Resumen de contenidos para HyperX Cloud Alpha Wireless
Página 1
HyperX Cloud Alpha Wireless Quick Start Guide Gaming Headset Overview Status LED Power button Mic mute / mic monitoring button USB-C charge port Microphone port Volume wheel Detachable microphone Microphone mute LED USB adapter Wireless status LED Wireless pairing pin hole...
Página 2
Usage 1. Connect the wireless adapter to your device 2. Power on the headset Setting up with PC Right click speaker icon > Select Open Sound settings > Select Sound control panel Settings Open Sound settings Sound Open Volume mixer Display Related Settings Spatial sound (Off)
Página 4
・Adjustable auto shut-o behavior ・Battery level indicator Questions or Setup Issues? Contact the HyperX support team or see the user manual at : hyperx.gg/support WARNING: Permanent hearing damage can occur if a headset is used at high volumes for extended periods of time.
Página 5
Set Default Device to “HyperX Cloud Alpha Wireless” Questions or Setup Issues? Setting up with PlayStation 5 Contact the HyperX support team or see the user manual at: Go to the home screen and select Settings > Sound hyperx.gg/support Microphone WARNING: Permanent hearing damage can occur if a headset is used at high •...
Página 6
Sortie audio AVERTISSEMENT : l’exposition prolongée à des niveaux sonores élevés peut • Périphérique de sortie : Casque USB « HyperX Cloud Alpha Wireless » provoquer une détérioration irréversible de la capacité auditive. • Sortie vers casque-micro : Tout Audio...
Página 7
Accedere alla schermata home e selezionare Impostazioni > Audio hyperx.gg/ngenuity. Il software NGENUITY include le seguenti funzioni: Microfono • DTS Headphone:X • Dispositivo di ingresso: Cu e USB "HyperX Cloud Alpha Wireless" • Impostazioni di equalizzazione regolabili Uscita audio • Pro lo di autospegnimento regolabile •...
Página 8
Przejdź na ekran główny i wybierz Ustawienia > Dźwięk Mikrofonüberwachung ein- bzw. auszuschalten Mikrofon Lautstärkeregler • Urządzenie wejściowe: zestaw słuchawkowy USB „HyperX Cloud Alpha Wireless” Scrolle nach oben und unten, um die Lautstärke zu ändern. Wyjście audio Laden • Urządzenie wyjściowe: zestaw słuchawkowy USB „HyperX Cloud Alpha Wireless”...
Página 9
STAN ŁADOWANIA WSKAŹNIK STANU LED Micrófono Pełne naładowanie Ciągłe świecenie na zielono • Dispositivo de entrada: Audífonos USB “HyperX Cloud Alpha Wireless” Salida de audio 10% – 99% Miganie na zielono • Dispositivo de salida: Audífonos USB “HyperX Cloud Alpha Wireless”...
Página 10
¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación? • Ligar/Desligar - Mantenha o botão pressionado por 3 segundos para Ponte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX o consulta el manual de ligar/desligar o headset usuario en: hyperx.gg/support •...
Página 11
Přejděte na domovskou obrazovku a zvolte Nastavení > Zvuk Otázky nebo problémy s nastavením? Mikrofon Kontaktujte tým podpory HyperX nebo si přečtěte uživatelskou příručku na • Vstupní zařízení: USB náhlavní souprava „HyperX Cloud Alpha Wireless“ adrese: hyperx.gg/support Audio výstup VAROVÁNÍ: Pokud náhlavní soupravu používáte dlouhodobě s nastavením •...
Página 12
Пристрій запису • Можливість налаштування еквалайзера Встановіть «HyperX Cloud Alpha Wireless » як пристрій за замовчанням • Можливість налаштування автоматичного вимкнення • Рівень заряду акумулятора Налаштування для PlayStation 5 Виникли запитання або проблеми стосовно налаштування? У Головному меню виберіть Settings > Sound Зверніться...
Página 13
• Индикатор уровня заряда батареи • 開機/關機 - 長按 秒以開/關耳機電源 Вопросы или проблемы с настройкой? • 剩餘電量狀態-按下按鍵可聽取目前剩餘電量語音提示 Свяжитесь со службой технической поддержки HyperX или обратитесь к Sidetone 麥克風靜音 / 麥克風監聽 ( 側音) 鍵 руководству пользователя по адресу: hyperx.gg/support • 麥克風靜音切換 - 按下按鍵可啟用 / 停用麥克風靜音...
Página 16
스피커 아이콘 오른쪽 클릭 > 사운드 설정 열기 선택 > 사운드 제어판 선택 10% – 99% 초록색으로 깜빡임 재생 장치 < 10% 빨간색으로 깜박임 “HyperX Cloud Alpha Wireless” 기본 장치를 로 설정하십시오. 녹음 장치 HyperX NGENUITY 소프트웨어 “HyperX Cloud Alpha Wireless”...
Página 19
• Indicator nivel baterie Microfon Întrebări sau probleme la instalare? • Dispozitiv intrare: Căști cu USB „HyperX Cloud Alpha Wireless” Contactează echipa de asistenţă HyperX sau consultă manualul de la utilizare la Ieșire audio hyperx.gg/support adresa: • Dispozitiv ieșire: Căști cu USB „HyperX Cloud Alpha Wireless”...
Página 20
Pojdite na začetni zaslon in izberite Nastavitve > Zvok Mikrofon Vprašanja ali težave pri namestitvi? • Vhodna naprava: Slušalke USB »HyperX Cloud Alpha Wireless« Obrnite se na ekipo za podporo HyperX ali si oglejte uporabniški priročnik: Zvočni izhod hyperx.gg/support • Izhodna naprava: Slušalke USB »HyperX Cloud Alpha Wireless«...
Página 21
Simpli ed Declaration of Conformity cates (Pesquisar pelo nome do equipamento) Με την παρούσα ο HP δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισ ό πληροί την οδηγία Hereby, HP declares that the radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EE. Το πλήρε κεί ενο τη δήλωση συ όρφωση...
Página 22
Hér með lýsir HP sem radioudstyrstypen er í samræmi við tilskipun 2014/53/EB. Warning: A shielded-type power cord is required in order to meet FCC Heildartexta EB-Ley sy rlysing er að nna á eftirfarandi ve ang: www.hp.eu/cer- emission limits and also to prevent interference to the nearby radio and ti cates (Leita með...