Página 1
EN User manual SKS58800S1 FR Notice d'utilisation SKS68800S2 SKS78800S2 DE Benutzerinformation IT Istruzioni per l’uso ES Manual de instrucciones...
Página 2
11. TECHNICAL DATA ............13 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
Página 3
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- Keep ventilation openings, in the appli- takes and accidents, it is important to ance enclosure or in the built-in struc-...
Página 4
WARNING! • Do not clean the appliance with metal Any electrical component (power objects. cord, plug, compressor) must be • Regularly examine the drain in the re- replaced by a certified service frigerator for defrosted water. If neces- agent or qualified service per- sary, clean the drain.
Página 5
ENGLISH 1.7 Environment Protection gases: the appliance shall be dis- posed according to the applica- This appliance does not contain ble regulations to obtain from gasses which could damage the your local authorities. Avoid ozone layer, in either its refriger- damaging the cooling unit, espe- ant circuit or insulation materials.
Página 6
If the ambient temperature is high or the appliance is fully loa- ded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the dial must be set to a higher...
Página 7
ENGLISH 5.2 Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then repo- sition as required.
Página 8
Meat (all types) : wrap in polythene bags Butter and cheese: these should be and place on the glass shelf above the placed in special airtight containers or vegetable drawer. wrapped in aluminium foil or polythene For safety, store in this way only one or bags to exclude as much air as possible.
Página 9
ENGLISH 7.3 Periods of non-operation • defrost (if foreseen) and clean the ap- pliance and all accessories When the appliance is not in use for • leave the door/doors ajar to prevent long periods, take the following precau- unpleasant smells. tions: If the cabinet will be kept on, ask some- •...
Página 10
10 www.aeg.com Problem Possible cause Solution The room temperature is Decrease the room tem- too high. perature. Water flows on the During the automatic de- This is correct. rear plate of the re- frosting process, frost de- frigerator. frosts on the rear plate.
Página 11
ENGLISH 9. INSTALLATION WARNING! 9.2 Electrical connection Read the "Safety Information" Before plugging in, ensure that the volt- carefully for your safety and cor- age and frequency shown on the rating rect operation of the appliance plate correspond to your domestic pow- before installing the appliance.
Página 13
ENGLISH SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 880 mm Width 560 mm Depth 550 mm Voltage 230 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
Página 14
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 25 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
Página 15
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger. seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première 1.2 Consignes générales de...
Página 16
16 www.aeg.com Si le circuit frigorifique est endomma- 1.3 Utilisation quotidienne gé : • Ne posez pas d'éléments chauds sur – évitez les flammes vives et toute au- les parties en plastique de l'appareil tre source d'allumage • Ne stockez pas de gaz et de liquides –...
Página 17
FRANÇAIS • Assurez-vous que la prise murale reste tiennent pas de C.F.C. contri- accessible après l'installation de l'ap- buant ainsi à préserver l'environ- pareil. nement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordu- • Branchez à l'alimentation en eau pota- res ménagères et les déchets ur- ble uniquement.
Página 18
18 www.aeg.com 3.3 Réglage de la température • la fréquence d'ouverture de la porte • la quantité de denrées stockées La température est réglée automatique- • l'emplacement de l'appareil. ment. Pour faire fonctionner l'appareil, procé- Si le thermostat est réglé sur la...
Página 19
FRANÇAIS 5.2 Emplacement des balconnets de la porte Selon la taille des emballages des ali- ments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à diffé- rentes hauteurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement le balconnet dans le sens des flèches pour le dégager, puis repositionnez-le selon les besoins.
Página 20
20 www.aeg.com • N'introduisez pas d'aliments encore Aliments cuits, plats froids, etc. : placez- chauds ou de liquides en évaporation les bien couverts sur une clayette. dans le réfrigérateur. Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés dans le(s) bac(s) à légumes •...
Página 21
FRANÇAIS 7.2 Dégivrage du réfrigérateur et de couler à l'intérieur de l'appareil. Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage avec le bâtonnet spécial se trouvant déjà dans l'orifice. 7.3 En cas d'absence prolongée ou de non- utilisation Prenez les précautions suivantes : •...
Página 22
22 www.aeg.com Anomalie Cause possible Remède L'ampoule est défectueu- Consultez le paragraphe "Remplacement de l'am- poule". Le compresseur La température n'est pas Sélectionnez une tempéra- fonctionne en per- correctement réglée. ture plus élevée. manence. La porte n'est pas correc- Consultez le paragraphe tement fermée.
Página 23
FRANÇAIS Dans le même temps, placez vos doigts en haut et en bas du diffuseur transparent et glissez-le dans le sens indiqué par les flèches pour le déta- cher. Remplacez l'ampoule par une ampoule de puissance et de forme identiques, spécifiquement conçue pour les appa- reils électroménagers.
Página 24
24 www.aeg.com 10. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, cir- cuit frigorifique). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
Página 25
FRANÇAIS HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 880 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Tension 230 V Fréquence 50 Hz...
Página 26
26 www.aeg.com Les caractéristiques techniques figurent côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les symbole .
Página 27
11. TECHNISCHE DATEN ............38 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Página 28
28 www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Nutzung des Geräts vor der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- Montage und dem ersten Gebrauch das chen Sie den Schnappverschluss vor vorliegende Benutzerhandbuch ein- dem Entsorgen des Altgerätes un-...
Página 29
DEUTSCH Bei einer eventuellen Beschädigung 1.3 Täglicher Gebrauch des Kältekreislaufs: • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Offene Flammen und Zündfunken Kunststoffteile des Gerätes. vermeiden • Lagern Sie keine feuergefährlichen – Den Raum, in dem das Gerät instal- Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
Página 30
30 www.aeg.com • Das Gerät darf nicht in der Nähe von 1.7 Umweltschutz Heizkörpern oder Kochern installiert Das Gerät enthält im Kältekreis werden. oder in dem Isoliermaterial keine • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- ozonschädigenden Gase. Das stecker des Gerätes nach der Installati- Gerät darf nicht wie normaler...
Página 31
DEUTSCH 3.3 Temperaturregelung • von der Raumtemperatur • von der Häufigkeit der Türöffnung Die Temperatur wird automatisch gere- • von der Menge der eingelagerten Le- gelt. bensmittel Bedienen Sie das Gerät wie folgt: • und vom Standort des Geräts. • drehen Sie den Temperaturregler auf eine niedrigere Einstellung, um die Ist die Umgebungstemperatur minimal mögliche Kühlung zu errei-...
Página 32
32 www.aeg.com 5.2 Positionierung der Türeinsätze Die Türablagen können in unterschiedli- cher Höhe positioniert werden, wodurch das Lagern verschieden großer Lebens- mittelpackungen ermöglicht wird. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeil- richtung, bis sie sich herausheben lässt, und setzen Sie sie dann nach Wunsch wieder ein.
Página 33
DEUTSCH • Decken Sie die Lebensmittel ab oder Obst und Gemüse: bitte waschen Sie verpacken Sie diese entsprechend, Obst und Gemüse gründlich und legen besonders wenn sie stark riechen. Sie es in die speziell dafür vorgesehe- ne(n) Schublade(n). • Legen Sie die Lebensmittel so hinein, Butter und Käse: diese sollten stets in dass um sie Luft frei zirkulieren kann.
Página 34
34 www.aeg.com 7.2 Abtauen des Kühlschranks nutzen Sie dazu bitte das mitgelieferte Reinigungswerkzeug, das sich bereits in der Abflussöffnung befindet. 7.3 Stillstandzeiten Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen Sie folgendermaßen vorgehen: • trennen Sie das Gerät von der Netz- versorgung •...
Página 35
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe funktio- Die Lampe befindet sich Schließen und öffnen Sie niert nicht. im Standby-Modus. die Tür. Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der Lampe“. Der Kompressor ar- Die Temperatur ist nicht Stellen Sie eine höhere beitet ständig.
Página 36
36 www.aeg.com Schieben Sie die transparente Abde- ckung mit den Fingern nach oben und unten und nehmen Sie sie in Pfeilrich- tung ab. Ersetzen Sie die defekte Lampe durch eine Lampe mit der gleichen Leistung und Form, die speziell für Haushaltsge- räte vorgesehen ist.
Página 37
DEUTSCH 10. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
Página 38
38 www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein- baunische Höhe 880 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Spannung 230 V Frequenz 50 Hz...
Página 39
DEUTSCH Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie Symbol . Entsorgen Sie die Geräte mit diesem Symbol nicht Verpackung in den entsprechenden mit dem Hausmüll.
Página 40
11. DATI TECNICI ............. 51 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici.
Página 41
ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicu- minare l'apparecchio sostituito, per ro dell'apparecchio, prima dell'installa- evitare che diventi una trappola mor- zione e del primo utilizzo leggere con at- tale per i bambini. tenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze.
Página 42
42 www.aeg.com AVVERTENZA! alla conservazione degli alimenti. Leg- Tutti i componenti elettrici (cavo gere attentamente le relative istruzio- di alimentazione, spina, com- pressore) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da 1.4 Pulizia e cura personale d'assistenza qualificato al fine di evitare di correre rischi.
Página 43
ITALIANO 1.6 Assistenza tecnica to refrigerante o nei materiali iso- lanti. L'apparecchio non deve es- • Gli interventi elettrici sull'apparecchia- sere smaltito assieme ai rifiuti ur- tura devono essere eseguiti esclusiva- bani e alla spazzatura. La schiu- mente da elettricisti qualificati o da ma dell'isolamento contiene gas personale competente.
Página 44
44 www.aeg.com Una regolazione media è in ge- Se la temperatura ambiente è nere la più adatta. elevata o l'apparecchio è a pieno carico ed è regolato su tempera- Tuttavia la regolazione esatta dovrebbe ture minime, può funzionare in essere scelta tenendo a mente che la...
Página 45
ITALIANO 5.2 Posizionamento dei ripiani della porta Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere posizionati ad altezze differenti. Per regolare l'altezza dei ripiani, proce- dere come segue: tirare delicatamente il ripiano nella dire- zione indicata dalle frecce fino a sgan- ciarlo, quindi riposizionarlo dove neces- sario.
Página 46
46 www.aeg.com • posizionare il cibo in modo che l'aria Frutta e verdura: dovrebbero essere pu- possa circolare liberamente attorno ad lite accuratamente e collocate nell'appo- esso sito/i cassetto/i speciale/i. Burro e formaggio: dovrebbero essere posti in contenitori ermetici speciali o 6.4 Consigli per la...
Página 47
ITALIANO Durante l'uso normale, la brina viene eli- • scollegare l'apparecchio dalla rete minata automaticamente dall'evaporato- elettrica re del vano frigorifero ogni volta che il • rimuovere tutto il cibo motocompressore si arresta. L'acqua di • sbrinare (se necessario) e pulire l'ap- sbrinamento giunge attraverso un con- parecchiatura e tutti gli accessori dotto in un apposito recipiente posto sul...
Página 48
48 www.aeg.com Problema Possibile causa Soluzione Il compressore rima- La temperatura non è re- Impostare una temperatu- ne sempre in funzio- golata correttamente. ra superiore. La porta non è chiusa cor- Vedere "Chiusura della rettamente. porta". La porta viene aperta Limitare il più...
Página 49
ITALIANO Contemporaneamente, con le dita espandere verso l'alto e verso il basso la copertura trasparente e sfilarla in di- rezione delle frecce. Sostituire la lampadina con una della stessa potenza e forma, specificamente studiata per gli elettrodomestici (la po- tenza massima consentita è indicata sul coprilampada).
Página 50
50 www.aeg.com 10. RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori di funziona- del circuito refrigerante) sono da consi- mento (come quelli del compressore o derarsi normali. HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
Página 51
ITALIANO HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 880 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tensione 230 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhet- interno dell'apparecchiatura, e sull'eti- ta del modello, applicata sul lato sinistro chetta dei valori energetici.
Página 52
52 www.aeg.com 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI smaltire le apparecchiature che Riciclare i materiali con il simbolo Buttare l'imballaggio negli appositi riportano il simbolo insieme ai contenitori per il riciclaggio. normali rifiuti domestici. Portare il Aiutare a proteggere l’ambiente e la prodotto al punto di riciclaggio più...
Página 53
11. DATOS TÉCNICOS ............64 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
Página 54
54 www.aeg.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- 1.2 Instrucciones generales de cionamiento correcto del aparato, antes seguridad de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usua- ADVERTENCIA rio, incluidos los consejos y advertencias.
Página 55
ESPAÑOL do alguno. Cualquier daño en el cable to del fabricante del aparato. Consulte de alimentación puede provocar un las instrucciones correspondientes. cortocircuito, un incendio o una des- carga eléctrica. 1.4 Cuidado y limpieza ADVERTENCIA • Antes de realizar cualquier tarea de Los componentes eléctricos (ca- mantenimiento, apague el aparato y ble de alimentación, enchufe,...
Página 56
56 www.aeg.com 1.6 Servicio técnico ozono, ni en el circuito de refri- gerante ni en los materiales ais- • Un electricista homologado deberá lantes. El aparato no se debe de- realizar las tareas que se requieran pa- sechar junto con los residuos ur- ra ejecutar el servicio o mantenimien- banos.
Página 57
ESPAÑOL • Gire el regulador de temperatura ha- Si la temperatura ambiente es cia ajustes más altos para obtener el elevada o el aparato está total- frío máximo. mente lleno y se ha ajustado a las temperaturas más bajas, pue- Lo más conveniente es ajustar la de mantenerse en marcha de temperatura en una posición in-...
Página 58
58 www.aeg.com 5.2 Colocación de los estantes de la puerta Para poder guardar alimentos de distin- tos tamaños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas. Para realizar estos ajustes, proceda de la siguiente forma: mueva paulatinamente el estante en la dirección de las flechas hasta retirarlo...
Página 59
ESPAÑOL • no guarde en el frigorífico alimentos Alimentos cocinados, platos fríos, etc..: calientes ni líquidos en evaporación; los debe cubrir y puede colocarlos en cualquiera de los estantes. • cubra o envuelva los alimentos, en es- Frutas y verduras: se deben limpiar a pecial si tienen sabores fuertes;...
Página 60
60 www.aeg.com La escarcha se elimina automáticamente • desconecte el aparato de la red del evaporador del frigorífico cada vez eléctrica; que se detiene el compresor, durante el • extraiga todos los alimentos; funcionamiento normal. El agua de la • descongele (si así está previsto) y lim- descongelación se descarga por un ca-...
Página 61
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La bombilla es defectuo- Consulte la sección "Cam- bio de la bombilla". El compresor funcio- La temperatura no se ha Seleccione una temperatu- na continuamente. ajustado correctamente. ra más alta. La puerta no está bien ce- Consulte la sección "Cie- rrada.
Página 62
62 www.aeg.com Al mismo tiempo, expanda con los de- dos arriba y abajo la tapa transparente y desengánchela en la dirección de las flechas. Cambie la bombilla por otra de la mis- ma potencia y forma, diseñada especí- ficamente para electrodomésticos (la potencia máxima se indica en la tapa...
Página 63
ESPAÑOL 10. RUIDOS Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
Página 64
64 www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 11. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 880 mm Ancho 560 mm Profundo 550 mm Tensión 230 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en lado interior izquierdo del aparato, y en la placa de características, situada en el...
Página 65
ESPAÑOL 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo electrónicos. No deseche los . Coloque el material de embalaje aparatos marcados con el símbolo en los contenedores adecuados para junto con los residuos domésticos. su reciclaje. Lleve el producto a su centro de Ayude a proteger el medio ambiente reciclaje local o póngase en contacto y la salud pública, así...