Descargar Imprimir esta página

VITO PRO-POWER VIMCC1400A Manual De Instrucciones

Mezcladora cemento/cola

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ViMcc1400a
Pt
Misturador de ciMento cola
es
Mezcladora ceMento/cola
Pág. 05
en
electric stirrer
Pág. 12
fr
Mélangeur Malaxeur
Pág. 20
Pág. 27

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VITO PRO-POWER VIMCC1400A

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ViMcc1400a Pág. 05 Pág. 20 Misturador de ciMento cola electric stirrer Pág. 12 Pág. 27 Mezcladora ceMento/cola Mélangeur Malaxeur...
  • Página 2 iconografia / iconografÍa / iconograPHY / iconograPHie Tensão de alimentação Potência Tensión de alimentación Potencia Power supply voltage Rated Input 230 V ac 50 Hz Tension d’alimentation Puissance Velocidade de rotação em vazio Dimensão da rosca do veio de rotação Velocidad de rotación en vacío Dimensión de la rosca del eje de rotación Idle rotation speed...
  • Página 3 descrição da ferraMenta e conteúdo da eMBalageM descriPciÓn de la HerraMienta Y contenido del eMBalaJe Product sPecification and Box content descriPtion de l’aPPareil et du contenu de l’eMBallage fig. a fig. B fig. c...
  • Página 4 fig. d fig. e fig. f...
  • Página 5 Índice lista de coMPonentes 1. descrição da ferraMenta Acessório misturador elétrica e conteúdo da eMBalageM Rosca de fixação do acessório misturador 2. instruções gerais Vareta de ligação de segurança e utilização Rosca de fixação da vareta de ligação 2.1 - Geral Pega 2.2 - Segurança elétrica Parafuso de fixação da escova de carvão...
  • Página 6 Poderá obter informações sobre os explosão. acessórios autorizados junto do seu Familiarize-se com os dispositivos distribuidor oficial VITO. Duplo isolamento de comando e com a utilização da ferramenta elétrica. O utilizador tem 2.2 - segurança elétrica Respeite a distância de...
  • Página 7 nomeadamente presença � Utilize apenas extensões, fichas e peças móveis rodam suavemente, sem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. tomadas com ligação ou contacto de ruídos anormais e faíscas nas escovas; As ferramentas elétricas criam faíscas terra; que poderão inflamar os líquidos, �...
  • Página 8 VITO para esta ferramenta elétrica ou - Coloque e mantenha o acessório com problemas circulatórios. Consulte peças tecnicamente idênticas. Caso rotativo na posição correta e bem um médico, caso ocorram sintomas que...
  • Página 9 pessoal qualificado, apenas com peças 4.1 - arranQue e ParageM 4.3 - ProcediMento de substituição originais. do Misturador (fig. c) de Mistura (fig. e) 1. Antes de ligar o cabo de alimentação, 1. Coloque num recipiente, parte do 3. instruções assegure que o interruptor “ON/OFF”...
  • Página 10 1. Desaperte os parafusos de fixação limpas. Limpe regularmente Segundo diretiva europeia (6) e retire as escovas; aberturas de ventilação ou sempre que 2012/19/CE relativa aos resíduos de fiquem obstruídas. equipamentos elétricos e eletrónicos e 2. Coloque as escovas novas; a respetiva transposição para o direito armazenamento interno, as ferramentas elétricas usadas...
  • Página 11 Excluem-se da garantia a má utilização do produto, eventuais reparações efectuada por pessoas não autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim como qualquer estrago causado pela utilização do mesmo. 10. declaração de conforMidade...
  • Página 12 Índice listado de coMPonentes Cesta agitadora 1. descriPciÓn de la HerraMienta eléctrica Y contenido Rosca de fijación de la cesta agitadora del eMBalaJe Varilla de conexión 2. generales de seguridad Rosca de fijación de la varilla de conexión Y utilizaciÓn 2.1 - General Empuñadura 2.2 - Seguridad eléctrica...
  • Página 13 VITO. Doble aislamiento. máquina. El manual de instrucciones es parte integrante de la máquina y tiene 2.2 - seguridad eléctrica Respete la distancia que ser siempre suministrado.
  • Página 14 No utilice herramientas eléctricas en � Se utiliza la herramienta eléctrica � Después del montaje de la cesta ambientes explosivos, especialmente al aire libre, utilice sólo extensiones agitadora haga un ensayo a la en presencia de líquidos, gases o adecuadas para uso exterior. La velocidad máxima sin carga durante polvo inflamables.
  • Página 15 Las vibraciones permanentes puede causar lesiones graves. Para son perjudiciales para la salud. acoplables autorizados VITO evitar el contragolpe, debe tener en para esta herramienta eléctrica o piezas técnicamente idénticas. En cuenta las siguientes precauciones: Una gran carga de vibraciones puede provocar daños en los sistemas...
  • Página 16 necesarios, deberá dirigirse a un la mezcla, después de alcanzar la rotación (11) puede ajustar la velocidad distribuidor oficial. velocidad de rotación máxima; de rotación de acuerdo con el intervalo asociado a cada velocidad; � Trabaje de forma que el cable de 2.6 - asistencia técnica alimentación se mantenga siempre Posición 1: 250 - 500 rpm...
  • Página 17 imperfecto entre los cepillos y el Según la norma europea 2012/19/ conmutador, pudiendo originar chispas CE al respecto de los residuos de y provocar daños en el mezclador. Los herramientas eléctricas y electrónicas dos cepillos deben ser cambiados al y su transposición para el derecho mismo tiempo por dos cepillos con interno, estas herramientas tienen características iguales.
  • Página 18 8. Preguntas frecuentes / resoluciÓn de ProBleMas Pergunta/Problema - causa solução la herramienta eléctrica no se enciende: � El cable de alimentación no está conectado o hay un � Conectar o reparar el cable de alimentación; fallo eléctrico; � Los contactos del interruptor no están en buen estado �...
  • Página 19 Si excluyen de la garantía el malo uso del producto, eventualreparaciones efectuadas porpersonas no autorizadas (fuerade la asistencia de la marca VITO), así como cualquier daño causado por el uso.
  • Página 20 index coMPonents list 1. Product sPecification Mixing paddle and Box content Mixing paddle fixing thread 2. general use & safetY Connecting rod Warnings Connecting rod fixing thread 2.1 - General Handle 2.2 - Electrical safety Carbon brush fixing screw 2.3 - Before operating Rotation speed range selector 2.4 - While operating Rotation shaft thread...
  • Página 21 You can obtain any information about Spanner SW 22 accidents caused to third parties or the authorized accessories through their goods. your VITO official distributor. Instruction manual Make sure that all individuals using this 2.2 - electrical safetY tool have had the necessary training...
  • Página 22 Never use the power cable to pull, using it. Check that all accessories are safety footwear, long sleeve clothing, carry or unplug the tool. Damaged correctly assembled and attached to gloves and helmet under proper power cables increase the risk of the machine and in good conditions.
  • Página 23 � Make sure that the ventilation grilles Use only VITO-approved tools for this � Keep the power cable away from the are not obstructed during operation. machine or technically identical parts. stirrer during operation;...
  • Página 24 is possible to adjust the rotation speed the equipment. Both brushes must You can obtain information regarding according to the range associated to be replaced at the same time by two the disposal of the compressor through each speed; brushes with the same characteristics. the person in charge for the recycling in your city.
  • Página 25 8. faQs / trouBlesHooting Problem - cause solution the tool does not start: � The power cable is unplugged or damaged; � Plug in or repair the power cable; � Switch contacts are not in good condition or the switch �...
  • Página 26 Excluded from the warranty the misuse of the product, any repairs carried out by unauthorized persons (outside the service center of the brand VITO) as well as any damage caused by the use of it. 10 . declaration of conforMitY...
  • Página 27 indice coMPosants 1. descriPtion de l’aPPareil Malaxeur et du contenu de l’eMBallage Filetage de fixation du malaxeur 2. intructions générales Bielle de sécurité et d’utilisation Filetage de fixation de la bielle 2.1 - Général Poignée 2.2 - Sécurité électrique Vis de fixation de la brosse carbone 2.3 - Avant de commencer à...
  • Página 28 Respecter la distance être fourni. Vous pouvez obtenir des informations de sécurité. sur les accessoires autorisés auprès de Familiarisez-vous avec les dispositifs votre revendeur officiel VITO. Emballage de matériau de contrôle ainsi que l’utilisation recyclé l’appareil. L’utilisateur doit 2.2 - sécurité...
  • Página 29 par un disjoncteur (30 mA) pour recommandée. Cependant, si vous � Vérifier que toutes les vis de fixation assurer la sécurité de l’utilisateur; utilisez une rallonge, vous devez sont correctement serrées. prendre certaines précautions, telles révision régulière est importante pour N’utilisez d’appareils que :...
  • Página 30 de 250 à 300 lux), en réduisant ainsi précautions suivantes doivent être la santé. le risque d’accident. prises en compte: Une grande quantité de vibrations Utilisez toujours un équipement de - Placez et maintenez l’accessoire peut causer des dommages dans les protection individuelle.
  • Página 31 1. Le sélecteur de la vitesse (7) vous accessoires autorisés par la marque permet de sélectionner deux vitesses VITO pour cet appareil électrique ou � N’allumez jamais l’outil lorsque (1-2); des pièces techniquement identiques. l’accessoire rotatif est en contact avec Si cette condition n’est pas respectée,...
  • Página 32 5.1 - reMPlaceMent des Brosses carBone 6. Protection (fig. f) de l’enVironneMent Le moteur ne s’allume pas lorsque les brosses sont usées. Les brosses doivent être remplacées rapidement, L’emballage est composé de sinon un contact imparfait se produira matériaux recyclables, entre les brosses et le commutateur, vous pouvez éliminer sur les points de ce qui entraînera des étincelles et des...
  • Página 33 8. Questions fréQuentes / résolution des ProBlèMes Question/Problème - cause solution l’appareil ne démarre pas: � Le câble d’alimentation n’est pas branché ou il existe � Brancher ou réparer le câble d’alimentation; une panne électrique; � Les contacts de l’interrupteur ne sont pas en bon état �...
  • Página 34 á sa récupération. Sont exclues de la garantie la mauvaise utilisation du produit, les éventuelles réparations réalisées par des personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de la marque VITO), ainsi que n’importe quel dommage causé par l’utilisation de l’appareil.
  • Página 36 RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA - PORTUGAL MI_VIMCC1400A_REV01_JAN19...