Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual / Manual Del Usuario
EN p. 2
12A - 19" 2-IN-1 Electric Mower ME1218X
ES p. 25
Podadora Eléctrica 2-EN-1 de 19 pu
MNL_ME1218X
Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
Lea todas las normas de seguridad y las instrucciones con detenimiento antes de utilizar esta herramienta.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LawnMaster ME1218X

  • Página 1 Operator's Manual / Manual Del Usuario EN p. 2 12A - 19" 2-IN-1 Electric Mower ME1218X ES p. 25 Podadora Eléctrica 2-EN-1 de 19 pu MNL_ME1218X Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool. Lea todas las normas de seguridad y las instrucciones con detenimiento antes de utilizar esta herramienta.
  • Página 2 11-12 Assembly 13-14 Operation 15-16 Maintenance 17-20 Troubleshooting Exploded View / Parts List 22-23 Notes SPECIFICATIONS Electric Mower ME1218X Voltage 120 V~60Hz Electricity 12 A Motor Speed 3600 RPM Cutting Width 18" (460mm) Deck Size 19" (480mm) Cutting Height Adjustment 6 Levels (1.5"/38mm - 4"/101.6mm)
  • Página 3 INTRODUCTION This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. GENERAL SAFETY RULES WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
  • Página 4 GENERAL SAFETY RULES ■ Do not leave the mower unattended while running. ■ Keep hands and feet away from cutting area. ■ Always wear safety glasses with side shields. Everyday glasses have only impact resistant lenses. They are NOT safety glasses. Following this rule will reduce the risk of eye injury. Use face mask if operation is dusty.
  • Página 5 GENERAL SAFETY RULES ■ Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be provided on the circuit(s) or outlet(s) to be used for the lawn mower. Receptacles are available having built- in GFCI protection and may be used for this measure of safety. ■...
  • Página 6 SPECIFIC SAFETY RULES • Thoroughly inspect the mower for any damage. • Repair any damage before restarting and continuing to operate the mower. ■ Stop the motor, disconnect the power cord, and wait until the blade comes to a complete stop before removing the grass catcher or unclogging the chute.
  • Página 7 SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION / EXPLANATION Volts Voltage Type Of Current Alternating Current...
  • Página 8 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not DANGER: avoided, will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not WARNING: avoided, could result in death or serious injury.
  • Página 9 ELECTRICAL DOUBLE INSULATION Double insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the usual three-wire grounded power cord. All exposed metal parts are isolated from the internal metal motor components with protecting insulation. Double insulated tools do not need to be grounded. WARNING The double insulated system is intended to protect the user from shock resulting from a break in the tool’s internal insulation.
  • Página 10 ELECTRICAL Volts Total length of cord feet 120V Ampere rating Ampere rating more than not more than 0 - 6 6 - 10 10 - 12 12 - 16 Not Recommended WARNING Keep the extension cord clear of the working area. Position the cord so that it will not get caught on lumber, tools, or other obstructions while you are working with a power tool.
  • Página 11 FEATURES...
  • Página 12 FEATURES KNOW YOUR LAWN MOWER The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. 1) Cord retainer - A convenient cord retainer helps keep the extension cord connection secure during mower operation.
  • Página 13 ASSEMBLY WARNING Do not connect to power supply until assembly is complete. Failure to comply could result in accidental starting and possible serious personal injury. WARNING Never operate the mower without the proper safety devices in place and working. Never operate the mower with damaged safety devices.
  • Página 14 ASSEMBLY The mower is designed to disperse the clippings back to the lawn. Pull up the cover and insert the side discharge chute. The side discharge is optional, if you do not need the side discharge, remove from the mower. CUTTING HEIGHT POSITIONS Position 1 (LOW)
  • Página 15 OPERATION WARNING Do not allow familiarity with this type of product to make you careless. Remember that a careless WARNING Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating this product. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious injury. WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product.
  • Página 16 OPERATION MOWING TIPS ■ Make sure the lawn is clear of stones, sticks, wires, and other objects that could damage the lawn mower blades or motor. Such objects could be accidentally thrown by the mower in any direction and cause serious personal injury to the operator and others. ■...
  • Página 17 MAINTENANCE WARNING When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust. If operation is dusty, also wear a dust mask. GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts.
  • Página 18 NOTE: Make certain all parts are replaced in the exact order in which they were removed. ■ Torque the blade nut down to 142-159 in. lbs. using a torque wrench (not provided) to ensure the blade bolt is properly tightened! ® NOTE: Only use LawnMaster replacement parts listed in this manual. WEDGE A BLOCK...
  • Página 19 MAINTENANCE SHARPENING THE BLADE For best mowing performance, the mower blade must be kept sharp. A dull blade does not cut grass evenly and overloads the motor. Under normal circumstances, sharpening the blade twice frequent sharpening may be required. ■ Following the instructions in the Replacing the Cutting Blade section, remove the mower blade. DO NOT attempt to sharpen the blade while it is attached to the mower.
  • Página 20 MAINTENANCE STORING THE MOWER ■ Disconnect the mower from the power supply. ■ Turn mower on its side and clean grass clippings that have accumulated on the underside of the mower deck. ■ Wipe the mower clean with a dry cloth. ■...
  • Página 21 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution Carriage bolts not seated properly. Adjust the height of the handle Handle locks not tightened. and make sure the carriage bolts are seated properly. Tighten Handle locks. Extension cord not connected to Reconnect the cord and use Handle not in the mower plug.
  • Página 22 EXPLODED VIEW ME1218X MANUAL EXPLODED VIEW...
  • Página 23 PARTS LIST ME1218X MANUAL PARTS LIST Key Number Part Number Description Quantity 111274101 Motor Cover 111103116 Motor Assembly 111103103 Side Discharge Chute Assembly 111274102 Wheel Assembly 170 111274103 Rear Wheel Axle Height Adjustment Knob 111274104 111274105 Rear Axle Mounting Bracket...
  • Página 24 NOTES...
  • Página 25 36-38 FUNCIONAMIENTO 39-40 MANTENIMIENTO 41-44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PLANO DE DESPIECE / LISTA DE PIEZAS 46-47 NOTAS ESPECIFICACIONES Cortadora Eléctrica ME1218X Voltaje 120 V~60Hz Electricidad 12 A Velocidad Del Motor 3600 RPM Anchura De Corte 18 Pulgadas (460mm) Cubierta Ancha...
  • Página 26 INTRODUCCIÓN Este producto incluye muchas características que hacen más agradable y placentero su uso. En su diseño se ha dado prioridad absoluta a la seguridad, al rendimiento y a la fiabilidad, lo que simplifica su mantenimiento y operación. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
  • Página 27 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD • No utilice el equipo si está descalzo o lleva sandalias o algún calzado ligero similar. Lleve un calzado protector que mantenga sus pies seguros y mejore su agarre en superficies resbaladizas. • No deje la cortadora desatendida mientras esté en funcionamiento. •...
  • Página 28 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Si el enchufe sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista cualificado que instale una toma de corriente de pared correcta. No cambie el enchufe que trae el equipo, el receptáculo del cable alargador ni el enchufe del cable alargador de ningún modo.
  • Página 29 NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD • No utilice la cortadora sin el recolector de césped, la cubierta de descarga, la cubierta trasera ni ningún otro dispositivo de seguridad en su sitio y en buen funcionamiento. • Siga las instrucciones del fabricante en cuanto al uso e instalación de accesorios. Utilice exclusivamente accesorios aprobados por el fabricante.
  • Página 30 NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD • Inspeccione detenidamente la cortadora por si se hubiera producido algún daño. • Repare cualquier daño antes de volver a arrancar y seguir utilizando la cortadora. • Detenga el motor, desconecte el cable de alimentación y espere hasta que la hoja se detenga del todo antes de sacar el recolector de césped o de desatascar el vertedor.
  • Página 31 SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos podrían aparecer en este producto. Estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de mejor manera y con más seguridad. SÍMBOLO NOMBRE NOMBRE/EXPLICACIÓN Volts Voltaje Tipo de corriente Alterna de corriente Amperes Corriente...
  • Página 32 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados pretenden explicar los niveles de riesgo asociados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, PELIGRO: derivará en fallecimiento o lesiones graves. Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, ADVERTENCIA: puede derivar en fallecimiento o lesiones graves.
  • Página 33 ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS DOBLE AISLANTE El doble aislante es un concepto en el ámbito de la seguridad en el uso de herramientas eléctricas, que elimina la necesidad del típico cable a tierra de tres hilos. Todas las piezas metálicas expuestas están aisladas de los componentes metálicos internos del motor mediante aislamiento protector.
  • Página 34 ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Voltios Longitud total del cable en pies 120V Amperaje Amperaje no mayor de mayor de 0 - 6 6 - 10 10 - 12 12 - 16 No recomendado ADVERTENCIA Mantenga el cable alargador fuera de la zona de trabajo. Mientras trabaja con la herramienta eléctrica, colóquelo de manera que no se enganche en trastos, herramientas o cualquier otra cosa que obstruya.
  • Página 35 CARACTERÍSTICAS CONOZCA SU CORTADORA DE CÉSPED Un uso seguro de este producto implica comprender la información detallada en el producto mismo y en el manual del usuario, así como conocer bien el proyecto que intenta realizar. Antes de utilizar este producto, familiarícese con todas las funciones y las normas de seguridad. 1) Enganche para el cable: un práctico enganche para el cable ayuda a asegurar la conexión con el cable durante las tareas de corte.
  • Página 36 MONTAJE CONOZCA SU CORTADORA DE CÉSPED Este producto requiere montaje. • Saque de la caja con cuidado el producto y los accesorios. Asegúrese de que todos los artículos enumerados en la lista del paquete están incluidos. • Inspeccione el producto cuidadosamente para asegurarse de que no se han producido roturas o daños durante el envío.
  • Página 37 MONTAJE AJUSTE DEL ASIDERO • Saque la cortadora de la caja y póngala en el suelo. • Jale hacia arriba y hacia atrás del asidero inferior y superior para elevarlos y colocarlos en la posición normal de funcionamiento. Asegúrese de que los asideros encajan bien en su sitio. •...
  • Página 38 MONTAJE POSICIONES DE ALTURA DE CORTE Posición Corte 1(BAJA) 1.5" (38 mm) 2" (50.7 mm) 2.5" (63.4 mm) 3" (76.2 mm) 3.5" (88.9 mm) HIGH 6(ALTA) 4" (101.6 mm) AJUSTE DE LA ALTURA DE CORTE En el momento del envío, las ruedas de la cortadora están colocadas en una posición de corte baja. Antes de utilizar la cortadora por primera vez, ajuste la posición de corte a la altura que mejor le vaya a su césped.
  • Página 39 FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No permita que el familiarizarse con el producto le haga prestar menos atención y tener menos cuidado. Recuerde que descuidarse una fracción de segundo basta para provocar lesiones graves. ADVERTENCIA Póngase siempre gafas protectoras o gafas de seguridad con protección lateral cuando utilice este producto.
  • Página 40 FUNCIONAMIENTO CONSEJOS PARA CORTAR EL CÉSPED • Asegúrese de que en el césped no hay piedras, palos, alambres ni ningún otro objeto que pueda dañar las hojas de la cortadora o el motor. La cortadora puede arrojar este tipo de objetos en cualquier dirección y provocar graves lesiones personales al usuario y a otros.
  • Página 41 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA A la hora de hacer cualquier tarea de mantenimiento, utilice siempre piezas idénticas de recambio. El uso de cualquier otra pieza puede resultar peligroso o provocar daños en el producto. ADVERTENCIA Póngase siempre gafas protectoras o gafas de seguridad con protección lateral cuando utilice esta herramienta o cuando haya polvo en el ambiente.
  • Página 42 Dele vueltas a la tuerca con ayuda de una llave dinamométrica (no suministrada) hasta 142-159 in. lbs para asegurarse de que el perno está bien apretado. ® NOTA: utilice exclusivamente piezas de recambio LawnMaster COLOQUE UN TROZO DE MADERA HOJA...
  • Página 43 MANTENIMIENTO AFILADO DE LA HOJA Para obtener el mejor rendimiento, debe mantener afilada la hoja de la cortadora. Una hoja roma no corta el césped uniformemente y sobrecarga el motor. En circunstancias normales suele ser suficiente afilar la hoja dos veces durante la temporada de corte. No obstante, si la tierra donde crece su césped es arenosa, es posible que tenga que afilarla más veces.
  • Página 44 MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO DE LA CORTADORA • Desconecte la cortadora del suministro eléctrico. • Tumbe la cortadora de lado y limpie los restos de césped que se hayan acumulado debajo de la cubierta de la cortadora. • Pase un trapo seco por la cortadora para limpiarla. •...
  • Página 45 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución Los pernos de carrocería no Ajuste la altura del asidero y asegúrese están bien puestos. Los cerrojos de que los pernos de carrocería están de bloqueo no están apretados. bien colocados. Apriete los cerrojos de bloqueo. Vuelva a conectar el cable y utilice el enganche para mantener El cable alargador no está...
  • Página 46 PLANO DE DESPIECE PLANO DE DESPIECE DE ME1218X...
  • Página 47 LISTA DE PIEZAS LISTA DE PIEZAS DE ME1218X Número Clave Numero Del Dibujo Descripción Cantidad 111274101 Cubierta del motor Montaje motor 111103116 111103103 Vertedero de descarga lateral. 111274102 Montaje de la rueda 170 111274103 Eje de la rueda trasera 111274104 Botón regulador de altura...
  • Página 48 NOTAS...