Descargar Imprimir esta página

Chasing WaterLinked DVL Serie Manual Del Usuario página 16

Kit de montaje

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
4. Если вам необходимо установить несколько аксессуаров и подключиться
к док-станции, обратитесь к следующему рисунку.
RU
5. Место установки устройства на дроне CHASING M2 показано на
следующем рисунке.
Характеристики
Диаметр устройства
Высота устройства
Вес устройства (в воздухе)
Вес устройства (в воде)s
Глубина при соответствующем
сопротивлении давлению
Материалы
Рабочая температура
Входное напряжение
Потребляемая мощность
Пиковый ток при включении питания
Физический порт
Индикатор
Связь
Протоколы
Частота датчика
Настройка датчика
Угол луча датчика
Частота импульсов
Дополнительный датчик
29
66mm
25mm
250gram
185gram
300 m
Нержавеющая сталь 316 (оболочка) ПЭЭК (крышка датчика)
-5℃ ~ 60℃
10 ~ 30V
0,25 А при 12 В
1,25 А при 12 В
Кабель длиной 3 м, интерфейсный модуль, 8 проводов,
PUR питание/последовательный интерфейс/Ethernet
Светодиод, состояние источника питания, блокировка
UART 115200 бод, последовательный интерфейс 3,3 В, Ethernet
Water Linked API
1 МГц
4-лучевая выпуклая матрица Janus
22,5 градусов
4–26 Гц (адаптация к высоте)
Интегрированный AHRS/IMU (Yost Labs TSS-NANO)
Минимальная высота
5 см
Максимальная высота
50 м (> 35 м, в зависимости от условий морского дна, уровня солености и т. д.)
Максимальная скорость
3,75 м/с
Разрешение скорости
0,1 мм/с
Долгосрочная точность
± 1,01% ± 0,1% (версия с высокой производительностью)
Меры предосторожности
1. Чтоб избежать повреждения доплеровского измерителя скорости (Doppler Velocity Log,
DVL) из-за длительного использования в воздухе, DVL автоматически отключается
через 30 секунд после запуска в воздухе.
2. DVL должен быть установлен и подключен только при выключенном питании
подводного дрона.
3. Монтажный комплект DVL должен быть откалиброван в приложении перед
использованием.
Прочее
1. В настоящее время этот комплект применим только для подводных дронов CHASING
M2, CHASING M2 PRO и CHASING M2 PRO MAX.
2. Когда устройство не используется, не подвергайте его воздействию прямых солнечных
лучей. Храните устройство в прохладном месте или в специальном футляре.
3. После каждого использования промойте устройство пресной водой, протрите и
высушите его на воздухе, а затем положите обратно в упаковочную коробку.
4. Во избежание какого-либо влияния на работу устройства расстояние между
подводным дроном и морским дном не должно превышать рабочий диапазон DVL.
Поддержка
Если у вас есть какие-либо вопросы или технические проблемы, пожалуйста, отправьте
электронное письмо, чтобы связаться с нами после продажи или свяжитесь с нами через
службу поддержки официального сайта.
Поддержка официального сайта после продажи:
https://www.chasing.com/ >> Свяжитесь с нами>>Онлайн-служба поддержки клиентов>>
Нажмите здесь
Адрес электронной почты после продажи:
support01@chasing-innovation.com-Европа
support02@chasing-innovation.com-- Азия и Океания
support03@chasing-innovation.com--Северная и Южная Америка и Африка
Данное руководство может быть обновлено без предварительного
уведомления.Вы можете проверить последнюю версию на официальном
сайте погружаемого аппарат:https://www.chasing.com
RU
30

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Waterlinked dvl a50