Resumen de contenidos para Xylem Goulds Water Technology e-SVE Serie
Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES IM370 Rev 1 Smart Pump Range Unidad de bomba de velocidad variable...
Página 3
Tabla de contenidos Tabla de contenidos 1 Introducción y seguridad...................... 3 1.1 Introducción........................3 1.2 Seguridad........................3 1.2.1 Niveles de mensajes de seguridad................. 3 1.2.2 Seguridad del usuario..................... 4 1.2.3 Lave la piel y los ojos....................5 1.3 Protección del medio ambiente..................6 2 Transporte y almacenaje .....................7 2.1 Inspección de la entrega....................
Página 4
9.1 Especificaciones eléctricas y ambientales..............49 9.2 Dimensiones y pesos....................51 10 Seguridad cibernética...................... 53 10.1 Seguridad cibernética de los productos de Xylem............ 53 10.2 Características de seguridad de Optimyze..............53 10.3 Recomendaciones de seguridad para el usuario final de Optimyze......54...
Página 5
Esto incluye todas las modificaciones realizadas en el equipo o el uso de piezas no suministradas por Xylem. Si tiene alguna duda con respecto al uso previsto del equipo, póngase en contacto con un representante de Xylem antes de continuar.
Página 6
1 Introducción y seguridad Definiciones Nivel del mensaje de seguridad Indicación Una situación peligrosa que, si no se evita, PELIGRO: provocará la muerte o lesiones graves. Una situación peligrosa que, si no se evita, puede ADVERTENCIA: provocar la muerte o lesiones graves. Una situación peligrosa que, si no se evita, puede PRECAUCIÓN: provocar lesiones leves o moderadas.
Página 7
1 Introducción y seguridad Conexiones eléctricas Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por electricistas titulados de acuerdo con todas las reglamentaciones locales, estatales, nacionales e internacionales. Para obtener más información acerca de los requisitos, consulte las secciones relacionadas específicamente con las conexiones eléctricas. Precauciones que debe tomar antes de trabajar Observe estas precauciones de seguridad antes de trabajar con el producto o cuando interactúe con el producto:...
Página 8
• Limpieza de derrames Sitios excepcionales PRECAUCIÓN: Peligro de radiación NO envíe el producto a Xylem si este ha estado expuesto a radiación nuclear, a menos que Xylem haya sido informado y se hayan acordado acciones apropiadas. Pautas para el reciclaje Siempre respete las leyes y las regulaciones locales relacionadas con el reciclaje.
Página 9
2 Transporte y almacenaje 2 Transporte y almacenaje 2.1 Inspección de la entrega 2.1.1 Inspección del paquete 1. Inspeccione el paquete y compruebe que la entrega no contenga piezas dañadas o faltantes. 2. Registre las piezas dañadas o faltantes en el recibo y en el comprobante de envío. 3.
Página 10
2 Transporte y almacenaje e-SVE e-SVIE e-HME Figura 1: Elevación 2.3 Pautas de almacenamiento Ubicación del almacenamiento El producto debe almacenarse en un lugar cubierto y seco, libre de altas temperaturas, suciedad y vibraciones. AVISO: Proteja el producto de la humedad, las fuentes de calor y los daños mecánicos. AVISO: No coloque elementos pesados sobre el producto empacado.
Página 11
3 Descripción del producto 3 Descripción del producto 3.1 Descripción general Este producto es una unidad de bomba de velocidad variable y se puede instalar de forma vertical u horizontal. No es autocebante. 3.2 Uso previsto El producto se puede utilizar para bombear: •...
Página 12
3 Descripción del producto 3.4.1 Especificación del motor Placas de datos del motor XYLEM SERVICE ITALIA SRL P. 19 VIA VITTORIO LOMBARDI 14 36075 MONTECCHIO MAGGIORE (VI) - ITALY Reg. No. 0752056096 E481622 MADE IN ITALY Type : P. 1 Code : P.
Página 13
AB Hz FLUID ° SINGLE PHASE – AMB TEMP -15°C TO 45°C THREE PHASE – AMB TEMP -15°C TO 50°C XYLEM INC. 1 GOULDS DR. AUBURN, NY USA www.xylem.com/goulds 1. Número de catálogo 2. Rango de capacidad 3. Hz nominal 4.
Página 14
Placa de identificación de e-SVIE e-SVIE Multistage Pump º MAX DO NOT OPERATE AT CLOSED DISCHARGE MANUFACTURED IN USA XYLEM INC. 1 GOULDS DR. AUBURN, NY USA www.xylem.com/goulds 1. Número de catálogo 2. Caudal nominal 3. Succión nominal 4. Velocidad nominal 5.
Página 15
3 Descripción del producto 3.5 Diseño y disposición Se puede dotar a la unidad de las funcionalidades requeridas por la aplicación. Figura 2: Componentes principales: modelos monofásicos y trifásicos Tabla 1: Descripción de los componentes Número de posición Descripción Par de apriete ± 15 % [Nm] [in•lbs] Tornillo...
Página 16
3 Descripción del producto Componente Versión Cantidad Notas 0,145–0,275 in (3,7 a 7,0 mm) Prensacables y tuerca de seguridad Diámetro externo 0,177–0,394 in (4,5 del cable a 10,0 mm) Prensacables 0,265–0,512 in (7,0 a 13,0 mm) Componentes opcionales Tabla 2: Componentes opcionales Componente Descripción Sensores...
Página 17
4 Instalación 4 Instalación 4.1 Instalación mecánica 4.1.1 Área de instalación PELIGRO: Peligro de atmósfera potencialmente explosiva. La utilización de la unidad en ambientes con atmósferas potencialmente explosivas o con polvos combustibles (p.ej., polvo de madera, harina, azúcares y granos) está estrictamente prohibido. No utilice la unidad para manipular líquidos peligrosos o inflamables.
Página 18
4 Instalación Figura 3: Posiciones permitidas Espaciado mínimo Área Modelo unidad e-SM Distancia libre Encima de la unidad 103..105..107..111..115 > 10,2 in (260 mm) Distancia al centro entre unidades 103..105..107..111..115 > 10,2 in (260 mm) (para asegurarse de que haya 303..305..307..311..315..322 ≥...
Página 19
4 Instalación • Si se conecta a un tanque de suministro principal de agua, es recomendable instalar un flotador para apagar la bomba cuando no hay agua. Protege contra el funcionamiento en seco. • Consulte el manual de instrucciones de la bomba para obtener más información. Las siguientes imágenes muestran un sistema de una sola bomba y un sistema de varias bombas, respectivamente.
Página 20
4 Instalación utilizando. La unidad impide que la bomba continúe funcionando a demanda cero y reduce el tamaño del tanque que se requiere con fines de suministro. Seleccione un tanque adecuado para la presión del sistema y cárguelo previamente de acuerdo con los valores indicados en la guía de inicio rápido.
Página 21
4 Instalación Conexión a tierra (conexión a masa) Peligro eléctrico: • Siempre conecte el conductor de protección externa al terminal de tierra antes de intentar hacer otras conexiones eléctricas. • Conecte todos los accesorios eléctricos de la bomba y el motor a tierra, asegurándose de que las conexiones se realicen correctamente.
Página 22
4 Instalación 4.3.3 Conexión de la fuente de alimentación Peligro eléctrico: El contacto con componentes eléctricos puede ocasionar la muerte, aun luego de haber apagado la unidad. Antes de realizar intervenciones en la unidad, la tensión de la red y cualquier otra tensión de entrada deben desconectarse durante cinco minutos.
Página 23
4 Instalación / e-AB3 10 A 10 A 10 A 208÷240 10 A 380÷460 10 A Figura 6: Diagramas de cableado Smart Pump Range MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Página 25
4 Instalación Elemento Terminales Ref. Descripción Notas Modo actuador P2IN/S+ 0–10 VDC entrada de 0-10 V Entrada analógica GND, tierra 0-10 V GND para entrada P2C/S- electrónica (para S 0-10 V Sensor externo 15 VDC, Ʃ máx. suministro externo Sensor de presión 100 mA +15 VDC externa [también...
Página 26
4 Instalación Elemento Terminales Ref. Descripción Notas Suministro de Suministro de 15 VDC, Ʃ máx. 15 V voltaje auxiliar voltaje auxiliar 100 mA +15 VDC Modo actuador 0–10 VDC entrada de 0-10 V Entrada analógica GND, tierra 0-10 V GND para entrada electrónica (para S 0-10 V Sensor externo...
Página 27
• subvoltaje persistente de la red eléctrica, la vida útil de la unidad puede estar en peligro o puede producirse una reducción de potencia: para obtener más información, póngase en contacto con Xylem o con el Distribuidor Autorizado. 5.2 Tiempos de espera Peligro eléctrico:...
Página 28
6 Configuración del sistema y operación 6 Configuración del sistema y operación 6.1 Precauciones de programación AVISO: • Lea cuidadosamente y respete las siguientes instrucciones antes de comenzar con las actividades de programación, para evitar configuraciones incorrectas que puedan ocasionar averías. •...
Página 29
6 Configuración del sistema y operación 6.3 Descripciones de los pulsadores Descripción del panel de control Consulte en la página 26 para ver la ubicación de los pulsadores. Pulsador Función • Vista principal (consulte el parámetro 6.4.1): reduce el valor requerido para el modo de control seleccionado •...
Página 30
6 Configuración del sistema y operación Estado Parpadeando en verde y naranja Alarma de no bloqueo con la unidad de bomba funcionando Naranja fijo Alarma de no bloqueo con la unidad de bomba detenida Rojo fijo Error de bloqueo, la unidad de bomba no puede iniciarse 6.4.3 VELOCIDAD (barra de velocidad) La barra de velocidad consta de 10 LED, cada una representando el rango de velocidad...
Página 31
6 Configuración del sistema y operación Estado Encendido fijo La unidad está intercambiando información con otro dispositivo BACnet MS/TP. Condición 3 • Un modo de control de bombas múltiples está seleccionado (por ej., MSE o MSY) • No se utiliza ningún módulo de comunicación opcional. Estado Apagado La unidad no ha recibido solicitudes válidas de...
Página 32
6 Configuración del sistema y operación Visualización Modo Descripción DETENCIÓN La bomba se detuvo manualmente. Si se enciende la bomba luego de establecer P04 = APAGADO (consulte el párrafo 6.5.1), se detiene de modo que el motor no funcione y STP parpadea (STP → STP). Para detener la bomba manualmente: •...
Página 33
6 Configuración del sistema y operación Visualización Modo Descripción -0– Bloqueo Para bloquear, presione por tres segundos; el bloqueo se confirmará por la aparición temporal de -0– Aparece si se presiona un botón (con la excepción de ) luego de que se haya completado un procedimiento de bloqueo.
Página 34
6 Configuración del sistema y operación Parámetro Descripción Editar/visualizar parámetros El valor de un parámetro se puede cambiar usando los botones, o los protocolos de comunicación Modbus y BACnet. Al volver al Menú de parámetros, el índice de parámetros que se muestra aumenta automáticamente.
Página 35
6 Configuración del sistema y operación 6.6.1 Parámetro de estado Número del Nombre del Unidad de medida Descripción parámetro parámetro Valor requerido bar/psi/ rpmx10 Este parámetro muestra la FUENTE y el VALOR del valor requerido activo. Los ciclos de visualización entre la FUENTE y el VALOR ocurren cada tres segundos.
Página 36
6 Configuración del sistema y operación Número del Nombre del Unidad de medida Descripción parámetro parámetro Meses de tiempo Este parámetro muestra los meses de del motor tiempo de operación totales, sumados a P08. Horas del motor Este parámetro muestra las horas de tiempo de operación totales, sumadas a P07.
Página 37
6 Configuración del sistema y operación 6.6.2 Parámetros de configuración Número del parámetro Nombre del parámetro Descripción Ingreso de contraseña [0-999] El usuario puede ingresar aquí la contraseña del sistema, que brinda acceso a todos los parámetros del sistema: este valor se compara con el valor almacenado en P22.
Página 38
6 Configuración del sistema y operación 6.6.3 Parámetros de configuración de la unidad Número del Nombre del parámetro Unidad de medida Descripción parámetro Modo de control [ACT, HCS, Este parámetro establece el Modo de control (valor MSE, MSY] predeterminado: HCS) ACT: modo actuador.
Página 39
6 Configuración del sistema y operación Número del Nombre del parámetro Unidad de medida Descripción parámetro • Las bombas están sincronizadas: todas mantienen la presión establecida y operan a la misma velocidad. • Otras características: las mismas que para el modo MSE.
Página 40
6 Configuración del sistema y operación Número del Nombre del parámetro Unidad de medida Descripción parámetro Desaceleración mín. de Este parámetro establece el tiempo rápido de velocidad de rampa desaceleración. [2,0-25,0] Representa la rampa de desaceleración utilizada por ® el controlador Hydrovar para detener la bomba una vez que se alcanza la velocidad mínima de la bomba (P27).
Página 41
6 Configuración del sistema y operación Número del Nombre del parámetro Unidad de medida Descripción parámetro Aumento de velocidad [0- rpmx10 Este parámetro establece el límite de velocidad luego MAX*] del cual comienza el incremento lineal del valor requerido real (P02), hasta el incremento total (P39) a máxima velocidad (P26).
Página 42
6 Configuración del sistema y operación Número del Nombre del parámetro Unidad de medida Descripción parámetro Umbral mínimo de presión bar/psi Establecer el umbral mínimo de presión. [0-42] Si la presión del sistema cae por debajo del umbral para el tiempo establecido en P46, se genera un error de baja presiónE14.
Página 43
6 Configuración del sistema y operación Nombre del parámetro Número del parámetro Unidad de medida Descripción Protocolo de Este parámetro comunicación - Dirección establece la dirección [1-247]/[0-127] deseada para la unidad, cuando está conectada a un dispositivo externo, dependiendo del protocolo seleccionado en P50: •...
Página 44
6 Configuración del sistema y operación Número del parámetro Nombre del parámetro Unidad de medida Descripción Bombas múltiples – El punto de ajuste de la Intervalo de conmutación bomba principal forzó el [0-250] intervalo de conmutación. Si la bomba con prioridad 1 opera en modo continuo hasta que se alcanza el...
Página 45
6 Configuración del sistema y operación Número del parámetro Nombre del parámetro Unidad de medida Descripción Bombas múltiples rpmx10 Este parámetro sincrónicas – Límite de establece el límite de velocidad [P27-P26] velocidad debajo del cual se detiene la primera bomba auxiliar. Predeterminado: dependiendo del tipo de bomba.
Página 46
6 Configuración del sistema y operación Número del parámetro Nombre del parámetro Unidad de medida Descripción Funcionamiento de Este parámetro prueba – Tiempo de establece el tiempo arranque [0-100] después del cual, una vez que la bomba se haya detenido por última vez, comenzará...
Página 47
7 Mantenimiento 7 Mantenimiento 7.1 Precauciones Peligro eléctrico: • Antes de intentar utilizar la unidad, verifique que esté desenchufada y que la bomba y el panel de control no puedan reiniciarse, aun de modo no intencional. Esto también aplica al circuito de control auxiliar de la bomba. •...
Página 48
P68 2. Espere 10 segundos 3. Reinicie la bomba Si el problema persiste, póngase en contacto con Xylem o un Distribuidor autorizado Alarma BAJA Falta de detección de Compruebe el nivel de agua en el agua (si P48= ALR)
Página 49
Si el problema persiste, póngase en contacto con Xylem o un Distribuidor autorizado Error de memoria de datos Memoria de datos Apague la bomba por cinco EEPROM EEPROM corrompida minutos y luego vuelva a encenderla.
Página 50
Apague la bomba por cinco minutos y luego vuelva a encenderla. Si el problema persiste, póngase en contacto con Xylem o un Distribuidor autorizado Error LOW Falta de detección de Compruebe el nivel de agua en el agua (si P48= ERR) tanque Error del sensor de presión Sensor de presión...
Página 52
9 Especificaciones técnicas Modelo unidad e-SM Clase de IP 55, recinto NEMA tipo 3R protección Humedad relativa (almacenami 5 %-95 % UR ento y operación) Temperatura almacenami -13-149 / -25-65 ento [°F] / [°C] Temperatura de operación -4-122 / -20-50 [°F] /[°C] Contaminaci Grado de contaminación 2...
Página 55
• Xylem lleva a cabo una supervisión a medida que los componentes se aproximan al final del soporte y al final de la vida útil, y se comunica proactivamente con los clientes en relación con las implicaciones para el ciclo de vida del producto.
Página 56
10.3 Recomendaciones de seguridad para el usuario final de Optimyze Tales medidas son deseables y Xylem las implementa estrictamente durante el proceso de desarrollo. Además, fueron probadas con rigurosidad por los ingenieros en seguridad. Se recomienda también que los clientes apliquen protecciones adicionales en concordancia con sus políticas de seguridad cibernética.
Página 57
• Asegurar un control estricto sobre el acceso físico de ingreso y salida en las instalaciones del cliente. • Informar cualquier incidente de seguridad relacionado con el dispositivo Optimyze a Xylem. Pueden incluir operaciones inesperadas, alteraciones confirmadas o el robo del dispositivo. xylem.com/security...
Página 58
10 Seguridad cibernética Protección Explicación Referencias Mantener el firmware y el Mitiga los riesgos de explotación ATT&CK para ICS ID: M0951 software actualizados: Las y asegura que se apliquen las NIST SP 800-53 Rev. 5: MA-3(6) actualizaciones de firmware por revisiones de seguridad ISA/IEC 62443-3-3:2013: SR aire (OTA) para el dispositivo...