Descargar Imprimir esta página
Siemens SN97YX01CE Manual De Usuario
Siemens SN97YX01CE Manual De Usuario

Siemens SN97YX01CE Manual De Usuario

Lavavajillas
Ocultar thumbs Ver también para SN97YX01CE:

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavavajillas
SN97YX01CE
es
Manual de usuario
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens SN97YX01CE

  • Página 1 Lavavajillas SN97YX01CE Manual de usuario Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 Tabla de contenidos Seguridad ........   4 Programas ........   21 Advertencias de carácter gene- Advertencia para los institutos ral............ 4 de ensayo........ 23 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Favourite ........ 23 Limitación del grupo de usua- Funciones adicionales....   23 rios............ 4 Instalación segura ...... 5 Equipamiento ........
  • Página 3 Vajilla ..........   36 Código de avería/indicación de Daños en la cristalería y en la avería/señal........ 52 vajilla.......... 37 Resultado de lavado ...... 55 Introducir la vajilla ...... 37 Problema de Home Connect .. 63 Extraer la vajilla ...... 38 Indicaciones en la pantalla de vi- sualización........ 63 Manejo básico .......
  • Página 4 es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente. ¡...
  • Página 5 Seguridad es Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión. Instalación segura Ténganse en cuenta las indicaciones de seguridad al instalar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje.
  • Página 6 es Seguridad ¡ Es peligroso cortar la manguera de alimentación de agua o sumergir en agua la válvula Aquastop. ▶ No sumergir nunca la carcasa de plástico en agua. La car- casa de plástico en la manguera de alimentación de agua contiene una válvula eléctrica.
  • Página 7 Seguridad es Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones de uso que figuran en los envases de los deter- gentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud. ▶...
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra- ma puede salpicar agua caliente del aparato. ▶ Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarro- llo de un programa de lavado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡...
  • Página 9 Seguridad es Aparato dañado Ténganse en cuenta las indicaciones de seguridad cuando el aparato esté dañado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos. ▶ No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶...
  • Página 10 es Seguridad Peligros para niños Se deben tener en cuenta las indicaciones de seguridad cuando haya niños en el hogar. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! ¡ Los niños pueden ponerse el material de embalaje por enci- ma de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse. ▶...
  • Página 11 Seguridad es ▶ Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté abierto. El agua que se encuentra en el interior de la cuba del aparato no es potable. Puede haber restos de detergen- te y de abrillantador. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Los niños pueden pillarse los dedos en las ranuras de la ban- deja de recogida de las pastillas de detergente y lesionarse.
  • Página 12 es Evitar daños materiales muladores de calor, estufas u Evitar daños materiales Evitar daños materiales otros aparatos que generen ca- lor. Evitar daños materiales ¡ Las mangueras de agua modifica- Instalación segura das o dañadas pueden ocasionar daños materiales y en el aparato. Ténganse en cuenta las indicaciones No doblar, aplastar, modificar ni ▶...
  • Página 13 Seguro para niños es ¡ El detergente puede dañar el des- → "Abrir la puerta del aparato", calcificador. Página 39 Llenar el depósito del descalcifi- ▶ cador únicamente con sal espe- cial para lavavajillas. Protección del medio ambiente y ahorro Protección del medio am- ¡...
  • Página 14 es Protección del medio ambiente y ahorro por agua limpia. Si el grado de sucie- Secado con zeolita  dad fuera mínimo, el agua de lavado El aparato está equipado con un de- se utilizará en el siguiente ciclo de la- pósito de zeolita. Con el secado con vado y el consumo de agua se pue- zeolita se puede ahorrar energía.
  • Página 15 Instalación y conexión es El suministro se compone de los si- Nivel de ajuste Descripción guientes elementos: del sensor ¡ Lavavajillas tes activos. El consumo de ¡ Instrucciones de uso energía y agua se adapta ¡ Instrucciones de montaje en consecuencia. ¡...
  • Página 16 es Instalación y conexión Conexión de desagüe Conexión eléctrica Conectar el aparato a una conexión Conectar el aparato a la red eléctri- de desagüe para poder evacuar el agua sucia durante el ciclo de lava- Conexión del aparato a la red eléctrica Instalación de la conexión de Notas...
  • Página 17 Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 69. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 34. "Cesto inferior" → Página 25 Cesto inferior Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de sal especial. → "Descalcificador", Página 29 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es 4 5 6 7 8 9 "Encender el aparato" → Página 39 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 40 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 40 "Programas" → Página 21 Teclas de programas Tecla de información Al pulsar  , la pantalla muestra información so- bre los programas seleccionados, funciones adi- cionales y ajustes básicos.
  • Página 20 es Familiarizándose con el aparato Teclas   Con estas teclas es posible desplazarse por los ajustes básicos. → "Modificar los ajustes básicos", Página 43 "Modificar los ajustes básicos" → Página 43 Teclas de ajuste "Abrir la puerta del aparato." → Página 39 Apertura de la puerta Pantalla La pantalla muestra información sobre los pro- gramas, las funciones adicionales o los ajustes básicos.
  • Página 21 Programas es Programas Programas Aquí se muestra una vista general de ción del abrillantador está desconec- Programas los programas disponibles. Depen- tada o no hay suficiente abrillantador, diendo de la configuración del apara- la duración del programa varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 22 es Programas Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi- cionales Vajilla: Bajo nivel sonoro: Todas → "Funciones adi- ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Prelavado Silencio 50 cubiertos. cionales", ¡ Lavado 50 °C Grado de suciedad: Página 23 ¡ Aclarado intermedio ¡ eliminar restos de alimen- ¡...
  • Página 23 Funciones adicionales es parpadea. Advertencia para los institu- a Se ha memorizado el programa y tos de ensayo la función adicional. Los institutos de ensayo recibirán las Consejo: Para restaurar el programa, informaciones relativas a los ensayos utilizar la aplicación Home Connect o comparativos, por ejemplo según reajustar el aparato a los ajustes de EN60436.
  • Página 24 es Equipamiento Función adicio- Aplicación Función adicio- Aplicación ¡ Con esta función se ele- ¡ El consumo de energía va la temperatura, man- aumenta. Higiene Plus teniéndose durante un ¡ Emplear un abrillanta- tiempo particularmente dor. prolongado, a fin de lo- grar un elevado nivel hi- giénico.
  • Página 25 Equipamiento es Presionar hacia el interior las pa- Cesto inferior lancas situadas en los laterales ex- Colocar las cacerolas y platos en el teriores izquierdo y derecho del cesto inferior. cesto. El cesto se puede bajar ligeramen- Los platos grandes hasta un diáme- tro de 31 cm se pueden colocar en Bajar o subir el cesto de manera el cesto inferior tal como se muestra...
  • Página 26 es Equipamiento Para plegar las filas delanteras de Cajón para cubiertos varillas, empujar la palanca hacia Colocar los cubiertos en el cajón pa- delante y plegar las filas ⁠ . ra cubiertos. Consejo Para volver a colocar el cajón para Colocar los cubiertos con el lado cubiertos en su posición original, puntiagudo o cortante hacia abajo.
  • Página 27 Equipamiento es queños o cubiertos de gran tamaño, Empujar la palanca hacia delante como cucharas de cocina o cubier- y plegar las varillas ⁠ . tos de servicio. Para poder utilizar de nuevo las varillas plegables, abatirlas hacia Cuando no se necesite el soporte arriba.
  • Página 28 es Equipamiento Colocar el mando desplazable en Extraer hacia arriba la lengüeta del ON o OFF. glassZone y retirarla y hacia de- lante ⁠ . Introducir el cesto superior. Colocar el mando desplazable en Limpiar el glassZone Los depósitos de cal o las partículas Limpiar bajo el chorro de agua del de suciedad procedentes del agua grifo.
  • Página 29 Antes de usar el aparato por primera vez es Nivel Cesto superior Cesto inferior 2 ø máx. 18,5 cm 27,5 cm 3 ø máx. 21 cm 25 cm resto de ajustes a través de la apli- Antes de usar el aparato por primera vez Antes de usar el aparato cación Home Connect de su dis- positivo móvil.
  • Página 30 es Descalcificador Vista general de los ajustes del grado de dureza del agua Aquí encontrará una vista general de los valores que es pueden ajustar para el grado de dureza del agua. La dureza del agua se puede consultar a la empresa local de abastecimiento de agua o determinar con un medidor de dureza del agua.
  • Página 31 Descalcificador es ¡ATENCIÓN! Desconectar el descalcifica- ¡ El detergente puede dañar el des- calcificador. Llenar el depósito del descalcifi- Si el piloto de aviso de reposición de ▶ cador únicamente con sal espe- sal es molesto, p. ej., si se utiliza un cial para lavavajillas.
  • Página 32 es Instalación del abrillantador Regeneración del descalcifi- Instalación del abrillantador Instalación del abrillanta- cador Para mantener la función del descal- Con la instalación del abrillantador y cificador libre de perturbaciones, el Instalación del abrillantador el abrillantador se puede lavar la vaji- aparato realiza una regeneración del lla y los vasos sin que salgan man- descalcificador en intervalos regula-...
  • Página 33 Instalación del abrillantador es Poner abrillantador hasta la marca – Con un nivel más alto se añade de llenado máximo. más abrillantador durante el ci- clo de lavado, se reducen las manchas de agua y se obtiene un resultado mejor de secado. Pulsar durante unos 3 segundos para memorizar los ajustes.
  • Página 34 es Detergente Detergente Descripción Detergente Detergente Detergente en Los detergentes en polvo polvo se recomiendan para "pro- Descubra qué detergentes son ade- Detergente gramas" → Página 21 de cuados para su aparato. duración reducida. Detergentes adecuados La dosificación puede adaptarse al grado de su- Utilizar solo detergentes adecuados ciedad.
  • Página 35 Detergente es Para obtener un mejor resultado de Indicaciones sobre los deter- lavado y de secado, utilizar adicional- gentes mente "sal especial" → Página 30 y "abrillantador" → Página 32. Tener en cuenta las indicaciones re- lativas a los detergentes en el uso Detergentes combinado diario.
  • Página 36 es Vajilla ¡ La función del abrillantador está li- Cerrar la tapa de la cámara del mitada en caso de emplear deter- detergente. gentes combinados. Al utilizar abri- llantador en general se obtienen mejores resultados. ¡ Utilizar pastillas con efecto de se- cado especial.
  • Página 37 Vajilla es Daños en la cristalería y en la Causa Recomendación vajilla Los productos de lim- Si se utilizan produc- pieza con alto conteni- tos de limpieza con al- Evite daños en la cristalería y en la do de alcalinos cáusti- to contenido de alcali- vajilla.
  • Página 38 es Vajilla ¡ Para obtener un resultado óptimo quearla con vajilla, a fin de no de lavado y secado, colocar las bloquear la tapa de la cámara piezas con muchas formas curvas de detergente. o cavidades en posición inclinada a fin de que el agua pueda salir. Extraer la vajilla Retirar los restos de alimentos más gruesos.
  • Página 39 Manejo básico es Ajustar una función adicional Manejo básico Manejo básico Para completar el programa de lava- Manejo básico do seleccionado se pueden ajustar Abrir la puerta del aparato funciones adicionales. Nota: Las funciones adicionales dis- Si el seguro electrónico para niños ponibles dependen dependen del no está...
  • Página 40 es Manejo básico a En cuanto se hayan apagado los Notas indicadores, la pantalla muestra "El ¡ Si se desea introducir piezas de programa ha sido interrumpido." y, vajilla adicionales durante el fun- seguidamente, "Fin". cionamiento, no utilizar la bandeja a El programa se cancela y conclu- de recogida de las pastillas de de- ye al cabo de 1 minuto aproxima- tergente como empuñadura del...
  • Página 41 Ajustes básicos es Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. Ajuste básico Selección Descripción Ajustar la hora 00:00 - 24:00 Ajustar la hora actual.
  • Página 42 es Ajustes básicos Ajuste básico Selección Descripción Conex. a toma de agua agua fría Ajustar la conexión a la alimentación de agua fría agua caliente o agua caliente. Ajustar el aparato al uso de agua caliente solo si se dispone de un sistema de tratamiento del agua caliente energéticamente favorable y de una instalación adecuada, por ejemplo, una insta- lación de energía solar con tubería de circula-...
  • Página 43 Home Connect  es Ajuste básico Selección Descripción Remote Start desactivada Activar o desactivar → "Remote Start ", Página 44. Manual De manera permanente Bienvenida activado Activar o desactivar el indicador del logotipo de desactivada la marca cuando se enciende el aparato. Ajuste de fábrica Volver al inicio Restablecer los ajustes modificados al estado de fábrica.
  • Página 44 es Home Connect Escanear el código QR con ayuda Consejos ¡ Consultar la documentación adjun- de la aplicación Home Connect. ta de Home Connect. ¡ Tener en cuenta también las indi- caciones de la aplicación Ho- me Connect. Nota: Tener en cuenta las indicacio- nes de seguridad de este manual y asegurarse de respetarlas también si utiliza el aparato mediante la aplica- Seguir las instrucciones de la apli-...
  • Página 45 Home Connect  es Requisitos Protección de datos ¡ El aparato está conectado a la red Tener en cuenta las indicaciones re- doméstica WLAN. lativas a la protección de datos. ¡ El aparato está conectado con la Al conectar por primera vez el aparato aplicación Home Connect.
  • Página 46 Internet, en nuestra periódica. página web https://www.siemens-ho- La Limpieza de la máquina combina- me.bsh-group.com/store o a través da con los productos de manteni- del Servicio de Asistencia Técnica.
  • Página 47 Cuidados y limpieza es Fase Elimina Detergente Ubicación Grasa y cal Productos de mantenimiento El interior del aparato, p. ej., para lavavajillas líquidos o botella colocada en la cesta descalcificador en polvo. de cubiertos o polvo en el in- terior del aparato. Restos de comida o sedi- Productos de limpieza para Cámara del detergente...
  • Página 48 es Cuidados y limpieza a Cuando el programa ha finalizado, Girar el filtro grueso en sentido an- se apaga el indicador de Limpieza tihorario y extraer el sistema de de la máquina. filtros ⁠ . Asegurarse de que no haya ‒ Sistema de filtros cuerpos extraños en el sumide- ro de la bomba.
  • Página 49 Cuidados y limpieza es Limpiar con cuidado el borde de Extraer el brazo de aspersión infe- suciedad entre el filtro grueso y el rior hacia arriba. filtro fino. Montar el sistema de filtros. Cerciorarse de que las lengüetas de retención del filtro grueso ha- yan encajado.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La puerta del aparato no se Si se utilizan tornillos demasiado abre al finalizar el programa. largos, se puede desactivar la fun- ción Apertura automática de puer- El dispositivo de seguridad Póngase en contacto con el "Servi- ▶...
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La puerta del aparato no se Coloque el dispositivo de desblo- abre. queo de emergencia suministrado en la parte superior derecha e iz- quierda del panel del mueble. Abra la puerta del aparato tirando li- geramente.
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas E:3100 encendido. Sistema de protección de Cierre el grifo de agua. las aguas activo. Póngase en contacto con el "Servi- cio de Asistencia Técnica" → Página 69. E:3400 encendido. Entra agua continuamente Cierre el grifo de agua. en el aparato.
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas E3200 o el indicador de en- Conecte el suministro de corriente trada de agua se encienden. eléctrica. Encienda el aparato. E:9240 encendido. Los filtros están sucios u Limpie los filtros. ▶ → "Limpiar los filtros", Página 48 obstruidos.
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Otro código de error apara- Hay una avería técnica. Pulse . ce en la ventana de visuali- Desenchufe el aparato de la toma zación. de corriente o desconecte el fusi- ble. E:0100 hasta E:9010 Espere al menos 2 minutos.
  • Página 56 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. Se acumula agua en las cavi- Coloque las piezas de la vajilla en ▶ dades de la vajilla o los cu- posición inclinada en la medida de biertos.
  • Página 57 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Los cubiertos no están se- Los cubiertos no están bien En los puntos de contacto de los cu- cos. colocados en la cesta para biertos se pueden formar gotas. cubiertos o en el cajón para "Colocar los cubiertos individual- cubiertos.
  • Página 58 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- La vajilla se ha lavado dema- Elimine solo los restos de alimentos ▶ dos a la vajilla. siado previamente. El siste- más gruesos y no enjuague la vajilla ma de sensores ajusta un previamente.
  • Página 59 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Hay manchas de agua en las La formación de gotas en las Seleccionar un programa de más ▶ piezas de la vajilla de plásti- superficies de plástico se de- intensidad. → "Programas", Página 21 be a razones físicas y es ine- vitable.
  • Página 60 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos blancos, de difí- Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶ cil eliminación adheridos a la grama de lavado de intensi- de más intensidad. → "Programas", Página 21 vajilla, el interior del aparato dad insuficiente.
  • Página 61 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos de color (amari- Sedimentos «jabonosos» de Comprobar el ajuste del descalcifi- llo, naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en cador. eliminación en el interior del restos de alimentos o en el Añada sal especial.
  • Página 62 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Hay velos que se pueden eli- nos intensidad. La suciedad Adapte la sensibilidad de los senso- ▶ minar en vasos, vasos con resistente puede quedar par- res. → "Sensores", Página 14 aspecto metálico y cubier- cialmente adherida.
  • Página 63 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Formación de espuma no Hay detergente de lavado a Llene inmediatamente el depósito ▶ habitual. mano en el depósito del abri- con abrillantador. → "Poner abrillantador", Página 32 llantador. Se ha derramado abrillanta- Limpie el abrillantador derramado ▶...
  • Página 64 es Solucionar pequeñas averías Averías de funcionamiento Fallo Causa Resolución de problemas Limpie los "filtros" → Página 48. Una vez finalizado el progra- Los filtros o la zona debajo ma, todavía queda agua den- de los filtros están obstrui- Limpie la "bomba de desagüe" tro del aparato.
  • Página 65 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas El aparato se para en medio Coloque la vajilla de forma que no ▶ del programa en curso o el sobresalga ninguna pieza del cesto programa falla. e impida que se cierre la puerta de modo seguro.
  • Página 66 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Se escuchan sonidos de gol- Las piezas de la vajilla de es- Colocar la vajilla de escaso peso de ▶ pes o tintineos durante el ci- caso peso se mueven duran- manera que tenga más estabilidad. clo de lavado.
  • Página 67 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Colocar la tapa de la bomba Limpiar la bomba de desagüe presionarla hacia abajo ⁠ . Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 68 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej. en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 69 Servicio de Asistencia Técnica es Los datos de contacto del Servicio Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia de Asistencia Técnica se encuentran en el directorio adjunto o en nuestra Técnica página web. Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica Número de producto (E-Nr.), sanar una avería en el aparato o si éste debe repararse, diríjase al Servi-...
  • Página 70 es Datos técnicos asimismo, la prolongación del sis- Consumo de potencia Modo desactivado/ tema Aqua-Stop (accesorio origi- modo de espera: nal) montada correctamente. 0,50 W Nuestra garantía no incluye a las Modo sin desconec- tuberías y grifos defectuosos que tar: 0,50 W conducen hasta el acoplamiento Modo preparado red: del sistema Aqua-Stop en el grifo 2,00 W...
  • Página 71 Encontrará una declaración de con- ponentes de software que están li- formidad con RED detallada cenciados como software libre y de en www.siemens-home.bsh- código abierto por los derechos de group.com , en la página web del autor. producto correspondiente a su apa- Las informaciones de licencia corres- rato dentro de la sección de docu-...
  • Página 72 es Datos técnicos WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 76 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001460762* 9001460762 (001201) 650 P5...