Página 1
Quick Start Guide MDX4600 Reference-Class 4-Channel Expander/Gate/Compressor/Peak Limiter with Dynamic Enhancer and Low Contour Filter MDX2600 Reference-Class 2-Channel Expander/Gate/Compressor/Peak Limiter with Integrated De-Esser, Dynamic Enhancer and Tube Simulation V 2.0 A54-00002-76035...
Página 2
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, manufacturer, or sold with This symbol, wherever it appears, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston the apparatus. When a cart alerts you to the presence of uninsulated Microphones and Coolaudio are trademarks or registered...
Página 3
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, Para reducir el riesgo de descarga Al transportar el equipo, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, eléctrica, no quite la tapa (o la parte tenga cuidado para evitar Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas posterior).
Página 4
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni par le fabricant ou TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil livrés avec le produit. Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Página 5
Modifikationen sollten nur von qualifiziertem die laut Hersteller geeignet sind. Fachpersonal ausgeführt werden. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, 14. Verwenden Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Achtung Sie nur Wagen, Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio Um eine Gefährdung durch Stromschlag...
Página 6
Este símbolo, onde quer que o encontre, Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, alerta-o para a leitura das instruções de 14. Utilize apenas com Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, manuseamento que acompanham o o carrinho, estrutura, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones equipamento.
Página 7
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, personale qualificato. l'apparecchio. Utilizzando TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, un carrello, prestare Attenzione Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi attenzione quando si Questo simbolo, ovunque appaia, avverte registrati di Music Tribe Global Brands Ltd.
Página 8
Verwijder in geen geval de bovenste eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, uitsluitend in combinatie afdekking (van het achterste gedeelte) Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, met de wagen, het statief, anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones de driepoot, de beugel of Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Página 9
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, med intakt skyddsledare. Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, Varning Auratone, Aston Microphones och Coolaudio är fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid...
Página 10
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, lub znajdujących Uwaga TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, się w zestawie W celu wyeliminowania zagrożenia Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi wózków, stojaków, porażenia prądem lub zapalenia się...
Página 14
The 12-digit GAIN REDUCTION display range is from OFF to +10 dB. (11) (MDX4600: 8-digit) informs you about the (3) If a signal below the adjusted value is applied, current gain reduction applied (1 to 30 dB). the red LED (expansion on) lights up. If the...
Página 15
LEDs read the input signal OPERATING LEVEL switch. This switch can (31) (switch not pressed) or the output signal be used to adapt the MDX2600 or MDX4600 (switch pressed). to various operating levels, i.e. to toggle (21) The IN/OUT switch activates the between home recording level (-10 dBV) and corresponding channel.
Página 16
El indicador GAIN REDUCTION de 12 dígitos (11) conmutador RELEASE entre un tiempo de (en el MDX4600: de 8 dígitos) proporciona retorno corto o largo. El material sonoro de información acerca de la reducción de nivel percusión con poca porción de hall o sin la actual a través del proceso de compresión e...
Página 17
(28) Empleando la función Limiter se ilumina el (19) El indicador INPUT/OUTPUT LEVEL de LED LIMIT. 12 dígitos (en el MDX4600: de 8 dígitos) (29) TENSIÓN DE RED. le informa tanto acerca del nivel de la señal (30) SALIDAS. Estas son las salidas de audio de audio entrante como del nivel en la salida del procesador de dinámica.
Página 18
La plage de réglage (11) s’étend de OFF à +10 dB. REDUCTION (8 segments sur le MDX4600) indique la réduction de niveau opérée par la (3) Lorsqu’un signal est sous la valeur seuil, compression entre 1 et 30 dB.
Página 19
Bien sûr, de l’appareil. L’affichage couvre la plage -30 à ces connecteurs acceptent aussi les +18 dB (-24 à +18 dB sur le MDX4600). liaisonsasymétriques. (20) La touche IN/OUT METER permet d’affecter La touche OPERATING LEVEL permet (31) l’afficheur INPUT/OUTPUT LEVEL au signal...
Página 20
Perkussives Klangmaterial Die 12-stellige GAIN REDUCTION-Anzeige (11) mit wenig bzw. ohne Hallanteil wird in der (bei MDX4600: 8-stellig) gibt Aufschluss Regel mit einer kurzen Rücklaufzeit bearbeitet über die aktuelle Pegelminderung durch (Schalter nicht gedrückt), wohingegen für den Kompressionsvorgang und zeigt diese in lang sam ab klingende oder stark verhallte einem Bereich von 1 bis 30 dB an.
Página 21
REDUCTION-Anzeige (11) ablesen. um starke und damit hörbare Effekte zu vermeiden. (19) Die 12-stellige INPUT/OUTPUT LEVEL- Anzeige (MDX4600: 8-stellig) informiert Sie (28) Mit Einsetzen der Limiter-Funktion leuchtet die LIMIT-LED auf. sowohl über den Pegel des ankommenden Audiosignals als auch über den Pegel am NETZANSCHLUSS.
Página 22
A indicação GAIN REDUCTION de 12 posições (11) marcha atrás lento ou rápido. O material de (no MDX4600: 8 posições) dá informação som de percussão com pouca ou nenhuma sobre a actual redução do nível pelo processo quantidade de som trabalha geralmente de compressão e indica a mesma na gama...
Página 23
(interruptor premido). (31) interruptor pode adaptar o MDX2600 ou o (21) Com o interruptor IN/OUT coloca-se MDX4600 de forma ideal aos vários níveis em funcionamento o respectivo canal. de trabalho, ou seja, pode optar entre o Este interruptor representa a chamada nível Home recording (-10 dBV) e o nível de...
Página 24
è superiore al valore regolato, il LED verde si accende. Il display GAIN REDUCTION a 12 cifre (11) (MDX4600: 8 cifre) informa sulla riduzione del (4) Per adattare l’expander / gate in modo guadagno corrente applicata (da 1 a 30 dB). ottimale al materiale del programma, utilizzare l’interruttore RELEASE per...
Página 25
(28) Il LED LIMIT si accende non appena il L’intervallo va da -30 a +18 dB (MDX4600: da limitatore è attivo. -24 a +18 dB). (29) MAINS CONNECTION.
Página 26
LED op. Het 12-cijferige GAIN REDUCTION-display (11) (4) Om de expander / gate optimaal aan (MDX4600: 8-cijferig) informeert u over de het programmamateriaal aan te passen, huidige toegepaste versterkingsreductie (1 selecteert u met de RELEASE-schakelaar een tot 30 dB).
Página 27
(29) MAINS CONNECTION. processoruitgang. Het bereik is van -30 tot +18 dB (MDX4600: -24 tot +18 dB). (30) OUTPUTS. Dit zijn de audio-uitgangen (20) De IN/OUT METER-schakelaar selecteert of van uw dynamische processor. De twee de gain-LED’s het ingangssignaal (schakelaar...
Página 28
∞: 1 (begränsare). (4) För att anpassa expanderaren / grinden Den 12-siffriga skärmen GAIN REDUCTION (11) optimalt till programmaterialet, använd (MDX4600: 8-siffrig) informerar dig om den RELEASE-omkopplaren för att välja aktuella förstärkningsreduceringen (1 till 30 en kort eller lång släpptid. Percussive dB).
Página 29
är på. nivån på den inkommande ljudsignalen (29) MAINS CONNECTION. och nivån vid dynamikprocessorns utgång. Området är från -30 till +18 dB (MDX4600: (30) OUTPUTS. Det här är ljudutgångarna från -24 till +18 dB). din dynamikprocessor. De två matchande (20) IN/OUT METER-omkopplaren väljer 1/4 “TRS- och XLR-kontakterna är kopplade...
Página 30
(4) W celu optymalnego dopasowania 12-cyfrowy wyświetlacz GAIN REDUCTION (11) ekspandera / bramki do materiału (MDX4600: 8-cyfrowy) informuje o aktualnej programowego należy za pomocą redukcji wzmocnienia (od 1 do 30 dB). przełącznika RELEASE wybrać krótki lub (12) Przełącznik LO CONTOUR aktywuje filtr długi czas zwalniania.
Página 31
1 s, aby uniknąć silnych, a tym samym dynamiki. Zakres wynosi od -30 do +18 dB słyszalnych efektów ogranicznika. (MDX4600: -24 do +18 dB). (28) Dioda LIMIT zapala się, gdy tylko ogranicznik (20) Przełącznik IN/OUT METER wybiera, czy jest włączony.
Página 33
Quick Start Guide MDX2600 MDX4600 Peak Limiter Section Type IGC (Interactive Gain Control) peak limiter IGC (Interactive Gain Control) peak limiter Level 0 dB to OFF (+21 dBu), variable 0 dB to OFF (+21 dBu), variable Level 1 limiter type...
Página 34
MDX4600/MDX2600 Other important information Outras Informações Important information Informations importantes Importantes 1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu Music Tribe equipment right after you purchase it by temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite...
Página 35
Quick Start Guide Belangrijke informatie Ważna informacja 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe 1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop musictribe.com.
Página 36
MDX4600/MDX2600 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION MDX4600/MDX2600 Music Tribe Commercial NV Inc. Responsible Party Name: 5270 Procyon Street, Address: Las Vegas NV 89118, United States +1 702 800 8290 Phone Number: MDX4600/MDX2600 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.