x4
1.5V
AA / LR6
DÉTAILS IMPORTANTS SUR LES PILES
Conservez cette information pour référence ultérieure. Un adulte doit remplacer les piles.
MISE EN GARDE :
POUR ÉVITER LES RISQUES DE FUITES
1. Suivre les directives. N'utiliser que les piles recommandées et les insérer en respectant le sens des polarités
+ et - inscrites sur le jouet.
2. Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, ni des piles standards (carbone-zinc) avec des piles
alcalines.
3. Retirer du produit les piles faibles ou déchargées.
4. Enlever les piles du produit si on ne planifie pas l'utiliser avant longtemps.
5. Ne pas court-circuiter les bornes d'alimentation.
6. PILES RECHARGEABLES : Ne pas utiliser celles-ci avec d'autres types de piles. Les retirer du produit avant de
les recharger sous la surveillance d'un adulte. NE PAS RECHARGER LES AUTRES TYPES DE PILES.
Si ce produit provoque de l'interférence ou s'il en est affecté, il faut l' é loigner d'autres appareils électriques et
procéder, au besoin, à une remise à l' é tat initial en l' é teignant et en le rallumant, ou encore en retirant et en
réinsérant ses piles.
IMPORTANTE: INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS
Conserve esta información para futuras referencias. Se recomienda el cambio de las pilas por parte de
un adulto.
ATENCIÓN:
PARA EVITAR QUE LAS PILAS SE DERRAMEN
1. Seguir las instrucciones cuidadosamente. Utilizar únicamente las pilas recomendadas y colocarlas
respetando la polaridad + y - inscrita en el producto.
2. No mezclar pilas viejas y nuevas, o estándar (carbono/zinc) con alcalinas.
3. Retirar las pilas débiles o gastadas del producto.
4. Retirar las pilas si el producto no se va a utilizar durante un período largo de tiempo.
5. No origine cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las pilas.
6. PILAS RECARGABLES: No mezclar con ningún otro tipo de pilas. Retirar siempre del producto antes de
recargarlas. Recargar las pilas bajo la supervisión de un adulto. NO RECARGAR OTROS TIPOS DE PILAS.
Si este producto causara, o se viera afectado por interferencias eléctricas locales, apartarlo de otros equipos
eléctricos. Reinicie el aparato si es necesario (apagando y volviéndolo a encender, o retirando las pilas y
volviéndolas a colocar).
IMPORTANT: BATTERY INFORMATION
IMPORTANTE: INFORMAÇÕES SOBRE AS PILHAS E BATERIAS
Retain this information for future reference. Batteries should be replaced by an adult.
Guardar para eventuais consultas. Peça a um adulto para inserir as pilhas.
CAUTION:
ADVERTÊNCIA:
TO AVOID BATTERY LEAKAGE
COMO EVITAR VAZAMENTO DE PILHA
1. Always follow the instructions carefully. Use only batteries specified and be sure to
1. Siga corretamente as instruções contidas no manual de instruções do brinquedo. Use apenas as pilhas ou
insert them correctly by matching the
baterias adequadas e insira corretamente as pilhas e baterias de acordo com as polaridades + ou -.
+ and – polarity markings.
2. Não misture pilhas e baterias novas com pilhas e baterias usadas, ou do tipo carbono-zinco com tipo
2. Do not mix old batteries and new batteries or standard (carbon-zinc) with alkaline
alcalinas.
batteries.
3. As pilhas e baterias descarregadas devem ser retiradas do brinquedo.
3. Remove exhausted or dead batteries from the product.
4. No caso da não utilização do produto por um longo período, por favor remover as pilhas e baterias.
4. Remove batteries if product is not to be played with for a long time.
5. Tenha atenção para não causar curto-circuito nos terminais.
5. Do not short-circuit the supply terminals.
6. PILHAS E BATERIAS RECARREGÁVEIS: Não misture pilhas e baterias recarregáveis com nenhum outro
6. RECHARGEABLE BATTERIES: Do not mix these with any other types of batteries.
tipo de pilha ou bateria. Remova as pilhas e baterias do produto antes de recarregá-las. O processo de
Always remove from the product before recharging. Recharge batteries under adult
recarga deverá ser supervisionado por um adulto. PILHAS E BATERIAS NÃO-RECARREGÁVEIS NÃO DEVEM
supervision. DO NOT RECHARGE OTHER TYPES OF BATTERIES.
SER RECARREGADAS.
Should this product cause, or be affected by, local electrical interference, move it away
No caso deste produto apresentar ou ser afetado por interferência elétrica local, por favor, remova-o de
from other electrical equipment. Reset (switching off and back on again or removing
perto de qualquer outro aparelho elétrico. Caso seja necessário, reinicie o aparelho apertando o botão de
and re-inserting batteries) if necessary.
desligar e ligue-o novamente em seguida, ou, recoloque as pilhas e baterias.
ASSEMBLY
LOAD & FIRE • CHARGER ET TIRER
ASSEMBLER
CARGAR Y LANZAR • CARREGAR E LANÇAR
MONTAJE
1
MONTAR
3
4
2
8
x
MAXIMUM
MÁXIMO
Pull string all the way back and keep
it pulled back. Press button.
Tends complètement la corde et
maintiens-la dans cette position.
Appuie sur le bouton.
Hala la cuerda hasta el fondo y
mantenla ahí. Presiona el botón.
Puxar o fio totalmete para trás e
mantê-lo. Pressionar o botão.
2
1
To fire another dart: Keep string pulled back and press button.
Pour lancer une autre fléchette : maintiens la corde tendue et appuie sur le bouton.
Para lanzar otro dardo: Mantén la cuerda en tensión y aprieta el botón.
Para lançar outro dardo: manter o fio puxado para trás e pressionar o botão.