Página 1
BLUETOOTH OVULATION THERMOMETER ® INSTRUCTIONS FOR USE...
Página 2
Our mission is to support women around the globe to control their reproductive health. Ovy helps both - women who want to become pregnant and women who want to track their cycle naturally and hormone free. The Ovy App is most effective with the Ovy Bluetooth ®...
Página 3
1. Signs and symbols ........................... 4 2. Intended use ..............................6 3. Important safety notes ......................... 6 4. Instructions for use of the USB cable ..................9 5. The Ovy Bluetooth basal thermometer ................10 ® 6. Initial use ................................11 7. Measuring your basal body temperature ................12 8.
Página 4
Included in delivery 1 x Bluetooth • basal thermometer ® • 1 x protection cap • 1 x USB cable • 1 x Instructions for use 1. Signs and symbols The following symbols are used in these instructions for use, on the packaging and on the type plate of device.
Página 5
Manufacturer European Authorised Representative for manufacturers of medical devices IP 64 Dust-proof and protected against splashes from all directions Serial number Permissible storage and transport temperature and humidity Permissible operating temperature and humidity Catalogue number The CE labelling certifies that the product complies with the essential requi- rements of Directive 93/42/EEC on medical devices Dispose of packaging in an environmentally friendly manner...
Página 6
It’s used for daily measurement of the basal body temperature (BBT). The temperature is being transferred to the Ovy App automatically enabling the app to calculate the day of ovulation, the fertile window and the next period.
Página 7
• Please refer to the information field in chapter 6 how to set the signal at the end of measurement. • The measurement is transferred directly to the Ovy App via Bluetooth if Bluetooth ® ® on your smartphone is turned on.
Página 8
Interfering factors such as alcohol consumption, a disrupted sleep, or sick days may distort your basal body temperature and make it unusable for evaluation. You can exclude such data in the Ovy App. • If you obtain unusual temperature results, please contact your doctor straight away.
Página 9
in these instructions for use, including domestic environments. Please note that portable and mobile HF communication systems may interfere with this device. 4. Instructions for use of the USB cable • We suggest to fully charge the thermometer before the initial use. •...
Página 10
5. The Ovy Bluetooth basal thermometer ®...
Página 11
4. Once the battery is fully charged FULL will appear on the display of the device. Connecting the thermometer with a smartphone Connect the thermometer to the Ovy App to start using the device. Download the Ovy App from the App Stores. In this manner, you can keep track of your entire cycle through your smartphone.
Página 12
If you sleep less than 4 hours, exclude the temperature on that day. Do the same on days when you are e.g. sick or had some alcohol. You will find a list with disturbing factors in the Ovy App. You can take oral, rectal or vaginal measurements, but you should always take the measure- ments in the same place in one cycle.
Página 13
close to the thermometer – a radius of 5 meters is recommended. Make sure your smartphone is connected to the internet and the flight mode is switched off. Measuring 1. Remove the protective cap from the measuring tip. In order to switch on the thermometer, press the on-/off-button.
Página 14
5. The measurement time takes 3 minutes. As soon as the measurement process is done, an acoustic signal or vibration appears, which you can switch in the Ovy App as described in chapter 6. Please always wait until the end of the measurement before you remove the thermometer from the place of measurement.
Página 15
Memory The thermometer has 30 memory spaces for measurements. The memory menu cannot be opened during data transfer. 1. In order to access the memory menu, press the on-/off-button to switch on the thermo- meter. After the self-test, briefly press the on-/off-button again. The thermometer now sends measurements to your smartphone.
Página 16
8. Notes on handling rechargeable batteries • If your skin or eyes come into contact with fluid from the rechargeable battery cell, flush out the affected areas with water and seek medical assistance. • Protect rechargeable batteries from excessive heat. •...
Página 17
• In order to prevent damage to the basal thermometer, do not use benzene, petrol or other strong thinners and solvents for cleaning. • Do not sterilise the basal thermometer by boiling, with gas or with an autoclave. 10. Storage and disposal Please store the thermometer in the original protective cap when it is not in use.
Página 18
11. Error message The measured temperature is below 32.00°C and is therefore outside the measurement range. The measured temperature is above 43.99°C and is therefore outside the measurement range. System error. Switch the device off and wait one minute. Then switch the device on again.
Página 19
12. Technical data Type OT35 Measurement range 32,00°C – 43,99°C Measurement accuracy ± 0,05°C between 35,00°C and 38,00°C at an ambient temperature of between 18°C – 28°C, ±0,1°C outside of this measurement and temperature range Display LED display with 5 digits Storage and transportation con- Temperature -20°C –...
Página 20
Expected service life 5 years Battery service life 60 measurements Data transfer 2402 MHz – 2480 MHz frequency band Max. 2.8 dBM transmission power The thermometer uses Bluetooth low energy technology ® Compatible with Bluetooth ≥ 4.0 Smartphones / ® Tablets The serial number is located on the device or in the battery compartment.
Página 21
The Ovy App predicts your menstrual cycle with the symptothermal method (NFP). Based on your basal body temperature and other body signals, Ovy calculates the day of ovulation, the fertile window and next period. For a reliable prediction of your menstural cycle, you need to...
Página 22
(e.g. alcohol or sick days) please exclude the temperature on that day in the App. You also find a list in the Ovy App. You can enter up the basal body temperature, body signals, and interference factors later on, but make suer that measurement takes place on the same day.
Página 23
14. Warranty and service In case of a claim under the warranty please contact your local dealer or the local represen- tation mentioned at the end of these instructions for use. In case of returning the unit please add a copy of your receipt and a short report of the defect. The following warranty terms shall apply: •...
Página 24
In case of questions or feedback regarding the Ovy app please refer to: hello@ovyapp.com...
Página 25
BLUETOOTH BASALTHERMOMETER ® GEBRAUCHSANLEITUNG...
Página 26
Frauen mit Kinderwunsch, als auch Frauen, die ihren Zyklus natürlich und hormonfrei kont- rollieren möchten. Neben der Ovy App bieten wir daher unterschiedliche Ovy Produkte an, die auf den Zyklus der Frau abgestimmt sind. Alle Ovy Produkte findest du im Shop auf: www. ovyapp.com. Bevor du mit der Nutzung des Ovy Bluetooth ®...
Página 27
Inhaltsverzeichnis 1. Zeichenerklärung ............................... 28 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ....................30 3. Wichtige Sicherheitshinweise ........................ 30 4. Hinweise zum Umgang mit dem USB-Ladekabel ..............33 5. Das Ovy Bluetooth Basalthermometer ..................34 ® 6. Inbetriebnahme ..............................35 7. Messen der Aufwachtemperatur mit dem Basalthermometer........36 8.
Página 28
Lieferumfang 1 x Bluetooth • Basalthermometer ® • 1 x Schutzkappe • 1 x USB-Ladekabel • 1 x Gebrauchsanweisung 1. Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in dieser Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts verwendet: Vorsicht Hinweis Gebrauchsanweisung beachten Anwendungsteil Typ BF Entsorgung gemäß...
Página 29
Hersteller Bevollmächtigter EU-Repräsentant für Hersteller von Medizinprodukten IP 64 Staubdicht und geschützt gegen allseitiges Spritzwasser Seriennummer Zulässige Lagerungs- und Transporttemperatur und -luftfeuchtigkeit Zulässige Betriebstemperatur und -luftfeuchtigkeit Katalognummer Die CE-Kennzeichnung bescheinigt die Konformität mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 93/42/EEC für Medizinprodukte Verpackung umweltgerecht entsorgen...
Página 30
Basaltemperatur bei Frauen im gebärfähigen Alter. Es wird für die tägliche Messung der Körperkerntemperatur verwendet. Die automatische Übertragung der Messdaten an die Ovy App ermöglicht die Berechnung des Eisprungs, der fruchtbaren Tage und der nächs- ten Periode. 3. Wichtige Sicherheitshinweise Um alle Vorzüge des Basalthermometers optimal nutzen zu können, solltest du die Ge-...
Página 31
• Bitte beachte den Hinweis zur Einstellung des Signals am Ende der Messung in Kapitel 6. • Der ermittelte Wert wird automatisch per Bluetooth ® an die Ovy App übertragen, wenn Bluetooth auf deinem Smartphone aktiviert ist. ® • Bitte verwende immer die zuerst gemessene Basaltemperatur, auch wenn darauf folgende Messungen abweichen sollten.
Página 32
• Halte tragbare RF-Kommunikationsgeräte (einschließlich Peripherie wie Antennenkabel oder externe Antennen) mindestens 30 cm von allen Geräteteilen fern, inklusive allen im Lieferumfang enthaltenen Kabeln. Eine Nichtbeachtung kann zu einer Minderung der Leistungsmerkmale des Geräts führen. • Das Basalthermometer ist mit einer flexiblen Mess-Spitze ausgestattet und bringt dadurch mehr Komfort und Sicherheit bei der Messung.
Página 33
Umgebung. Bitte beachte dabei, dass tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrich- tungen dieses Gerät beeinflussen können. 4. Hinweise zum Umgang mit dem USB-Ladekabel • Wir empfehlen, das Thermometer vor Inbetriebnahme vollständig zu laden. • Stecke hierzu das mitgelieferte USB-Ladekabel in den Micro-USB-Eingang am Gerät. •...
Página 34
5. Das Ovy Bluetooth Basalthermometer ®...
Página 35
Vor der ersten Inbetriebnahme musst du das Thermometer mit der Ovy App verbinden, damit die Uhrzeit synchronisert wird. Nähere Informationen zur Ovy App findest du im Kapitel Gehe dazu wie folgt vor: 1. Lade die Ovy App im Apple App Store (iOS) oder bei Google Play (Android ) herunter. 2. Aktiviere Bluetooth ®...
Página 36
Anstrengung vermeiden. Solltest du weniger als 4 Stunden vor der Messung schlafen, klammere die Temperatur an diesem Tag in der Ovy App aus. Gleiches gilt für andere Stör- faktoren, wie z.B. Krankheit oder Alkoholkonsum. Eine Liste findest du in der Ovy App - es wird empfohlen, trotzdem eine Messung durchzuführen.
Página 37
Zyklus doch wechselst, musst du die Änderung des Messorts in der App dokumentieren. Für diesen Zyklus kann keine sichere Auswertung mehr garantiert werden. Die Übertragung deiner Temperatur beginnt automatisch nach Messende, wenn der Kreis an der Ein-/Aus-Taste blau blinkt. Dein Smartphone muss sich für die Übertragung in der Nähe des Thermometers, in einem Umkreis von 5 Metern, befinden.
Página 38
6. Die Messzeit beträgt 3 Minuten. Sobald die Messung abgeschlossen ist, ertönt ein aktustisches Signal, das du über die Ovy App vorab einstellen kannst, wie in Kapitel 6 beschrieben. Bitte warte das Ende der Messung ab, bevor du es vom Messort entfernst. Die letzten 30 Messwerte bleiben gespeichert.
Página 39
Speicher Das Thermometer besitzt 30 Speicherplätze für Messungen. Das Speichermenü kann während einer Datenübertragung nicht geöffnet werden. 1. Um in das Speichermenü zu gelangen, drücke die Ein-/Aus-Taste, um das Thermometer einzuschalten. Nach dem Selbsttest, drücke erneut kurz die Ein-/Aus-Taste. Das Basalther- mometer sendet nun Messdaten an dein Smartphone.
Página 40
8. Hinweis zum Umgang mit Akkus • Wenn die Flüssigkeit aus einer Akkuzelle mit Haut oder Augen in Kontakt kommt, die betroffene Stelle mit Wasser auswaschen und umgehend einen Arzt aufsuchen. • Schütze Akkus vor übermäßiger Wärme. • EXPLOSIONSGEFAHR: Keine Akkus ins Feuer werfen. •...
Página 41
• Du kannst das Basalthermometer auch mit 75%-Ethanol oder wasserverdünntem Isopropyl-Alkohol desinfizieren. Tauche zum Desinfizieren aber NICHT den Messsensor (Spitze des Basalthermometers) in Alkohol oder heißes Wasser (>=50°C/122°F). • Um Schäden am Basalthermometer zu vermeiden, verwende zur Reinigung kein Benzol, Benzin oder andere starke Verdünnungs- und Lösungsmittel.
Página 42
11. Fehlermeldungen Die gemessene Temperatur liegt unter 32,00°C und ist damit außerhalb des Messbereichs. Die gemessene Temperatur liegt über 43,99°C und ist damit außerhalb des Messbereichs. Systemfehler. Schalte das Gerät aus und warte eine Minute. Schalte danach das Gerät erneut ein. Falls die Fehlermeldung weiterhin erscheint, kontaktiere den Kundendienst.
Página 43
12. Technische Daten OT35 Messbereich 32,00°C – 43,99°C Messgenauigkeit ± 0,05°C zwischen 35,00°C und 38,00°C bei einer Um- gebungstemperatur von 18°C – 28°C, außerhalb dieses Mess- und Temperaturbereiches ±0,1°C Anzeige LED-Anzeige mit 5 Ziffern Lager- und Transportbedin- Temperatur -20°C – +55°C gungen rel.
Página 44
Messdauer 3 Minuten Zu erwartende Lebensdauer 5 Jahre Akkulaufzeit 60 Messungen Datenübertragung Frequenzband 2402 MHz – 2480 MHz Sendeleistung max. 2,8 dBM Das Thermometer verwendet Bluetooth low energy ® technology Kompatibel mit Bluetooth ≥ 4.0 Smartphones / Tablets ® Die Seriennummer befindet sich auf dem Gerät. Wir bestätigen hiermit, dass dieses Produkt der europäischen RED Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Página 45
Möglichkeit, deinen Zyklus zu berechnen und stets über dein Smartphone im Blick zu behalten. Ovy richtet sich an Frauen mit Kinderwunsch und an Frauen, die ihren Zyklus natürlich und hormonfrei verfolgen möchten. Die App steht im Apple App Store (iOS) oder bei Google Play (Android ) zum Download zur Verfügung.
Página 46
Das Ovy Team steht dir unter der E-Mail Adresse: hello@ovyapp.com mit Antworten zur Ver- fügung. Alternativ kannst du über dein Profil in der Ovy App Kontakt mit unserem Team aufnehmen. Viele Erklärungen findest du auch in den Informationsfeldern in der App. Be- suche auch unsere Website, um die weiteren Ovy Produkte kennenzulernen, die auf deine Zyklusphasen abgestimmt sind.
Página 47
Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen. Bitte wende dich im Fall einer Reklamation zum Produkt an folgenden Kontakt: Service Hotline: Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 E-Mail: kd@beurer.de www.beurer.com Bitte wende dich bei Fragen zur Ovy App an: E-Mail: hello@ovyapp.com...
Página 48
Sofern du zur Übersendung eines defekten Produkts aufgefordert wirst, sende es bitte an die folgende Adresse: Beurer GmbH Servicecenter Lessingstraße 10 b 89231 Neu-Ulm Germany...
Página 49
THERMOMÈTRE BASAL BLUETOOTH ® MODE D’EMPLOI...
Página 50
Outre l’appli Ovy, nous proposons donc également des produits conçus sur mesure pour le cycle de la femme. Tu trouveras tous les produits Ovy dans la boutique : www.ovyapp. com. Avant que de commencer à utiliser le thermomètre basal Ovy Bluetooth , installe tout ®...
Página 51
2. Utilisation conforme aux recommandations ................54 3. Indications importantes concernant la sécurité ..............54 4. Remarques relatives à l’utilisation du câble de charge USB..........57 5. Le thermomètre basal Ovy Bluetooth .................... 58 ® 6. Mise en service ..............................59 7.
Página 52
Contenu 1 thermomètre basal Bluetooth • ® • 1 embout de protection • 1 câble de recharge USB • 1 mode d’emploi 1. Symboles utilisés Les symboles suivants sont utilisés sur le mode d’emploi, sur l’emballage et sur la plaque signalétique de l’appareil : Remarque Attention Respecter les consignes du mode d’emploi Appareil de type BF...
Página 53
Fabricant Représentant UE agréé pour les fabricants de dispositifs médicaux Totalement protégé contre les poussières et protégé contre les projections IP64 d’eau de toutes directions Numéro de série Température et taux d’humidité de stockage et de transport admissibles Température et taux d’humidité d’utilisation admissibles Référence du catalogue Le sigle CE atteste de la conformité...
Página 54
âge de procréer. Il est utilisé pour la mesure quotidienne de la température corporelle. Le transfert automatique des mesures à l’appli Ovy permet de calculer l’ovulation, les jours fertiles et la date des prochaines règles.
Página 55
• La valeur mesurée est automatiquement transmise par Bluetooth à l’appli Ovy si la fonc- ® tion Bluetooth ® est activée sur ton smartphone. • Utilise toujours la première température basale mesurée, même si les mesures suivantes sont différentes. • Le thermomètre basal contient des composants électroniques sensibles. Évite de lui in- fliger des chocs ou des torsions, de l’exposer à...
Página 56
• Les appareils de communication RF portatifs (y compris leurs accessoires, comme le câble d’antenne et les antennes externes) ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm de cet appareil, de son alimentation et de son câble de raccordement. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une baisse des performances de l’appareil.
Página 57
ment domestique. Note que les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont susceptibles d’influer sur cet appareil. 4. Remarques relatives à l’utilisation du câble de charge USB • Nous te recommandons de recharger entièrement le thermomètre avant de le mettre en route.
Página 58
5. Le thermomètre basal Ovy Bluetooth ® Écran Prise USB avec couvercle Pointe de mesure flexible Anneau lumineux à LED Capteur de mesure Touche Marche/Arrêt...
Página 59
à l’appli ® Ovy, en la téléchargeant depuis un App Store. Tu peux ainsi suivre ton cycle et le consulter à tout moment sur ton smartphone. Avant la première utilisation, connecte le thermomètre à l’application Ovy afin que l’heure soit synchronisée. Tu trouveras davantage d’informations sur l’application Ovy au chapitre 13.
Página 60
4. Appuie sur la touche Marche/Arrêt pour allumer le thermomètre. 5. Appuie à nouveau sur la touche Marche/Arrêt pour accéder à la mémoire des mesures. 6. Dès que l’application Ovy App est connectée au thermomètre basal, un code à six chiffres s’affiche sur l’écran du thermomètre.
Página 61
tu changes de méthode de mesure au cours du cycle, tu dois renseigner cette modification du type de mesure dans l’appli. La fiabilité de l’évaluation de ce cycle ne pourra alors pas être garantie. Le transfert de ta température débute automatiquement après la fin de la mesure, lorsque l’anneau lumineux autour de la touche Marche/Arrêt clignote en bleu.
Página 62
6. La durée de mesure est de 3 minutes. Dès que la mesure est terminée, un signal sonore re- tentit, que tu peux d’ailleurs régler dans l’appli Ovy, comme indiqué au chapitre 6. Attends la fin de la mesure avant de retirer le thermomètre. La mémoire conserve les 30 dernières mesures.
Página 63
Mémoire Le thermomètre dispose de 30 emplacements de sauvegarde pour les mesures. Le menu de la mémoire ne peut pas être consulté pendant le transfert de données. 1. Pour accéder au menu de la mémoire, allume le thermomètre en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
Página 64
8. Remarques relatives aux batteries • Si du liquide de la cellule de batterie entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l’eau et consultez immédiatement un médecin. • Protège les batteries contre toute chaleur excessive. •...
Página 65
• Pour éviter d’endommager le thermomètre basal, ne le nettoie pas à l’aide de benzol, d’es- sence ou d’autres diluants ou solvants puissants. • Ne pas stériliser le thermomètre basal par ébullition, au gaz ou à l’autoclave à vapeur. 10. Rangement et élimination Lorsque tu n’utilises pas le thermomètre basal, range-le dans son étui de protection d’origine.
Página 66
11. Messages d’erreur La température mesurée est inférieure à 32,00 °C et se situe donc en dehors de la plage de mesure. La température mesurée est supérieure à 43,99 °C et se situe donc en dehors de la plage de mesure. Erreur système. Éteins l’appareil et attends une minute. Rallume ensuite l’appareil.
Página 67
12. Caractéristiques techniques Type OT35 Plage de mesure 32,00°C – 43,99°C Précision ± 0,05 °C entre 35,00 °C et 38,00 °C pour une tempé- rature ambiante comprise entre 18 °C et 28 °C, en dehors de la plage de température ±0,1°C Affichage Écran LED à 5 chiffres Conditions de stockage et de Température -20 °C à...
Página 68
Durée de la mesure 3 minutes Durée de vie prévue 5 ans Autonomie de la batterie 60 mesures Transfert de données Bande de fréquence 2 402 MHz – 2 480 MHz Puissance d’émission 2,8 dB max. Le thermomètre utilise la technologie Bluetooth ® Energy Compatible avec les smartphones/tablettes Bluetooth ®...
Página 69
à tout moment sur ton smartphone. Ovy s’adresse aux femmes voulant un enfant et aux femmes souhaitant contrôler leur cycle de façon naturelle, sans recourir à des hormones. L’appli peut être téléchargée sur l’Apple App Store (iOS) ou Google Play Store (Android ).
Página 70
Tu peux également contacter notre équipe via ton espace personnel dans l’appli Ovy App. Tu trouveras également de nombreuses explications dans les champs d’information de l’appli. N’hésite pas à te rendre sur notre site Web pour découvrir les autres produits Ovy conçus sur mesure pour les différentes phases de ton cycle.
Página 71
14. Garantie et maintenance Pour toute demande de garantie, veuillez contacter votre revendeur local ou la succursale locale (cf. la liste « Service client à l’international »). Lorsque vous retournez l’appareil, assurez-vous d’y joindre une copie de votre preuve d’achat et une brève description du défaut. Les conditions de garantie suivantes s’appliquent : 1.
Página 72
Pour toute question sur Ovy App, adresse-toi à : e-mail : hello@ovyapp.com...
Página 73
TERMÓMETRO BASAL BLUETOOTH ® INSTRUCCIONES DE USO...
Página 74
Nuestra misión es ayudar a las mujeres de todo el mundo a controlar de una forma sencilla y eficaz su salud reproductiva. Ovy ayuda tanto a las mujeres que desean tener un hijo como a las que desean controlar su ciclo de forma natural y sin hormonas.
Página 75
3. Indicaciones de seguridad importantes ..................78 4. Indicaciones para la manipulación del cable de carga USB..........81 5. El termómetro basal Bluetooth de Ovy ..................82 ® 6. Puesta en funcionamiento .........................83 7. Medición de la temperatura al despertar con el termómetro basal......84 8.
Página 76
Artículos suministrados 1 termómetro basal Bluetooth • ® • 1 tapa protectora • 1 cable de carga USB • 1 instrucciones de uso 1. Símbolos En las presentes instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del apa- rato se utilizan los siguientes símbolos: Nota Precaución...
Página 77
Fabricante Representante autorizado de la UE para fabricantes de productos sanitarios Protección contra la penetración de polvo y contra salpicaduras de agua IP 64 en todos los lados Número de serie Temperatura y humedad de almacenamiento y transporte admisibles Temperatura y humedad de funcionamiento admisibles Número de catálogo El sello CE certifica que este aparato cumple los requisitos establecidos en la Directiva 93/42/EEC relativa a los productos sanitarios...
Página 78
Se utiliza para la medición diaria de la temperatura corpo- ral básica. La transmisión automática de los datos medidos a la app Ovy permite calcular la ovulación, los días fértiles y el siguiente periodo.
Página 79
• Sigue las indicaciones del capítulo 6 para ajustar la señal acústica al final de la medición. • El valor medido se transmite automáticamente por Bluetooth ® a la app Ovy si está activada la función Bluetooth en tu smartphone.
Página 80
• Mantén los dispositivos de comunicación de alta frecuencia portátiles (incluidos periféricos como cables de antena y antenas externas) a una distancia mínima de 30 cm de todas las piezas del aparato, incluidos todos los cables suministrados. Si no se tienen en cuenta estas indicaciones, podrían verse afectadas las características de funcionamiento del aparato.
Página 81
4. Indicaciones para la manipulación del cable de carga USB • Recomendamos cargar completamente el termómetro antes de usarlo. • Introduce para ello el cable de carga USB suministrado en la entrada micro USB del aparato. • Carga a través del PC/ordenador portátil: conecta el termómetro en una toma USB libre del PC u ordenador portátil encendido.
Página 82
5. El termómetro basal Bluetooth de Ovy ® Pantalla Toma USB con tapa Punta de medición flexible Anillo LED Sensor de medición Botón de encendido y apagado...
Página 83
Antes de usarlo por primera vez, deberás conectar el termómetro con la app Ovy para que se sincronice la hora. Encontrarás más información sobre la app Ovy en el capítulo 13.
Página 84
5. Vuelve a pulsar el botón de encendido y apagado para acceder a la memoria de medición. 6. En cuanto la app Ovy se conecta con el termómetro basal, en la pantalla del aparato se visualiza un código numérico de seis dígitos.
Página 85
medición durante el ciclo, deberás documentar dicho cambio en la app. En ese caso, para este ciclo no se podrá garantizar una evaluación segura. La transmisión de tu temperatura comienza automáticamente cuando termina la medición, cuando el anillo del botón de en- cendido y apagado parpadea en azul.
Página 86
6. El tiempo de medición es de 3 minutos. En cuanto concluya la medición, se escuchará una señal acústica que puedes ajustar previamente a través de la app Ovy, tal como se describe en el capítulo 6. Espera a que finalice la medición antes de retirar el termómetro.
Página 87
Memoria El termómetro dispone de 30 posiciones de memoria para mediciones. El menú de memo- rización no puede abrirse durante la transmisión de datos. 1. Para acceder al menú de memorización, pulsa el botón de encendido y apagado para encender el termómetro. Tras la autocomprobación, vuelve a pulsar brevemente el botón de encendido y apagado.
Página 88
8. Indicaciones para la manipulación de baterías • En caso de que el líquido de una batería entre en contacto con la piel o los ojos, lava la zona afectada con agua y acude inmediatamente a un médico. • Protege la baterías de un calor excesivo. •...
Página 89
• Para evitar daños en el termómetro, no utilices para limpiarlo bencenos, gasolina ni otros disolventes o diluyentes fuertes. • No lo esterilices hirviéndolo, con gas o autoclave a vapor. 10. Conservación y eliminación Cuando no utilices el termómetro basal, guárdalo en la funda protectora original. La precisión de este termómetro ha sido comprobada minuciosamente y su diseño ha sido desarrollado con vistas a una larga vida útil del mismo.
Página 90
11. Mensajes de error La temperatura medida está por debajo de 32,00 °C, por lo que está fuera del rango de medición. La temperatura medida está por encima de 43,99 °C, por lo que está fuera del rango de medición. Fallo del sistema. Apaga el termómetro y espera un minuto. Vuelve a encenderlo.
Página 91
12. Datos técnicos Tipo OT35 Rango de medición 32,00 °C – 43,99 °C Precisión de la medición ± 0,05 °C entre 35,00 °C y 38,00 °C con una tempera- tura ambiente de entre 18 °C y 28 °C, fuera de este rango de medición y temperaturas ±0,1 °C Pantalla Pantalla LED con 5 dígitos...
Página 92
Duración de la medición 3 minutos Vida útil prevista 5 años Autonomía de la batería 60 mediciones Transmisión de datos Banda de frecuencias 2402 MHz - 2480 MHz Potencia de transmisión máx. 2,8 dBM El termómetro utiliza Bluetooth low energy techno- ®...
Página 93
(temperatura basal) con el termómetro basal Blue- tooth de Ovy y transferir el valor a la app Ovy. Lo ideal es comenzar con el registro el primer ® día del ciclo, es decir, el primer día de la menstruación. Pero, si lo prefieres, también puedes empezar un día cualquiera del ciclo.
Página 94
Si lo prefieres, también puedes ponerte en contacto con nuestro equipo a través de tu perfil en la app Ovy. En los campos informativos de la app en- contrarás numerosas explicaciones. Visita también nuestro sitio web para conocer los demás productos Ovy adaptados a las fases de tu ciclo.
Página 95
14. Garantía y asistencia En caso de reclamaciones en el marco de la garantía diríjase a su distribuidor local o a la de- legación local (ver lista «Service international»). Cuando nos envíe el aparato, adjunte una copia del recibo de compra y una breve descrip- ción del problema.
Página 96
4. La responsabilidad por daños derivados directos o indirectos provocados por el aparato también queda excluida incluso si se reconoce una reclamación de la garantía en caso de daño del aparato. Si tienes preguntas sobre la app Ovy, dirígelas a: Correo electrónico: hello@ovyapp.com...
Página 97
TERMOMETRO BASALE BLUETOOTH ® ISTRUZIONI PER L'USO...
Página 98
® Ovy installare sullo smartphone l'app Ovy dall' Apple App Store (iOS) o da Google Play Store (Android In caso di domande o feedback sui prodotti o sull'app è sempre a disposizione il team Ovy: hello@ovyapp.com. Cordialmente, Il team Ovy...
Página 99
7. Misurazione della temperatura al risveglio con il termometro basale....108 8. Avvertenze sull'uso delle batterie ricaricabili................112 9. Pulizia dell'apparecchio ..........................112 10. Conservazione e smaltimento ......................113 11. Messaggi di errore ............................114 12. Dati tecnici ................................115 13. App Ovy ...................................117 14. Garanzia e assistenza ..........................119...
Página 100
Fornitura 1 termometro basale Bluetooth • ® • 1 cappuccio protettivo • 1 cavo di ricarica USB • 1 istruzioni per l'uso 1. Spiegazione dei simboli I seguenti simboli sono utilizzati nelle istruzioni per l'uso, sull'imballo e sulla targhetta dell'ap- parecchio: Nota Attenzione...
Página 101
Produttore Rappresentante UE con procura per produttori di dispositivi medici IP 64 A tenuta di polvere e protetto contro spruzzi d'acqua da ogni direzione Numero di serie Temperatura e umidità di trasporto e stoccaggio consentite Temperatura e umidità di esercizio consentite Numero di catalogo Il marchio CE certifica la conformità...
Página 102
Il termometro basale è uno speciale termometro digitale pensato per la misurazione della temperatura basale nelle donne in età fertile. Serve per la misurazione quotidiana della tem- peratura corporea interna. La trasmissione automatica dei dati di misura all'app Ovy permette il calcolo dell'ovulazione, dei giorni fertili e della prossima mestruazione.
Página 103
• Rispettare le indicazioni di regolazione del segnale al termine della misurazione riportate nel capitolo 6. • Il valore calcolato viene automaticamente trasmesso tramite Bluetooth ® all'app Ovy se il Bluetooth ® è attivo sullo smartphone. • Utilizzare sempre la prima temperatura basale misurata, anche se le misurazioni succes- sive differiscono.
Página 104
• Tenere gli apparecchi di comunicazione RF portatili (comprese le periferiche come cavi di antenne o antenne esterne) ad almeno 30 cm di distanza da tutti i componenti dell'appa- recchio, inclusi tutti i cavi in dotazione. La mancata osservanza può ridurre le prestazioni dell'apparecchio.
Página 105
4. Avvertenze sull'uso del cavo di ricarica USB • Si consiglia di caricare completamente il termometro prima della messa in funzione. • A tale scopo inserire il cavo di ricarica USB fornito nell'ingresso Micro-USB dell'apparecchio. • Carica tramite PC/laptop: Collegare il termometro a un connettore USB libero del com- puter o laptop utilizzato.
Página 106
5. Il termometro basale Bluetooth ® Display Presa USB con copertura Punta di misurazione flessibile LED circolare Sensore di misurazione Pulsante On/Off...
Página 107
In questo modo si può documentare l'intero ciclo e tenerlo sotto controllo sullo smartphone. Prima della prima messa in funzione collegare il termometro all'app Ovy per sincronizzare l'ora. Maggiori informazioni sull'app Ovy sono riportate al capitolo 13.
Página 108
4, escludere la temperatura di questo giorno dall'app Ovy. Lo stesso vale per altri fattori di disturbo, come ad esempio malattie o con- sumo di alcool. Per un elenco di questi fattori consultare l'app Ovy; si raccomanda di effettuare comunque la misurazione.
Página 109
rante il ciclo, questo deve essere documentato all'interno dell'app. Per il ciclo in oggetto non sarà più possibile garantire una valutazione sicura. La trasmissione della temperatura avviene automaticamente dopo il termine della misurazione; il circuito sul pulsante On/Off lampeg- gia in blu. Per la trasmissione lo smartphone deve trovarsi nelle vicinanze del termometro, in un raggio di 5 metri.
Página 110
6. Il tempo di misurazione è di 3 minuti. Al termine della misurazione viene emesso un se- gnale acustico impostabile in precedenza da parte dell'utente attraverso l'app Ovy come descritto al capitolo 6. Attendere il termine della misurazione prima di rimuovere il termo- metro dalla zona di misurazione.
Página 111
Memoria Il termometro dispone di 30 posizioni di memoria per le misurazioni. Il menu della memoria non può essere aperto durante una trasmissione di dati. 1. Per accedere al menu della memoria premere il pulsante On/Off per accendere il termo- metro.
Página 112
8. Avvertenze sull'uso delle batterie ricaricabili • Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con la pelle e con gli occhi, sciacquare le parti interessate con acqua e consultare immediatamente il medico. • Proteggere le batterie ricaricabili dal calore eccessivo. •...
Página 113
• Si può anche disinfettare il termometro basale con etanolo al 75% o con alcol isopropilico diluito con acqua. Per la disinfezione NON immergere per. il sensore di misurazione (punta del termometro basale) in alcol o acqua calda ( ≥ 50ÅãC / 122ÅãF). •...
Página 114
11. Messaggi di errore La temperatura misurata è inferiore a 32,00 °C e pertanto al di fuori dell'intervallo di misurazione. La temperatura misurata è superiore a 43,99 °C e pertanto al di fuori dell'intervallo di misurazione. Errore di sistema. Spegnere l'apparecchio e attendere un minu- to.
Página 115
12. Dati tecnici Tipo OT35 Intervallo di misurazione 32,00°C – 43,99°C Precisione di misurazione ±0,05 °C tra 35,00 °C e 38,00 °C con una temperatura ambiente di 18 °C – 28°C, al di fuori di questo intervallo di misurazione e tem- peratura ±0,1°C...
Página 116
Durata della misurazione 3 minuti Durata prevista 5 anni Durata della batteria 60 misurazioni Trasmissione dei dati Banda di frequenza 2402 MHz – 2480 MHz Potenza di trasmissione max. 2,8 dBM Il termometro utilizza Bluetooth ® low energy techno- logy Compatibile con smartphone/ tablet Bluetooth ≥...
Página 117
. Con l'app Ovy e il termometro basale è possibile calcolare il ciclo e tenerlo sempre sotto controllo sullo smartphone. Ovy si rivolge alle donne che deside- rano avere figli e a quelle che vogliono tenere sotto controllo il proprio ciclo in modo naturale e senza ricorso a terapie ormonali.
Página 118
L'app Ovy si basa su un algoritmo di autoapprendimento. Più dati vengono registrati, più è possibile assicurare la precisione del calcolo del ciclo da parte di Ovy.
Página 119
La garanzia non è valida per gli accessori soggetti a comune usura (manicotto, batterie, ecc.). 4. La responsabilità per danni diretti o indiretti causati dall’apparecchio è esclusa se viene riconosciuta una rivendicazione della garanzia per il danno dell’apparecchio. Per domande sull'app Ovy contattare:...
Página 121
BLUETOOTH BASALE THERMOMETER ® GEBRUIKSHANDLEIDING...
Página 122
-ovulatiethermometer aan de slag gaat de Ovy-app uit de Apple App Store (iOS) of de Google Play Store (Android ) op je smartphone. Met vragen of opmerkingen over onze producten of de app kun je altijd terecht bij ons Ovy- team via hello@ovyapp.com. Met hartelijke groeten,...
Página 123
1. Verklaring van de symbolen ........................125 2. Voorgeschreven gebruik ..........................126 3. Belangrijke veiligheidsaanwijzingen ....................126 4. Aanwijzingen voor het gebruik van de USB-oplaadkabel..........129 5. De Ovy Bluetooth -ovulatiethermometer .................. 130 ® 6. Ingebruikname ..............................131 7. Temperatuur bij het wakker worden meten met de ovulatiethermometer..132 8.
Página 124
Omvang van de levering 1 Bluetooth • -ovulatiethermometer ® • 1 beschermkap • 1 USB-oplaadkabel • 1 gebruiksaanwijzing 1. Verklaring van de symbolen In deze gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het typeplaatje van het apparaat worden de volgende symbolen gebruikt: Aanwijzing Voorzichtig Gebruiksaanwijzing in acht nemen...
Página 125
Fabrikant Geautoriseerde EU-vertegenwoordiger voor fabrikanten van medische hulp- middelen IP 64 Stofdicht en langs elke zijde beschermd tegen spatwater Serienummer Toegestane temperatuur en luchtvochtigheid bij opslag en transport Toegestane temperatuur en luchtvochtigheid bij gebruik Catalogusnummer Met de CE-markering wordt aangetoond dat het apparaat voldoet aan de fundamentele eisen van de richtlijn 93/42/EEC voor medische hulpmiddelen Verpakking overeenkomstig de milieu-eisen verwijderen...
Página 126
Hij wordt gebruikt voor de dagelijkse meting van de lichaamskerntemperatuur. Aan de hand van de meetgege- vens, die automatisch worden doorgegeven aan de Ovy-app, kunnen je eisprong, je vruchtbare dagen en je volgende menstruatie worden berekend.
Página 127
• Neem de aanwijzingen in hoofdstuk 6 voor het instellen van het signaal aan het einde van de meting in acht. • De berekende waarde wordt automatisch via Bluetooth doorgegeven aan de Ovy-app als ® Bluetooth is geactiveerd op je smartphone.
Página 128
• Houd draagbare RF-communicatieapparatuur (met inbegrip van randapparatuur zoals an- tennekabels of externe antennes) op minstens 30 cm afstand van alle onderdelen van het apparaat, met inbegrip van alle meegeleverde kabels. Als deze instructie niet in acht worden genomen, kunnen de prestaties van dit apparaat negatief worden beïnvloed. •...
Página 129
4. Aanwijzingen voor het gebruik van de USB-oplaadkabel • Wij adviseren om de thermometer volledig op te laden voor ingebruikname. • Sluit daarvoor de meegeleverde USB-oplaadkabel aan op de micro-USB-ingang van het apparaat. • Opladen via een pc/laptop: verbind de thermometer met een vrije USB-aansluiting van je ingeschakelde computer of laptop.
Página 130
5. De Ovy Bluetooth -ovulatiethermometer ® Display USB-ingang met afdekking Flexibele meetpunt Led-ring Meetsensor Aan/Uit-toets...
Página 131
Voordat je de thermometer voor de eerste keer gebruikt, moet je de thermometer verbin- den met de Ovy-app om de tijd te synchroniseren. Meer informatie over de Ovy-app kun je vinden in hoofdstuk 13. Ga daarvoor als volgt te werk: 1.
Página 132
4 uur hebt geslapen, zorg dan dat de temperatuur van de betreffen- de dag in de Ovy-app buiten beschouwing blijft. Dat geldt ook als er sprake is van andere storende factoren zoals ziekte of alcoholgebruik. Een lijst daarvan vind je in de Ovy-app. Aan- geraden wordt om desondanks een meting te verrichten.
Página 133
van een cyclus toch overstapt op een andere meetwijze, moet je dat in de app vermelden. Voor de betreffende cyclus kan dan geen betrouwbare analyse meer worden gegarandeerd. De overdracht van je temperatuur begint automatisch na de meting als de cirkel om de Aan/ Uit-toets blauw knippert.
Página 134
6. De meting duurt 3 minuten. Zodra de meting is beëindigd, hoor je het geluidssignaal dat je eerder via de Ovy-app hebt ingesteld, zoals beschreven in hoofdstuk 6. Wacht altijd tot- dat de meting is afgesloten voordat je de thermometer van de meetlocatie verwijdert. De laatste 30 metingen worden opgeslagen.
Página 135
Geheugen De thermometer bevat 30 geheugenplaatsen voor metingen. Het geheugenmenu kan tijdens een gegevensoverdracht niet worden geopend. 1. Om naar het geheugenmenu te gaan, druk je op de Aan/Uit-toets om de thermometer in te schakelen. Druk na afloop van de zelftest nogmaals kort op de Aan/Uit-toets. De ovu- latiethermometer verstuurt nu meetgegevens naar je smartphone.
Página 136
8. Aanwijzingen voor het gebruik van accu’s • Als vloeistof uit een accucel in aanraking komt met de huid of de ogen, spoel dan de be- treffende plek met water en raadpleeg zo snel mogelijk een arts. • Bescherm accu’s tegen overmatige hitte. •...
Página 137
• Je kunt de ovulatiethermometer ook desinfecteren met 75% ethanol of met water verdunde isopropylalcohol. Daartoe voor het desinfecteren de meetsensor (tip van de basisthermo- meter) NIET onderdompelen in alcohol of heet water (> = 50 ° C / 122 ° F). •...
Página 138
11. Foutmeldingen De gemeten temperatuur is lager dan 32,00°C en valt dus bui- ten het meetbereik. De gemeten temperatuur is hoger dan 43,99°C en valt dus bui- ten het meetbereik. Systeemfout. Schakel het apparaat uit en wacht een minuut. Schakel het apparaat daarna opnieuw in. Indien de foutmelding opnieuw verschijnt, neem dan contact op met de klantenservice.
Página 139
12. Technische gegevens Type OT35 Meetbereik 32,00°C – 43,99°C Meetnauwkeurigheid ± 0,05°C tussen 35,00°C en 38,00°C bij een omge- vingstemperatuur van 18°C – 28°C, buiten dit meet- en temperatuurbereik ± 0,1°C Weergave Led-display met 5 cijfers Voorwaarden voor opslag en Temperatuur -20°C – +55°C transport Rel.
Página 140
Meetduur 3 minuten Verwachte levensduur 5 jaar Gebruiksduur van de accu 60 metingen Gegevensoverdracht Frequentieband 2402 MHz – 2480 MHz Zendvermogen max. 2,8 dBM De thermometer maakt gebruik van Bluetooth ® energy technology Compatibel met smartphones/tablets met Bluetooth ® ≥ 4.0 Het serienummer staat op het apparaat.
Página 141
. Met de Ovy-app en de ovulatiethermometer kun je je cyclus berekenen. Zo houd je via je smartphone op elk moment overzicht over je cyclus. Ovy richt zich op vrouwen met een kinderwens en op vrouwen die hun cyclus op een natuurlijke manier willen controleren, zonder dat daar hormonen aan te pas komen.
Página 142
Via het e-mailadres hello@ovyapp.com kun je daarmee altijd terecht bij het Ovy-team. Je kunt ook via je profiel in de Ovy-app contact opnemen met ons team. De nodige toelichting is ook de vinden in de informatievelden in de app. Neem ook een kijkje op onze website om kennis te maken met andere Ovy-producten die helemaal zijn afgestemd op de verschillen- de fasen van jouw cyclus.
Página 143
14. Garantie en service Neem in geval van garantieclaims contact op met het verkooppunt of de vestiging bij u in de buurt (zie de lijst “Service international”) Voeg wanneer u het apparaat retourneert een kopie van de aankoopbon en een korte beschri- jving van het defect bij de retourzending.
Página 144
® ® Inc. and any use of such marks by Ovy GmbH is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Página 145
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany) www.beurer.de • E-Mail: kd@beurer.de Designed by: Ovy GmbH • Große Theaterstraße 39 • 20354 Hamburg (Germany) www.ovyapp.com • E-Mail: hello@ovyapp.com (Für Retouren wende dich bitte an BEURER GmbH) Medical Device Safety Service GmbH...