento AJUSTES 5.1.1 Base de apoyoajustable El divisor de troncos está preestablecido para cortar troncos en diferentes alturas máximas según modelo (55 cm o 110 cm). Colocando la base de soporte móvil en las posiciones tw proporcionadas o quitándola, puede dividir los registros en diferentes longitudes.
  • Página 34 Instrucciones de uso y mantenimiento 5.2 CICLO DE FUNCIONAMIENTO  Coloque la máquina en una superficie de trabajo plana y libre de obstáculos y asegúrese de que sea perfectamente estable.  Compruebe el nivel de aceite . (no utilice el divisor de troncos con una cantidad de aceite insuficiente) ¡¡¡ADVERTENCIA!!! Antes de comenzar a trabajar, asegúrese de que no haya...
  • Página 35 Instrucciones de uso y mantenimiento  Monte ambos brazos laterales para soportar troncos divididos (ref.C. pos. 5.1) para hacerlo.  Realice algunos ciclos sin registros antes de comenzar a trabajar. Divisor de troncos BR13-BR16-BR19...
  • Página 36 Instrucciones de uso y mantenimiento ¡¡¡ADVERTENCIA!!! Para un correcto funcionamiento del divisor de troncos y con el fin de evitar accidentes, los troncos a partir deberán ser lo más planos y uniformes posible.  Después de colocar el tronco en la base de soporte y haberlo fijado energéticamente en el puntal de soporte, baje ambas palancas al mismo tiempo para dejar que la cuña de corte avance.
  • Página 37 Instrucciones de uso y mantenimiento 5.2.1 Cómo utilizar la cargadora lateral mecánica (opcional en los modelos A de 14 V) Para dividir registros grandes, le recomendamos que utilice el dispositivo que le permite colocar el registro automáticamente debajo de la cuña de división. ...
  • Página 38 Instrucciones de uso y mantenimiento 5.2.2 Cilindro bajable El cilindro se puede bajar en todos los divisores de troncos A12 V y A 14 V, con el fin de reducir la altura total. Para ello proceda de la siguiente manera: ...
  • Página 39 Instrucciones de uso y mantenimiento MANTENIMIENTO Siendo la máquina simple, no se exigen operaciones especiales de mantenimiento. Antes de cualquier intervención, debe detener el motor del tractor o desconectar la máquina de la toma de la fuente de alimentación eléctrica (según el tipo de fuente de alimentación que esté...
  • Página 40 Instrucciones de uso y mantenimiento causadas por un chorro de aceite hidráulico presurizado y reemplace las piezas dañadas con repuestos originales cuando sea necesario. El mantenimiento regular es la mejor garantía para un funcionamiento seguro de la máquina. Divisor de troncos BR13-BR16-BR19...
  • Página 41 Instrucciones de uso y mantenimiento 6.1 LUBRICACIÓN Y ENGRASE  Verifique el nivel del aceite hidráulico y recórtelo de la tapa si es necesario.   El aceite debe cambiarse cada 800-1.000 horas de trabajo con aceite del tipo especificado en la placa ubicada en el tanque(aceite SAE 46). Para drenar el tapónde desenrosque de aceite (B) ubicado en la base del tanque, recójalo en un recipiente con al menos 10 litros de capacidad.
  • Página 42 Instrucciones de uso y mantenimiento 6.2 ALMACENAMIENTO E INVERNADA Al final de la temporada de trabajo, la máquina se limpiará a fondo, ya que si se almacena durante demasiado tiempo, sus partes mecánicas ya no funcionarán correctamente de lo contrario. Guarde la máquina lejos del mal tiempo y protegida para evitar daños.
  • Página 43 Instrucciones de uso y mantenimiento GARANTÍA Todas las máquinas suministradas por Ballario & Forestello se venden con un año de garantía a partir de la fecha de entrega, sujeto a los siguientes términos y condiciones:  En caso de que se encuentre un defecto en una o más partes de una máquina fabricada por BALLARIO &...
  • Página 44 Instrucciones de uso y mantenimiento Este compromiso se refiere al cliente y no puede ser cedido a terceros. Divisor de troncos BR13-BR16-BR19...
  • Página 45 Instrucciones de uso y mantenimiento Recambios Para reemplazar cualquier parte del divisor de troncos, el cliente utilizará únicamente piezas de repuesto originales, encargándolas directamente a BALLARIO & FORESTELLO o a cualquier distribuidor autorizado. Al realizar el pedido, especifique el contenido de la placa de datos de la máquina, a saber: serie modelo...

Este manual también es adecuado para:

Br13v/1000Br16v/1000Br19v/1000