Descargar Imprimir esta página

UNIPRODO UNI SAUNA C01 Manual De Instrucciones página 9

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
FR
REMARQUE ! Veillez à ce que les enfants et les
personnes qui n'utilisent pas l'appareil soient en
sécurité durant le travail.
2.3. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a)
N'utilisez
pas
l'appareil
lorsque
vous
êtes
fatigué, malade, sous l'effet de drogues ou de
médicaments et que cela pourrait altérer votre
capacité à utiliser l'appareil.
b)
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé
par les personnes dont les facultés physiques,
sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y
compris), ni par des personnes sans expérience
ou connaissances adéquates, à moins qu'elles se
trouvent sous la supervision et la protection d'une
personne responsable ou qu'une telle personne
leur ait transmis des consignes appropriées en
lien avec l'utilisation de l'appareil.
c)
Afin de prévenir la mise en marche accidentelle
de l'appareil, assurez-vous que celui-ci est éteint
et que l'interrupteur se trouve sur arrêt avant de
procéder au branchement.
d)
Cet appareil n'est pas un jouet. Les enfants
doivent demeurer sous la supervision d'un adulte
afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
2.4. UTILISATION SÉCURITAIRE DE L'APPAREIL
a)
N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur MARCHE/
ARRÊT ne fonctionne pas correctement. Les
appareils qui ne peuvent pas être contrôlés à
l'aide d'un interrupteur sont dangereux et doivent
être réparés.
b)
Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien
de l'appareil, débranchez-le. Une telle mesure
préventive réduit le risque de mise en marche
accidentelle de l'appareil.
c)
Les outils qui ne sont pas en cours d'utilisation
doivent être mis hors de portée des enfants et
des personnes qui ne connaissent ni l'appareil,
ni le manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les
mains de personnes inexpérimentées, ce genre
d'appareils peut représenter un danger.
d)
Tenez l'appareil hors de portée des enfants.
e)
La réparation et l'entretien des appareils doivent
être effectués uniquement par un personnel
qualifié, à l'aide de pièces de rechange d'origine.
Cela garantit la sécurité d'utilisation.
f)
Pour
garantir
l'intégrité
opérationnelle
l'appareil, les couvercles et les vis posés à l'usine
ne doivent pas être retirés.
g)
Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance.
h)
Nettoyez
régulièrement
l'appareil
pour
prévenir l'encrassement.
i)
Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être effectués par
des enfants, à moins qu'ils se trouvent sous la
supervision d'un adulte responsable.
j)
Il est défendu de modifier l'appareil pour en
changer les paramètres ou la construction.
k)
Gardez le produit à l'écart des sources de feu et
de chaleur.
l)
N'utilisez pas le sauna plus de 30 minutes à
la fois. L'utilisation trop longue du sauna peut
provoquer des battements de cœur rapides, des
maux de tête légers, une sensation de faiblesse
ou des vertiges. Vous devez terminer votre bain
de sauna immédiatement si vous présentez l'un
des symptômes précités.
16
m)
Avant d'utiliser le sauna, vous devez contacter
votre médecin, cela concerne en particulier les
personnes :
enceintes
souffrant de maladie cardiaque
souffrant d'hypertension
souffrant de maladie cardiovasculaire
sous l'influence de l'alcool
sous médication
souffrant de diabète
qui se sentent mal
n)
Les enfants utilisant le sauna doivent rester sous
la surveillance d'un adulte.
o)
Risque de brûlure: Ne touchez pas le poêle sauna
pendant le fonctionnement car il est très chaud.
Tenez-vous à au moins 30 cm d'un poêle sauna
chaud.
ATTENTION! Bien que l'appareil ait été conçu
en accordant une attention spéciale à la sécurité
et qu'il comporte des dispositifs de protection,
ainsi que des caractéristiques de sécurité
supplémentaires, il n'est pas possible d'exclure
entièrement tout risque de blessure lors de son
utilisation. Nous recommandons de faire preuve
de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez
l'appareil.
3. CONDITIONS D'UTILISATION
L'appareil est conçu pour contrôler le poêle sauna. Le
contrôleur UNI_SAUNA_C01 est compatible avec le
poêle sauna UNI_SAUNA_V9.0KW, UNI_SAUNA_V6.0KW.
L'utilisateur porte l'entière responsabilité pour
l'ensemble des dommages attribuables à un usage
inapproprié.
3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4
2
3
de
5
en
1.
Écran d'affichage
2.
Interrupteur marche / arrêt de la lampe de sauna
3.
Interrupteur marche / arrêt du poêle sauna
4.
Réglage de température
5.
Réglage du temps
6.
en haut (augmente la valeur)
7.
en bas (diminue la valeur)
ATTENTION : Le bouton de l'interrupteur principal est
situé sur le boîtier électrique.
3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION
INSTALLATION
Installez le contrôleur et le boîtier électrique à côté de
la cabine de sauna (PAS à l'intérieur de celle-ci) dans
un endroit sec, à environ 170 cm du sol. Le boîtier
électrique peut être installé, par exemple, à plusieurs
centimètres au-dessus du contrôleur, de sorte qu'un
accès facile au bouton de l'interrupteur principal est
assuré. Installez le capteur de température sur la paroi
à l'intérieur de la pièce de sauna. Lors de l'installation
du capteur, tenez compte des instructions du manuel
du poêle de sauna et du manuel ci-présent.
ATTENTION! Le plan de ce produit se trouve à la
dernière page du manuel d'utilisation, p. 27.
Schéma de positionnement du capteur et du poêle
sauna
W.
poêle sauna
X.
capteur
Y.
banquette supérieure
Z.
banquette inférieure
Modèle de poêle
UNI_SAUNA_V6.0KW
UNI_SAUNA_V9.0KW
Schéma électrique de l'appareil
ATTENTION! La connexion à l'alimentation électrique
doit être effectuée par un électricien qualifié.
A.
Rail de raccordement pour poêle sauna
B.
Boîtier électrique
C.
Capteur de température
D.
Câble d'alimentation 400V 3N à cinq fils
E.
Contrôleur de sauna
3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL
1.
Démarrez l'appareil à l'aide du bouton marche/
arrêt.
2.
Réglage de la température :
a)
Appuyez sur le bouton de réglage de température
b)
L'écran d'affichage indique les derniers réglages
de température mémorisés.
1
c)
Appuyez sur le bouton de réglage de température
d)
Une fois la température sélectionnée, le poêle se
met en marche.
6
e)
Le contrôleur maintient la température dans le
sauna pendant trois heures sans intervention de
7
l'utilisateur et il s'éteint par la suite.
3.
Eteignez l'appareil en appuyant sur le bouton
d'arrêt.
4.
Activation temporelle de l'appareil
a)
La fonction ne peut être activée que lorsque le
poêle du sauna est éteint.
b)
Réglez le délai de démarrage du poêle :
Appuyez sur le bouton de réglage de temps
pour régler le nombre d'heures souhaité (de
1 à 10) avant de mettre le poêle en marche.
Pour activer la fonction, appuyez sur le
bouton marche/arrêt
Interrupteur principal
Le boîtier électrique est équipé d'un bouton allumant
le poêle sauna et d'un contrôleur. L'utilisation de ce
bouton sera nécessaire que si la machine n'est pas
utilisée pendant une longue période. Les réglages
mémorisés par le contrôleur seront effacés chaque fois
que l'alimentation sera déconnectée.
17
FR
3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
a)
Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien
de l'appareil, débranchez-le. Une telle mesure
préventive réduit le risque de mise en marche
accidentelle de l'appareil.
b)
Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez
que des produits sans agents corrosifs.
c)
Laissez bien sécher tous les composants après
chaque nettoyage avant de réutiliser l'appareil.
d)
Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais
et sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs
du soleil.
e)
Il est interdit d'asperger l'appareil d'eau ou de
l'immerger dans l'eau.
f)
Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.
A min [mm]
120
130

Publicidad

loading