Página 1
EN User manual SKS81240F0 IT Istruzioni per l’uso NOBruksanvisning ES Manual de instrucciones SV Bruksanvisning...
Página 2
10. ENVIRONMENT CONCERNS ..........16 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
Página 3
ENGLISH SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- Keep ventilation openings, in the appli- takes and accidents, it is important to ance enclosure or in the built-in struc-...
Página 4
Make sure that the power plug is 1.5 Installation not squashed or damaged by the For electrical connection careful- back of the appliance. A squashed ly follow the instructions given in or damaged power plug may specific paragraphs. overheat and cause a fire.
Página 5
ENGLISH ble regulations to obtain from changer. The materials used on your local authorities. Avoid this appliance marked by the damaging the cooling unit, espe- symbol are recyclable. cially at the rear near the heat ex- 2. CONTROL PANEL Display Press the appliance ON/OFF button if the display is off.
Página 6
After a power failure the set tem- Press the OK button to confirm. perature remains stored. The Child Lock indicator is shown. To switch off the function: 2.5 Minute Minder function Press the Mode button until the Child Lock indicator flashes.
Página 7
ENGLISH The FROSTMATIC indicator flashes. Press the OK button to confirm. Press the OK button to confirm. The FROSTMATIC indicator goes off. The FROSTMATIC indicator is shown. The function switches off by se- This function stops automatically after 52 lecting a different freezer set hours.
Página 8
3.5 Temperature Indicator This appliance is sold in France. In accordance with regulations valid in this country it must be provided with a special device (see figure) placed in the lower compartment of the fridge to in- dicate the coldest zone of it.
Página 9
ENGLISH the evaporator. If this happens, set the freezing, or 4 to 6 hours for smaller Temperature Regulator toward warm- quantities. The light will light up . er settings to allow automatic defrost- • The FROSTMATIC switch not need ing and so a saving in electricity con- not be pressed for freezing of small sumption.
Página 10
10 www.aeg.com 5. CARE AND CLEANING CAUTION! Clean the condenser (black grill) and the Unplug the appliance before car- compressor at the back of the appliance rying out any maintenance oper- with a brush. This operation will improve ation. the performance of the appliance and save electricity consumption.
Página 11
ENGLISH 5.3 Defrosting the freezer 5.4 Periods of non-operation A certain amount of frost will al- When the appliance is not in use for ways form around the top com- long periods, take the following precau- partment. tions: • disconnect the appliance from elec- Defrost the freezer when the tricity supply frost layer reaches a thickness of...
Página 12
12 www.aeg.com Problem Possible cause Solution The appliance is The appliance is not sup- Check if the appliance noisy ported properly stands stable (all the four feet should be on the floor) The appliance does The appliance is switched Switch on the appliance.
Página 13
ENGLISH Problem Possible cause Solution Products prevent that wa- Make sure that products ter flows into the water do not touch the rear collector. plate. The temperature in The temperature regula- Set a higher/lower temper- the appliance is too tor is not set correctly. ature.
Página 14
14 www.aeg.com 7. INSTALLATION 7.1 Positioning Cli- Ambient temperature mate WARNING! class If you are discarding an old appli- ance that has a lock or catch on +16°C to + 43°C the door, you must ensure that it is made unusable to prevent 7.2 Electrical connection...
Página 16
16 www.aeg.com 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1225 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 12 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
Página 17
10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ..........32 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici.
Página 18
18 www.aeg.com INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicu- minare l'apparecchio sostituito, per ro dell'apparecchio, prima dell'installa- evitare che diventi una trappola mor- zione e del primo utilizzo leggere con at- tale per i bambini. tenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze.
Página 19
ITALIANO AVVERTENZA! alla conservazione degli alimenti. Leg- Tutti i componenti elettrici (cavo gere attentamente le relative istruzio- di alimentazione, spina, com- pressore) devono essere sostituiti da un tecnico certificato o da 1.4 Pulizia e cura personale d'assistenza qualificato al fine di evitare di correre rischi. •...
Página 20
20 www.aeg.com 1.6 Assistenza tecnica to refrigerante o nei materiali iso- lanti. L'apparecchio non deve es- • Gli interventi elettrici sull'apparecchia- sere smaltito assieme ai rifiuti ur- tura devono essere eseguiti esclusiva- bani e alla spazzatura. La schiu- mente da elettricisti qualificati o da ma dell'isolamento contiene gas personale competente.
Página 21
ITALIANO Gli indicatori di temperatura visualiz- Premere il tasto Regolatore timer zano la temperatura impostata pre- per modificare il valore impostato da definita. 1 a 90 minuti. Per selezionare una temperatura diversa, Premere il tasto OK per confermare. vedere "Regolazione della temperatu- La spia Minute Minder viene visualiz- ra".
Página 22
22 www.aeg.com 2.7 Allarme sportello aperto Premere il tasto Mode fino a quando l'indicatore COOLMATIC lampeg- Se lo sportello è lasciato aperto per al- gia. cuni minuti, viene emesso un segnale Premere il tasto OK per confermare. acustico. Le condizioni di allarme spor- La spia COOLMATIC si spegne.
Página 23
ITALIANO Per congelare alimenti freschi, attivare la 3.4 Scongelamento funzione FROSTMATIC almeno 24 ore Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o con- prima di introdurli nel vano congelatore. gelati possono essere scongelati nel va- La quantità massima di cibo che può es- no frigorifero o, per un processo più...
Página 24
24 www.aeg.com 3.7 Posizionamento delle possono essere posizionati ad altezze differenti. mensole Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta 3.8 Posizionamento della scatola scorrevole La scatola scorrevole può essere inserita a diverse altezze. Per regolare l'altezza, procedere come...
Página 25
ITALIANO 4.4 Consigli per il • I ghiaccioli, se consumati appena pre- levati dal vano congelatore, possono congelamento causare ustioni da freddo. Consigli importanti per un congelamen- • È consigliabile riportare su ogni confe- to ottimale: zione la data di congelamento in mo- do da poter controllare il tempo di •...
Página 26
26 www.aeg.com con una spazzola. Questa operazione di attaccare/danneggiare la plastica im- migliorerà le prestazioni dell'apparec- piegata in questo apparecchio. Per que- chiatura riducendone i consumi di ener- sto motivo si raccomanda di pulire l'in- gia. volucro esterno dell'apparecchio solo...
Página 27
ITALIANO sca in caso di interruzione dell'alimenta- zione elettrica. 6. COSA FARE SE… AVVERTENZA! Prima di eseguire la ricerca gua- sti, estrarre la spina dalla presa di alimentazione. Le operazioni di ricerca guasti, non descritte nel presente ma- nuale, devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale com- petente.
Página 28
28 www.aeg.com Problema Causa possibile Soluzione La temperatura degli ali- Prima di mettere a conser- menti è troppo alta. vare gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente. La temperatura ambiente Abbassare la temperatura è troppo alta. ambiente. Il compressore non si Ciò...
Página 29
ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Sul display della Si è verificato un errore Contattare il servizio assi- temperatura è visua- durante la misurazione stenza (il sistema refrige- lizzato un quadrato della temperatura. rante continuerà a tenere superiore o inferio- gli alimenti freddi, ma non sarà...
Página 30
30 www.aeg.com non è collegata a massa, collegare l'ap- Il fabbricante declina qualsiasi responsa- parecchio ad una massa separata in con- bilità se le precauzioni suddette non so- formità alle norme relative alla corrente, no rispettate. consultando un elettricista qualificato.
Página 32
32 www.aeg.com 9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1225 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tempo di salita 12 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhet- interno dell'apparecchiatura, e sull'eti- ta del modello, applicata sul lato sinistro chetta dei valori energetici.
Página 33
10. MILJØVERN ............. . 46 FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå...
Página 34
34 www.aeg.com SIKKERHETSINFORMASJON For din egen sikkerhets skyld og for å si- 1.2 Generelt om sikkerhet kre korrekt bruk, bør du lese denne ADVARSEL bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for første gang. For å unngå...
Página 35
NORSK skade kan bli overopphetet og 1.5 Installasjon forårsake brann. Følg nøye instruksjonene i avsnit- Pass på at produktets hovedstøp- tene for tilkopling til strømnettet. sel er tilgjengelig. Ikke trekk i strømkabelen. • Pakk ut apparatet og kontroller at det Dersom stikkontakten sitter løst, ikke er skadet.
Página 36
36 www.aeg.com om avfallsbehandling. Disse får ten av varmeveksleren. Materia- du hos kommunen der du bor. lene i dette apparatet som er Unngå at kjøleenheten blir ska- merket med symbolet , kan det, særlig på baksiden i nærhe- gjenvinnes. 2. BETJENINGSPANEL Display Trykk på...
Página 37
NORSK 2.5 Minute Minder-funksjonen Barnesikringsindikatoren slokker. Minute Minder -funksjonen skal brukes 2.7 Alarm ved åpen dør til å stille inn en akustisk alarm på et øn- sket tidspunkt. Denne funksjonen er nyt- Hvis døren blir stående åpen i noen mi- tig for eksempel når en oppskrift krever nutter, aktiveres en alarm.
Página 38
38 www.aeg.com Trykk på Mode-knappen til FROST- Funksjonen slås av ved å velge MATIC-indikatoren blinker. en annen innstilt temperatur på fryseskapet. Trykk på OK-knappen for å bekrefte. FROSTMATIC-indikatoren slokker. 3. DAGLIG BRUK 3.1 Innvendig rengjøring 3.3 Oppbevaring av frosne matvarer Før du tar skapet i bruk, må...
Página 39
NORSK 3.6 Flyttbare hyller Veggene i kjøleskapet er utstyrt med en rekke riller, slik at hyllene kan plasseres etter ønske. For bedre utnyttelse av plassen kan de fremre halvhyllene ligge over de bakre. 3.7 Plassere dørhyllene Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder for oppbevaring av matvarebeholdere av forskjellig størrelse.
Página 40
40 www.aeg.com Frukt og grønnsaker: renses nøye og de er frosne for å hindre at temperatu- plasseres i spesialskuffen(e). ren øker i disse. Smør og ost: plasseres i lufttette bokser • Magre matvarer oppbevares bedre eller pakkes i aluminiumsfolie/plastfolie enn fete. Salt reduserer matvarenes for å...
Página 41
NORSK med en børste. Dette forbedrer produk- der plastdelene som er brukt i dette ap- tets ytelse og reduserer energiforbruket. paratet. Derfor anbefaler vi at utsiden av dette apparatet kun rengjøres med Pass på at du ikke skader kjølesy- varmt vann tilsatt litt flytende oppvask- stemet.
Página 42
42 www.aeg.com 6. HVA MÅ GJØRES, HVIS... ADVARSEL Før feilsøking skal støpselet trek- kes ut av stikkontakten. Feil som ikke er oppført i feilsø- kingslisten i denne bruksanvisnin- gen, må kun utbedres av autori- sert elektriker eller godkjent ser- viceverksted.
Página 43
NORSK Feil Mulig årsak Løsning Det renner vann på Rimet på bakveggen tiner Dette er normalt. bakveggen inne i under den automatiske kjøleskapet. avrimingen. Det renner vann inn i Vannavløpet er tilstoppet. Rengjør vannavløpet. kjøleskapet. Innholdet i skapet hindrer Kontroller at innholdet i at vannet renner ned i skapet ikke berører bak- oppsamlingsbeholderen.
Página 44
44 www.aeg.com 7. MONTERING 7.1 Plassering Klima- Rommets temperatur klasse ADVARSEL Dersom du vraker et gammelt +16 °C til + 43 °C apparat som er utstyrt med lås eller smekklås på døren, må du 7.2 Elektrisk tilkopling passe på at låsen blir gjort ubru- kelig for å...
Página 46
46 www.aeg.com 9. TEKNISKE DATA Nisjens mål Høyde 1225 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mm Tid, temperaturøkning 12 t Spenning 230-240 V Frekvens 50 Hz Den tekniske informasjonen finner du på typeskiltet til venstre på innsiden av pro- duktet og på energietiketten.
Página 47
10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES ......... . . 62 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
Página 48
48 www.aeg.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- 1.2 Instrucciones generales de cionamiento correcto del aparato, antes seguridad de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usua- ADVERTENCIA rio, incluidos los consejos y advertencias.
Página 49
ESPAÑOL ADVERTENCIA 1.4 Cuidado y limpieza Los componentes eléctricos (ca- • Antes de realizar cualquier tarea de ble de alimentación, enchufe, mantenimiento, apague el aparato y compresor) debe sustituirlos un desenchúfelo de la toma de corriente. técnico autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de •...
Página 50
50 www.aeg.com ra ejecutar el servicio o mantenimien- lantes. El aparato no se debe de- to de este electrodoméstico. sechar junto con los residuos ur- banos. La espuma aislante con- • Las reparaciones de este aparato de- tiene gases inflamables: el apara-...
Página 51
ESPAÑOL Los indicadores de temperatura Pulse la tecla de ajuste del tempori- muestran la temperatura predeter- zador para programar un valor entre minada programada. 1 y 90 minutos. Para programar otra temperatura, con- Pulse la tecla OK para confirmar. sulte la sección "Regulación de tempe- Aparece el indicador Minute Min- ratura".
Página 52
52 www.aeg.com Los indicadores de puerta abierta son Pulse la tecla Mode hasta que par- los siguientes: padee el indicador COOLMATIC. • parpadeo de la luz de alarma Pulse la tecla OK para confirmar. • señal acústica El indicador COOLMATIC se apaga.
Página 53
ESPAÑOL 3.3 Almacenamiento de 3.4 Descongelación alimentos congelados Los alimentos ultracongelados o conge- lados, antes de utilizarlos, se pueden Al poner en marcha el aparato por pri- descongelar en el compartimento frigo- mera vez o después de un periodo sin rífico o a temperatura ambiente, depen- uso, déjelo en marcha al menos durante diendo del tiempo de que se disponga.
Página 54
54 www.aeg.com 3.8 Colocación de la caja deslizante La caja deslizante se puede colocar a va- rias alturas. Para realizar esos ajustes proceda como se indica a continuación: levante el estante con la caja desli- zante y tire hacia fuera para soltarlo de los soportes de la puerta retire la abrazadera de sujeción de la...
Página 55
ESPAÑOL pulse el interruptor FROSTMATIC 24 gelador puede provocar quemaduras horas antes de congelar, o 4 a 6 horas por congelación en la piel. antes si la cantidad es pequeña. Se • Se recomienda etiquetar cada paque- enciende la luz. te con la fecha de congelación para •...
Página 56
56 www.aeg.com que pueden atacar o dañar los plásticos Después de la limpieza, vuelva a conec- del aparato. Por tal razón, se recomien- tar el aparato a la toma de red. da que el exterior del aparato se limpie sólo con agua templada a la que se aña- dirá...
Página 57
ESPAÑOL vez en cuando para evitar que los ali- mentos se echen a perder en caso de un corte de energía. 6. QUÉ HACER SI… ADVERTENCIA Antes de solucionar problemas, desenchufe el enchufe de ali- mentación de red de la toma principal.
Página 58
58 www.aeg.com Problema Posible causa Solución La temperatura de los ali- Deje que la temperatura mentos es demasiado al- de los alimentos descien- da a la temperatura am- biente antes de guardar- los. La temperatura ambiente Reduzca la temperatura es demasiado alta.
Página 59
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución En la pantalla de Se ha producido un error Póngase en contacto con temperatura aparece en la medición de la tem- su servicio técnico (el siste- un cuadrado supe- peratura. ma de refrigeración segui- rior o inferior. rá...
Página 60
60 www.aeg.com conexión a tierra, conecte el aparato a El fabricante rechaza toda responsabili- una toma de tierra conforme con la nor- dad si no se toman las precauciones an- mativa, después de consultar a un elec- tes indicadas. tricista profesional.
Página 62
62 www.aeg.com 9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1225 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mm Tiempo de estabilización 12 h Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en lado interior izquierdo del aparato, y en la placa de características, situada en el...
Página 63
10. MILJÖSKYDD ............77 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter.
Página 64
64 www.aeg.com SÄKERHETSINFORMATION För din egen säkerhet och för att du skall finns det ingen risk att produkten blir kunna använda produkten på korrekt en dödsfälla för barn. sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive 1.2 Allmän säkerhet...
Página 65
SVENSKA Se till att stickkontakten inte kläms 1.5 Installation eller skadas av produktens baksi- För den elektriska anslutningen, da. En skadad stickkontakt kan följ noga anvisningarna i respek- överhettas och orsaka brand. tive avsnitt. Se till att stickkontakten är åtkom- lig när produkten har installerats.
Página 66
66 www.aeg.com stämmelser som kan erhållas från rial i denna produkt som är märk- de lokala myndigheterna. Undvik ta med symbolen kan återvin- att skada kylenheten, särskilt på nas. baksidan nära kondensorn. Mate- 2. KONTROLLPANEL Display Tryck på produktens ON/OFF - knapp om displayen inte är tänd.
Página 67
SVENSKA Efter ett strömavbrott sparas den Avaktivera funktionen: inställda temperaturen. Tryck på Mode-knappen tills kontrol- lampan för barnlåset blinkar. 2.5 Minute Minder-funktion Tryck på OK-knappen för att bekräf- Funktionen Minute Minder används för Kontrollampan för barnlåset släcks. att ställa in ett ljudlarm vid en önskad tidpunkt.
Página 68
68 www.aeg.com FROSTMATIC-kontrollampan blin- Tryck på Mode-knappen tills kontrol- kar. lampanFROSTMATIC blinkar. Tryck på OK-knappen för att bekräf- Tryck på OK-knappen för att bekräf- FROSTMATIC-indikatorn släcks. FROSTMATIC-kontrollampan visas. Denna funktion stängs av automatiskt ef- Funktionen avaktiveras när man ter 52 timmar.
Página 69
SVENSKA 3.5 Temperaturindikator Denna produkt säljs i Frankrike. Enligt gällande bestämmelser i detta land måste kylskåpet förses med en speciell anordning (se bild) som placeras i det nedre facket för att indikera den kallas- te zonen i kylskåpet. 3.6 Flyttbara hyllor Väggarna i kylskåpet är försedda med ett antal skenor så...
Página 70
70 www.aeg.com 4.2 Tips om kylning av färska • FROSTMATIC -brytaren måste inte tryckas in för infrysning av små mäng- livsmedel der. För att erhålla bästa resultat: • Frys endast in färska och rengjorda matvaror av hög kvalitet. • förvara inte varm mat eller avdunstan- de vätskor i kylskåpet...
Página 71
SVENSKA 5.1 Regelbunden rengöring Rengör kondensorn (svart galler) och kompressorn på produktens baksida Utrustningen måste rengöras med jämna med en borste. Detta förbättrar produk- mellanrum: tens prestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning. • rengör produkten insida och alla till- behör med ljummet vatten och en li- Var försiktig så...
Página 72
72 www.aeg.com VARNING • koppla loss produkten från elutta- Använd aldrig vassa metallverk- tyg för att skrapa av frost från • plocka ur alla matvaror evaporatorn, eftersom den kan • avfrosta (i förekommande fall) och ren- skadas. Använd inga mekaniska gör produkten samt alla tillbehör...
Página 73
SVENSKA Problem Möjlig orsak Åtgärd Dörren är inte ordentligt Se avsnittet ”Stängning av stängd. dörren”. Dörren har öppnats för Låt inte dörren stå öppen ofta. längre än nödvändigt. Matvarornas temperatur Låt matvarornas tempera- är för hög. tur sjunka till rumstempe- ratur innan du lägger in dem.
Página 74
74 www.aeg.com Problem Möjlig orsak Åtgärd dEMo visas på dis- Produkten är i demonstra- Håll OK-knappen intryckt playen. tionsläge (dEMo) ca 10 sekunder tills ljudsig- nalen hörs och displayen släcks en stund: produkten börjar arbeta normalt. 6.1 Byte av lampan Justera dörren vid behov.
Página 75
SVENSKA 7.3 Ventilationskrav Luftflödet bakom produkten måste vara min. 5 cm tillräckligt. 200 cm min. 200 cm 8. BULLER Vissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
Página 76
76 www.aeg.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1225 mm Vikt 560 mm Djup 550 mm Temperaturökningstid 12 tim. Nätspänning 230-240 V Frekvens 50 Hz Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i...
Página 77
SVENSKA 10. MILJÖSKYDD produkter. Släng inte produkter Återvinn material med symbolen Återvinn förpackningen genom att märkta med symbolen placera den i lämpligt kärl. hushållsavfallet. Lämna in produkten Bidra till att skydda vår miljö och vår på närmaste återvinningsstation eller hälsa genom att återvinna avfall från kontakta kommunkontoret.