ÍNDICE
I. Símbolos utilizados en el etiquetado del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
II. Siglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
III. Finalidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
1. Grupo de pacientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
2. Usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
3. Ámbitos de aplicación previstos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
4. Contraindicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
5. Exclusión y restricciones de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
IV. Cualificación de operadores y usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
V. Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
VI. Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
VII. Equipamientos y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
VIII. Procedimiento de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
1. Configuración inicial del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
2. Uso de EOlife
IX. Funcionamiento detallado del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
1. Uso del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
a) Montaje/desmontaje
b) Funcionamiento de EOlife
c) Situaciones de alarma y señales de alarma
d) Modo «reposo»
2. Pantalla de configuración del dispositivo EOlife
a) Visualización de la pantalla de configuración
b) Elección de la interfaz
c) Actualización
3. Mantenimiento y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
a) Carga de la batería
ES
b) Limpieza de EOlife
c) Almacenamiento de EOlife
d) Eliminación
X. Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
1. Características técnicas del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
2. Características técnicas de la alimentación eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
3. Características técnicas del consumible FlowSense® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
4. Características técnicas de compatibilidad electromagnética (CEM). . . . . . . . . . . . . . .209
XI. Recomendaciones en caso de incidencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
XII. Garantías y límites de responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
XIII. Declaración de conformidad CE para dispositivos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
188
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
®
durante la ventilación
®
y de sus accesorios
®
®
El dispositivo médico EOlife
2 Chemin des Aiguillettes, 25000 Besançon, Francia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
®
es un producto fabricado por ARCHEON,
®
195
196
200
202
202
203
203
203
204
205
205