WARNING: To avoid serious injury.
GB
8) Blade Thrust (kickout, kickback) is an extremely dangerous phenomenon. It occurs when rotating cutting blade comes into contact with
a solid object (rock, tree trunk, concrete, pile, post or similar), or when something comes into contact inside the blade thrust zone (area
that is prone to blade thrust). When it happens, the unit suddenly and forcefully jerks back and operator completely lose control, then
there is a possibility that this will lead to serious or fatal injury. Please ensure that nothing comes into contact with the blade thrust zone
(the area shown in light shade of blade).
AVERTISSEMENT: Pour éviter les blessures.
F
8)
Le rebond de la lame est un phénomène extrêmement dangereux. Cela se produit lorsque la lame de coupe rotative entre en contact avec
un objet solide (roche, tronc d'arbre, béton, pieu, poteau ou similaire), ou lorsque quelque chose entre en contact à l'intérieur de la zone
de rebond de la lame (zone sujette au rebond de la lame). Lorsque cela se produit, l'appareil recule brusquement et avec force, et
l'opérateur perd complètement le contrôle. Cela peut alors provoquer des blessures graves ou mortelles. Veuillez vous assurer que rien
n'entre en contact avec la zone de rebond de la lame (la zone indiquée dans la teinte claire de la lame).
WARNUNG: Zur Vermeidung schwerer Verletzungen.
D
8)
Der Rückstoß der Klinge ist eine extrem gefährliche Erscheinung. Er tritt auf, wenn die sich drehende Schneideklinge in Kontakt mit
einem festen Gegenstand (Stein, Baumstamm, Beton, Stapel, Mast o. Ä.) gerät oder wenn etwas in den Rückstoßbereich der Klinge (den
Bereich, in dem der Rückstoß der Klinge auftritt) gelangt. Wenn dieser auftritt, kann das Gerät plötzlich und heftig zurückschlagen und
der Bediener kann vollständig die Kontrolle über das Gerät verlieren, dann besteht die Gefahr einer schweren oder tödlichen Verletzung.
Achten Sie bitte darauf, dass nichts in den Rückstoßbereich der Klinge gelangt (der Bereich der Klinge, der schattiert dargestellt ist).
AVVERTENZA: Per evitare lesioni pericolose.
I
8)
Il contraccolpo della lama è un fenomeno estremamente pericoloso. Si verifica quando la lama di taglio in rotazione entra in contatto con
un oggetto solido (sasso, tronco d'albero, cemento, palo, pilastro o simili), o quando un oggetto entra in contatto all'interno della zona di
contraccolpo della lama (area che è soggetta al contraccolpo della lama). Quando ciò si verifica, l'unità fa uno scatto all'indietro
improvvisamente e forzatamente e l'operatore perde completamente il controllo, quindi c'è una possibilità che ciò causi lesioni gravi o
mortali. Assicurarsi che niente venga a contatto con la zona di contraccolpo della lama (l'area indicata nell'ombreggiatura della lama).
ADVERTENCIA: Para evitar serias lesiones.
E
8)
El rebote de la cuchilla es un fenómeno extremadamente peligroso. Esto ocurre cuando el corte en rotación entra en contacto con un objeto
sólido (rocas, troncos de árboles, hormigón, pilares, postes o similares), o cuando algo entra en contacto dentro de la zona de impulso de la
cuchilla (área propensa a vulnerable al rebote de la cuchilla). Cuando esto ocurre, la unidad se sacude bruscamente, tira hacia atrás con
fuerza y el operario pierde completamente el control; lo que existe la posibilidad de que esto provoque lesiones graves o mortales.
Asegúrese de que no haya nada en contacto con la zona de impulso de la cuchilla (el área que se muestra ensombrecida en la cuchilla).
AVISO: Para evitar injúrias sérias.
P
8)
O impulso da lâmina é um fenómeno extremamente perigoso. Ocorre quando a lâmina de corte em rotação entra em contacto com
objetos sólidos (pedra, troncos de árvores, betão, pilhas, estacas ou algo semelhante), ou quando algo entra em contacto com o interior da
zona de impulso da lâmina (área que é propensa a impulso da lâmina). Quando isso acontecer, a unidade sacode repentinamente para
trás e o operador perde completamente o controlo; existe então a possibilidade de que isto possa provocar ferimentos graves ou fatais.
Certifique-se de que nada entra em contacto com a zona de impulso da lâmina (a área mostrada na cor mais clara da lâmina).
WAARSCHUWING: Ter voorkoming van zware verwondingen.
NL
8)
Terugslag is een zeer gevaarlijk verschijnsel. Het doet zich voor als een ronddraaiend maaimes in aanraking komt met een hard object
(steen, boomstam, beton, stapel, paal of iets dergelijks) of als er iets in contact komt binnen de terugslagzone (gebied waarin risico op
terugslag bestaat). Als dit gebeurt, komt het toestel plotseling en met kracht met een schok naar achteren en verliest de bestuurder
volledig de controle, wat dan kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel. Zorg ervoor dat er niets in contact komt met de terugslagzone (het
gebied op het maaimes dat licht gekleurd is aangegeven).
Blade thrust zone
GB
Zone de rebond de la lame
F
Rückstoßbereich der Klinge
D
Zona di contraccolpo della lama
I
E
Zona de impulso de la cuchilla
P
Zona de impulso da lâmina
NL
Terugslagzone
26