Descargar Imprimir esta página

Toshiba Carrier RBC-AWSU52-UL Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para RBC-AWSU52-UL:

Publicidad

Enlaces rápidos

Nombre de modelo:
RBC-AWSU52-UL
• Consulte este manual cuando utilice un mando a
distancia RBC-AWSU52-UL.
• Consulte el Manual del propietario, que se
proporciona con el aire acondicionado, para
obtener información no relacionada con el
funcionamiento del mando a distancia.
• Lea completa y atentamente el Manual del propietario y asegúrese de que lo comprende antes de utilizar el aire
acondicionado, de modo que pueda usar el producto de manera segura y correcta.
• Después de leer este manual, guárdelo a disposición de todos los usuarios para referencia futura. Si se cambia de
usuario, asegúrese de suministrar este manual al nuevo usuario.
Multilingual installation manuals and owner's manual
https://www.toshiba-carrier.co.jp/global/manual/rbc-amsu52-e.htm
[ългарски] Изтегляне на Ръководство за монтаж и Ръководство на потребителя /
[Česky] Stažení Instalační příručky a Uživatelské příručky / [Dansk] Download af
installationsvejledning og brugervejledning / [Deutsch] Installationshandbuch und
Bedienungsanleitung herunterladen / [Ελληνικά] Λήψη εγχειριδίου εγκατάστασης και
εγχειριδίου κατόχου / [English] Installation manual and Owner's manual Download /
[Español] Descarga del Manual de instalación y del Manual del propietario / [Eesti]
Paigaldusjuhendi ja kasutusjuhendi allalaadimine / [Suomi] Asennusohjeiden ja
käyttöohjeiden lataaminen / [Français] Téléchargement du manuel d'installation et du
manuel du propriétaire / [Hrvatski] Preuzimanje Instalacijskog priručnika i Vlasničkog
priručnika. / [Magyar] Telepítési kézikönyv és Felhasználói kézikönyv letöltése / [Italiano]
Download del Manuale di installazione e del Manuale dell'utilizzatore / [한국어] 설치
설명서 및 사용자 설명서 다운로드 / [Latviešu] Uzstādīšanas rokasgrāmatas un lietotāja
rokasgrāmatas lejupielāde / [Norsk] Nedlasting av installasjonsveiledning og
bruksanvisning / [Nederlands] Installatiehandleiding en Handleiding downloaden / [Polski]
Pobieranie Instrukcji instalacyjnej oraz Instrukcji użytkownika / [Português] Download do
Manual de instalação e Manual do Proprietário / [Română] Descărcarea Manualului de
instalare și a Manualului proprietarului / [Русский] Скачать Руководство по установке и
Руководство пользователя / [Slovensky] Stiahnutie Montážnej príručky a Užívateľskej
príručky / [Slovenščina] Prenos navodil za montažo in navodil za uporabo / [Svenska]
Nedladdning av installationshandbok och bruksanvisning / [Türkçe] Kurulum kılavuzu ve
Kullanıcı kılavuzu İndirme / [中文] 安装手册和用户手册下载
Manual del propietario
Control remoto con cable
Para uso comercial
Español

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toshiba Carrier RBC-AWSU52-UL

  • Página 1 Para uso comercial Nombre de modelo: RBC-AWSU52-UL • Consulte este manual cuando utilice un mando a distancia RBC-AWSU52-UL. • Consulte el Manual del propietario, que se proporciona con el aire acondicionado, para obtener información no relacionada con el funcionamiento del mando a distancia.
  • Página 2 Manual del propietario Índice Precauciones de seguridad ..........4 Descripción de terminología .
  • Página 3 Manual del propietario Configurar condiciones (Condition setting) (Ajustar programas de funcionamiento para 1 día) ..31 Configurar vacaciones (Holiday setting) (Días de funcionamiento sin programador) ....35 Operación pre-HEX (Pre-HEX operation) .
  • Página 4 Manual del propietario Otros ............60 Ajustes de temperatura individual para “Frío (Cool)”...
  • Página 5 • Utilice únicamente productos especificados por Toshiba Carrier Utilice únicamente productos especificados por Toshiba Carrier como accesorios. El uso de otros productos no especificados puede provocar un incendio, descarga eléctrica o fugas de agua.
  • Página 6 Manual del propietario PRECAUCIÓN Precauciones de funcionamiento • No toque los interruptores con las manos mojadas Si lo hace, podría provocar una descarga eléctrica. Prohibido • Antes de limpiar la unidad, detenga el funcionamiento y desconecte la alimentación Los ventiladores internos giran muy rápido y podrían causar lesiones. Desconectar la alimentación –...
  • Página 7 Manual del propietario Descripción de terminología Terminología Descripción Operación ahorro de energía El aire acondicionado funciona con rendimiento reducido para ahorrar energía. (Energy saving operation) Corrige automáticamente la temperatura establecida dentro de un rango, de modo que no Func. Ahorro (Saving operation) se produce una gran pérdida de confort, para ahorrar energía.
  • Página 8 Manual del propietario Antes del uso Cuando utilice por primera vez el aire acondicionado o cambie los ajustes, siga el procedimiento que se indica a continuación. En lo sucesivo, simplemente pulse [ ON/OFF (ON/OFF)] para iniciar el funcionamiento de acuerdo con los ajustes. Preparación Encienda el interruptor de alimentación Cuando se enciende la unidad, aparece “...
  • Página 9 Manual del propietario ■ Principales tipos de pantalla y configuración • Cuando se conecta a un aire acondicionado, se muestra la pantalla principal del aire acondicionado, y cuando se conecta a un intercambiador de calor aire-aire se muestra la pantalla principal del intercambiador de calor aire-aire.
  • Página 10 Manual del propietario ■ Pantalla principal del aire acondicionado Esta pantalla es para confirmar o cambiar los ajustes que se utilizan a diario, como la temperatura, el modo de funcionamiento, la velocidad del ventilador y la dirección del viento. Puede comprobar el estado actual de acuerdo con los elementos de ajuste situados en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 11 Manual del propietario Cambiar entre visualización detallada y visualización simple (solo pantalla principal del aire acondicionado) Puede cambiar la pantalla principal a visualización simple, en función del ajuste “Modo de visualización (Display mode)”. Para más información sobre el cambio de “Modo de visualización (Display mode)”, consulte “Pantalla de configuración (Display setting)”...
  • Página 12 Manual del propietario ■ Pantalla principal del intercambiador de calor aire-aire Se muestra cuando hay intercambiadores de calor aire-aire conectados. Esta pantalla sirve para monitorizarel estado del flujo de aire y para ajustar la velocidad del ventilador y el modo de ventilación. Puede comprobar el estado actual de acuerdo con los elementos de ajuste situados en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 13 Manual del propietario ■ Lista de iconos ▼ Aire acondicionado Se muestra cuando “Operación ahorro de Se muestra cuando “Config. del temporizador energía (Energy saving operation)” está en “ON (Timer)” está en “ON (ON)”. (ON)”. (La página 25, 29) (La página 42) Se muestra cuando se ha ajustado “Bloqueo de Se muestra cuando se ha ajustado el sensor la lama (Louver lock)”.
  • Página 14 Manual del propietario Operaciones básicas Aire acondicionado ■ Operaciones Pulse [ ON/OFF (ON/OFF)] para iniciar las operaciones  El LED de funcionamiento se ilumina. Pulse [ ] y [ ] para seleccionar el elemento que desee cambiar  Puede cambiar los siguientes elementos. Ajuste de temperatura (La página 13) Modo de funcionamiento (La página 14) Velocidad del ventilador (La página 14)
  • Página 15 Manual del propietario ■ Cambiar el modo de funcionamiento Pulse [ ] y [ ] para cambiar a la pantalla “Modo (Mode)” Pulse [ ] y [ ] para seleccionar un modo de funcionamiento Auto Calor Deshum. (Auto) (Heat) (Dry) Circul.
  • Página 16 Manual del propietario ■ Cambiar la dirección del viento • Si las unidades interiores conectadas tienen lamas, el icono de lama horizontal se muestra en la pantalla principal del aire acondicionado. • Si las unidades interiores conectadas tienen lamas verticales, el icono de lama vertical se muestra en la pantalla principal del aire acondicionado.
  • Página 17 Manual del propietario Cancelar oscilación Durante la oscilación, pulse [ ] y [ para cambiar a la pantalla “Dirección del viento (Wind direction)” Pulse [ ] o [  Las lamas se detienen en la posición actual cuando se pulsa [ ] o [ * Se muestra cuando se cancela la oscilación ...
  • Página 18 Manual del propietario Intercambiador de calor aire-aire ■ Ajuste de la velocidad del ventilador NOTA El ajuste de fábrica para el desequilibrio de la velocidad del ventilador (“Aire impuls. (Supply air) > Aire extrac. (Exhaust air)” o “Aire impuls. (Supply air) < Aire extrac. (Exhaust air)”) está desactivado. Los elementos de ajuste deshabilitados no se muestran.
  • Página 19 Manual del propietario ■ Ajustes del modo de ventilación Pulse [ ] y [ ] para cambiar a la pantalla “Modo (Mode)” Pulse [ ] y [ ] para seleccionar un modo de ventilación Intercambio Automático Bypass de calor (Heat (Automatic) (Bypass) exchange)
  • Página 20 Manual del propietario Operaciones prácticas Cómo navegar por los menús Pulse [ Menú (Menu)] Pulse [ ] y [ ] para seleccionar un elemento  El elemento seleccionado se destaca en negro. Pulse [ Volver (Return)]  Se muestra “Menú (Menu)”. Pulse [ Volver (Return)] ...
  • Página 21 Manual del propietario ■ Lista de menú Menú (Menu) 1. Lama individual (Individual louver) ............. (La página 22) 2. Config. de lama (Louver setting) ............. (La página 23) 1. Tipo de swing (Swing type) ........(La página 23) 2. Bloqueo de la lama (Louver lock) ........
  • Página 22 Manual del propietario 10. Configuración inicial (Initial setting) ............. (La página 48) (continuación) 7. Bloqueo de teclado (Key lock) ........(La página 51) ..Consulte el Manual de instalación del 8. Configuración de contraseña (Password setting) Control remoto con cable..
  • Página 23 Manual del propietario ■1. Lama individual (Individual louver) (Seleccione la dirección del viento para cada salida de aire) Puede ajustar la dirección del viento para cada salida de las unidades interiores que tienen descarga de aire de 4 vías. NOTA •...
  • Página 24 Manual del propietario ■2. Config. de lama (Louver setting) (Selección del tipo de oscilación o fijación de las rejillas) NOTA Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo de la unidad interior. Tipo de swing (Swing type) Puede elegir entre 3 tipos de oscilación: “Estándar (Standard)”, “Dual (Dual)” o “Ciclo (Cycle)”. En “Menú...
  • Página 25 Manual del propietario Bloqueo de la lama (Louver lock) (Fijación del ángulo de las rejillas) Puede ajustar y fijar el ángulo de las lamas individualmente para cada salida de aire. En “Menú (Menu)” (La página 19), seleccione “Config. de lama (Louver setting)”...
  • Página 26 Manual del propietario ■3. Config. del temporizador (Timer) (Ajustar un temporizador para iniciar o detener una operación) Seleccionar un tipo de temporizador En “Menú (Menu)” (La página 19), seleccione “Config. del temporizador (Timer)” y pulse [ Validar/Fijar] Pulse [ ] y [ ] para seleccionar el temporizador que desee ajustar Pulse [...
  • Página 27 Manual del propietario Temporizador apagado (OFF) (Off timer) Puede ajustar el temporizador a la hora que desee que se detenga el funcionamiento de un aire acondicionado. En la pantalla “Temporizador apagado (OFF) (Off timer)”, pulse [ ] y [ ] para seleccionar “Temporizador apagado (OFF) (Off timer)”...
  • Página 28 Manual del propietario Temporizador encendido (ON) (On timer) Puede ajustar el temporizador a la hora que desee que se encienda un aire acondicionado. En la pantalla “Temporizador encendido (ON) (On timer)”, pulse [ ] y [ ] para seleccionar “Temporizador encendido (ON) (On timer)”...
  • Página 29 Manual del propietario Recordatorio tempor. apagado (Off reminder timer) Puede ajustar el temporizador desde la hora de encendido hasta la hora de apagado del aire acondicionado. En la pantalla “Recordatorio tempor. apagado (Off reminder timer)”, pulse [ ] para seleccionar “Recordatorio tempor.
  • Página 30 Manual del propietario ■4. Programador (Schedule timer) (Ajustar el programador para 1 día para programar el funcionamiento) Ajuste el programador para 1 día y, a continuación, deje que el aire acondicionado funcione de acuerdo con dicho programa. Puede utilizar el mismo programa todos los días, independientemente del día de la semana, (“Todos los días (every day)”), utilizar un programa diferente cada día (“Semana (week)”) o ajustar un día sin funcionamiento programado (“Configurar vacaciones (Holiday setting)”).
  • Página 31 Manual del propietario NOTA • El programador no funciona en las siguientes condiciones. Cuando el programador está deshabilitado, se han ajustado vacaciones utilizando el programador, el reloj parpadea (no ajustado), durante anomalías, en modo de prueba, durante ajustes de función, mientras un temporizador está ajustado y en funcionamiento, y durante el control central (si “ON/OFF (ON/OFF)”...
  • Página 32 Manual del propietario Configurar condiciones (Condition setting) (Ajustar programas de funcionamiento para 1 día) Puede ajustar programas de funcionamiento para 1 día. En el programa 1 (1 día), puede configurar hasta 8 patrones (funcionamiento, hora de inicio, ajuste de temperatura). ▼...
  • Página 33 Manual del propietario ▼ Semana (week) (Diferente programa cada día de la semana) El funcionamiento puede realizarse con un programa diferente cada día de la semana. En la pantalla “Programador (Schedule timer)”, pulse [ ] y [ ] para seleccionar “Configurar condiciones (Condition setting)”...
  • Página 34 Manual del propietario Pulse [ ] y [ ] para seleccionar un día y, a continuación, pulse [ Pulse [ ] y [ ] para seleccionar “--” (no ajustado), “ON (ON)”, “OFF (OFF)” o “Auto (Auto)” y la hora y la temperatura ajustada ...
  • Página 35 Manual del propietario ▼ Borrar ajustes de un día Pulse [ Menú (Menu)] Pulse [ Validar/Fijar]  El programa del día seleccionado se borra.  Pulse [ Volver (Return)] para volver a la pantalla de ajustes de programa diario. ▼ Copiar el contenido de un día anterior Pulse [ ON/OFF (ON/OFF)] Pulse [...
  • Página 36 Manual del propietario Configurar vacaciones (Holiday setting) (Días de funcionamiento sin programador) Ajuste los días de la semana en los que no se realiza ninguna operación en el “Programador (Schedule timer)”. En la pantalla “Programador (Schedule timer)”, pulse [ ] y [ ] para seleccionar “Configurar vacaciones (Holiday setting)”...
  • Página 37 Manual del propietario Operación pre-HEX (Pre-HEX operation) Podrá operar la ventilación antes de que el aparato de aire acondicionado opere con el temporizador programado. En la pantalla “Programador (Schedule timer)”, pulse [ ] y [ ] para seleccionar “Operación pre-HEX (Pre-HEX operation)” y a continuación, pulse [ Validar/Fijar] Pulse [...
  • Página 38 Manual del propietario ■5. Funcionamiento nocturno (Night operation) (Reducir el ruido de funcionamiento de las unidades exteriores) Puede ajustar las horas de funcionamiento, por ejemplo, por la noche, para priorizar el silencio reduciendo el ruido de funcionamiento de las unidades exteriores. NOTA Es posible que se requiera una contraseña de administrador.
  • Página 39 Manual del propietario NOTA • Cuando se conecta a un modelo en el que la función “Funcionamiento nocturno (Night operation)” no está disponible, aparece el mensaje “Sin función (No function)”. (Para los modelos para los que está disponible esta función, consulte los catálogos o manuales de las unidades exteriores).
  • Página 40 Manual del propietario Cuando la marca de verificación del filtro no se muestra (se muestra el tiempo que falta hasta realizar una comprobación del filtro) En “Menú (Menu)” (La página 19), seleccione “Restablecer señal de filtro (Filter sign reset)” y pulse [ Validar/Fijar] ...
  • Página 41 Manual del propietario ■7. Rejilla automática (Auto grille) Para realizar operaciones para el panel de rejilla automática y el kit de rejilla automática de la unidad interior. NOTA Esta función puede no estar disponible, dependiendo de la unidad interior. En “Menú (Menu)” (La página 19), seleccione “Rejilla automática (Auto grille)”...
  • Página 42 Manual del propietario ■8. Ahorro de energía (Energy saving) Para realizar ajustes relacionados con el ahorro de energía, como “Operación ahorro de energía (Energy saving operation)”, “Estab. límite rango temp. (Set temp. range limit)”, “Volver (Return back)” y “Func. Ahorro (Saving operation)”.
  • Página 43 Manual del propietario Operación ahorro de energía (Energy saving operation) Puede ajustarlo a ahorro de energía. En la pantalla “Ahorro de energía (Energy saving)”, pulse [ ] y [ ] para seleccionar “Operación ahorro de energía (Energy saving operation)” y, a continuación, pulse [ Validar/Fijar] Pulse [...
  • Página 44 Manual del propietario ▼ Configuración Tiempo de ahorro de energía (Energy saving time) En la pantalla “Operación ahorro de energía (Energy saving operation)”, pulse [ ] para seleccionar “Tiempo de ahorro de energía (Energy saving time)” y, a continuación, pulse [ Validar/Fijar] Pulse [ ] y [...
  • Página 45 Manual del propietario NOTA • La proporción de ahorro para “Siempre (Always)” es el valor ajustado para “Ratio de ahorro de energía (Energy saving ratio)”. • Las horas ajustadas para el programa de ahorro de energía pueden ir de 0:00 a 23:50 en incrementos de 10 minutos. •...
  • Página 46 Manual del propietario Volver (Return back) Incluso si cambia la temperatura establecida, volverá a “Temp. retorno (frío) (Return temp.(Cool))” o “Temp. retorno (calor) (Return temp.(Heat))” en “Tiempo de retorno (Return time)” previamente ajustado. En la pantalla “Ahorro de energía (Energy saving)”, pulse [ ] y [ ] para...
  • Página 47 Manual del propietario Func. Ahorro (Saving operation) En la pantalla “Ahorro de energía (Energy saving)”, pulse [ ] y [ ] para seleccionar “Func. Ahorro (Saving operation)” y, a continuación, pulse Validar/Fijar] Pulse [ ] para seleccionar “ON (ON)”  Si selecciona “OFF (OFF)”, el ajuste no se realiza. Pulse [ Validar/Fijar] ...
  • Página 48 Manual del propietario ■9. Monitorización (Monitor) Puede comprobar las condiciones de funcionamiento actuales. En “Menú (Menu)” (La página 19), seleccione “Monitorización (Monitor)” y pulse [ Validar/Fijar] Pulse [ ] y [ ] para cambiar las páginas Muestra la temperatura ajustada. Muestra la temperatura ambiente de la toma de la unidad interior.
  • Página 49 Manual del propietario ■10. Configuración inicial (Initial setting) Realice la configuración inicial del control remoto. En “Menú (Menu)” (La página 19), seleccione “Configuración inicial (Initial setting)” y pulse [ Validar/Fijar] Pulse [ ] y [ ] para seleccionar un elemento Pulse [ Validar/Fijar] Elemento...
  • Página 50 Manual del propietario Reloj (Clock) Puede configurar el año, el mes, el día y la hora. En la pantalla “Configuración inicial (Initial setting)”, pulse [ ] y [ ] para seleccionar “Reloj (Clock)” y, a continuación, pulse [ Validar/Fijar] Pulse [ ] y [ ] para cambiar el año, el mes, la fecha y la hora...
  • Página 51 Manual del propietario Iluminación de fondo LED (Light & LED) Seleccione si desea habilitar la iluminación del LED de funcionamiento y la retroiluminación de la pantalla LCD. En la pantalla “Configuración inicial (Initial setting)”, pulse [ ] y [ ] para seleccionar “Iluminación de fondo LED (Light &...
  • Página 52 Manual del propietario Bloqueo de teclado (Key lock) (Seleccionar operaciones que desee bloquear) Puede seleccionar operaciones a bloquear usando el bloqueo de operaciones. (La página 63) En la pantalla “Configuración inicial (Initial setting)”, pulse [ ] y [ ] para seleccionar “Bloqueo de teclado (Key lock)”...
  • Página 53 Manual del propietario ■11. Ventilación (Ventilation) Puede ajustar que la ventilación se conecte a los aires acondicionados. NOTA • Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo de la unidad interior. • Los elementos que no se pueden ajustar no se muestran, según el modelo. En “Menú...
  • Página 54 Manual del propietario Veloc. vent. (Fan speed) En la pantalla “Ventilación (Ventilation)”, pulse [ ] y [ ] para seleccionar “Veloc. vent. (Fan speed)” y a continuación, pulse Validar/Fijar] Pulse [ ] y [ ] para seleccionar “Veloc. vent. (Fan speed)” Pulse [ Validar/Fijar] ...
  • Página 55 Manual del propietario Programador (Schedule timer) En la pantalla “Ventilación (Ventilation)”, pulse [ ] y [ ] para seleccionar “Programador (Schedule timer)” y a continuación, pulse [ Validar/Fijar] Pulse [ ] y [ ] para seleccionar “Configurar condiciones (Condition setting)” y a continuación, pulse Validar/Fijar] Pulse [ ] y [...
  • Página 56 Manual del propietario ■12. Enfriamiento suave (Soft Cooling) Realiza ajustes para cambiar a operaciones “Enfriamiento suave (Soft Cooling)” para reducir la sensación de corriente de aire, cuando se ha ajustado “Frío (Cool)”, corrigiendo el ángulo de la lama y reduciendo el rendimiento. NOTA Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo de la unidad interior.
  • Página 57 Manual del propietario ■13. Sensor de ocupación (Occupancy sensor) El Sensor de ocupación, que se vende por separado, puede determinar si hay gente o no presente, y ajustar automáticamente el funcionamiento de ahorro de energía cuando no hay nadie presente. NOTA Esto solo puede usarse cuando se conecta el Sensor de ocupación, que se vende por separado.
  • Página 58 Manual del propietario ■14. Consumo de energía (Power consumption) El consumo de energía se muestra en un gráfico. (Es posible que no se muestre dependiendo de los modelos.) En “Menú (Menu)” (La página 19), seleccione “Consumo de energía (Power consumption)” y pulse [ Validar/Fijar] Pulse [...
  • Página 59 Manual del propietario NOTA • Esta función sólo puede utilizarse con las unidades interiores y exteriores correspondientes. Esta función no está disponible si el grupo de equipos conectados al control remoto incluye un modelo no compatible, un intercambiador de calor aire-aire o una unidad de ventilación. Se muestra el mensaje “Sin función (No function)”. •...
  • Página 60 Manual del propietario ■15. Información (Information) Comprobación de Información del modelo (Model information) Puede confirmar la información relativa a los nombres de los modelos y los números de serie. En “Menú (Menu)” (La página 19), seleccione “Información (Information)” y pulse [ Validar/Fijar] Pulse [ ] y [...
  • Página 61 Manual del propietario Otros ■ Ajustes de temperatura individual para “Frío (Cool)” y “Calor (Heat)” en modos de funcionamiento automático (punto de ajuste dual) Con la configuración del punto de ajuste dual, puede establecer ajustes de temperatura individuales para las operaciones “Frío (Cool)”...
  • Página 62 Manual del propietario ■ Cuando se conectan varias unidades como un grupo (conexión de grupo) Puede conectar varias unidades interiores como 1 grupo y manejar las unidades interiores del grupo desde los controles remotos 1 o 2 conectados al grupo. (Conexión de grupo) Cuando hay una conexión de grupo, puede ajustar “Lama individual (Individual louver)”, “Tipo de swing (Swing type)”, “Bloqueo de la lama (Louver lock)”, “Rejilla automática (Auto grille)”...
  • Página 63 Manual del propietario ■ Conecte y ponga en marcha la función Purificador de aire (Air purifier) de las unidades interiores Pulse [ ] y [ ] para cambiar a la pantalla “Otro ajuste (Other setting)” Pulse [ ] y [ ] para seleccionar “Purificador de aire (Air purifier)”...
  • Página 64 Manual del propietario ■ Bloquear operaciones (bloqueo de operaciones) Puede bloquear operaciones para evitar operaciones incorrectas. Mantenga pulsado [ Volver (Return)] durante más de 4 segundos para bloquear operaciones Mantenga pulsado [ Volver (Return)] durante más de 4 segundos para desbloquear las operaciones bloqueadas •...
  • Página 65 Manual del propietario Mantenimiento Desconecte la alimentación antes del mantenimiento. PRECAUCIÓN No controle la unidad con las manos mojadas Si lo hace, podría provocar una descarga eléctrica. ■ Diariamente Limpie el control remoto con un paño suave y seco. Si lo lava con agua podría provocar un mal funcionamiento. ■...
  • Página 66 Manual del propietario Solución de problemas ■ Confirmar y comprobar Código de comprobación Cuando se produce un error en el aire acondicionado, Número de unidad el código de comprobación y el número de la unidad interior interior parpadean en la pantalla del control remoto. * El código de comprobación solo se muestra durante el funcionamiento.
  • Página 67 DEC1329005...