Bresser National Geographic 9062000 Instrucciones De Uso

Bresser National Geographic 9062000 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para National Geographic 9062000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

AUTOMATIK
TELESKOP
AUTOMATIC
TELESCOPE
Bedienungsanleitung
DE
Operating instructions
EN
Mode d'emploi
FR
Istruzioni per l'uso
IT
Instrucciones de uso
ES
Руководство по
RU
эксплуатации
Art.No. 9062000 / 9062100

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bresser National Geographic 9062000

  • Página 1 AUTOMATIK TELESKOP AUTOMATIC TELESCOPE Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Art.No. 9062000 / 9062100...
  • Página 2 (DE) WARNUNG! Schauen Sie mit diesem optischen Gerät niemals direkt oder in die Nähe der Sonne! Achten Sie besonders darauf, wenn es von Kindern benutzt wird! Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! (EN) CAUTION: Never attempt to observe the sun with this telescope. Make sure children do not attempt to observe the sun with the telescope.
  • Página 3 (DE) Bedienungsanleitung ................6 (EN) Operating instructions ................10 (FR) Mode d’emploi ..................14 (IT) Istruzioni per l’uso ................. 18 (ES) Instrucciones de uso ................22 (RU) Руководство по эксплуатации ............. 26...
  • Página 4 No. 1 Art.No. 9062100 No. 2 Art.No. 9062000 Art.No. 9062100 No. 3 No. 4 No. 5 Fig. 3 No. 6...
  • Página 5 No. 7 No. 8 1% C Fig. 9 No. 9 1& J 1) Zubehör kann je nach Modell variieren. Gli accessori possono variare a seconda del modello. Accessories may vary depending on the model. Los accesorios pueden variar según el modelo. Les accessoires peuvent varier en fonction du modèle.
  • Página 6 Umgang mit dem Gerät nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf Über neue Entwicklungen für dieses Produkt informieren wir ggf. auf unserer nur, wie in der Anleitung beschrieben, erfolgen, andernfalls besteht Website unter www.bresser.de/download/automatic_telescopes GEFAHR eines STROMSCHLAGS! Teil I – Der Aufbau VERÄTZUNGSGEFAHR!
  • Página 7 5. Montierung 8). Entnehmen Sie die Handbox aus der Halterung (7) und stecken Sie ein Ende Platzieren Sie die Bohrungen an der Unterseite der Montierung auf die des Spiralkabels in die Buchse "HBX" und das andere Ende in die RJ-45 Buchse Schrauben die aus dem Stativ herausragen.
  • Página 8 Im Feld „Azi:“ geben Sie den Wert „000“ für den Azimut ein. Hauptmenü Übersicht: Im Feld „Alt:“ geben Sie den Wert „00“ für die Höhenachse ein. • Ausrichtung Lösen Sie beide Achsklemmungen und richten Sie nun die Teleskopöffnung • Ein-Stern Teleskop auf einen Stern ausrichten (2) waagerecht und in Richtung Norden aus.
  • Página 9: Eg-Konformitätserklärung

    1.344 Lichtjahre von der Erde entfernt EG-Konformitätserklärung Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt wor- den. Diese kann auf Anfrage jederzeit eingesehen werden. ENTSORGUNG Mit einer Entfernung von etwa 1.344 Lichtjahren ist der Orion-Nebel (M42) der hellste diffuse Nebel am Himmel - mit dem bloßen Auge sichtbar, und ein loh-...
  • Página 10 Symbol des Schadstoffes bezeichnet. Batterie enthält Cadmium Batterie enthält Quecksilber Batterie enthält Blei Cd¹ Hg² Pb³ Garantie & Service Die Garantiezeit beträgt 5 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Die vollständigen Garantiebedingungen und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen.
  • Página 11 Currently there are no additional accessories (e.g. serial cable etc) available. Information about new developments for this RISK OF CHEMICAL BURN product can be found on our website under www.bresser.de/download/auto- Keep batteries out of the reach of children! Make sure you insert the matic_telescopes batteries correctly.
  • Página 12 6. Eyepiece number pad (7) on the handbox. When done, press the centre key (5), located Remove one eyepiece from its eyepiece holder (6) and slide it into the eyepiece between the arrow keys. connection (3). Tighten the holding screws (No. 5). Start with the lowest magnification eyepiece, which has the highest focal length printed on it (e.g.
  • Página 13 4. Alignment • Navigation In order to use your telescope's Go To mode, you must align the telescope • Solar System Object catalogue of the solar system properly so it knows where it is pointing when it is turned on. There are three •...
  • Página 14: Ec Declaration Of Conformity

    The batteries should be removed from the unit if it has not been used for a long time. EC Declaration of Conformity Bresser GmbH has issued a 'Declaration of Conformity' in accordance with applicable guidelines and corresponding standards. This can be viewed any time upon request.
  • Página 15 Cd¹ Hg² Pb³ Warranty & Service The guarantee period is 5 years and begins on the day of purchase. You can consult the full guarantee terms and details of our services at www.bresser.de/warranty_terms.
  • Página 16 ! L’utilisation de l’appareil doit se faire exclusivement comme actuellement. Des informations sur les nouveaux développements concernant décrit dans ce manuel, faute de quoi un RISQUE d’ELECTROCUTION ce produit peuvent être consultées sur notre site Web sous www.bresser.de/ peut exister ! download/automatic_telescopes RISQUE DE BLESSURE ! Chapitre I –...
  • Página 17 5. Monture extrémités du câble dans le port marqué "HBX" et l’autre dans le port RJ-45 de Placez les perçages de montage à la base de la monture sur les vis de montage la raquette de commande. Mettre l’interrupteur sur la position ON. L’affichage du trépied, puis serrez-les fermement (No.
  • Página 18 Desserrez les molettes de blocage en altitude et en azimut. Placez le télescope Vue d’ensembe du menu principal: avec le coté objectif (2) dirigé vers le Nord et placez le tube de niveau à l’hori- zontale. Il est recommandé d’utiliser la boussole (18) et le niveau à bulle fourni •...
  • Página 19 Le premier objet du catalogue sera affiché et vous pourrez passer au(x) Constellation ORION / M42 suivant(s) en appuyant sur les touches de déplacement vers le haut ou vers L’ascension droite: (heures : minutes) le bas. Déclinaison: -05° 22' (degré : minutes) Pour finir, en appuyant sur la touché...
  • Página 20: Déclaration De Conformité Ce

    à ne pas être utilisé un certain temps. Déclaration de conformité CE Bresser GmbH a émis une « déclaration de conformité » conformément aux lignes directrices applicables et aux normes correspondantes. Celle-ci peut être consultée à tout moment sur demande.
  • Página 21 (alimentatore e/o batterie). Non consentire ai pio, cavo seriale ecc) disponibili. Informazioni sui nuovi sviluppi per questo bambini di utilizzare l‘apparecchio senza supervisione! L’utilizzo deve prodotto sono disponibili sul nostro sito web sotto www.bresser.de/download/ avvenire soltanto conformemente a quanto descritto nella guida, in automatic_telescopes caso contrario esiste il PERICOLO di SCOSSA ELETTRICA! Parte I –...
  • Página 22 Collocare i fori del lato inferiore del sostegno sulle viti che sporgono dal trep- "HBX" e l'altra estremità nella presa RJ-45 dell'handbox. Accendere l'apparec- piede (n. 6). Le viti sono molleggiate e si innestano nei fori con un "clic" udibile. chio.
  • Página 23 Allentare i due bloccaggi degli assi e orientare ora l'apertura del telescopio (2) Panoramica del menu principale: orizzontalmente e in direzione nord. Aiutarsi con la bussola (18) con livella ad acqua integrata compresa nella fornitura e inserirla nel tronco dell'oculare (3) •...
  • Página 24: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE Bresser GmbH ha redatto una "dichiarazione di conformità" in linea con le disposizioni applicabili e le rispettive norme. Su richiesta, è visionabile in Con una distanza di circa 1.344 anni luce la nebulosa di Orione è la nebulosa qualsiasi momento.
  • Página 25: Smaltimento

    Batteria contiene mercurio Batteria contiene piombo Cd¹ Hg² Pb³ Garanzia e assistenza La durata della garanzia è di 5 anni e decorre dalla data dell‘acquisto. Le condizioni complete di garanzia e i servizi di assistenza sono visibili al sito: www.bresser.de/warranty_terms.
  • Página 26 ( por ejemplo, cable serial , etc ) disponibles . Información sobre trario, existe PELIGRO de DESCARGA ELÉCTRICA. nuevos desarrollos para este producto se puede encontrar en nuestra página web bajo www.bresser.de/automatic_telescopes ¡PELIGRO DE ABRASIÓN! No dejar las pilas al alcance de los niños. Al colocar las pilas, preste Parte I –...
  • Página 27 6. Ocular el teclado numérico (7) en el mismo mando. Cuando haya terminado, pulse la Coja uno de los oculares de su porta ocular (6) y coloquelo en el portaocular tecla central (5), que se encuentra entre las teclas de flecha. (3).
  • Página 28: Parte Iv - Observación

    que sepa en qué dirección está apuntando cuando lo enciende. Hay tres mane- • Bright Star Cat. Catálogo con estrellas brillantes ras de alinear: la alineación a una, dos y tres estrellas. • SAO Star Catal. Amplio catálogo de estrellas •...
  • Página 29: Posibles Objetos De Observación

    Europea (CE) luna nueva consecutivos es de aproximadamente 29,5 días (709 horas). Constelación ORION / M42 Bresser GmbH ha emitido una "Declaración de conformidad" de acuerdo con Ascensión recta: (Horas : Minutos) las directrices y normas correspondientes. Dicha declaración se puede con- Declinación:...
  • Página 30 аксессуаров (серийного кабеля и т. п.) сейчас нет. Информацию об иначе есть серьезный риск получить УДАР ТОКОМ. усовершенствованиях продукта можно найти на нашем сайте www. bresser.de/automatic_telescopes ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ОЖОГА! Исключите доступ детей к батарейкам! При установке/замене Часть I – Сборка телескопа...
  • Página 31 5. Монтировка управления. Включите пульт управления – должен загореться дисплей и Разместите монтировку на верхней части треноги так, чтобы отверстия в прозвучать сигнал включения. основании монтировки совпали с винтами на треноге. Затяните фиксиру- ющие винты (рис. 6). 3. Установки 6. Окуляр Время...
  • Página 32 Ослабьте фиксаторы регулировки по высоте и азимуту. Направьте теле- Главное меню: скоп прямо на север и выровняйте его по горизонту (с помощью компаса (18) и пузырькового уровня, входящими в комплект поставки). После • Telescope Align этого затяните фиксаторы регулировки. • One Star Align Выравнивание...
  • Página 33: Сертификат Соответствия Ес

    Сертификат соответствия был составлен с учетом действующих правил Расстояние: 1 344 световых лет и соответствующих норм компанией Bresser GmbH Его можно просмо- треть по запросу в любое время. Хотя туманность Ориона (М42) находится на расстоянии 1 344 световых лет от Земли, это ярчайшая туманность, которую можно видеть в небе, -...
  • Página 34 Элемент питания содержит кадмий Элемент питания содержит ртуть Элемент питания содержит свинец Cd¹ Hg² Pb³ Гарантия и обслуживание Стандартный гарантийный срок составляет 5 года, начиная со дня покупки. Подробные условия гарантии, и о наших сервисных центрах можно полу- чить на нашем сайте www.bresser.de/warranty_terms.
  • Página 36 National Geographic Partners LLC. All rights reserved. NATIONAL GEOGRAPHIC KIDS and Yellow Border Design are trademarks of National Geographic Society, used under license. Visit our website: www.nationalgeographic.com Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede www.bresser.de · info@bresser.de Manual_9062000-9062100_Automatic-Telescope_de-en-fr-it-es-ru_NATGEO_v082020a Errors and technical changes reserved.

Este manual también es adecuado para:

National geographic 9062100National geographic90-6200090-62100

Tabla de contenido