Página 1
YR-E17 Wired Controller Operation & Installation Manual English Comando a filo Manuale di Funzionamento & Installazione Italiano Contrôleur filaire Manuel d’installation et de fonctionnement Français kabelgebundener Controller Betriebs- & Installationsanleitung Deutsch Mando por cable Manual de Operación e Instalación Español Controlo com Fio Manual de Operação e Instalação Português Руководство по эксплуатации и монтажу русский Kablolu Kumanda İşletme & Kurulum Kılavuzu Türk عربي • Please read this operation manual before using the air conditioner. • Please keep this manual carefully and safely.
Página 3
Wired Controller Operation & Installation Manual YR-E17 CONTENT Parts and Functions..........................1 Operation ............................7 Wired Controller Wiring Instruction ....................24 • Please read this operation manual before using the air conditioner. • Please keep this manual carefully and safely.
Página 5
Parts and Functions ON/OFF Adjusting key for temperature, clock, timer, sleeping adjustment, temp. compensation and energy saving; Inquiring key for detail parameter and malfunction inquiry; Switching key for function switch. The adjusting accuracy of temperature is 0.5°C (1°F). If energy saving mode is not set, the adjusting range is from 16°C (60°F) to 30°C (86°F). If energy saving mode is set, the lowest temperature limit of cooling/dry and the highest temperature limit of heating are decided by the setting of the chip, the default cooling/dry temperature is 23°C (74°F), and the default heating temperature is 26°C (78°F). Note: • If the dip switch Sw2 is “on”, it displays the ambient temp., as well as when powered off. From power off to power on, mode switching and set temp. adjustment, it flashes to display SET icon and statically displays the set temp.. And then statically displays the ambient temp. and ROOM icon after 3 seconds. In energy saving mode and temp. compensation mode, the adjusting step is 1°C (1°F) a time. • If using Fresh Air unit, set temp. cannot be adjusted. If there is no Central/Lock set, the temp. will be fixed at 18°C (64°F) in cooling and 22°C (72°F) in heating. The Up/Down key will not display in normal state, but will display and valid in timer setting, function selection, unit shift in malfunction inquiry, parameter shift in parameter check, unit No. setting, sleeping time adjustment, etc. 24-hour, press once to minus one minute. Keep pressing, minus 2 minutes in 1 second’s pressing, then 10 minutes in 5 seconds. The time will keep decreasing at the pace of 10 minutes a time in 10 seconds. Vice-versa. Press to confirm or it will turn back to the previous state automatically in 10s. Press this key to execute mode switch. For detailed information, please refer to mode setting. Note: If using Fresh Air unit, default 3 modes will circulate from cooling→heating→fan→cooling.
Página 6
Parts and Functions Pressing this key, fan speed will be changed in sequence as follows: (Low) → (Medium) → (High)→ (Auto) → (Low) Note: Auto fan will be changed in sequence as follows: → → → Pressing this key, fan speed will be changed in sequence as follows (Only valid for parts of models): (Breeze) → (Low) → (Medium) → (High) → (Super) → (Auto) → (Breeze) Auto fan circulation: (Breeze) → (Low) → (Medium) → (High) → (Super) There is no auto fan in fan mode; The fan icon will flash when adjusting the fan speed. It will statically display after the adjustment. Note: If using Fresh Air unit, fan will be in auto fan and cannot be adjusted. If press FAN key, fan icon and FFFF on the top-right corner will flash, prompting fan speed cannot be adjusted, and will statically display after 3s. Fresh Air unit fan speed will be controlled automatically by indoor unit and wired controller will always display auto fan. Timer ON, Timer OFF, Timer ON/OFF.
Página 7
Parts and Functions Press this key to enter function circulation. If it is the four-way cassette model, press Set key for 5s to enter function circulation. 1.Press to select the functions in sequence as follows: (Only when Left/Right swing is valid) → (Only when Up/Down swing is valid) → → (ventilation function) → (reserved function) → → (When it’s time for filter cleaning, this icon will involve in circulation) → (the second 8 of 88.8 in the temp. display area displaying A,only valid for part of models)→ (the second 8 of 88.8 in the temp. display area displaying B,only valid for part of models)→ (motion sensing,only valid for part of models) →10°C heating function (this function only works in the heating mode, only valid for part of models) → health airflow up (Only valid for part of models) → health airflow down (Only valid for part of models) 2.Press to select the functions in sequence as follows: health airflow down (Only valid for part of models) → health airflow up (Only valid for part of models) →10°C heating function (this function only works in the heating mode, only valid for part of models) → (motion sensing,only valid for part of models) → (the second 8 of 88.8 in the temp. display area displaying B,only valid for part of models) → (the second 8 of 88.8 in the temp. display area displaying A,only valid for part of models) → (When it’s time for filter cleaning, this icon will involve in circulation) → → (reserved function) → (ventilation function) → → (Only when Up/Down swing is valid) → (Only when Left/Right swing is valid) 3. Press ...
Página 8
Parts and Functions Icon Clock; Parameter setting/inquiry; Malfunction display; Mode setting. Timer ON/OFF: Sleeping; Parameter setting/inquiry; Malfunction display. ROOM/SET temp. and humidity display, each step is 0.5°C (1°F) . For example, if the temp. is 25°C (77°F), it will display 25.0°C (77°F). Humidity display function is reserved. Energy Saving, This icon will be displayed only when energy saving function is set. Filter Cleaning. Child Lock. This icon will be displayed only when child lock function is set. / Lock/ Central Motion Sensing (Only valid for part of models). Left/Right Swing. This icon is displayed in swing mode; no display without swing mode. Up/Down Swing. This icon is displayed in swing mode; no display without swing mode. Sleeping. This icon is displayed when setting the sleeping, and left time of sleeping is displayed by Heat Reclaim Ventilation, This icon is displayed when setting the heat reclaim ventilation. Electrical Heating. This icon will display when electrical heating is set on DC wired controller.
Página 9
Parts and Functions Intelligent Mode. Cooling Mode. Heating Mode. Fan Mode. Dry Mode. Breeze Fan Speed (Only valid for part of models) Low Fan Speed. Medium Fan Speed. High Fan Speed. Super Fan Speed (Only valid for part of models) If the fan speed is set in auto fan, it will change in the following sequence: Breeze(Only valid for part of models) →Low→Medium→High→Super (Only valid for part of models), AUTO icon will display simultaneously.
Página 10
Operation Dip Switch Interpretation (for AC) DIP switch On/Off station Function Default setting Slave wired controller Master wired controller Ambient temp. display on Ambient temp. display off Collect ambient temp. from PCB of indoor Collect ambient Temp. from wired controller Non-volatile memory invalid Non-volatile memory valid Old protocol Selfadaption reserved reserved Model with Up/Down and Left/Right swing Model with Up/Down swing Fresh Air unit General unit Difference between the Function of the Master Wired Controller and Slave Wired Controller Comparison Master wired Slave wired controller item controller 1. ON/OFF, Mode, Fan Speed, Temp. Setting, Swing, Energy Saving, Clock function, Heat Reclaim Ventilation function, Mode Setting, Screen All functions Function Saving and Child Lock are available are available 2.Cancel the filter cleaning icon 3.Look up the detailed parameter and malfunction code...
Página 11
Operation Initialization (1)The wired controller will display all the icons after powering on or reset, then get into the initializing process. The controller will display in sequence as follows: (the top-left corner) → (the top-right corner) → → (the top-left corner), the green LED flashes all the time until the initialization ends. (2) If the wired controller can’t be communicated with the indoor PCB normally after powering on, the initialization will be finished in 4 minutes, and then the communication malfunction can be checked from the malfunction inquiry function. Screen Saving (1) In the state of off and non screen saving, keep pressing and for 5s to set screen saving time, which will be shown after the top-right colon 88 statically. Press Up/Down key to adjust screen saving time and press key to confirm. (2) Screen saving time should be 0s(backlight always on), 15s, 30s, 60s, default value is 15s. If it is not the first time of entering, it will display the screen saving time adjusted last time. (3) In the process of changing screen saving time, press ON/OFF key to quit screen saving time setting function, it will recover to screen saving time before adjustment and start-up the unit. Note: When controlling Fresh Air unit, the controller main interface will not display Up/Down key in normal state. When in screen saving setting, press Time key first to display Up/Down key at the main interface, and then press together Time and Down key to enter screen saving time setting.
Página 12
Operation Clock Function (1) 24-hour system is used, and at first time of powering on, it will display default 12:00. (2) When first powering on wired controller, will be displayed on the wired controller interface, clock time can be adjusted within 10s. At the same time, clock icon and minute-place of time will flash, meaning the current time can be adjusted. (3) Press Time key for 5s to enter clock setting function. It will show after first powering on (if not first time of powering on, clock time is the memorized time), with clock icon and minute-place flashing, meaning current time can be adjusted. (4) Press Time key to shift the hour place and the minute place. After adjustment the time, press set key to confirm. (5) In the process of time adjustment, if there is no operation for 10s, it will quit and restore previous state. (6) In the process of time adjustment, press ON/OFF key to quit clock setting function and execute turning on/off operation at the same time. (7) When setting timer or sleeping function, clock time cannot be adjusted. If press Time key for 5s to enter clock adjustment, clock icon and clock time will flash indicating time cannot be adjusted. ...
Página 13
Operation Timer Function (1) Timer mode setting: Timer ON, Timer OFF, Timer ON/OFF. (2) Default: Timer ON is , Timer OFF is . (3) Precision: The time precision is 1 minute. Timer clock is based on the current clock time; the adjustment is the same as clock time. (4) Press Time key, the timer function circulation is as follows: ON and the Hour position are flashing→ ON and the Minute position are flashing→ OFF and the Hour position are flashing→ OFF and the Minute position are flashing→ ON and the Hour position are flashing→ ON and the Minute position are flashing→ OFF and the Hour position are flashing→ OFF and the Minute position are flashing→ the timer icon will disappear. ① the hour or minute position is flashing, press to adjust the timer, Keep pressing to accelerate the adjusting speed, then to confirm the setting. ② The controller will judge the order of timer on and off and use the arrow to show the order. First ON then OFF:ON→OFF, First OFF then ON:ON ←OFF. ③ The ON/OFF button has no affection on timer setting. Under power off state, the Time key is valid.
Página 14
Operation Timer Setting Cancellation (1) If there is no Time key related operation for 10s, this setting will be cancelled and the timer will come back to the previous state. (2) Press Time key, until the timer icon disappear, the timer function will cancel. (3) Relation to other buttons when timer is set. Press the key or key to exit the current setting, press them again to operate the function accordingly; Press the (ON/OFF) key can exit the timer setting and power ON/OFF directly. If there is a timer before, the wired controller will operate by following the previous setting. If not, the wired controller will have no timer operation. Swing (1) If Sw5 is on, only the Up/Down swing will be involved in function circulation. At this time SW7 is invalid. (2) If Sw5 is off, swing type can be set by Sw7, when Sw7 is off, only Up/Down swing valid, when Sw7 turns on, Up/Down and Left/ Right swing valid. Only Up/Down swing is default. ① If Sw7 is off (default): only Up/Down swing is available. Press SET key to enter function circulation, Up/Down swing icon flashing, then press SET key again to confirm with swing icon statically displaying. If swing function is set, execute the above operation to cancel. ② If Sw7 is on: Up/Down swing and Left/Right swing are available. Press SET key to enter function circulation, Left/Right swing icon flashing, then press Up/Down key to enter Up/Down swing, with Up/Down swing icon flashing. Press SET key again when swing icon flashing to confirm, with swing icon statically display. If swing function is set, execute the above operation to cancel. ③ If connecting to the salve wired controller, Sw7 dip code of master and slave wired controllers should be set the same and should match the actual wired controller unit.
Página 15
Operation (3) If Sw5 is off, some models can self-adaptive the swing setting and swing angle control. ① If the angle of the Up/Down swing can be adjusted: Press SET key to enter the function circulation; the Up/Down swing icon will flash. Press the SET key again; the swing angle will flash(if powered on for the first time, default angle will be different according to different modes; if not for the first time, the angle of swing will be displayed as last time). At this time, swing angle can be adjusted by Up/Down key (when in intelligent mode, the swing angle is position 1,press up key to automatic swing, and press down key to position 2).When pressing Up/Down key to adjust angle, If no operation in 10s, it will exist angle adjustment and function circulation. Interface displays the last angle. If you want to set other functions like sleep function, you need to press SET key again to enter function circulation. ② If the angle of the Up/Down and Left/Right swing can be adjusted: Press SET key to enter the function circulation, and the Left/Right swing icon will flash. At this time, press Up/Down key to switch to Up/Down swing icon flashing. When Left/Right swing icon flashing, Press SET key again, the angle of Left/Right swing will flash(if powered on for the first time, the default angle is in position 1, the middle position of Left/Right swing icon; if not for the first time, the angle will be displayed as last time). (4) Pressing Fan key or Mode key can both exit swing function, with no order sending. When Fan or Mode key is pressed again, the order will be sent. If the present angle is confirmed, pressing SET key will exit the swing function. In the adjustment process, if there is no key pressed for 10s, swing function will be exited, and swing angle will execute the final adjusted angle. In the adjustment process, pressing the ON/OFF key to power off the wired controller directly, and swing angle is the final adjusted swing angle.
Página 16
Operation Health airflow up/down function (Only valid for part of models) (1) The function can be set through wired controller or remote controller. (2) The function circulation is as follows: (Only when Left/Right swing is valid) → (Only when Up/Down swing is valid)→ → (ventilation function)→ (reserved function)→ → (When it’s time for filter cleaning, this icon will involve in circulation) → (the second 8 of 88.8 in the temp. display area displaying A,only valid for part of models)→ (the second 8 of 88.8 in the temp. display area displaying B,only valid for part of models)→ (motion sensing,only valid for part of models) →10°C heating function(this function only works in the heating mode, only valid for part of models) → health airflow up (Only valid for part of models) → health airflow down (Only valid for part of models) (3) The function is valid only when the angle of Up/Down swing can be set. (4) Health airflow up/down function cannot be set at the same time. When the latter is set, the former will be automatically canceled. (5) After the function is set, the angle of Up/Down or Left/Right swing can be normally adjusted in the main interface. Press the SET key to enter function circulation. When Up/Down swing icon flashes, press SET key, and then swing angle position 1 will flash. Press Up/Down key to adjust the angle. When the adjusted swing angle is executed, the health airflow up/down is canceled simultaneously. Sleeping (1) Press key to enter function setting, press to the sleeping icon “ ” and it will flash, the sleeping time will display by the which is on the top-right corner. Press Time key to enter sleeping time setting. “OFF” and sleeping icon are flashing. Press to adjust the sleeping time by 0.5h once, the range of sleeping time is from 0.5h to 72h. After the adjustment, press key again to ...
Página 17
Operation (4) In sleeping set or modification state, if there is no operation in 10 seconds, it will keep previous state, and the setting or modification is invalid this time. (5) Under sleeping and timer setting state, it will display setting time respectively; when setting simultaneously, it will display the prior executed time. When timer off is executed first, sleeping function will be cancelled and when sleeping is executed first, then timer off function will be operated after that. (6) Under function setting state, it will exit function setting state by pressing or key. (7) Sleeping time and timer on should not be set at the same time. (8) When setting sleeping function, press ON/OFF key to quit sleeping set and turn off unit. Heat Reclaim Ventilation Function (1) Press key to enter function setting, press to the heat reclaim ventilation icon “ ” and it will flash, press key again to confirm the operation. The above operation can cancel the heat reclaim ventilation function if heat reclaim ventilation function has been set. (2) After you set heat reclaim ventilation function, change mode of wired controller, heat reclaim ventilation function is kept and heat reclaim ventilation function will be memorized when non-volatile memory valid. Switch between Fahrenheit and Celsius (1) If the current temperature is displayed in Celsius, set temp. should be adjusted to 30°C in each mode(when energy saving function is set currently, the heating mode will be the highest limit value of the energy saving function). Then press key for 15s to switch to Fahrenheit, the interface will display 86°F (when energy saving function is set, its highest limit value of Fahrenheit will be displayed). (2) If the current temp. is displayed in Fahrenheit,set temp. should be adjusted to 60°F in each mode(when energy saving function is set currently, the cooling/dry mode will be the lowest limit value of the energy saving function). Then press key for 15s to switch to Celsius, the interface will display 16°C (when energy saving function is set, its lowest limit value of Celsius will be displayed).
Página 18
Operation Humidity Function (Only valid for part of models) Press the mode key to switch to the dry mode, and the humidity will be shown in the temp. display area. The Up/Down key is the humidity adjusting key. Energy Saving (1) Press key to enter function setting, then press to choose energy saving, press key again to confirm the operation and display energy saving icon . If energy saving function has been set, the above operation will cancel it. (2)The energy saving default parameter are 23°C (74°F) (the lowest temp. limit of cooling and dry mode) and 26°C (78°F) (the highest temp. limit of heating mode). The temp. adjusting range is 23°C-30°C (74°F-80°F) in cooling and dry mode, the temp. adjusting range is 16°C-26°C (60°F-78°F) in heating mode. If energy saving function is set, the indoor units will run at the default temperature. Note: Fresh Air unit has no energy saving function. Filter Cleaning When filter cleaning icon is displayed, the icon will display in function sequence. If filter cleaning icon is flashing, press key to clear it. 10°C Heating Function (Only valid for part of models) (1) Only in heating mode, this function is valid in function circulation. (2) For the four-way cassette model, press the SET key for 5s to enter the function circulation. When it switches to the 10°C heating function, 10°C will flash in the temp. display area. Press the SET key to confirm, and 10°C will be statically displayed.
Página 19
Operation Four-way cassette - Function (Only valid for part of models) (1) When it is powered on for the first time, four-way cassette icon and Up/Down swing will be displayed. The number1,2,3,4 next to the swing referred to different wind deflectors will be displayed(if the wind deflector is on the position 1, the Up/Down swing will stay the angle set by the wind deflector position 1.Meanwhile the number 1 next to the Up/Down swing will be displayed. If it is selected as four sides controlled together, the number 1, 2, 3 ,4 next to the Up/Down swing will be displayed at the same time). Set key now can only switch among four wind deflectors. Use Up/Down key to set the angle of the current wind deflector. (2) The circulation of the wind deflector: four-way cassette deflectors controlled together→four-way cassette deflector 1→four-way cassette deflector 2→four-way cassette deflector 3→four-way cassette deflector 4→four-way cassette deflectors controlled together. (3) If it’s not the first time to enter it, press Set key, the wind deflector set last time will flash. Meanwhile the angle of this deflector set last time will be displayed statically, and the number of the wind deflectors next to Up/Down swing will be statically displayed. Motion sensing (Only valid for part of models) (1) Press Set key for 5s to enter the function circulation, and then press Up/Down key to switch to (the second 8 of 88.8 in the temp. display area displaying A) → (the second 8 of 88.8 in the temp. display area displaying B) → (motion sensing). (2) ① After motion sensing A is set, the character A will disappear with room temp./set temp. displaying. The icon of motion sensing will display statically. ② After motion sensing B is set, the character B will disappear, with room temp./set temp. displayed. The icon of motion sensing will flash in the fixed frequency. ③ After motion sensing is set, the icon of motion sensing will be displayed for 2s and disappear for another 2s to have respiratory effect.
Página 20
Operation Mode Setting (Only valid for part of models) (1) In off and non screen saving state, press Mode key for 5s, it will display 8 segment on the top-left corner of current mode circulation, default value being 0. Press Up/Down key to shift between 0, 1, 2, 3, then press Set key to confirm value. It will follow the altered mode circulation after turning on the unit again. Corresponding mode of different value. 0-------------[Intelligent] [Heating] [Dry] [Cooling] [Fan] 1-------------[Heating] [Dry] [Cooling] [Fan] 2-------------[Dry] [Cooling] [Fan] 3-------------[Heating] [Dry] [Cooling] [Fan] (2) The intersection of mode circulation set by wired controller and indoor unit is valid. (3) Fresh Air unit can execute mode setting, it will execute the intersection with three modes of Fresh Air unit (cooling/heating/fan mode) (4) The mode of indoor units can be inquired /changed by the advanced setting function after the wired controller is powered on, Only valid for part of models. (5) Set as follows (Only valid for part of models): Press Set key and Up key for 5s to enter the advanced setting state, with the function A in temp. display area displayed statically. Press Fan key to switch to function B. The function code 01 displayed in the clock display area will flash. The specific information in the timing display area is statically displayed, it can be changed in the range of 00-03 by Up/Down key. At this time press Set key to confirm, and the function code 01 in clock display area stays static, the specific information in the timing display area flashes, meaning it can be changed currently. Press Up/Down key to change the content and Set key to confirm.
Página 21
Operation Malfunction Display (1) Under no screen saving state, press key for 10 seconds to check all indoor units malfunction in the group. Unit No. is displayed behind the top-left colon; current malfunction is displayed before top-right colon and historical malfunction is behind colon. (2) Unit No. is displayed in decimal and malfunction is displayed in hexadecimal. (3) All hexadecimal numbers of malfunction are in capital. But b and d is in small capital in order not to mix with 8. (4) If there is no current malfunction, “--” is displayed before the right colon; if there is no historical malfunction, “--” is displayed behind the right colon. (5) Press key to quit malfunction check state. The clock information and timer information are displayed. (6) Malfunction records clearance: Keep pressing key for 10 seconds, malfunction is displayed. Then press key again for 5 seconds to clear current and historical malfunction of all the units. (7) Press to choose unit No.. Child Lock (1) Child lock function can be used to prevent false operation. All of keys are locked after pressing and together for 5 seconds. child lock icon will display on the interface. All of settings will exit and keep the previous state. All of keys are invalid including "ON/OFF". (2) The screen will unlock after pressing and together for 5 seconds, child lock icon will disappear and all keys are available. Note: When controlling Fresh Air unit, the controller main interface will not display Up/Down key in normal state. When in child lock setting, press Time key first to display Up/Down key at the main interface, and then press Set and Down key together for 5 seconds to enter child lock setting. After setting child lock, Up/Down key will keep displaying for the convenience of cancellation of child lock.
Página 22
Operation Parameter Inquiry (1) Keep pressing for 5 seconds (if it is the four-way cassette model, the time is 10 seconds) to enter parameter inquiry. Unit No. is displayed on 88 area of clock while data type is displayed on 88 area of timer. Unit No. is displayed on the first two "88" fields of clock while data type is displayed on the first two "88" fields of timer. The data type includes A, b, C, d, E and F. The current data is displayed behind date type. For example, ambient temp. of 00 unit is 16 degree, then “00 A 16” is displayed. Press to choose different type of data from A, b, C, d, E and F. Data Type meaning System Indoor sensor Tai temp. Actual value, decimal sys. Indoor sensor Tc1 temp. Actual value, decimal sys. Indoor sensor Tc2 temp. Actual value, decimal sys. Indoor unit PMV opening/2 Actual value, decimal sys. Indoor unit address Actual value, hexadecimal sys. Indoor unit central address Actual value, hexadecimal sys. (2) In parameter inquiry state, press key to change the unit No. address in the group.
Página 23
Operation Unit No. Setting (1) Entering: Press key for 10 seconds (if it is the four-way cassette model, the time is 15 seconds) to enter unit No. setting/ inquiring. (2) Setting is available when the communication address between indoor and outdoor unit is flashing if the indoor unit’s dip switch can set the address, then use to adjust within the range of 0-3F. If the indoor dip switch cannot set the address, the communication address between indoor and outdoor unit is static, which can only be inquired. (3) Wired controller’s address is displayed before the colon of clock on the top-left corner, ranging from 0 to 15 and displayed in decimal system. (4) The communication address between indoor and outdoor unit is displayed on the top-left corner. The default value is the current unit’s address, selecting other indoor units by the . (5) Central address is displayed on top-right corner which cannot be edited. (6) Press key to confirm and exit the setting after changing the communication address of indoor unit. If press other keys or no operation in 10 seconds, it will automatically exit and keep previous setting. If press or key, exit and the current setting is invalid. If press “ON/OFF”, turn on/off the unit directly and the current setting is invalid.
Página 24
Operation Static Pressure Grade Inquiry and Adjustment Function (1) In the state of ON and non screen saving state, press Fan + Set keys for 5s to enter static pressure grade adjustment state with static pressure icon flashing and current static pressure grade statically displaying. Press key to change static pressure grade, then press Set key to confirm. (2) The unit No. will display by two 8 segments after colon on the top-left corner, and static pressure grade will display by two 8 segments after colon on the top-right corner. Press Time key to shift unit No.. (3) Unit No. will show decimally from 00-15. Static pressure will be shown decimally from 01-04. (4) In query and adjustment state, if there is no screen saving, press ON/OFF key to quit current state and turning on/off unit, with changed values not being saved. (5) Static pressure is the inquired value with non-volatile memory invalid. (6)The number about the indoor units’ static pressure grade and the static pressure grade executed by the indoor units can be queried/ changed by the wired controller(Only valid for part of models). (7) The number about the static pressure grade and the static pressure grade can also be queried/ changed by advanced setting interface(Only valid for part of models). Communication with Central Controller (1) The controller displays to show central control mode after receiving central control signal from indoor unit; (2) When statically displays, all keys except “ON/OFF” of wired controller are invalid. central icon will disappear if no central control signal from indoor unit. (3) When receiving locking signal from indoor unit, statically display, all keys are invalid. (4) In central or lock state, screen saving is valid; press any key to wake up screen. (5) In central or lock state, malfunction inquiry, indoor unit parameter inquiry and child lock are valid.
Página 25
Operation Energy Saving Parameter Setting (1) Under cooling mode 30°C (86°F), keep pressing key for 5 seconds to set energy saving parameter in cooling mode. This cooling energy saving parameter is flashing behind top-left colon. The default value is 23°C (74°F). This lowest target cooling temperature can be adjusted by . After setting, press key to confirm and exit. (2) Under heating mode 16°C (60°F), keep pressing key for 5 seconds to set energy saving parameter in heating mode. This heating energy saving parameter is flashing behind top-right colon. The default value is 26°C (78°F). This highest target heating temperature can be adjusted by . After setting, press key to confirm and exit. (3) Energy saving parameter will be valid after energy saving icon displays. Non-volatile Memory (1) Set valid or invalid non- volatile memory through dip switch Sw4. (2) Info memorized: Mode, Fan Speed, Temp. Setting, Swing State, Heat Reclaim Ventilation function. (3) If timer or sleeping is set, it will be in OFF state after electrified again; it will memorize all the state before power failure except ON/OFF state. (4) For easy maintenance, no matter non-volatile memory is valid or invalid, malfunction record will be remembered. Communication Malfunction of Wired Controller If there is no communication between wired controller and indoor unit for 4 minutes, it will display error code “07” when checking malfunction. Sensor Malfunction If the dip switch is set to collect ambient Temp. from wired controller and the sensor can’t work normally, it will display error code “01” when checking malfunction. ...
Página 26
Operation Temp. Compensation Setting (1) In OFF state, keep pressing key for 5 seconds, the current temp. compensation value is displayed on the top-right of the screen and flashes. “00” is the default value. (2) When in celsius system, ambient compensation value is -04~+04°C, while in fahrenheit system, ambient compensation value being -07~+07°F. The temp. compensation value can be adjusted by pressing . (3) After adjustment, press key to confirm the setting. (4) The compensation value is used for ambient temp.. (5) The compensation value is valid only in the state of collecting ambient temp. of wired controller. Forced Cooling/ Heating (1) Powered off in cooling mode, keep pressing “ON/OFF” key for 10 seconds, it will enter into the forced cooling function, and the cooling mode icon will be displayed on the interface. “LL” is flashing in the temp. area at the same time. Press “ON/OFF” key to power off and exit forced cooling. (2) Powered off in heating mode, keep pressing “ON/OFF” key for 10 seconds, it will enter into the forced heating function, and the heating mode icon will be displayed on the interface, “HH” is flashing in the temp. area at the same time. Press “ON/OFF” key to power off and exit forced heating.
Página 27
Wired Controller Wiring Instruction Wiring Connections of Wire Controller Indoor 1 Indoor 2 Indoor N Indoor 15 Indoor 16 (master unit) Wire controller Wire controller Wire controller Wire controller Wire controller Control wiring of wire controller, polar. Wire controller Indoor 1 Indoor 1 Wire controller Wire controller Polar wire Polar wire Polar wire Wire controller Wire controller Wire controller There are three methods to connect wired controller with the indoor units A. One wired controller can control max. up to 16 sets of indoor units, and 3 pieces of polar wire must connect the wire controller and the master unit (the indoor unit connected with wire controller directly), the others connect with the master unit through 2 pieces of polar wire. B. One wire controller controls one indoor unit, and the indoor unit connects with the wire controller through 3 pieces of polar wire. C. Two wired controllers control one indoor unit. The wired controller connected with indoor unit is called master one, the other is called slave one. Master wired controller and indoor unit; master and slave wire controllers are all connected through 3 pieces of polar wire.
Página 28
Wired Controller Wiring Instruction Communication wiring Communication wiring length (m/ft) Dimensions of wiring < 100m/328ft 0.3mm x3-core shielded wire (22AWG,3wire) ≥100m/328ft and <200m/656ft 0.5mm x3-core shielded wire (20AWG,3wire) ≥200m/656ft and <300m/984ft 0.75mm x3-core shielded wire (18AWG,3wire) ≥300m/984ft and <400m/1312ft 1.25mm x3-core shielded wire (16AWG,3wire) ≥400m/1312ft and <500m/1640ft x3-core shielded wire (14AWG,3wire) *One side of the shielded sheet of communication wire must be earthed. Installation manual for wired controller 1. First, put communication wire through the hole in the back cover. Press this button to open the back cover of the wired controller.
Página 29
Wired Controller Wiring Instruction 2. Fix back cover to the holder. After that, connect communication wire to CON1 port of wired controller. Finally put the front cover of wired controller to back cover to complete the installation. CON1...
Página 31
Comando a filo Manuale di Funzionamento & Installazione YR-E17 CONTENUTO Parti e Funzioni........................... 1 Funzionamento ........................... 7 Cablaggio del comando ........................24 • Si prega di leggere questo manuale prima dell’uso del condizionatore d’aria. • Conservare il manuale con cura e in luogo sicuro.
Página 32
Parti e Funzioni Interfaccia del Display...
Página 33
Parti e Funzioni Tasto ON/OFF, acceso-spento. Tasto di regolazione di temperatura, orologio, timer, regolazione dell’ autospegnimento, compensazione temp. e risparmio energia; tasto di interrogazione parametri di dettaglio e malfunzionamenti; tasti di selezione funzioni. La precisione di modifica della temperatura è di 0.5°C (1°F). Se la modalità di risparmio energetico non è impostata, la gamma di regolazione va da 16°C (60°F) a 30°C (86°F). Se la modalità di risparmio energetico è impostata, il limite inferiore di temperatura in raffreddamento e superiore in riscaldamento sono automaticamente impostati a min. 23°C (74°F) in raffreddamento e max. 26°C in riscaldamento (78°F). Nota: • Se l’interruttore dip SW2 è in “ON”, la visualizzazione della temperatura ambiente è abilitata anche a comando spento. Al passaggio da spento ad acceso, viene visualizzata la modalità operativa impostata e l’impostazione di temperatura (SET lampeggia). Dopo 3s la visualizzazione ritorna alla temperatura ambiente automaticamente (ROOM visualizzato fisso).In modalità di risparmio energetico e di compensazione temperatura, la temperatura può essere regolata a passi di 1°C (1°F) alla volta. • In modalità ricambio aria (Fresh Air), non è possibile regolare la temperatura impostata. La temperatura sarà automaticamente impostata a 18°C (64°F) in raffreddamento e 22°C (72°F) in riscaldamento (se le funzioni Central/Lock non sono attive). I tasti quindi non appaiono in funzionamento normale, ma sono abilitati solo in modalità impostazione del timer, selezione funzione, interrogazione allarmi, verifica parametri, impostazione N. di unità, regolazione del tempo di autospegnimento , ecc. Usa il formato 24-ore, premere una volta per diminuire di un minuto. Tenendo premuto il tasto i minuti diminuiranno più velocemente al ritmo di 2 minuti al secondo, quindi 10 minuti in 5 secondi di pressione. Il tempo continuerà poi a diminuire al ritmo di 10 minuti alla volta in 10 secondi. Vice-versa per il tasto . Infine, premere per confermare od altrimenti si ritornerà automaticamente allo stato precedente dopo 10s.
Página 34
Parti e Funzioni Premere questo tasto per selezionare la modalità di funzionamento desiderata. Per ulteriori informazioni, vedere paragrafo impostazioni “Mode”. Nota: Se il comando è impostato su “ricambio aria” (Fresh Air), le 3 modalità selezionabili saranno, in sequenza: raffreddamento → riscaldamento → solo ventilazione → raffreddamento. Ventilatore ( Premendo questo tasto, la velocità del ventilatore viene regolata in sequenza come segue: (Bassa) → (Media) → (Alta)→ lampeggiante(Auto) → (Bassa) Nota: In modalità “Auto” la velocità cambia in sequenza come segue: → → → Solo su alcuni modelli specifici, premendo il tasto “Fan” la velocità cambia in sequenza come segue: (Brezza) → (Bassa) → (Media) → (Alta) → (Super) → (Auto) → (Brezza) ed in modo “Auto”: (Brezza) → (Bassa) → (Media) → (Alta) → (Super) Quando viene selezionata la modalità “solo ventilazione” non è disponibile la funzione “Auto”. Durante la selezione della velocità, l’icona ventilatore lampeggia e rimane fissa dopo 3s. Nota: Quando il comando è impostato su ricambio aria (SW1-8 = ON), la velocità del ventilatore non può essere modificata. Premendo il tasto “Fan”, l’icona ventilatore e FFFF nell’angolo in alto a destra lampeggieranno, indicando che la velocità non può essere regolata; l’icona diventerà fissa dopo 3s. La velocità del ventilatore verrà quindi regolata automaticamente dall’unità interna, mente sul comando verrà sempre visualizzata la modalità “Auto”. Timer ON, Timer OFF, Timer ON/OFF..
Página 35
Parti e Funzioni Premere “SET” per accedere alla selezione delle varie funzioni. Quando collegato al modello cassetta a 4 vie, tenere premuto “SET” per 5s. 1. Premere più volte per selezionare le funzioni in sequenza come segue: (solo quando è abilitata l’oscillazione Sinistra/Destra) → (solo quando è abilitata l’oscillazione Su/Giù) → (autospegnimento) → (funzione ventilazione) → (funzione riservata) → → (pulizia filtro; quando è il momento di pulire il filtro, questa icona viene visualizzata) → (il secondo 8 della temp. 88.8 visualizza “A”, valido solo su certi modelli) → (il secondo 8 di 88.8 della temp. visualizza “B”, valido solo su certi modelli) → (sensore di movimento, valido solo su certi modelli) → 10°C funzione di riscaldamento (attiva solo in modalità riscaldamento, valida solo su certi modelli) → flusso d’aria salubre in alto (valido solo su certi modelli) → flusso d’aria salubre in basso (valido solo su certi modelli) 2. Premere più volte per accedere alla selezione delle varie funzioni come segue: flusso d’aria salubre in basso (valido solo su certi modelli) → flusso d’aria salubre in alto (valido solo su certi modelli) → 10°C funzione di riscaldamento (attiva solo in modalità riscaldamento, valida solo su certi modelli) → (sensore di movimento, valido solo su parte dei modelli) → (il secondo 8 of 88.8 della temp. visualizza “B”, valido solo su certi modelli) → (il secondo 8 di 88.8 della temp. visualizza “A”, valido solo su certi modelli) → (pulizia filtro; quando è il momento di pulire il filtro, questa icona viene visualizzata) → → (funzione riservata) → (funzione ventilazione) → (autospegnimento) → (solo quando è abilitata l’oscillazione Su/Giù) → ...
Página 36
Parti e Funzioni Icon Orologio; Impostaz./ricerca parametri; Allarmi; Impostazione modalità. Timer ON/OFF: Autospegnimento; Impostaz./ ricerca parametri; Allarmi Visualizzazione temperatura ambiente e set-point (ROOM/SET) temp. e umidità, a passi di 0.5°C (1°F) . Esempio: se la temp. è 25°C (77°F), visualizza 25.0°C (77°F). La funzione di visualizzazione umidità è riservata. Risparmio Energetico. L’icona appare solo quando tale funzione è abilitata. Pulizia del filtro. Blocco Bambini. L’icona appare solo quando tale funzione è abilitata. Modalità operative Blocco/ Centrale. / Blocco: nessun tasto abilitato Centrale: solo tasto ON/OFF abilitato Sensore di movimento (solo su certi modelli). Oscillazione deflettori Sinistra/Destra. Visualizzata solo in modalità oscillazione. Oscillazione deflettori Su/Giù. Visualizzata solo in modalità oscillazione. Autospegnimento. Questa icona appare solo in se la funzione è impostata; il tempo di autospegnimento è visualizzato da Ventilazione a Recupero di calore. L’icona appare solo se tale funzione è impostata. Riscaldamento elettrico. L’icona appare solo se tale funzione è impostata (solo su certi modelli)
Página 37
Parti e Funzioni Modo Intelligente. Modo raffreddamento. Modo riscaldamento Modo solo ventilatore. Modo deumidificazione Velocità Brezza (super bassa, valido solo su certi modelli) Velocità ventil. Bassa Velocità ventil. Media Velocità ventil. Alta Velocità Super (valido solo su certi modelli) Se la velocità del ventilatore è impostata su Auto, cambia nella sequenza che segue: Brezza (valido solo su certi modelli) → Bassa → Media → Alta → Super (valido solo su certi modelli) e contemporaneamente appare l’icona AUTO.
Página 38
Funzionamento Significato interruttori Dip di selezione SW1 Gli interruttori di selezione, si trovano sulla scheda elettronica nel retro del comando Interr. Stazione Impost. Interr. Stazione Impost. Funzione Funzione On/Off default On/Off default Comando “Slave” Riaccensione dopo SW1-1 Comando “Master” mancanza alimentazione Visualizzazione disabilitata SW1-4 temp. ambiente Riaccensione dopo abilitata mancanza alimentazione SW1-2 Visualizzazione abilitata temp. ambiente Vecchio protocollo SW1-5 disabilitata Auto-adattamento Misura temp. riservato SW1-6 ambiente da unità riservato Selezione deflettori interna SW1-3...
Página 39
Funzionamento Inizializzazione (1) Dopo la prima accensione, od al ritorno dell’alimentazione,Il display visualizza tutte le icone e subito dopo entra nel processo di inizializzazione. Sul display viene visualizzato in sequenza quanto segue: (in angolo in alto a sinistra) → (in angolo in alto a destra) → (al centro)→ (in angolo in alto a sinistra), la luce LED verde del tasto ON/OFF lampeggia per tutto il tempo finché l’inizializzazione finisce. (2) Se il comando non comunca entro 4min. con l’unità interna, l’inizializzazione verrà terminata e verrà visualizzato il relativo allarme. Salva Schermo (1) Con il comando spento, tenere premuto e per 5s per impostare il tempo del salva- schermo, che viene visualizzato in alto a destra con “88”. Premere il tasto Su/Giù per regolare il ritardo di attivazione del salva-schermo e premere “ ” per confermare. (2) Il ritardo del salva-schermo può essere impostato a 0s (retroilluminazione sempre accesa),15s, 30s, 60s; il valore di default è 15s. Se già impostato, entrando nella funzione, verrà visualizzato l’ultima impostazione selezionata. (3) Per uscire dalla funzione senza modifche e ripristinare il ritardo precedentemente impostato, premere il tasto ON/OFF Nota: Quando in modalità “riacambio aria” (SW1-7 = ON), sul display non verranno visualizzati I tasti . Per entrare nell’impostazione salva-schermo, premere prima il tasto “Time” per visualizzare i tasti , poi premere insieme i tasti “Time” e insieme per 5s.
Página 40
Funzionamento Funzione Orologio (1) Viene utilizzato il sistema 24-ore, e alla prima accensione, viene visualizzato di default 12:00. (2) Quando si accende il filocomando per la prima volta, sul display viene visualizzato l’ora attuale può essere regolata entro 10s, altrimenti se non si tocca nessun tasto, si esce automaticamente da questa funzione. Allo stesso tempo, l’icona orologio e la posizione dei minuti lampeggiano, a significare che l’ora corrente può essere modificata. (3) In funzionamento normale, premere il tasto “Time” per 5s per accedere alla funzione di impostazione orario. L’icona orologio ed i minuti dell’orario corrente lampeggiano, a significare che l’ora corrente può essere modificata con i tasti . Premendo una volta i tasti le ore/minuti vengono modificate di una unità alla volta, tenendoli premuti l’impostazione viene accelerata fino a 10 volte al secondo. (4) premere il tasto “Time” per passare dalla posizione delle ore a quella dei minuti. Dopo aver regolato il tempo, premere il tasto “Set” per confermare. (5) In modalità regolazione orario, se non viene premuto alcun tasto per 10s, si esce automaticamente dalla funzione e si ritorna allo stato precedente. (6) Per uscire dalla funzione senza modifiche, premere il tasto ON/OFF, oppure aspettare 10s senza premere nessun tasto. (7) Qualora le funzioni “Timer” ON,OFF o ON->OFF oppure “Sleep” siano impostate, l’ora attuale NON può essere regolata. Se si preme il tasto ”Time” per 5s per entrare nella funzione di regolazione dell’orologio, l’icona dell’orologio e l’ora dell’orologio lampeggeranno ad indicare che l’ora non può essere regolata. In questo caso premere più volte il tasto “Time” fino a quando il Timer viene cancellato e poi procedere come dal punto (3) Funzione Timer (1) Impostazione della modalità Timer: Timer ON, Timer OFF, Timer ON/OFF. (2) Default: Timer ON è , Timer OFF è . (3) Precisione: la precisione del tempo è di 1 minuto. L’orologio del Timer è basata sull’ ora corrente dell’orologio; la procedura di regolazione è la stessa di quella usata per l’orologio.
Página 41
Funzionamento (4) Ad ogni pressione del tasto “Time”, vengono visulizzati in sequenza: ON, e la posizione delle ore lampeggia. → ON e la posizione dei minuti lampeggia. → OFF e la posizione delle ore lampeggia.→ OFF e la posizione dei minuti lampeggia → ON e la posizione delle ore lampeggia → ON e la posizione dei minuti lampeggia → OFF e la posizione delle ore lampeggia → OFF e la posizione dei minuti lampeggia → Se, a questo punto si preme ancora “Time”, l’icona del timer scompare per regolare il timer, quindi ① Quando la posizione delle ore o dei minuti lampeggia, premere premere “ ”per confermare le impostazioni. ② Il comando confronta gli orari di ON ed OFF con l’ora corrente e ne decide poi l’ordine di esecuzione. Prima ON poi OFF: ON → OFF; Prima OFF poi ON: ON←OFF. ③ Il tasto ON/OFF non ha alcuna influenza sull’impostazione del timer. In stato di spegnimento, il tasto “Time” è comunque valido. Annullamento delle impostazioni del Timer (1) Se non si preme alcun tasto per 10s, le modifche vengono ingorate ed il timer ritorna allo stato precedente. (2) Premendo il tasto “Time” finché l’icona del Timer scompare. (3) Relazione agli altri tasti quando il timer è impostato. Premere i tasti “Mode”, “Fan”, o (ON/OFF) per uscire dalle impostazioni correnti. Se precedentemente era già impostato un timer, il comando funzionerà seguando le precedenti impostazioni. In caso contrario, il comando non avrà alcuna funzione timer.
Página 42
Funzionamento Oscillazione deflettori (1) Con SW1-5 impostato ad ON, il dip SW1-7 è disabilitato e verrà visualizzata solo l’oscillazione Su/ Giù. (2) Con SW1-5 impostato ad OFF, è possibile selezionare il tipo di deflettori (Su/Giù – Destra/Sinistra) da visualizzare tramite SW1-7: SW1-7 = OFF -> solo Su/Giù (default); SW1-7 = ON -> Su/Giù e Destra/Sinistra ① Con SW1-7=OFF. Premere il tasto SET una volta per accedere alla sequenza delle funzioni; l’icona di oscillazione Su/Giù lampeggia, quindi premere il tasto SET di nuovo per selezionare, l’icona oscillazione è accesa fissa. Se la funzione oscillazione è impostata, eseguire le operazioni sopradescritte per annullarla. ② Con SW1-7=ON. Premere il tasto SET una volta per accedere alla sequenza delle funzioni; l’icona di oscillazione Sinistra/Destra lampeggia, premere per regolare la posizione delle alette, quindi premere il tasto SET di nuovo per confermare; l’icona oscillazione è accesa fissa. Se la funzione oscillazione è impostata, eseguire le operazioni sopradescritte per annullarla. ③ In caso di comando impostato come “SLAVE” la posizione di SW1-7 deve essere la stessa del regolatore “MASTER”. (3) Con SW1-5 = OFF, alcuni modelli possono adattare automaticamente la posizione delle alette e le impostazioni di oscillazione. ① Regolazione deflettori Su/Giù : Premere il tasto SET per entrare nella funzione di selezione; l’icona di oscillazione Su/Giù lampeggia. Premere il tasto SET di nuovo; l’angolo di oscillazione lampeggia (se acceso per la prima volta, l’angolo di default sarà in funzione del modello di unità collegata; altrimenti, verrà visualizzato l’ultima impostazione); Tramite i tasti impostare l’angolo dei deflettori desiderato (in modalità intelligente, l’angolo di oscillazione è in posizione 1, premere il tasto per oscillazione automatica, premere il tasto per posizione 2). Se non si preme alcun tasto per 10s si esce dalla funzione di regolazione. Sul display viene visualizzata l’ultima impostazione. Se si vogliono impostare altre funzioni come la funzione di autospegnimento, si deve premere di nuovo il tasto SET per accedere alla funzione di selezione.
Página 43
Funzionamento ② Regolazione deflettori Su/Giù e Sinistra/Destra : Premere il tasto SET per accedere alla funzione di selezione, fino a quando l’icona di oscillazione lampeggia. A questo punto, premere i tasti per passare all’oscillazione Su/Giù; l’icona lampeggia. Quando l’icona di oscillazione Sinistra/Destra lampeggia, premere di nuovo il tasto SET; l’angolo di oscillazione Sinistra/Destra lampeggerà (se acceso per la prima volta, l’angolo di default è in posizione 1, la posizione di mezzo dell’icona di oscillazione Sinistra/Destra; altrimenti, verrà visualizzato l’ultima impostazione). (4) Premendo il tasto Ventilatore o il tasto “Mode” si può uscire da entrambe le funzioni di oscillazione, senza memorizzare le modifiche. Premere il tasto SET per memorizzare le impostazioni ed uscire dalla funzione. Per uscire dalla funzione senza modifcare le impostazioni precedenti, premere il tasto ON/OFF oppure non premere nessun tasto per 10s. Funzione di Flusso d’Aria salubre su/giù (Valido solo per una parte dei modelli) (1) La funzione può essere impostata sull’unità tramite il comando a filo o il telecomando. (2) Premere più volte per selezionare le funzioni in sequenza come segue: (solo quando è abilitata l’oscillazione Sinistra/Destra) → (solo quando è abilitata l’oscillazione Su/Giù) → (autospegnimento) → (funzione ventilazione) → (funzione riservata) → → (pulizia filtro; quando è il momento di pulire il filtro, questa icona viene visualizzata) → (il secondo 8 della temp. 88.8 visualizza “A”, valido solo su certi modelli) → (il secondo 8 of 88.8 della temp. visualizza “B”, valido solo su certi modelli) → (sensore di movimento, valido solo certi modelli) → 10°C funzione di riscaldamento (attiva solo in modalità riscaldamento, valida solo su certi modelli) → flusso ...
Página 44
Funzionamento (5) A funzione impostata, l’angolo di oscillazione Su/Giù o Sinistra/Destra possono essere normalmente regolati. Premere il tasto SET per accedere alla funzione di selezione. Quando l’icona di oscillazione Su/Giù lampeggia, premere il tasto SET e quindi l’angolo di oscillazione in posizione 1 lampeggia. Tramite i tasti Su/Giù regolare l’angolo. Quando viene modificato l’angolo di oscillazione, la funzione “flusso d’aria salubre” viene annullata. Autospegnimento (1) Premere il tasto “ ” per accedere alle impostazioni di selezione, premere fino a quando l’icona di autospegnimento “ ” lampeggia, e il tempo di autospegnimento viene visualizzato da nell’angolo in alto a destra. Premere il tasto “Time” per accedere all’impostazione del tempo di autospegnimento. Le icone “OFF” e di autospegnimento lampeggiano. Premere per regolare il tempo di autospegnimento a passi di 0.5h per volta; l’intervallo di tempo di autospegnimento è compreso da min. 0.5h a max. 72h. Dopo la regolazione, premere nuovamente il tasto “Set” per confermare l’operazione. Le icone “OFF” e di autospegnimento sono visualizzate accese fisse. (2) Mentre l’icona lampeggia, premendo il tasto “Set” invece del tasto “Time”, il comando ritorna all’impostazione precedente. Se c’è uno stato di autospegnimento impostato, si annulla; contrariamente si prosegue con le operazioni di impostazione. (3) Se l’unità viene spenta, la funzione di autospegnimento viene automaticamente annullata e non verà visualizzata quando l’unità viene riaccesa ma dovrà essere reimpostata. (4) Durante l’impostazione modifica dell’ autospegnimento, se non viene eseguita alcuna operazione per 10 secondi, si esce automaticamente dalla funzione senza modifche. (5) In caso che l’autospegnimento ed il timer siano impostati contemporaneamente, le rispettive impostazioni verranno visualizzate in ordine di precedenza. Quando viene eseguito lo spegnimento da Timer per primo, la funzione di autospegnimento viene annullata; viceversa, quando la funzione di autospegnimento viene eseguita per prima, la funzione di spegnimento da Timer viene eseguita dopo di questa. (6) Per uscire dalla funzione senza modifcare le impostazioni precedenti, premere il tasto “Mode” o “Fan”. (7) Se l’autospegnimento è impostato ad 1h, sul display apparirà ...
Página 45
Funzionamento (8) Il tempo di autospegnimento e l’accensione da Timer non dovrebbero essere impostati contemporaneamente. (9) Durante l’impostazione della funzione di autospegnimento, premere il tasto ON/OFF per uscire e spegnere l’unità. Funzione di Ventilazione di Recupero Calore (1)Premere “Set” per accedere alle impostazioni di selezione, premere fino a quando l’icona ventilazione a recupero calore lampeggia, premere di nuovo il tasto SET per confermare l’operazione. Per cancellare la funzione premere di nuovo Set fino a quando l’icona sparisce. (2)La funzione di ventilazione a recupero calore, una volta impostata, viene memorizzata e mantenuta anche se si cambia il modo operativo tramite il tasto “Mode”, oppure se si spegne e riaccende il comando. Conversione tra gradi Fahrenheit e Celsius (1) Quando la temperatura attuale è visualizzata in °Celsius, in qualunque modalità impostare come temp. impostata 30°C (oppure, se ECO impostato, il valore limite più alto della funzione). Quindi tenere premuto il tasto per 15s per passare a °Fahrenheit; il display visualizzerà 86°F (oppure, se ECO impostato, il valore limite più alto in °Fahrenheit). (2) Quando la temperatura attuale è visualizzata in ° Fahrenheit, in qualunque modalità impostare come temp. impostata 60°F (oppure, se ECO impostato, il valore limite più alto della funzione). Quindi tenere premuto il tasto per 15s per passare a °Celsius; il display visualizzerà 16°C (oppure, se ECO impostato, il valore limite più basso in °Celsius). Umidità (solo per certi modelli) (1) Premere il tasto “Mode” per passare alla Modalità “Umidità”; l’umidità ambiente viene visualizzata nell’area di visualizzazione della temperatura. I tasti vengono utilizzati per modificare il set-point di regolazione dell’umidità. (2) Se SW1-2=ON, sul display normalmente viene visualizzata la temperatura ambiente tranne in modalità “Umidità”, nella quale viene invece visualizzata l’umidità ambiente.
Página 46
Funzionamento Risparmio Energetico (ECO) Tramite questa funzione è possibile limitare il campo di regolazione della temperatura impostata. (1) Premere il tasto “Set” per accedere all’impostazione di funzione, quindi premere fino a quando “ECO” lampeggia. Premere il tasto SET di nuovo per confermare ECO rimane fisso. Allo stesso modo, se la funzione ECO è stata precedentemente impostata, cosi’ facendo si annulla. (2) I parametri di default sono 23°C (74°F) (inteso come limite minimo di temperatura impostabile in raffreddamento e deumidificazione) e 26°C (78°F) (inteso come limite minimo di temperatura impostabile in riscaldamento). Il campo di regolazione è pari a 23°C-30°C (74°F-80°F) in modalità raffreddamento e deumidificazione e 16°C-26°C (60°F-78°F) in modalità riscaldamento. Nota: In modlaità “ricambio aria” questa funzione non è disponibile. Pulizia del Filtro Quando appare l’icona di pulizia del filtro , l’icona viene visualizzata nella sequenza delle funzioni. Se l’icona della pulizia del filtro lampeggia, premere “Set” per azzerare la segnalazione e cancellarla. Riscaldamento a 10°C (solo per certi modelli) (1) Funzione valida solo in modalità riscaldamento (2) Per il modello a cassetta a quattro vie, premere il tasto SET per 5s (per gli altri modelli basta premerlo una volta solo) per accedere alla selezione delle funzioni. Premere i tasti fino a quando l’icona 10°C lampeggia nell’area di visualizzazione temperatura. Premere il tasto SET per confermare; l’icona 10°C rimane accesa fissa. (3) Una volta impostata la funzione 10°C il display ritorna in visualizzazione temperatura ambiente. Premere i tasti per visualizzare la funzione 10°C; premendo ancora gli stessi per annullare la funzione. (4) Questa funzione viene mantenuta se si spegne/accende l’unità da tasto ON/OFF.
Página 47
Funzionamento Cassetta a 4 vie (solo su certi modelli) (1) Alla prima accensione, l’icona e l’oscillazione deflettori vengono visualizzate sul display. verrà visualizzato accanto ai deflettori, ad indicare le diverse uscite d’aria (se il deflettore d’aria è sulla posizione 1, l’oscillazione Su/Giù resta nell’angolazione precedentemente impostata per lìuscita 1. Allo stesso tempo viene visualizzato il numero 1 accando all’icona . Quando tutte e Quattro le uscite vengono selezionate contemporanemanete, i numeri vengono visualizzati contemporaneamente vicino all’icona ). Tramite il tasto “Set” si può selezionare uno alla volta, le quattro uscite, per impostare l’angolo di inclinazione del deflettore d’aria. (2) Selezione circolare dei deflettore d’aria: Ogni volta che si preme il tasto “Set”, la visualizzazione cambierà in sequenza come segue: Tutti i deflettori insieme → Deflettore 1→ Deflettore 2 → Deflettore 3 → Deflettore 4 → Tutti i deflettori insieme (3) A comando già alimentato, premendo una volta il tasto “Set”, lampeggerà il deflettore ultimo selezionato ed, allo stesso tempo, verrà visualizzata la sua angolazione con accanto il numero di deflettore stesso. (4) Tramite il tasto “Set” selezionare l’uscita voluta; questa lampeggierà. A questo punto premere per modificare l’angolazione del deflettore. Durante la modifica il delfettore lampeggia. Dopo 5s dall’ultima modifica, il delfettore diventerà fisso a significare che le nuove impostazioni sono state memorizzate. Premere per modificare la temperatura impostata. Per uscire dalla funzione senza modifiche, premere I tasti “Fan” o “Mode” oppure non premere nessun tasto per 5s. Il deflettore selezionato diventerà fisso e verranno mantenute le ultime impostazioni.
Página 48
Funzionamento Sensore di movimento (solo su parte dei modelli) (1) Premere il tasto SET per 5s per entrare nella sequenza circolare delle funzioni, quindi premere per passare a (il secondo 8 di 88.8 nell’area di visualizzazione A) → (il secondo 8 di 88.8 nell’area di visualizzazione B) → (sensore di movimento). (2) ① Una volta impostato il sensore di movimento “A”, la lettera “A” scompare con la visualizzazione della temperatura ambiente / temperatura impostata. L’icona di sensore di movimento viene visualizzata fissa. ② Una volta impostato il sensore di movimento B, la lettera “B” scompare con la visualizzazione di temperatura ambiente / temperatura impostata. L’icona di sensore di movimento lampeggia a frequenza fissa. ③ Una volta impostato il sensore di movimento, l’icona del sesore di movimento viene visualizzata per 2s e scompare per altri 2s, per simulare l’effetto “respiro”. Impostazione modalità (solo su certi modelli) (1) In stato di spento e non di salva schermo, tenendo premuto il tasto “Mode” per 5s, sull’angolo in alto a sinistra viene visualizzato 0. Premere per scorrere tra i numeri 0, 1, 2, 3, quindi premere il tasto “Set” per confermare il valore. Alla riaccensione del comando, la selezione delle modalità operative seguirà quella ultima impostata. Corrispondenza modalità con i diversi valori: 0---------[Intelligente] [Riscaldamento] [Deumidif.] [Raffreddamento] [Ventilatore] 1-------------[Riscaldamento] [Deumidif.] [Raffreddamento] [Ventilatore] 2-------------[Deumidif.] [Raffreddamento] [Ventilatore] 3-------------[Riscaldamento] [Deumidif.] [Raffreddamento] [Ventilatore] (2) Se il numero di modalità viene ridotto, la modalità precedentemente impostata, se non più disponibile , verrà commutata su “Fan”. (3) Quando in modalità “Fresh Air” si possono selezionare le sole modalità di caldo-freddo-ventilazione (4) La modalità può essere visualizzata / modificata nelle impostazioni avanzate dopo che il comando è stato acceso. ...
Página 49
Funzionamento (5) Procedere come segue (valido solo su parte dei modelli): Premere il tasto “Set” e il tasto per 5s per entrare nel menù funzioni avanzate , la funzione “A” verrà visualizzata nell’area di visualizzazione temp. Premere il tasto “Fan” per passare alla funzione B. Il codice “01” lampeggiante viene visualizzato nell’area di visualizzazione orologio. L’indicazione nell’area di visualizzazione del timer può essere modificata nel campo da “00 a “03” mediante i tasti . Premere il tasto “Set” per confermare, la funzione codice 01 nel campo orologio viene visualizzata in modo fisso, l’informazione nel campo timer lampeggia a significare che può essere modificata. Tramite i tasti modificare il contenuto ed infine premere “Set” per confermare. Visualizzazione allarmi (1) Gli allarmi non vengono visualizzati automaticamente nella schermata principale (2) In modalità di comando acceso e senza salvaschermo attivato, premere il tasto “Time” per 10 secondi per visualizzare i codici di eventuali allarmi in tutte le unità interne del gruppo.In un primo tempo l’orologio ed i minuti lampeggiano poi, continuando a premere “Time” vengono visualizzati il “numero unità” in alto a destra nel formato ed i codici di allarme in alto a sinistra, nel formato . Le prime due cifre a sx indicano l’allarme corrente, le altre due dopo i “:” l’ultimo allarme memorizzato. (3) Il num. unità viene visualizzato in numero decimale, il codice di allarme invece in formato esadecimale. (4) Tutti i numeri esadecimali di malfunzionamento sono in lettere maiuscole, ma “b” e “d” sono in minuscolo perché non si confondano con “8”. (5) Se non vi è alcun allarme attivo (attuale o storico), vengono visualizzati due trattini separati “--:--“. (6) Premere il tasto “Time” per uscire dallo stato di interrogazione allarmi; verranno visualizzate le informazioni relative all’orologio ed al timer. (7) Riconoscimento/cancellazione allarmi: In fase di visualizzazione allarmi, premere “Time” per 5 secondi fino a che appariranno 4 trattini “--:--“. (8) Premere per scegliere il Num. Unità (quando più unità in gruppo) e ripetere quanto sopra per ogni unità.
Página 50
Funzionamento Blocco Bambini (1) La funzione di Blocco Bambini può essere utilizzata per prevenire errori di operazione. Tutti i tasti vengono bloccati dopo aver premuto SET e contemporaneamente per 5 secondi. L’icona Blocco Bambini appare sul dispaly. Si esce da tutte le funzioni di impostazione le quali mantengono lo stato precedente. Tutti i tasti vengono disattivati compreso "ON/OFF". (2) Lo schermo viene sbloccato nuovamente tenendo premuto”Set” e insieme per 5 secondi; l’icona di Blocco Bambini scompare e tutti i tasti sono abilitati. Nota: Durante il controllo dell’unità Fresh Air, sul display non sono visualizzati I tasti . Per impostare quindi la funzione di Blocco Bambini, premere una volta il tasto TIME per visualizzare i tasti e quindi premere “Set” e il tasto insieme per 5 secondi. Dopo aver impostato il Blocco Bambini, il tasti rimangono visibili per permettere la cancellazione della funzione stessa. Lettura Parametri (1) Tenere premuto “Set” per 5 secondi (10 secondi per il modello cassetta a quattro vie) per entrare nel menù lettura parametri. In alto a sinistra viene visualizzato il numero di unità nel formato , mentre il tipo di dato viene visualizzato nell’area del timer in alto a destra nel formato . Il tipo di dato è visualizzato da una delle seguenti lettere A, b, C, d, E e F. Il valore del dato viene visualizzato dopo la lettera. Per esempio, se la temp. ambiente dell’unità 00 è 16 gradi, viene visulizzato “00 A 16”. Premere per leggere gli altri dati A, b, C, d, E e F. Dati Significato Sistema Sonda temperatura ambiente Tai Val. attuale, sist. decimale Sonda temperatura tubo gas Tc1. Val. attuale, sist. decimale. Sonda temperatura tubo liquido Tc2. Val. attuale, sist. decimale. Apertura valvola PMV (moltiplicare per 2 il valore per avere ...
Página 51
Funzionamento Settaggio indirizzo unità Questa funzione è disponibile solo se è stato preventivamente abilitato il settaggio indirizzi da filocomando da scheda unità interna (fare riferimento ai settaggi unità interna). (1) Premere il tasto “Set” per 10 secondi (15 se si tratta del modello cassetta a quattro vie) fino a quando l’indirizzo unità lampeggia. Se l’impostazione indirizzo da filocomando non è abilitata, l’indirizzo non viene visualizzato. (2) Tramite i tasti è possibile modificare l’indirizzo nel campo da 0 a 3F). (3) L’indirizzo dell’unità verso il filocomando (da 0 a 15) viene visualizzato in formato decimale, prima del campo orologio in alto a sinistra del display. (4) L’indirizzo di comunicazione tra unità in interna ed esterna viene visualizzato nell’angolo in alto a sinistra. Il valore di default è l’indirizzo dell’unità corrente. Tramite i tasti , è possibile selezionare le altre unità in gruppo. (5) L’indirizzo di comuncazione verso il comando centralizzato viene visualizzato nell’angolo in alto a destra e non può essere modificato. (6) Premere il tasto “Set” per confermare le modifiche ed uscire dalla funzione. Premendo qualsiasi altro tasto (ON/OFF compreso), oppure non premendone nessuno per 10s, si esce dalla funzione senza modifiche, mantenendo le impostazioni precedenti. ...
Página 52
Funzionamento Lettura e modifica della pressione statica ventilatore (1) Con il comando acceso e senza salvaschermo attivo, premere contemporaneamente i tasti “Fan” e “Set” per 5s; l’icona di pressione statica lampeggia e il valore corrente della stessa viene visualizzato. Tramite i tasti è possibile modificare il valore di pressione statica, quindi premere il tasto SET per confermare. (2) Il num. unità viene visualizzato con nel campo minuti nell’angolo in alto a sinistra ed il valore di pressione statica nel campo minuti nel campo timer in alto a destra. Premere il tasto TIME per passare al num. unità. (3) Il num. unità viene visualizzato in formato decimale tra 00 e 15. Il valore di pressione statica viene visualizzato in valore decimale tra 01 e 04. (4) In fase di modifica,premere il tasto ON/OFF per uscire dalla funzione e accendere/spegnere l’unità, senza confermare le modifiche. (5) Il valore di pressione statica non viene mantenuto con funzione autorestart non impostata. (6) Il valore di pressione statica delle unità “slave”, quando collegate in gruppo, non è modificabile (7) Il valore di pressione statica corrente/impostabile dell’unità interna è modificabile da filocomando, solo per certi modelli, dal menù funzioni avanzate. Comunicazione con il comando centralizzato (1) Il comando visualizza o quando riceve il relativo comando dall’unità interna per indicare il modo di controllo “centrale” o “bloccato” . (2) Quando appare fisso, tutti i tasti del comando, tranne ON/OFF, sono disabilitati. L’icona scompare dal display quando il commando “centrale” viene disattivato; tutti I tasti tornano cosi’ abilitati. (3) Quando appare fisso, tutti I tasti del comando sono disabilitati. L’icona scompare dal display quando il commando “bloccato” viene disattivato; tutti I tasti tornano cosi’ abilitati. (4) In stato o , il salvaschermo è comunque abilitato; premere quindi un tasto qualsiasi per attivare lo schermo. (5) In stato ...
Página 53
Funzionamento Impostazione Parametri di Risparmio Energetico (1) In modalità di raffreddamento, 30°C (86°F), tenere premuto il tasto “Fan” per 5 secondi per impostare il limite minimo in modalità di raffreddamento. Il valore lampeggia in alto a sinistra del display. Il valore di default è 23°C (74°F) e può essere modificato tramite I tasti . Premere il tasto SET per confermare le modifiche ed uscire. (2) In modalità di riscaldamento, 16°C (60°F), tenere premuto il tasto “Fan” per 5 secondi per impostare il limite massimo in modalità riscaldamento. Il valore lampeggia in alto a destra del display. Il valore di default è 26°C (78°F) e può essere modificato tramite I tasti . Premere il tasto SET per confermare le modifiche ed uscire. (3) Una volta modificati e confrmati i limiti, l’icona “ECO” apparirà sul display a conferma dell’impostazione. Salvataggio dati in memoria (Autorestart) (1) Tramite l’interruttore dip SW4 si può abilitare o meno Il salvataggio dati in memoria dopo mancanza di alimentazione. (2) Parametri memorizzati: Modo, Velocità Ventilatore, Impostazioni di Temp., Oscillazione defelttori, funzione di Ventilazione a Recupero calore. (3) Se il timer o l’autospegnimento sono impostati, verrnno impostati in OFF quando il dispositivo viene rialimentatoo; verranno memorizzati tutti gli stati prima dell’interruzione di alimentazione, tranne che per lo stato ON/OFF. (4) Per facilitare le operazioni di manutenzione e ricerca guasti, tutte le segnalazioni di allarme verranno mantenute, indifferentemente se la funzione “Autorestart” è impostata o meno. Malfunzionamento comando Se non c’è alcuna comunicazione tra comando ed unità interna per più di 4 minuti, il codice di errore “07” verrà visualizzato in fase di interrogazione allarmi.
Página 54
Funzionamento Malfunzionamento sonda temperatura Se l’interruttore dip SW3 è in OFF (misura temperatura ambiente da sonda comando) e la sonda è guasta, verrà visualizzato il codice “01” in fase di interrogazione allarmi. Impostazione compensazione sonda ambiente. (1) Con comando in OFF tenere premuto il tasto “Fan” per 5 secondi, il valore corrente di compensazione temp. sonda ambiente viene visualizzato lampeggiante nell’angolo in alto a destra dello schermo. “00” è il valore di default. (2) Con visualizzazione in gradi Celsius, il valore di compensazione ambiente è impostabile da -04 a +04°C, mentre in gradi Fahrenheit, da -07 a +07°F. Il valore di compensazione temp. può essere regolato premendo i tasti . (3) Dopo la modifica, premere il tasto “Set” per confermare le impostazioni. (4) Il valore di compensazione è usato per la sola sonda temp. ambiente. (5) Il valore di compensazione è valido solo quando è selezionata la lettura da sonda ambiente comando a filo (SW3 = OFF) Raffreddamento/riscaldamento forzato (1) Con comando in OFF, in modalità di raffreddamento, tenere premuto “ON/OFF” per 10 secondi, per entrare nella funzione di raffreddamento forzato; l’icona “LL” lampeggiante verrà visualizzata sul display nell’area della visualizzazone temperatura. Premere il tasto “ON/ OFF” per spegnere e uscire dal raffreddamento forzato. (2) Con comando in OFF, in modalità di riscaldamento, tenere premuto “ON/OFF” per 10 secondi, per entrare nella funzione di riscaldamento forzato; l’icona “HH lampeggiante verrà visualizzata sul display nell’area della visualizzazone temperatura. Premere il tasto “ON/ OFF” per spegnere e uscire dal raffreddamento forzato.
Página 55
Cablaggio del comando Collegamenti elettrici Interna 16 Interna 4 Interna 3 Interna 2 Interna 1 (master unit) ABC = cavo schermato con polarità. Comando Interna 1 Interna 1 (master unit) (master unit) Comando Comando Masterl Comando slave Ci sono tre metodi per collegare il filocomando con le unità interne. A. Un singolo filocomando può controllare fino a un massimo di 16 unità interne. Il filocomando sarà collegato tramite un cavo schermato polarizzato a tre conduttori (A-B-C) alla prima unità interna che sarà indirizzata come “Master” (fare rif. alle impostazioni della scheda unità interna), mentre le altre unità interne saranno collegate dallo stesso cavo ma solamente con due conduttori (B-C). B. U n filocomando controlla una unica unità interna tramite un cavo schermato polarizzato a tre conduttori (A-B-C) C. Due filocomandi controllano una unica unità interna. Il primo filocomando, impostato come “Master” (SW1=OFF) è collegato con l’unità interna ed il secondo filocomando impostato come “Slave” (SW1=ON) tramite un cavo schermato polarizzato a tre conduttori (A-B-C).
Página 56
Cablaggio del comando Specifiche cavo di comunicazione A-B-C Lunghezza cavo (m) Sezione cavo 2 < 100m 3x0.5mm + SCH* 2 ≥100m e <200m 3x0.5mm + SCH* ≥200m e <300m 3x0.75mm + SCH* ≥300m e <400m 3x1.5mm + SCH* ≥400m e <500m 3x2mm + SCH* *collegare a terra un solo capo dello schermo. 1. Per prima cosa, inserire il cavo di comunicaizone nella foro del supporto a muro. Premere verso il basso qui per aprire la custodia posteriore del comando a filo.
Página 57
Cablaggio del comando 2. Fissare il support a muro. Quindi collegare il cavo di comunicazione alla porta CON1 del filocoamando. Infine agganciare il filocomando facendolo scorrere leggermente dall’alto verso il basso sul supporto, per completare l’installazione. CON1...
Página 59
Contrôleur filaire Manuel d’installation et de fonctionnement YR-E17 SOMMAIRE Pièces et fonctions ..........................1 Fnctionnement ............................ 7 Instructions de câblage pour le contrôleur filaire ................24 • Merci de lire attentivement ce manuel de fonctionnement avant d’utiliser le climatiseur. • Merci de garder soigneusement ce manuel dans un endroit sûr. ...
Página 60
Pièces et fonctions Affichage de l’interface touches ON/OFF Touche de réglage de la température, l’horloge, la minuterie, l’ajustement de la mise en veille, la compensation de température et des économies d’énergie; touche d’interrogation sur le détail des paramètres et sur l’état des dysfonctionnements; touche de changement pour le changement de fonction. ...
Página 61
Pièces et fonctions La précision de l’ajustement de la température est de 0.5°C (1°F). Si le mode économie d’énergie n’est pas activé, la gamme d’ajustement s’étale de 16°C (60°F) à 30°C (86°F). Lorsque le mode économie d’énergie est mis en marche, la température inférieure limite de refroidissement/sèchage et la température supérieure limite de chauffage sont fixées par le paramétrage de la puce, la température par défaut de refroidissement/séchage est de 23°C(74°F), et la température de chauffage par défaut est de 26°C (78°F). Remarque: • Si le commutateur DIP Sw2 est en position “on”, il affichera la température ambiante même lorsqu’il est hors tension. De la mise hors tension à la mise sous tension, du mode de changement, et de l’ajustement des réglages de température, il clignotera pour afficher un icône SET et affichera de manière statique la température de réglage... et ensuite affichera de manière statique la température ambiante et l’icône ROOM trois secondes après. En mode d’économie d’énergie et en mode de compensation de température, le pas d’ajustement est de 1°C (1°F) à la fois. • Si l’on utilise une unité d’air frais, la température de réglage ne peut pas être ajustée. S’il n’y a pas d’appareil de réglages centralisé ou de verrouillage, la température sera fixée à 18°C(64°F) pour le refroidissement et 22°C (72°F) pour le chauffage. Le bouton Up/down n’affichera rien en mode normal, mais affichera et validera le réglage de minuterie, la sélection de fonctions, le changement de l’unité lors d’une demande pour dysfonctionnement, un changement de paramètre, un réglage du numéro de l’unité, un ajustement de l’heure de mise en sommeil, etc. 24-heures, pressez une fois pour enlever une minute. Continuez de presser, pour enlever deux minutes dans un intervalle d’une seconde, ensuite 10 minutes pour 5 secondes. Le temps continuera de diminuer par pas de 10minutes à la fois en 10 secondes et vice-versa. Appuyez sur SET pour confirmer ou alors il reviendra à son état initial de manière automatique dans un délai de 10s. ...
Página 62
Pièces et fonctions Appuyez sur cette touche pour exécuter le mode de commutation. Pour plus d’informations, merci de vous référer au mode paramétrage. Remarque: Si on utilise une unité d’air frais, les trois modes par défaut vont suivre le déroulement suivant de refroidissement -> chauffage->ventilateur->refroidissement. En appuyant sur ce bouton, la vitesse du ventilateur sera changée de séquence comme celle affichée ci-après: (faible) → (moyen) → (élevé)→ (faible) (Auto) → remarque: Le ventilateur automatique sera changé sera la séquence suivante: → → → En appuyant sur ce bouton, la vitesse du ventilateur sera changée comme la séquence ci-après: (valable seulement sur une partie des modèles): (Brise) → (faible) → (Moyen) → (élevé) → (Super) → (Auto) → (Brise) circulation auto du ventilateur: (Brise) → (faible) → (moyen) → (High) → (Super) Il n’y a pas de ventilation automatique en mode ventilateur; l’icone fan clignotera quand on ajuste la vitesse du ventilateur. Il restera de manière statique après le réglage. Remarque: Si l’on utilise une unité d’air frais, le ventilateur sera en mode fan auto et ne pourra pas être ajusté. Si on presse le bouton FAN, un icône FAN et FFFF dans le coin haut à droite clignotera, en signalant que la vitesse du ventilateur ne peut pas être ajustée et restera statique pendant 3s. L’unité d’air frais sera contrôlée automatiquement par l’unité d’intérieur et le contrôleur filaire affichera toujours le mode auto fan. ...
Página 63
Pièces et fonctions Minuterie ON, minuterie OFF, minuterie ON/OFF. Appuyez sur ce bouton pour entrer dans la fonction de circulation. Si c’est un modèle de cassette à quatre voies, appuyez sur le bouton set pendant 5 secondes pour entrer dans la fonction circulation. 1.Appuyez sur pour sélectionner les fonctions dans la séquence suivante: (seulement quand le balancement gauche/droite est valide) → (seulement quand le balancement haut/bas est valide) → → (fonction ventilation) → (fonction réservée) → → (Quand il est temps d’effectuer le nettoyage du filtre, l’icône apparaîtra dans la circulation) → (au niveau du chiffre des secondes 8 de 88.8 dans la zone d’affichage de la température apparaîtra un A, seulement valable pour certains modèles)→ (Au niveau du chiffre 8 des secondes de 88.8 dans la zone d’affichage de la température apparaîtra un B, seulement valable pour certains modèles)→ (détecteur de mouvement, seulement valable pour certains modèles) →10°C fonction de chauffage (Cette fonction ne fonctionnera que durant le mode chauffage, valable sur certains modèles uniquement) → flux d’air haut pour la santé (seulement valable sur certains modèles) → flux d’air pour la santé bas (seulement valable sur certains modèles) 2. Appuyez sur pour sélectionner les fonctions dans la séquence suivante: flux d’air pour la santé bas(seulement valable sur certains modèles) → flux d’air pour la santé haut (seulement valable sur certains modèles) →10°C fonction de chauffage (cette fonction ne fonctionnera qu’en mode chauffage, valable seulement pour certains modèles) → (détecteur de mouvement, seulement valable pour certains modèles) → (au niveau du chiffre des secondes 8 de 88.8 dans la zone d’affichage de la température affichera un B, seulement valide pour certains modèles) → (au niveau du chiffre des secondes 8 de 88.8 dans la zone d’affichage de la température affichera un A, seulement valide pour certains modèles) → (Quand le temps est venu pour le nettoyage du filtre, l’icône apparaîtra dans la circulation) → → (fonction réservée) → ...
Página 64
Pièces et fonctions Icônes horloge; réglages des paramètres/interrogation; affichage des dysfonctionnements; mode paramètrages. minuterie ON/OFF: mode mise en sommeil; réglages des paramètres/interrogation; affichage des dysfonctionnements Affichage des températures et de l’humidité ROOM/SET, chaque pas est de 0.5°C (1°F) . Par exemple, si la température est de 25°C (77°F), il affichera 25.0°C (77°F). la fonction d’affichage de l’humidité est réservée. Economie d’énergie, Cette icône s’affichera seulement quand la fonction économie d’énergie est activée. e displayed only when energy saving function is set. Nettoyage du filtre Verrouillage enfant. Cette icône s’affichera seulement quand la fonction verrouillage d’enfant est activée. / Verrouillage/centrale Détecteur de mouvements (valable sur certains modèles uniquement). Balancement gauche/droite. Cette icône s’affiche dans le mode balancement; aucun affichage dans les autres modes autre que balancement Balancement haut/bas. Cette icône s’affiche dans le mode balancement; aucun affichage dans les autres modes autre que balancement. Mise en veille. Cette icône s’affichera quand le mode de mise en veille est activé, et le temps restant de la mise en veille est affichée par Récupération de la chaleur de ventilation, cette icône apparaîtra quand la récupération de la chaleur de ventilation est active.
Página 65
Pièces et fonctions Chauffage électrique. Cette icône s’affichera quand le chauffage électrique est paramétré sur le contrôleur filaire DC. Mode intelligent. Mode refroidissement. Mode chauffage. Mode ventilation. Mode séchage. Vitesse du ventilation de brise (valable seulement sur certains modèles) Vitesse de ventilation faible Vitesse de ventilation moyenne Vitesse de ventilation élevée Vitesse de ventilation très élevée (seulement valable sur certains modèles) Si la vitesse du ventilateur est paramétrée sur le ventilateur automatique, elle changera selon la séquence suivante: Brise(valable sur certains modèles uniquement) →faible→moyen→élevé→Super (seulement valable sur certains modèles), l’icône AUTO s’affichera simultanément.
Página 66
Fnctionnement Interprétation du commutateur dip (pour AC) Commutateur Station Paramètre par fonction On/Off défaut Contrôleur filaire en mode esclave Contrôleur filaire en mode maître Affichage de température en mode on Affichage de température en mode off Récupération de la température à partir du PCB de l’intérieur Récupération de la température à partir du contrôleur filaire Mémoire non volatile invalide Mémoire non volatile valide Ancien protocole Adaptation par soi-même réservé réservé Modèle avec balancement haut/bas et gauche/droite Modèle avec balancement haut/bad Unité d’air frais Unité générale Différence entre la fonction du contrôleur filaire en mode master et du contrôleur filaire en mode esclave Élément de Contrôleur filaire Contrôleur filaire mode master comparaison mode master 1. Mode ON/OFF, vitesse du ventilateur, réglage de température, balancement, économie d’énergie, fonction horloge, fonction Toutes les récupération de chaleur de ventilation, mode paramètres, Fonction fonctions sont économiseur d’écran and verrouillage enfant sont disponibles. disponibles 2. annule l’icône de nettoyage du filtre 3. Recherche le paramètre détaillé et le code de dysfonctionnement. ...
Página 67
Fnctionnement Initialisation (1) Le contrôleur filaire affichera les icônes après mise sous tension ou reset, et ira à travers un processus d’initialisation. Le contrôleur affichera dans la séquence suivante: (coin haut à gauche) → (coin haut à droite) → → (coin haut à gauche) la led verte clignotera continuellement jusqu’à ce que l’initialisation soit terminée. (2) si le contrôleur filaire ne peut pas communiquer avec le PCB intérieur de manière normale après la mise sous tension, l’initialisation se terminera au bout de 4minutes et le dysfonctionnement de communication pourra être vérifié à partir de la fonction d’interrogation des dysfonctionnements. Économiseur d’écran (1) Dans la situation d’un mode off et la non présence d’un économiseur d’écran, continuez d’appuyer sur la touche et pendant 5s pour régler le temps de l’économiseur d’écran, qui sera affiché après dans la colonne en haut à droite du 88 de manière fixe. Appuyez sur les touches Up/Down pour ajuster le temps de l’économiseur d’écran et pressez pour confirmer. (2) Le temps de l’économiseur d’écran sera de 0s(rétroéclairage toujours en position on),15s, 30s, 60s, la valeur par défaut est de 15s. Si ce n’est pas la première fois qu’on entre, il affichera l’économiseur d’écran ajusté aux paramètres de la dernière fois. (3) Dans la procédure de changement du temps de l’économiseur d’écran, appuyez sur les boutons ON/ OFF pour quitter la fonction de paramétrage du temps de l’économiseur d’écran avant l’ajustement et le démarrage de l’unité. Remarque: Quand on est en train de contrôler l‘unité d’air frais, l’interface principale du contrôleur n’affichera pas les boutons Up/Down en temps normal. Quand on paramètre un économiseur d’écran, appuyez sur la touche Time d’abord pour afficher les touches Up/Down dans l’interface principale, et ensuite appuyez sur les deux boutons Time et Down pour entrer dans le paramètrage du temps de l’économiseur d’écran. ...
Página 68
Fnctionnement Fonction horloge (1) Un système 24-heures est utilisé, et lors de la première mise sous tension, il affichera la valeur par défaut 12:00. (2) Lors de la première mise sous tension sur le contrôleur filaire, sera affichée sur l’interface du contrôleur filaire, l’horloge du temps peut être ajustée à 10s prêt. En même temps, l’icône de l’horloge et l’endroit où sont les minutes du temps clignoteront ce qui signifie que le temps actuel peut être ajusté. (3) Appuyez sur la touche Time pendant 5s pour entrer dans la fonction de paramètrage de l’horloge. Il affichera après la première mise sous tension (si ce n’est pas la première mise sous tension, l’heure de l’horloge sera l’heure en mémoire), avec l’icône d’horloge et les minutes qui clignotent, ce qui signifie que l’heure actuelle peut être modifiée. (4) Appuyez sur la touche Time pour changer les heures et les minutes. Après ajustement de l’horloge, appuyez sur la touche set pour confirmer. (5) Durant le processus d’ajustement de l’heure, si aucune manipulation n’est réalisée durant 10s, il quittera ce mode et reviendra à son état d’origine. (6) Durant le processus de l’ajustement du temps, appuyez sur les touches ON/OFF pour quitter la fonction de paramètrage de l’horloge et exécuter une opération de retour on/off en même temps. (7) Quand on ajuste la fonction de minuterie ou celle de mise en veille, le temps de l’horloge ne peut pas être ajusté. Si vous pressez sur la touche Time pendant 5s pour entrer dans l’ajustement de l’horloge, l’icône d’horloge et le temps de l’horloge clignoteront en indiquant que le temps ne peut pas être ajusté. Fonction minuterie (1) paramétrage de la fonction minuterie: minuterie ON, minuterie OFF, minuterie ON/OFF. (2) Par défaut: La minuterie ON est , la minuterie OFF est . (3) précision: la précision du temps est d’une minute. L’horloge de la minuterie est basée sur le temps actuel de l’horloge; l’ajustement est le même que pour le temps de l’horloge. (4) Appuyez sur la touche Time, la circulation de la fonction time est comme ce qui suit:...
Página 69
Fnctionnement ON et les heures sont en train de clignoter → ON et les minutes sont en train de clignoter → ON et les minutes sont en train de clignoter → OFF et les minutes sont en train de clignoter → ON et les heures sont en train de clignoter→ ON et les minutes sont en train de clignoter → OFF et les heures sont en train de clignoter → OFF et les minutes sont en train de clignoter →l’icône de la minuterie disparaîtra. ① Les heures ou les minutes sont en train de clignoter, appuyez sur pour ajuster la minuterie, maintenez appuyer pour accélérer la vitesse d’ajustement et ensuite, pour confirmer le paramétrage. ② Le contrôleur jugera de l’ordre de la minuterie ON et OFF et utilisera une flèche pour montrer l’ordre. D’abord On puis OFF ON→OFF d’abord OFF puis ON ON←OFF. ③ Le bouton ON/OFF n’a aucun effet sur le réglage de la minuterie. Sous un état de tension off, la touche de l’horloge est valide. Annulation du paramètrage de la minuterie (1) S’il n’y a pas de touche de temps reliée à l’opération pendant 10s, le réglage sera annulé et la minuterie reviendra dans son état d’origine. (2) Appuyez sur la touche Time jusqu’à ce que l’icône timer disparaît, la fonction minuterie sera annulée. (3) Relation avec les autres boutons quand la minuterie est paramétrée. Appuyez sur la touche ou la touche pour quitter le réglage en cours, appuyez à nouveau sur ces touches pour faire fonctionner la fonction en conséquence; Appuyez sur la touche (ON/ OFF) pour pouvoir quitter le réglage du minuteur et la touche d’alimentation ON/OFF directement. S’il y a une minuterie auparavant, le contrôleur filaire fonctionnera en suivant les réglages précédents. Sinon, le contrôleur filaire n’aura pas d’opération de minuterie. Balancement (1) Si Sw5 est en position on, seul le balancement haut/bas sera présent dans la circulation de ...
Página 70
Fnctionnement (2) Si Sw5 est en position off, le type de balancement peut être paramétré par Sw7, quand Sw7 est en position off, seul le balancement haut/bas est disponible, quand le Sw7 est mis en fonction, le balancement haut/bas et gauche/droite sont disponibles. Seul le balancement haut/bas est par défaut. ① Si Sw7 est en position off (par défaut), seul le balancement haut/bas est disponible. Appuyez sur la touche SET pour entrer dans la circulation de fonction, l’icône de balancement haut/bas clignote, ensuite appuyez sur la touche SET à nouveau pour confirmer avec l’icône de balancement qui s’affiche de manière statique. Si la fonction de balancement est paramétrée, exécutez l’opération ci-dessus pour l’annuler. ② Si Sw7 est en position on: le balancement haut/bas et gauche/droite sont disponibles. Appuyez sur la touche SET pour entrer dans la circulation de la fonction, l’icône de balancement gauche/droite clignote, ensuite appuyez sur la touche Up/Down pour entrer dans le balancement haut/ bas, avec l’icône de balancement haut/bas qui clignote. Appuyez sur la touche SET à nouveau quand l’icône de balancement clignote pour confirmer, avec l’icône de balancement qui s’affiche de manière fixe. Si la fonction de balancement est paramétrée, exécutez l’opération ci-dessus pour l’annuler. ③ Lorsqu’on connecte le contrôleur filaire esclave, le code dip Sw7 des contrôleurs filaires maître et esclave devra être paramétré de la même façon et devra correspondre à l’unité actuel du contrôleur filaire. (3) Si le Sw5 est en position off, certains modèles peuvent s’adapter par eux-mêmes pour le paramétrage du balancement et le contrôle de l’angle de balancement. ① Si l’angle du balancement haut/bas peut être ajusté: Appuyez sur la touche SET pour entrer dans la fonction de circulation; l’icône de balancement haut/ bas clignotera. Appuyez sur le bouton SET à nouveau; l’angle de balancement va clignoter (si c’est la première mise sous tension, l’angle par défaut sera celui qui correspond aux différents modes; si ce n’est pas la première fois, l’angle de balancement affiché sera celui du réglage de la dernière fois). À ce moment-là, l’angle de balancement peut être ajusté avec la touche Up/Down (quand on est en mode intelligent, l’angle de balancement est en position 1, appuyez sur la touche pour un balancement automatique, et appuyez sur la touche down pour la position 2). En pressant la touche Up/Down pour ajuster l’angle, si aucune manipulation n’est effectuée pendant 10s, l’ajustement de l’angle et la fonction de circulation seront existantes. L’interface affichera le dernier angle. Si vous voulez régler d’autres fonctions comme la fonction de mise en veille, vous devrez appuyer de nouveau sur la touche SET pour entrer dans la fonction de circulation. ...
Página 71
Fnctionnement ② Si l’angle du balancement haut/bas et gauche/droite peut être ajusté: Appuyez sur la touche SET pour entrer dans la fonction de circulation, l’icône de balancement gauche/ droite clignotera. À ce moment-là, appuyez sur l’icône de balancement haut/bas pour passer à l’icône de balancement haut/bas clignotant. Quand l’icône de balancement gauche/droite se met à clignoter, appuyez sur SET à nouveau, l’angle de balancement gauche/droite clignotera (si c’est la première mise sous tension, l’angle par défaut est en position 1, la position moyenne de l’icône de balancement gauche/droite; si ce n’est pas la première fois, l’angle sera affichée comme la dernière fois). (4) En appuyant sur la touche Fan ou sur la touche Mode, vous pouvez quitter la fonction de balancement avec un envoi de non-ordre. Si l’angle actuel est confirmé, appuyez sur la touche SET permettra de quitter la fonction de balancement. Dans le processus d’ajustement, s’il n’y a aucune touche appuyée pendant 10s, la fonction de balancement sera quittée, et l’angle de balancement exécutera l’angle ajusté final. Dans le processus d’ajustement, appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre hors tension le contrôleur filaire directement, et l’angle de balancement sera l’angle de balancement ajusté final. Fonction flux d’air de santé haut/bas (Seulement disponible sur certains modèles) (1) La fonction peut être paramétrée à travers un contrôleur filaire ou un contrôleur à distance. (2) La fonction de circulation est comme ce qui suit: (seulement quand le balancement gauche/droite est disponible)→ (Seulement quand le balancement haut/bas est disponible) → → (fonction de ventilation)→ (fonction réservée)→ → (Quand il est temps de nettoyer le filtre, cet icône va être impliqué dans la circulation) → (au niveau du chiffre des secondes 8 de 88.8 dans la zone d’affichage de la température apparaît un A, seulement valable pour certains modèles)→ (au niveau du chiffre des secondes 8 de 88.8 dans la zone d’affichage de la température apparaît un B, seulement valable pour certains modèles)→ (capteur de mouvements, seulement valable pour certains modèles) →10°C fonction de chauffage(cette fonction fonctionne uniquement en mode chauffage, seulement valable pour certains modèles) → flux d’air de santé haut (seulement valable pour certains modèles) → flux d’air de santé bas (seulement valable pour certains modèles) (3) Cette fonction est disponible seulement quand l’angle du balancement haut/bas peut être paramétré. ...
Página 72
Fnctionnement (4) La fonction de flux d’air de santé haut/bas ne peut pas être paramétrée au même moment. Quand cette dernière est réglée, l’ancienne sera automatiquement annulée. (5) Après que la fonction est paramétrée, l’angle de balancement haut/bas et gauche/droite peut être normalement ajusté dans l’interface principale. Appuyez sur la touche SET pour entrer dans la fonction de circulation. Quand l’icône de balancement haut/bas clignote, appuyez sur SET puis l’angle de balancement en position 1 clignotera. Appuyez sur la touche up/down pour ajuster l’angle. Quand l’angle de balancement ajustée est exécutée, le flux d’air de santé haut/bas est annulé simultanément. Mise en veille (1) Appuyez sur la touche pour entrer dans le réglage de la fonction, appuyez sur jusqu’à l’icône de mise en veille “ ” et il clignotera, l’heure de mise en veille sera affichée par qui est au niveau du coin haut à droite. Appuyez sur la touche Time pour entrer dans le réglage de l’heure de mise en veille. Le “OFF” et l’icône de mise en veille seront en train de clignoter. Appuyez sur pour ajuster l’heure de mise en veille par pas de 30min à la fois, la gamme des durées de mise en veille va de 30min à 72h. Après le réglage, appuyez à nouveau sur la touche pour confirmer l’opération. Le “OFF et les icônes de mise en veille s’afficheront de manière fixe. (2) Lorsque l’icône de mise en veille est en train de clignoter, en pressant la touche au lieu de la touche , le contrôleur filaire prendra l’opération inverse du précédent état de mise en veille. Si la mise est veille est paramétrée, cela l’annulera; sinon,il reviendra aux opérations de paramétrages. (3) Si le mode power off est exécuté durant la mise en veille, la fonction de mise en veille sera annulée en même temps; il n’y a aucun affichage quand il est de nouveau mis sous tension. Il est nécessaire d’être remis à zéro en cas de besoin. (4) Lors d’un état de modification ou de réglage de la mise en veille, s’il n’y a aucune opération durant 10 secondes, il conservera son état précédent, et les réglages ou les modifications seront invalides à ce moment-là. (5) Durant un état de paramétrage de la mise en veille et de la minuterie, il affichera le temps du paramétrage respectivement; quand ils sont réglés simultanément, il affichera le temps exécuté en priorité. Quand la minuterie off est exécutée en premier, la fonction de mise en veille sera annulée et quand la fonction de mise en veille est exécutée en premier, la fonction de minuterie off sera effectuée après cela. ...
Página 73
Fnctionnement (6) Durant un état de paramétrage de fonctions, on pourra quitter l’état du paramétrage de fonction en appuyant sur les touches ou . (7) Le temps de mise en veille et de minuterie ne devra pas être réglé au même moment. (8) Quand on paramètre la fonction de mise en veille, appuyez sur la touche ON/OFF pour quitter le réglage de la mise en veille et éteindre l’unité. Fonction récupération de la chaleur de ventilation (1) Appuyez sur (1) appuyez sur Set pour entrer dans le paramétrage de la fonction, appuyez sur jusqu’à l’icône de récupération de chaleur de ventilation “ ” ensuite il clignotera, appuyez sur à nouveau pour confirmer l’opération. L’opération ci-dessus peut annuler la fonction de récupération de la chaleur de ventilation si la fonction de récupération de chaleur de ventilation a été paramétrée. (2) Après avoir réglé la fonction de récupération de chaleur de ventilation et changé le mode du contrôleur filaire, la fonction de récupération de la chaleur de ventilation est conservée et elle sera mémorisée quand la mémoire non volatile est disponible. Changement entre Fahrenheit et Celsius (1) Si la température actuelle est affichée en Celsius, la température de réglage devra être ajustée jusqu’à 30°C dans chaque mode (quand la fonction économie d’énergie est actuellement paramétrée, le mode de chauffage sera la valeur limite la plus élevée de la fonction économie d’énergie). Ensuite, appuyez sur la touche pendant 15s pour changer en Fahrenheit, l’interface affichera 86°F (quand la fonction économie d’énergie est actuellement paramétrée, la valeur limite la plus élevée en Fahrenheit sera affichée). (2) Si la température actuelle est affichée en Fahrenheit, la température de réglage devra être ajustée jusqu’à 60°F dans chaque mode (quand la fonction économie d’énergie est actuellement paramétrée, le mode refroidissement/séchage sera la plus petite valeur de la fonction d’économie d’énergie). Ensuite, appuyez sur la touche pendant 15s pour changer en Celsius, l’interface affichera 16°C (quand la fonction économie d’énergie est actuellement paramétrée, la plus petite valeur limite en Celsius sera affichée).
Página 74
Fnctionnement Fonction humidité (seulement disponible pour certains modèles) Appuyez sur le bouton du mode pour changer vers le mode sèchage, et l’humidité sera montrée dans la zone d’affichage de la température. Le bouton haut/bas est le bouton d’ajustement de l’humidité. Économie d’énergie (1) Appuyez sur la touche pour entrer dans le paramétrage de la fonction, ensuite appuyez sur pour choisir le mode économie d’énergie, appuyez sur la touche à nouveau pour confirmer l’opération et afficher l’icône d’économie d’énergie . Si la fonction économie d’énergie a déjà été paramétrée, l’opération précédente l’annulera. (2) Les paramètres par défaut de l’économie d’énergie sont 23°C (74°F) (la plus faible température limite du mode de refroidissement et de séchage) et 26°C (78°F) (la plus haute température limite du mode chauffage). La gamme d’ajustement de température est de 23°C-30°C (74°F-80°F) dans les modes refroidissement et séchage et 16°C-26°C (60°F-78°F) dans le mode chauffage. Si la fonction d’économie d’énergie est paramétrée, les unités intérieures fonctionneront à la température par défaut. Remarque: l’unité d’air frais n’a pas de fonction économie d’énergie. Nettoyage du filtre Quand l’icône du nettoyage du filtre est affiché , l’icône sera affiché dans la séquence de fonctions. Si l’icône de nettoyage du filtre est clignotant, appuyez sur la touche our l’effacer. Fonction chauffage 10°C (seulement disponible pour certains modèles) (1) Seulement pour le mode chauffage, cette fonction est disponible dans la circulation des fonctions. (2) Pour le modèle de cassettes quatre voies, appuyez sur la touche SET pendant 5s pour entrer dans la fonction de circulation. Quand on change vers la fonction de chauffage 10°C, le 10°C clignotera dans la zone d’affichage de la température. Appuyez sur la touche SET pour confirmer, et le 10°C s’affichera de manière fixe. ...
Página 75
Fnctionnement Fonction cassettes quatre voies (seulement disponible pour certains modèles) (1) Quand elle est mise sous tension pour la première fois, l’icône des cassettes quatre voies et le balancement haut/bas seront affichés. Le nombre 1,2,3,4 à côté du balancement se réfère aux différents déflecteurs de vent qui s’afficheront (si le déflecteur de vent est sur la position 1, le balancement haut/bas restera à l’angle paramétré par la position du déflecteur de vent 1. Pendant ce temps-là, le nombre 1 à côté du balancement sera affiché. Si on a sélectionné les quatre côtés contrôlés ensemble, les nombres 1,2,3,4 à côté du balancement haut/bas seront affichés en même temps). La touche de réglage maintenant, ne peut que basculer entre les quatre déflecteurs de vent. Utilisez la touche Up/Down pour régler l’angle du déflecteur de vent actuel. (2) La circulation du déflecteur de vent: cassettes quatre voies des déflecteurs contrôlées ensemble →cassettes quatre voies du déflecteur 1→ cassettes quatre voies du déflecteur 2→ cassettes quatre voies du déflecteur 3→ cassettes quatre voies du déflecteur 4→ cassettes quatre voies des déflecteurs contrôlées ensemble (3) Si ce n’est pas la première fois qu’on entre dans ce mode, appuyez sur la touche Set, le réglage du déflecteur de vent de la dernière fois clignotera. Pendant ce temps-là, l’angle réglé du déflecteur de la dernière fois sera affiché de manière fixe, et le nombre de déflecteurs de vent à côté du balancement haut/bas sera affiché de manière fixe. Détection de mouvements (seulement disponible pour certains modèles) (1) Appuyez sur la touche Set pendant 5s pour entrer dans la circulation de la fonction et ensuite appuyez sur la touche Up/Down pour basculer vers au niveau du chiffre des secondes 8 de 88.8 dans la zone d’affichage de la température s’affiche un A) → (au niveau de la seconde 8 de 88.8 dans la zone d’affichage de la température s’affiche un B) → (détection de mouvements). (2) ① Après que la détection des mouvements A est paramétrée, le personnage A disparaîtra avec la température de la pièce/la température réglée qui s’affiche. L’icône de détection des mouvements s’affichera de manière fixe. ② Après que la détection des mouvements B est paramétrée, le personnage B disparaîtra avec la température de la pièce/la température réglée qui s’affiche. L’icône de détection des mouvements clignotera à une fréquence fixe. ...
Página 76
Fnctionnement ③ Après que la détection des mouvements est paramétrée, l’icône de détection des mouvements s’affichera pendant 2 s et disparaîtra pendant deux autres secondes pour avoir un effet respiratoire. Mode “Setting” (seulement disponible pour certains modèles) (1) Lors des états off et en mode non économiseur d’écran, appuyez sur le bouton mode pendant 5s, il affichera 8 segments dans le coin en haut à gauche du mode de circulation actuel, la valeur par défaut est de 0. Appuyez sur la touche Up/Down pour basculer entre 0, 1, 2, 3 et ensuite appuyez sur la touche Set pour confirmer la valeur. Il suivra le mode de circulation altéré après avoir mis de nouveau sous tension l’unité. Mode correspondant aux différentes valeurs. 0-------------[Intelligent] [chauffage] [séchage] [refroidissement] [ventilateur] 1-------------[chauffage] [séchage] [refroidissement] [ventilateur] 2-------------[séchage] [refroidissement] [ventilateur] 3-------------[chauffage] [séchage] [refroidissement] [ventilateur] (2) L’intersection du paramétrage du mode de circulation par le contrôleur filaire et l’unité intérieure est valide. (3) L’unité d’air frais peut exécuter le paramétrage du mode, il exécutera l’intersection avec trois modes de l’unité d’air frais (modes refroidissement/chauffage/ventilation) (4) Le mode des unités intérieures peut être renseigné/changé par une fonction de paramétrage avancée après que le contrôleur filaire est mis sous tension, seulement disponible pour certains modèles. (5) Paramétrage comme suit (seulement disponible pour certains modèles): Appuyez sur la touche Set et Up pendant 5s pour entrer dans l’état de paramétrage avancé, avec la fonction A affichée dans la zone d’affichage de température qui apparaît de manière statique. Appuyez sur la touche Fan pour basculer à la fonction B. Le code de fonction 01 affiché dans la zone d’affiche de l’horloge clignotera. Une information spécifique dans la zone d’affichage de l’horloge est affichée de manière fixe, elle peut être changée dans une gamme de 00-03 avec la touche Up/ Down. À ce moment-là, appuyez sur la touche Set pour confirmer, et le code de fonction 01 dans la zone d’affiche de l’horloge reste statique, l’information spécifique dans la zone d’affichage du temps clignote, ce qui signifie qu’il peut être changé dès à présent. Appuyez sur la touche Up/Down pour changer le contenu et appuyez sur la touche Set pour confirmer. ...
Página 77
Fnctionnement Affichage des dysfonctionnements (1) Lors d’un état en non économiseur d’écran, appuyez sur la touche pendant 10 secondes pour vérifier les dysfonctionnements de toutes les unités intérieures du groupe, le numéro de l’unité est affiché derrière les deux points en haut à gauche; le dysfonctionnement actuel est affiché devant les deux points en haut à droite et l’historique des dysfonctionnements est derrière les deux points. (2) Le numéro de l’unité est affiché en décimal et le dysfonctionnement est affiché en hexadécimal. (3) Tous les nombres hexadécimaux du dysfonctionnement sont en majuscules. Mais b et d sont en lettres minuscules pour ne pas les confondre avec 8. (4) Si actuellement, il n’y aucun dysfonctionnement, “--” est affiché avant les deux points à droite; s’il n’y a aucun historique de dysfonctionnements, “--” est affiché derrière les deux points à droite. (5) Appuyez sur la touche pour quitter l’état de vérification des dysfonctionnements. Les informations sur l’horloge et la minuterie sont affichées. (6) Nettoyage des enregistrements des dysfonctionnements: Gardez appuyer la touche pendant 10 secondes, les dysfonctionnements sont affichés. Ensuite appuyez de nouveau sur la touche pendant 5 secondes pour nettoyer les dysfonctionnements actuels et l’historique des dysfonctionnements de toutes les unités. (7) Appuyez sur pour choisir le numéro d’une unité. Verrouillage enfant (1) La fonction de verrouillage enfant peut être utilisée pour éviter toute fausse opération. Toutes les touches sont verrouillées après avoir appuyé sur et ensemble pendant 5 secondes. L’icône de verrouillage enfant apparaîtra sur l’interface. Tous les paramétrages seront quittés et garderont leur état d’origine. Toutes les touches deviennent inopérantes ce qui inclut "ON/OFF". (2) L’écran se déverrouillera après avoir appuyé sur et ensemble pendant 5 secondes, l’icône de verrouillage enfant disparaîtra et toutes les touches seront de nouveau disponibles. ...
Página 78
Fnctionnement Remarque: Quand on contrôle l’unité d’air frais, l’interface principale du contrôleur n’affichera pas la touche Up/ Down key en conditions normales. Quand le verrouillage enfant est paramétré, appuyez sur la touche Time d’abord pour afficher la touche Up/Down dans l’interface principale, et ensuite appuyez sur la touche Set et Down ensemble pendant 5 secondes pour entrer dans le paramétrage du verrouillage enfant. Après le paramétrage du verrouillage enfant, la touche Up/Down continuera de s’afficher pour permettre l’annulation du verrouillage enfant de manière plus pratique. Interrogation des paramètres (1) Continuez d’appuyer sur pendant 5 secondes (Si c’est un modèle avec des cassettes quatre voies, le temps sera de 10 secondes) pour entrer dans les informations sur les paramètres. Le numéro de l’unité est affiché sur la zone 88 de l’horloge pendant que le type de données est affiché sur la zone 88 de la minuterie. Le type de données inclut A,b, C,d, E et F. Les données actuelles sont affichées derrière le type de données. Par exemple, pour la température ambiante de l’unité 00 est 16 degrés, ensuite “00 A 16” sera affiché. Appuyez sur pour choisir différents types de données à partir de A, b, C, d, E et F. Données Signification du type Système Sonde intérieure de température Tai Valeur actuelle, système décimal , Sonde intérieure de température Tc1 Valeur actuelle, système décimal , Sonde intérieure de température Tc2 Valeur actuelle, système décimal , Unité intérieure PMV ouverture/2 Valeur actuelle, système décimal , Adresse de l’unité intérieure Valeur actuelle, système hexadécimal , Adresse de l’unité centrale intérieure Valeur actuelle, système hexadécimal (2) Lors de l’état de demande d’informations sur les paramètres, appuyez sur la touche pour changer l’adresse du numéro de l’unité dans le groupe. ...
Página 79
Fnctionnement Réglage du numéro de l’unité (1) Pour y entrer: Appuyez sur la touche pendant 10 secondes (si c’est un modèle de cassettes quatre voies, la durée est de 15 secondes) pour entrer dans le réglage du numéro d’unité/ d’interrogation. (2) Le paramétrage est disponible quand l’adresse de communication entre l’unité intérieure et extérieure est en train de clignoter si le commutateur dip de l’unité intérieure peut paramétrer l’adresse, ensuite utiliser pour ajuster à l’intérieur d’une gamme de 0-3F. Si le commutateur dip intérieur ne peut pas paramétrer l’adresse, l’adresse de communication entre les unités intérieures et extérieures est statique, et ne peut qu’être consultée. (3) L’adresse du contrôleur filaire est affiché avant les deux points de l’horloge dans le coin en haut à gauche, allant d’une gamme de 0 à 15 et est affichée dans le système décimal. (4) L’adresse de communication entre les unités intérieures et extérieures est affichée dans le coin en haut à gauche. La valeur par défaut est l’adresse actuelle de l’unité; on peut sélectionner d’autres unités intérieures avec le . (5) L’adresse centrale est affichée dans le coin en haut à droite et ne peut pas être éditée. (6) Appuyez sur la touche pour confirmer et quitter le paramétrage après avoir changé l’adresse de communication de l’unité intérieure. Si vous appuyez sur d’autres touches ou n’effectuez aucune opération pendant 10 secondes, il quittera automatiquement et gardera les paramétrages précédents. Si vous appuyez sur les touches ou , il quittera et le paramétrage actuel sera invalide. Si vous appuyez sur “ON/OFF”, vous mettez en on/off l’unité directement et le paramétrage actuel est invalide. Fonction d’ajustement et demande d’informations sur l’échelle de pression statique (1) Durant un état ON et dans un état sans économiseur d’écran, appuyez sur les touches Fan + Set pendant 5s pour entrer dans l’état d’ajustement de l’échelle de pression statique avec l’icône de pression clignotant et l’échelle de pression statique actuelle affichée de manière fixe. Appuyez sur la touche pour changer l’échelle de pression statique et ensuite appuyez sur la touche Set pour confirmer. ...
Página 80
Fnctionnement (2) Le numéro de l’unité sera affichée par deux “8 segments “après les deux points sur le coin en haut à gauche, et l’échelle de pression statique sera affichée par deux “8 segments” après les deux points dans le coin en haut à droite. Appuyez sur la touche time pour changer le numéro d’unité. (3) Le numéro de l’unité sera montré en décimal à partir de 00-15. La pression statique sera montrée en décimal à partir de 01-04. (4) Dans les états d’ajustements et de demande, s’il n’y a pas d’économiseur d’écran, appuyez sur la touche ON/OFF pour quitter l’état actuel et mettre en on/off l’unité, avec les valeurs changées qui ne seront pas sauvegardées. (5)La pression statique est la valeur demandée avec une mémoire non volatile invalide. (6) Le nombre en ce qui concerne l’échelle de pression statique pour les unités intérieures et l’échelle de pression statique exécutée par les unités intérieures peuvent être demandés/changés avec un contrôleur filaire (seulement disponible pour certains modèles). (7) Le nombre qui concerne l’échelle de pression statique et l’échelle de pression statique peut aussi être interrogé/changé par une interface de paramétrage avancée (seulement disponible pour certains modèles). Communication avec le contrôleur central (1) Le contrôleur affiche pour montrer le mode de contrôle central après avoir reçu le signal de contrôle central venant de l’unité intérieure; (2) Quand est affichée de manière fixe, toutes les touches exceptées “ON/OFF” du contrôleur filaire sont invalides. L’icône central disparaîtra si aucun signal de contrôle central ne vient de l’unité intérieure. (3) Quand on reçoit un signal de verrouillage venant de l’unité intérieure le s’affiche de manière fixe, toutes les touches sont invalides. (4) Dans un état central ou de verrouillage, l’économiseur d’écran est valide; appuyez sur n’importe quelle touche pour remettre en activité l’écran. (5) Dans un état central ou de verrouillage, la demande d’informations sur les dysfonctionnements, les paramètres de l’unité intérieure et le verrouillage enfants sont valides. ...
Página 81
Fnctionnement Paramétrage des paramètres d’économies d’énergie (1) Sous le mode de refroidissement 30°C (86°F), continuez d’appuyez sur la touche pendant 5 secondes pour régler le paramétrage du paramètre de l’économie d’énergie dans le mode refroidissement. Le paramètre d’économies d’énergie en refroidissement est clignotant derrière les deux points en haut à gauche. La valeur par défaut est de 23°C (74°F). La température de refroidissement cible la plus baisse peut être ajustée avec . Après le paramétrage, appuyez sur la touche pour confirmer et quitter. (2) Sous le mode de chauffage 16°C (60°F), continuez à appuyez sur la touche pendant 5 secondes pour paramétrer le paramètre d’économies d’énergie dans le mode chauffage. Ce paramètre d’économies d’énergie chauffage est clignotant derrière les deux points en haut à droite. La valeur par défaut est de 26°C (78°F). La température de chauffage cible la plus élevée peut être ajustée avec . Après le paramétrage, appuyez sur la touche pour confirmer et quitter. (3) Le paramètre d’économies d’énergie sera valide après que l’icône d’économies d’énergie s’affiche. Mémoire non volatile (1) Paramétrez une mémoire non volatile valide ou invalide à travers le commutateur dip Sw4. (2) informations mémorisées: Mode, vitesse du ventilateur, paramétrages température, état de balancement, fonction de récupération de chaleur de ventilation. (3) Si le minuteur ou la mise en veille sont paramétrés, ils seront dans un état OFF après une nouvelle mise sous tension électrique; il mémorisera tous les états avant la panne de courant à l’exception de l’état ON/OFF. (4) Pour faciliter la maintenance, quelque soit le type de mémoire non volatile valide ou invalide, un historique de dysfonctionnements sera enregistré. Dysfonctionnement de communication du contrôleur filaire S’il n’y a pas de communication entre le contrôleur filaire et l’unité intérieure pendant 4 minutes, il y aura l’affichage d’un message d’erreur “07” quand le dysfonctionnement devra être vérifié. ...
Página 82
Fnctionnement Dysfonctionnement du capteur Si le commutateur dip est paramétré pour récupérer la température ambiante venant du contrôleur filaire et le capteur ne fonctionne pas correctement, il affichera un code d’erreur “01” pour faire vérifier le dysfonctionnement. Paramétrage de la compensation de température (1) Dans un état OFF, maintenez appuyer la touche pendant 5 secondes, la valeur de compensation de la température actuelle est affichée en haut à gauche de l’écran et clignote.”00” est la valeur par défaut. (2) Dans un système Celsius, la valeur de compensation de la température ambiante est de 04~+04°C, alors que dans le système fahrenheit, la valeur de compensation ambiante est de -07~+07°F. La valeur de compensation de température peut être ajustée en appuyant sur . (3) Après ajustement, appuyez sur la touche pour confirmer le paramétrage. (4) La valeur de compensation est utilisée pour la température ambiante. (5) La valeur de compensation est valide seulement dans l’état de récupération de la température ambiante par le contrôleur filaire. Refroidissement/chauffage forcé (1) Mise hors tension en mode refroidissement, maintenez appuyer la touche “ON/OFF” pendant 10 secondes, on va entrer dans une fonction de refroidissement forcé, et l’icône du mode de refroidissement sera affichée sur l’interface. “LL” sera en train de clignoter dans la zone de température au même moment. Appuyez sur la touche “ON/ OFF” pour mettre hors tension et quitter le mode de refroidissement forcé. (2) Mise hors tension en mode chauffage, maintenez appuyer la touche “ON/OFF” pendant 10 secondes, on va entrer dans une fonction de chauffage forcé, et l’icône de chauffage sera affiché sur l’interface “HH” sera en train de clignoter dans la zone de température au même moment. Appuyez sur la touche “ON/ OFF” pour mettre hors tension et quitter le chauffage forcé. ...
Página 83
Instructions de câblage pour le contrôleur filaire Connexions filaires du connecteur filaire Intérieur 1 intérieur 2 Intérieur N Intérieur 15 intérieur 16 (unité maître) Contrôleur filaire Contrôleur filaire Contrôleur filaire Contrôleur filaire Contrôleur filaire Fil de contrôle du contrôleur du fil polaire Contrôleur filaire Intérieur 1 Intérieur 1 Contrôleur filaire Contrôleur filaire Fil polaire Fil polaire Polar wire Contrôleur filaire Contrôleur filaire Contrôleur filaire Il y a trois méthodes pour connecter le contrôleur filaire avec les unités intérieures. A. U n contrôleur filaire peut contrôler au maximum un ensemble de 16 unités intérieures, et trois parties de fil polaire doivent connecter le contrôleur filaire et l’unité maître (l’unité intérieure connectée avec le contrôleur filaire directement), les autres sont connectés avec l’unité maître à travers deux parties de fil polaire. B. U n contrôleur filaire contrôle une unité intérieure, et l’unité intérieure est connectée avec le contrôleur filaire à travers trois parties de fil polaire. C. Deux contrôleurs filaires contrôlent une unité intérieure. Le contrôleur filaire qui est connecté avec l’unité intérieure est appelé maître 1, et l’autre est appelé esclave 1. Le contrôleur filaire maître et l’unité intérieur; les contrôleurs filaires maître et esclave sont tous connectés à travers trois parties de fil polaire.
Página 84
Instructions de câblage pour le contrôleur filaire Communications filaires Longueur de la communication filaire (m/ft) Dimensions du câblage < 100m/328ft 0.3mm x3-câble cœur blindé (22AWG,3 câblages) ≥100m/328ft et<200m/656ft 0.5mm x3- câble cœur blindé (20AWG, 3 câblages) ≥200m/656ft et <300m/984ft 0.75mm x3- câble cœur blindé (18AWG,3 câblages) ≥300m/984ft et <400m/1312ft 1.25mm x3- câble cœur blindé (16AWG, 3 câblages) ≥400m/1312ft et <500m/1640ft x3- câble cœur blindé (14AWG, 3 câblages) *Un côté du morceau blindé du câble de communication devra être relié à la terre. 1. D’abord, placez le fil de communication à travers le trou au niveau de l’arrière du cache. Appuyez sur le bouton pour ouvrir l’arrière du cache du contrôleur filaire.
Página 85
Instructions de câblage pour le contrôleur filaire 2. Fixez l’arrière du cache à son attache. Ensuite, après cela, connectez le fil de communication au port CON1 du contrôleur filaire. Finalement, placez l’avant du cache du contrôleur filaire à l’arrière pour terminer l’installation. CON1...
Página 87
Betriebs- & Installationsanleitung YR-E17 Verzeichnis Bauteile und Funktionen ........................1 Betrieb ..............................7 Verdrahtungsanweisung des Kabelkontrollers ................. 24 • Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie die Klimaanlage verwenden. • Bitte bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig und sicher auf.
Página 88
Bauteile und Funktionen Displayschnittstelle Druckknopf ON/OFF...
Página 89
Bauteile und Funktionen Der Einstelldruckknopf für Temperatur, Uhrzeit, Zeitschaltuhr, Schlafeinstellung, Temperaturkompensation und Energieeinsparung; Der Anfragedruckknopf für Detailparameter und Fehlfunktionsanfrage; Der Umschaltdruckknopf für Funktionsschalter. Die Einstellgenauigkeit der Temperatur ist 0.5°C (1°F). Wenn der Energiesparmodus nicht gesetzt ist, wird der Stellbereich von 16°C (60°F) bis 30°C (86°F). Wenn der Energiesparmodus gesetzt ist, werden die niedrigste Temperaturbegrenzung der Kühlung/Entfeuchtung und die höchste Temperaturbegrenzung der Heizung durch die Einstellung des Chips entschieden. Die standardmäßig eingestellte Temperatur der Kühlung/Entfeuchtung ist 23°C (74°F) und die standardmäßig eingestellte Temperatur der Heizung ist 26°C (78°F). Anmerkung: • Wenn der dip-Schalter Sw2 „on“ ist, zeigt es die Umgebungstemperatur, sowie im ausgeschalteten Zustand. Vom Ausschalten zum Einschalten, Modusumschalt und set Temperatur blinkt es auf dem Display SET Icon und zeigt statisch die set Temperatur. Und dann zeigt statisch die Umgebungstemperatur. und ROOM Icon nach 3 Sekunden. Im Energiesparmodus und Temperaturkompensationsmodus ist der Einstellungsschritt 1°C (1°F) einmal. • Bei der Verwendung der Frischluftanlage kann die set Temperatur nicht eingestellt werden. Wenn Zentrale/Verriegelung nicht eingestellt wird, wird die Temperatur bei 18°C (64°F) in der Kühlung und 22°C (72°F) in der Heizung fixiert. Die Ober-/Unterdruckknopf wird nicht im Normalzustand angezeigt, sondern wird angezeigt und ist gültig bei der Zeitschaltuhreinstellung, Funktionsauswahl, Einheitsverschiebung in Störungsanzeige, Parameterverschiebung in Parameterprüfung, Einstellung der Einheit Nr., Einstellung der Schlafzeit usw. 24-Stunden, drücken Sie einmal zum Minus einer Minute. Halten Sie es gedrückt zum Minus 2 Minuten im 1 Sekunde langen Druck, dann 10 Minuten in 5 Sekunden. Die Zeit hält die Abnahme im Tempo von 10 Minuten einmal in 10 Sekunden und umgekehrt. Drücken Sie zur Bestätigung oder es kehrt automatisch in 10s in den vorherigen Zustand zurück.
Página 90
Bauteile und Funktionen Drücken Sie diesen Druckknopf zum Wechsel in den Executemodus. Bitte finden Sie die ausführlichen Informationen in der Moduseinstellung. Anmerkung: Bei der Verwendung der Frischluftanlage umlaufen die standardmäßig eingestellten 3 Modi von Kühlung→Heizung→Lüftung→Kühlung. Drücken Sie diesen Druckknopf, dann die Lüfterdrehzahl wird in der Sequenz wie folgt geändert: (niedrig) → (mittel) → (hoch)→ (niedrig) (automatisch) → Anmerkung: Der automatische Lüftung wird in der Sequenz wie folgt geändert: → → → Drücken Sie diesen Druckknopf, dann die Lüfterdrehzahl wird in der Sequenz wie folgt (Nur gültig für einen Teil der Modelle): (Brise) → (niedrig) → (mittel) → (hoch) → (super) → (automatisch) → (Brise) Umlauf der automatischen Lüftung: (Brise) → (niedrig) → (mittel) → (hoch) → (super) Es gibt keine automatische Lüftung im Lüftungsmodus; Das fan Icon blinkt bei der Einstellung der Lüfterdrehzahl. Es wird statisch nach der Einstellung angezeigt. Anmerkung: Bei der Verwendung der Frischluftanlage wird der Lüfter in der automatischen Lüftung sein und kann nicht eingestellt werden. Wenn Sie FAN Druckknopf drücken, blinkt das fan Icon und FFFF auf der rechten oberen Ecke und fordert auf, dass die Lüfterdrehzahl nicht eingestellt werden kann und statisch nach 3s angezeigt wird. Die Lüfterdrehzahl der Frischluftanlage wird automatisch von der Inneneinheit gesteuert und kabelgebundener Controller zeigt immer die automatische Lüftung. Zeitschaltuhr ON, Zeitschaltuhr OFF, Zeitschaltuhr ON/OFF.
Página 91
Bauteile und Funktionen Drücken Sie diesen Druckknopf zur Aktivierung des Umlauffunktion. Wenn es vier Weise des Kassettenmodells gibt, drücken Sie Set Druckknopf für 5 Sekunden zur Aktivierung des Umlauffunktion. 1. Drücken Sie zum Auswahl der Funktionen in der Sequenz wie folgt: (Nur gültig beim Link-/ Rechtswing) → (Nur gültig beim Ober-/Unterswing) → → (Belüftungsfunktion) → (reservierte Funktion) → → (Wenn es Zeit für die Filterreinigung ist, wird dieses Icon im Umlauf umgefasst) → (das zweite 8 von 88.8 im Anzeigebereich der Temperatur zeigt A, nur gültig für einen Teil der Modelle)→ (das zweite 8 von 88.8 im Anzeigebereich der Temperatur zeigt B, nur gültig für einen Teil der Modelle)→ (Bewegungssensor, nur gültig für einen Teil der Modelle) →10°C Heizfunktion (diese Funktion ist nur im Heizmodus, nur gültig für einen Teil der Modelle) →Gesundheitsluftstrom oben(nur gültig für einen Teil der Modelle) →Gesundheitsluftstrom unten (nur gültig für einen Teil der Modelle) 2. Drücken Sie zum Auswahl der Funktionen in der Sequenz wie folgt: Gesundheitsluftstrom unten (nur gültig für einen Teil der Modelle) →Gesundheitsluftstrom oben (nur gültig für einen Teil der Modelle) →10°C Heizfunktion (diese Funktion ist nur im Heizmodus, nur gültig für einen Teil der Modelle) → (Bewegungssensor, nur gültig für einen Teil der Modelle) → (das zweite 8 von 88.8 im Anzeigebereich der Temperatur zeigt B, nur gültig für einen Teil der Modelle) → (das zweite 8 von 88.8 im Anzeigebereich der Temperatur zeigt A, nur gültig für einen Teil der Modelle) → (Wenn es Zeit für die Filterreinigung ist, wird dieses Icon im Umlauf umgefasst) → → (reservierte Funktion) → (Belüftungsfunktion) → ...
Página 92
Bauteile und Funktionen Icon Uhrzeit; Parametereinstellung/-anfrage; Störungsanzeige; Einstellmodus. Zeitschaltuhr ON/OFF: Schlafen; Parametereinstellung/-anfrage; Störungsanzeige. ROOM/SET Temperatur und Feuchteanzeige, jeder Schritt ist 0.5°C (1°F). Zum Beispiel ist die Temperatur 25°C (77°F), zeigt es 25.0°C (77°F). Die Funktion der Feuchteanzeige ist reserviert. Energieeinsparung, Das Icon wird nur angezeigt, wenn die Energiesparfunktion eingestellt ist. Filterreinigung. Kindersicherung. Das Icon wird nur angezeigt, wenn die Kindersicherung eingestellt ist. / Verriegelung / Zentrale Bewegungssensor (Nur gültig für einen Teil der Modelle). Link-/Rechtswing. Dieses Icon wird in Swingmodus angezeigt; keine Anzeige ohne Swingmodus. Ober-/Unterswing. Dieses Icon wird in Swingmodus angezeigt; keine Anzeige ohne Swingmodus. Schlafen. Bei der Einstellung des Schlafens wird dieses Icon angezeigt und die verbleibende Zeit des Schlafens wird durch angezeigt. Wärmerückgewinnungsbelüftung, Dieses Icon wird angezeigt nur nach der Einstellung der Wärmerückgewinnungsbelüftung. Elektroheizung. Dieses Icon wird angezeigt, wenn die Elektroheizung auf den DC kabelgebundenen Controller gesetzt.
Página 93
Bauteile und Funktionen intelligenter Modus. Kühlmodus. Heizmodus. Lüftungsmodus. Entfeuchtungsmodus. Brise Lüfterdrehzahl (nur gültig für einen Teil der Modelle) niedrige Lüfterdrehzahl. mittele Lüfterdrehzahl. hohe Lüfterdrehzahl. supere Lüfterdrehzahl (nur gültig für einen Teil der Modelle) If the fan speed is set in auto fan, it will change in the following sequence Wenn die Lüfterdrehzahl in die automatische Lüftung gesetzt wird, ändert es in der Sequenz wie folgt: Brise ((nur gültig für einen Teil der Modelle) →niedrig→mittel→hoch→super (nur gültig für einen Teil der Modelle), AUTO Icon wird gleichzeitig angezeigt.
Página 94
Betrieb Interpretation von dip-Schalter (für AC) dip-Schalter On/Off station Funktion Standardeinstellung Slave kabelgebundener Controller Master kabelgebundener Controller Display der Umgebungstemperatur on Display der Umgebungstemperatur off sammeln die Umgebungstemperatur von PCB der Innen sammeln die Umgebungstemperatur. vom kabelgebundenen Controller nichtflüchtiger Speicher ungültig nichtflüchtiger Speicher gültig das alte Protokoll Selbstadaption reserviert reserviert Modell mit Ober-/Unter- und Link-/Rechtswing Modell mit Ober-/Unterswing Frischluftanlage Allgemeineinheit...
Página 95
Betrieb Unterschied zwischen der Funktion von Master kabelgebundenen Controller und Slave kabelgebundenen Controller Master Vergleichsitem kabelgebundener Slave kabelgebundener Controller Controller 1. ON/OFF, Modus, Lüfterdrehzahl, Einstellung der Temperatur, Swing, Energieeinsparung, Uhrzeitfunktion, Funktion Alle Funktionen der Wärmerückgewinnungsbelüftung, Moduseinstellung, Funktion stehen zur Bildschirmschoner und Kindersicherung stehen zur Verfügung Verfügung 2.Ausfall von Filterreinigung Icon 3.Nachschlagen der Detailparameter und Fehlercode Initialisierung (1) Der kabelgebundene Controller zeigt alle Icon nach dem Einschalten oder Reset, dann in den Initialisierungsprozess. Der Controller zeigt in der Sequenz wie folgt: (die obere linke Ecke) → (die obere rechte Ecke) → → (die obere linke Ecke), die grüne LED blinkt in der ganzen Zeit bis die Initialisierung beendet. (2) Wenn der kabelgebundene Controller nicht mit dem innen PCB normalerweise nach dem Einschalten kommuniziert werden kann, wird die Initialisierung in 4 Minuten abgeschlossen, und dann kann die Fehlfunktion der Kommunikation von der Funktion der Fehlfunktionsanfrage überprüft werden. Bildschirmschoner (1) Im Zustand von Ausschalten und Nicht- Bildschirmschoner halten Sie ...
Página 96
Betrieb (3) Im Prozess der Veränderung der Zeit vom Bildschirmschoner drücken Sie ON / OFF Druckknopf zur Aufgabe der Einstellung der Zeit vom Bildschirmschoner, wird es zurück auf die Zeit vom Bildschirmschoner vor der Einstellung und den Anlauf wiederhergestellt. Anmerkung: Bei der Steuerung der Frischluftanlage wird die Hauptschnittstelle vom Controller zeigt keinen Up / Down Druckknopf im Normalzustand. Bei der Einstellung der Zeit vom Bildschirmschoner drücken Sie erstens den Time Druckknopf zur Anzeige vom Up / Down Druckknopf auf der Hauptschnittstelle, und dann drücken Sie zusammen Time und Down Druckknopf zur Einstellung der Zeit vom Bildschirmschoner. Uhrzeitfunktion (1) 24-Stunden System wird verwendet. Beim ersten Mal für Einschalten wird standardmäßig 12:00 angezeigt. (2) Beim ersten Mal für Einschalten vom kabelgebundenen Controller, wird auf der Schnittstelle vom kabelgebundenen Controller angezeigt. Die Uhrzeit kann innerhalb 10s eingestellt werden. Gleichzeitig clock Icon und Minute-Position der Zeit blinken, was bedeutet, dass die aktuelle Zeit eingestellt werden kann. (3) Drücken Sie Time Druckknopf für 5s zur Einstellung der Uhrzeitfunktion. Es zeigt nach dem ersten Mal für Einschalten (wenn es kein erstes Mal für Einschalten ist, ist die Uhrzeit die gespeicherte Zeit), damit clock Icon und Minute-Position der Zeit blinken, was bedeutet, dass die aktuelle Zeit eingestellt werden kann. (4) Drücken Sie Time Druckknopf zur Verschiebung der Stunden und der Minuten der Zeit. Nach der Zeiteinstellung drücken Sie set Druckknopf zur Bestätigung. (5)Wenn es keinen Betrieb nach 10s im Prozess der Zeiteinstellung, verlässt es und stellt auf den vorherigen Zustand wieder her. (6) Im Prozess der Zeiteinstellung drücken Sie ON / OFF Druckknopf zum Ausfall der Einstellung der Uhrzeitfunktion und führen Sie zum on/off Betrieb gleichzeitig. (7) Bei der Einstellung der Zeitschaltuhr oder Schlaffunktion kann die Uhrzeit nicht eingestellt werden. Wenn Sie Time Druckknopf für 5s drücken zur Zeiteinstellung, blinken clock Icon und Uhrzeit, was bedeutet, dass die Zeit nicht eingestellt werden kann.
Página 97
Betrieb Funktion der Zeitschaltuhr (1) Einstellung vom Zeitschaltuhrmodus: Zeitschaltuhr ON, Zeitschaltuhr OFF, Zeitschaltuhr ON/OFF. (2) Standard: Zeitschaltuhr ON ist , Zeitschaltuhr OFF ist . (3) Genauigkeit: Die Genauigkeit der Zeit ist 1 Minute. Die Zeitschaltuhr basierend auf der aktuellen Uhrzeit; die Einstellung ist gleich mit der Uhrzeit. (4) Drücken Sie Time Druckknopf, die Funktion der Zeitschaltuhr umläuft wie folgt: , ON und die Stunde-Position blinkt→ , ON und die Minute-Position blinkt→ , OFF und die Stunde-Position blinkt→ , OFF und die Minute-Position blinkt→ , ON und die Stunde-Position blinkt→ , ON und die Minute-Position blinkt→ , OFF and die Stunde-Position blinkt→ , OFF and die Minute-Position blinkt→timer Icon verschwindet. ① Wenn die Stunde- oder Minute-Position blinkt, drücken Sie Zur Zeiteinstellung. Halten Sie es gedrückt zur Beschleunigung der Einstellgeschwindigkeit, und dann zur Bestätigung der Einstellung. ② Der Controller beurteilt die Reihenfolge der Zeitschaltuhr on und off sowie verwendet den Pfeil zum Zeigen der Reihenfolge. Erstens ON und dann OFF:ON→OFF, erstens OFF und dann ON:ON ←OFF. ③ ON/OFF Druckknopf hat keine Zuneigung auf der Einstellung der Zeitschaltuhr. Im ausgeschalteten Zustand ist Time Druckknopf gültig.
Página 98
Betrieb Ausfall der Einstellung der Zeitschaltuhr (1) Wenn es keinen Time Druckknopf entsprechenden Betrieb für 10s, wird diese Einstellung ausgefallen und die Zeitschaltuhr wird wieder in den vorherigen Zustand wiederhergestellt. (2) Drücken Sie Time Druckknopf bis Timer Icon verschwindet, und dann die Funktion der Zeitschaltuhr wird ausgefallen. (3) Verhältnis zu anderen Druckknöpfen, wenn die Zeitschaltuhr eingestellt wird. Drücken Sie Druckknopf oder Druckknopf zur Abfahrt der aktuellen Einstellung. Drücken Sie sie wieder zum Beginn der Funktion dementsprechend; Drücken (ON/OFF) Druckknopf zur Abfahrt der Einstellung der Zeitschaltuhr und power ON/OFF direkt. Wenn es eine vorige Zeitschaltuhr gibt, wird der kabelgebundene Controller durch die vorherige Einstellung betrieben. Wenn keine, hat die der kabelgebundene Controller keinen Betrieb der Zeitschaltuhr. Swing (1) Wenn Sw5 eingeschaltet ist, wird nur Ober-/Unterswing in Umlauffunktion umgefasst. Zu diesem Zeitpunkt ist SW7 ungültig. (2) Wenn Sw5 ausgeschaltet ist, kann schwingen Art durch Sw7 eingestellt werden. Wenn Sw7 ausgeschaltet ist, ist nur Ober-/Unterswing gültig. Wenn Sw7 einschaltet ist, sind Ober-/Unter- und Link-/Rechtswing gültig. Nur Ober-/Unterswing ist standardmäßig. ① Wenn Sw7 ausgeschaltet ist (standardmäßig): nur Ober-/Unterswing steht zur Verfügung. Drücken Sie SET Druckknopf zum Beginn der Umlauffunktion, blinkt Up/Down swing Icon und dann drücken Sie SET Druckknopf wieder zur Bestätigung mit der Anzeige vom swing Icon statisch. Wenn Swingfunktion gesetzt ist, wird den oben genannten Betrieb abgebrochen. ② Wenn Sw7 eingeschaltet ist: Ober-/Unter- und Link-/Rechtswing stehen zur Verfügung. Drücken Sie SET Druckknopf zum Beginn der Umlauffunktion, blinkt Left/Right swing Icon und dann drücken Sie Up/Down Druckknopf zum Beginn von Up/Down swing, damit Up/Down swing Icon blinkt. Drücken Sie SET Druckknopf wieder wenn swing Icon blinkt zur Bestätigung mit der Anzeige vom swing Icon statisch. Wenn Swingfunktion gesetzt ist, wird den oben genannten Betrieb abgebrochen ③ Bei der Verbindung mit dem Salve kabelgebundenen Controller sollte Sw7 dip Code vom Master und Slave kabelgebundenen Controller gleich eingestellt werden und mit den tatsächlichen kabelgebundenen Controller entsprechen sein.
Página 99
Betrieb (3) Wenn Sw5 ausgeschaltet ist, können einige Modelle selbstadaptive mit der Swing-Einstellung und Schwenkwinkelsteuerung. ① Wenn der Winkel vom Ober-/Unterswing eingestellt werden kann: Drücken Sie SET Druckknopf zum Beginn der Umlauffunktion; Up/Down swing Icon blinkt. Drücken Sie SET Druckknopf wieder; der Schwenkwinkel blinkt (beim ersten Mal für Einschalten ist der Standardwinkel unterschiedlich nach verschiedenen Modi; beim keinen ersten Mal wird der Schwenkwinkel wie beim letzten Mal angezeigt). Zu diesem Zeitpunkt kann der Schwenkwinkel von Up/Down Druckknopf eingestellt werden (beim intelligenten Modus ist der Schwenkwinkel bei Position 1 und drücken Sie up Druckknopf zum automatischen Swing und drücken Sie down Druckknopf zur Position 2). Beim Drücken Up / Down Druckknopf zur Winkeleinstellung, wenn es keinen Betrieb in 10s gibt, wird es Winkeleinstellung und Umlauffunktion geben. Die Schnittstelle zeigt den letzten Winkel. Wenn Sie andere Funktionen wie Schlafenfunktion einstellen möchten, müssen Sie SET Druckknopf wieder zum Beginn der Umlauffunktion drücken. ② Wenn der Winkel vom Ober-/Unter- und Link-/Rechtswing eingestellt werden kann: Drücken Sie SET Druckknopf zum Beginn der Umlauffunktion und Left/ Right swing Icon blinkt. Zu diesem Zeitpunkt drücken Sie Up/Down Druckknopf zum Wechsel des Blinken vom Up/Down swing Icon. Wenn Left/Right swing Icon blinkt, drücken Sie SET Druckknopf wieder, blinkt der Winkel vom Left/Right swing (beim ersten Mal für Einschalten ist der Standardwinkel bei der Position 1, die mittele Position vom Left/Right swing Icon; beim keinen ersten Mal wird der Winkel wie beim letzten Mal angezeigt). (4) Drücken Fan Druckknopf oder Mode Druckknopf kann die Ausfahrt Swing-Funktion ohne Senden der Anordnung sein. Wenn Sie Fan oder Mode Druckknopf wieder drücken, wird die Anordnung gesendet. Wenn der gegenwärtige Winkel bestätigt wird, ist drücken SET Druckknopf die Ausfahrt Swing-Funktion. Im Einstellprozess beim keinen Drücken vom Druckknopf für 10s wird Swing- Funktion verlassen werden und der Schwenkwinkel wird die endgültige eingestellte Winkel sein. Im Einstellprozess Anpassungsprozess beim Drücken vom ON / OFF Druckknopf, um direkt den kabelgebundenen Controller auszuschalten ist der Schwenkwinkel der letzte eingestellte Schwenkwinkel.
Página 100
Betrieb Funktion des oben/unten Gesundheitsluftstromes (nur gültig für einen Teil der Modelle) (1) Die Funktion kann durch kabelgebundenen Controller oder Fernbedienung eingestellt werden. (2) Die Umlauffunktion ist wie folgt: (nur wenn Link-/Rechtswing gültig ist) → ( nur wenn Ober-/Unterswing gültig ist)→ → (Belüftungsfunktion)→ (reservierte Funktion)→ → (Wenn es Zeit für die Filterreinigung ist, wird dieses Icon im Umlauf umgefasst) → (das zweite 8 von 88.8 im Anzeigebereich der Temperatur zeigt A, nur gültig für einen Teil der Modelle)→ (das zweite 8 von 88.8 im Anzeigebereich der Temperatur zeigt B, nur gültig für einen Teil der Modelle)→ (Bewegungssensor, nur gültig für einen Teil der Modelle) →10°C Heizfunktion (diese Funktion ist nur im Heizmodus, nur gültig für einen Teil der Modelle) →Gesundheitsluftstrom oben (nur gültig für einen Teil der Modelle) →Gesundheitsluftstrom unten (nur gültig für einen Teil der Modelle) (3) Die Funktion ist nur gültig, wenn der Winkel vom Ober-/Unterswing eingestellt werden kann. (4) Die Funktion des oben/unten Gesundheitsluftstromes kann nicht gleichzeitig eingestellt werden. Wenn das Letztere festgelegt wird, wird das Vorige automatisch ausgefallen. (5) Nachdem die Funktion eingestellt wird, kann der Winkel vom Ober-/Unter- und Link-/Rechtswing normalerweise auf der Hauptschnittstelle eingestellt werden. Drücken Sie SET Druckknopf zum Beginn der Umlauffunktion. Beim Blinken vom Up/Down swing Icon drücken Sie SET Druckknopf und dann Schwenkwinkel Position 1 blinkt. Drücken Sie Up / Down Druckknopf zur Einstellung des Winkels. Wenn der eingestellte Schwenkwinkel ausgeführt wird, wird der Gesundheitsluftstrom oben/ unten gleichzeitig ausgefallen. Schlafen (1) Drücken Sie den Druckknopf zur Einstellung der Funktion. Drücken Sie zum sleeping Icon “ ” und es blinkt. Die Schlafzeit wird durch angezeigt, was in der oberen rechten Ecke ist. Drücken Sie Time Druckknopf zur Einstellung der Schlafzeit. “OFF” und sleeping Icon blinken. Drücken Sie zur Einstellung der Schlafzeit durch 0.5 Stunde einmal. Der Bereich der Schlafzeit ist vom 0.5 Stunde bis 72 Stunden. Nach der Einstellung drücken Sie den Druckknopf wieder zur Bestätigung des Betriebes. “OFF” und sleeping Icons werden statisch angezeigt. ...
Página 101
Betrieb (2) Während des Blinkens vom sleeping Icon drücken Sie Druckknopf anstatt Druckknopf, nimmt der kabelgebundene Controller den umgekehrten Betrieb im vorherigen Schlafzustand auf. Wenn es Schlafen eingestellt wird, bricht es ab; falls nicht, kommt es in der Einstellung. (3) Wenn es während des Schlafs ausgeschaltet wird, wird die Schlaffunktion gleichzeitig ausgefallen; es gibt keine Anzeige, wenn es wieder eingeschaltet wird. Es muss bei jeder Anforderung zurückgesetzt werden. (4) Wenn es bei der Schlafeinstellung oder dem Änderungszustand keinen Betrieb in 10 Sekunden, hält es im früheren Zustand und die Einstellung oder Änderung ist ungültig diesmal. (5) Im Zustand des Schlafens und der Zeitschaltuhreinstellung zeigt es die Einstellzeit jeweils; bei gleichzeitiger Einstellung zeigt es die vorherige ausgeführt Zeit. Wenn die Zeitschaltuhr ausgeschaltet zuerst wird, wird die Schlaffunktion abgebrochen und wenn das Schlafen zuerst ausgeführt, dann wird die Zeitschaltuhr Aus-Funktion danach betrieben. (6) Im Zustand der Einstellfunktion wird der Zustand der Einstellfunktion durch Drücken vom oder Druckknopf abgebrochen. (7) Die Schlafzeit und Zeitschaltuhr sollten nicht gleichzeitig eingestellt werden. (8) Bei der Einstellung der Schlaffunktion drücken Sie ON / OFF Druckknopf zum Ausfall der Einstellung des Schlafens und Ausschalten der Einheit. Funktion der Wärmerückgewinnungsbelüftung (1) Drücken Sie (1) Drücken Sie Druckknopf zum Beginn der Einstellfunktion. Drücken Sie zur Wärmerückgewinnungsbelüftung Icon “ ” und es blinkt. Drücken Sie Druckknopf wieder zur Bestätigung des Betriebes. Der oben genannte Betrieb kann die Funktion der Wärmerückgewinnungsbelüftung ausfallen, wenn die Funktion der Wärmerückgewinnungsbelüftung eingestellt wird. (2) Nachdem Sie die Funktion der Wärmerückgewinnungsbelüftung einstellen und das Modus des kabelgebundenen Controllers verändern, wird die Funktion der Wärmerückgewinnungsbelüftung gehalten und gespeichert, wenn nichtflüchtiger Speicher gültig ist.
Página 102
Betrieb Umrechnung zwischen Fahrenheit und Celsius (1) Wenn die aktuelle Temperatur in Celsius angezeigt wird, sollte die set Temperatur auf 30°C in jedem Modus eingestellt werden (wenn die Energiesparfunktion gegenwärtig eingestellt wird, ist das Heizmodus der höchste Grenzwert der Energiesparfunktion).Und dann Drücken Sie Druckknopf für 15s zur Umrechnung in Fahrenheit, zeigt die Schnittstelle 86°F (wenn die Energiesparfunktion eingestellt wird, wird der höchste Grenzwert von Fahrenheit angezeigt). (2) Wenn die aktuelle Temperatur in Fahrenheit angezeigt wird, sollte die set Temperatur auf 60°F in jedem Modus (wenn die Energiesparfunktion gegenwärtig eingestellt wird, ist das Kühl- / Entfeuchtungsmodus der niedrigste Grenzwert der Energiesparfunktion). Und dann Drücken Sie Druckknopf für 15s zur Umrechnung in Celsius, zeigt die Schnittstelle 16°C (wenn die Energiesparfunktion eingestellt wird, wird der niedrigste Grenzwert von Celsius angezeigt). Funktion der Luftfeuchtigkeit (Gültig nur für einige Modelle) Drücken Sie die Taste mode und wechseln in Trockenmodus. Die Luftfeuchtigkeit zeigt im Temperaturbereich. Up/Down ist die Einstellungstaste der Luftfeuchtigkeit. Energieeinsparung (1) Drücken Sie , um die Einstellungsfunktion zu aktivisieren. Dann drücken Sie , um die Energieeinsparung auszuwählen. Drücken Sie wieder, um den Betrieb zu bestätigen, und das Symbol zeigt an. Wenn die Funktion der Energieeinsparung eingestellt wird, endet der frühe Betrieb. (2)Normalparameter sind 23°C (74°F) (die niedrigste Temperaturgrenze Kühl- und Trockenmodus) und 26°C (78°F) (die höchste Temperaturgrenze des Heizmodus). Der Umfang der Temperatureinstellung ist 23°C-30°C (74°F-80°F) von Kühl- und Trockenmodus. Der Umfang der Temperatureinstellung ist 16°C-26°C (60°F-78°F) von Heizmodus. Wenn die Funktion der Energieeinsparung aktivisiert wird, funktioniert die Inneneinheiten in Normaltemperatue. Bemerkung: Fresh Air unit hat keine Funktion der Energieeinsparung.
Página 103
Betrieb Filterreinigung Wenn das Symbol der Filterreinigung angezeigt wird, wird das Symbol in der Folge angezeigt. Wenn das Filterreinigungssymbol blinkt, drücken Sie die Taste , um es zu deaktivieren. 10°C Heizfuktion (gültig nur für einige Modelle) (1) Nur im Heizbetrieb, ist diese Funktion in Kreislauf gültig. (2) Für die Vier-Wege-Kassettenmodell drücken Sie die Taste SET für 5 Sekunden, um den Kreislauf in Funktion zu treten. Wenn es um die 10 ° C Heizfunktion geht, blinkt 10°C im Bereich der Temperaturanzeige. Drücken Sie die Taste SET, um zu bestätigen, und 10 ° C wird statisch angezeigt. Funktion der Vier-Wege-Kassette (Gültig nur für einige Modelle) (1) Wenn es zum ersten Mal eingeschaltet wird, werden das Symbol der Vier-Wege-Kassette und Up/ Down Swing angezeigt. Die Nummern1,2,3,4 neben der Dreh für die verschiedenen Windabweiser werden angezeigt (Wenn der Windabweiser in der Position 1 liegt, bleibt der Winkel von Up/Down Swing durch die Position 1 des Windabweisers. Gleichzeitig wird die Nummer 1 neben dem Up/Down- Swing wird angezeigt. Wenn man die Funktion auswählt, vier Seiten zusammen zu steuern, werden die Nummern 1, 2, 3, 4 neben dem Up/Down Swing gleichzeitig angezeigt). Die Taste Set kann nun nur unter vier Windabweiser wechseln. Man benutzt die Tasten Up/Down, um den Winkel des Windabweisers zu ändern. (2) Der Kreislauf des Windabweisers: zusammen Steuerung der Vier-Wege-Kassetteabweiser→Vier-Wege-Kassetteabweiser1→Vier-Wege- Kassetteabweiser2 →Vier-Wege-Kassetteabweiser3→Vier-Wege-Kassetteabweiser4→zusammen Steuerung der Vier-Wege-Kassetteabweiser (3) Wenn es nicht zum ersten Mal eingibt, drücken Sie die Taste Set, blinkt der Windabweiser. Gleichzeitig wird der zuletzt eingestellte Winkel des Abweisers statisch angezeigt, und wird die Nummer der Windabweisers neben Up/ Down Swing statisch angezeigt.
Página 104
Betrieb Bewegungssensor (Gültig nur für einige Modelle) (1) Drücken Sie die Taste Set für 5 Sekunden, um den Kreislauf zu funktionieren, und drücken Sie die Taste Up/ Down, um (die zweite 8 von 88.8 in der Temperaturanzeige als A) zu schalten → (die zweite 8 von 88.8 in der Temperaturanzeige als B)→ (Bewegungssensor). (2) ① Nach dem Start von Bewegungssensor A verschwindet der Buchstabe A und zeigt die Raumtemperatur an. Das Symbol des Bewegungssensores zeigt statisch an. ② Nach dem Start von Bewegungssensor B verschwindet der Buchstabe B und zeigt die Raumtemperatur an. Das Symbol des Bewegungssensores blinkt regelmäßig. ③ Nach dem Start von Bewegungssensor zeigt das Symbol des Bewegungssensors für 2 Sekunden an und dann verschwendet es für die anderen 2 Sekunden, nämlich eine Amtenwirkung. Moduseinstellung (Gültig nur für einige Modelle) (1) In Zustand von Aus und keiner Datei im Bildschirm drücken Sie die Taste Mode für 5 Sekunden, zeigt 8-Segment des aktuellen Modus-Zirkulation auf der linken oberen Ecke an, und ist der Standardwert 0. Drücken Sie die Taste Up/Down zwischen 0 zu verschieben, 1, 2, 3 , und drücken Sie dieTaste Set, um den Wert zu bestätigen. Es folgt dem veränderten Moduskreislauf nach dem Einschalten des Geräts wieder. Entsprechende Modus des anderen Wertes. 0-------------[Intelligent] [Heizung] [Trocken] [Kühlen] [Lüftung] 1-------------[ Heizung] [Trocken] [Kühlen]] [Lüftung] 2-------------[ Trocken] [Kühlen]] [Lüftung] 3-------------[ Heizung] [Trocken] [Kühlen] [Lüftung] (2) Der Schnittpunkt der Moduszirkulation wird von Kabelkontroller eingestellt und das Innengerät ist auch gültig. (3) Fresh Air unit kann die Moduseinstellung ausführen, und in einer Kreuzung mit drei Modi der Frischluft-Einheit (Kühlung / Heizung / Lüfttung-Modus). (4) Der Modus der Inneneinheit kann von der erweiterte Einstellungsfunktion angefragt oder geändert werden, nachdem die Kabelkontroller eingeschaltet ist. Es gültig nur für einige Modelle.
Página 105
Betrieb (5) Wie folgt eingestellt (Gültig nur für einige Modelle): Drücken Sie die Taste Set und Up für 5 Sekunden zum Aktivieren des Detaileinstellungszustands und die Funktion A zeigt im Anzeigebereich der Temperatur statisch an. Drücken Sie die Taste Fan, um in der Funktion B zu wechseln. Der Funktionscode 01 blinkt im Uhranzeigebereich. Die spezifischen Informationen zeigt in dem Zeitanzeigebereich statisch an, und man kann im Bereich von 00 bis 03 durch die Taste Up/Down ändern. Zu diesem Zeitpunkt drücken Sie die Taste Set, um zu bestätigen, und der Funktionscode 01 bleibt im Anzeigebereich statisch, die spezifischen Informationen blinkt in den Zeitanzeigebereich. Das bedeutet, dass es kann noch geändert werden. Drücken Sie TasteUp/ Down, um den Inhalt zu ändern und drücken Sie die Taste Set, um es zu bestätigen. Malfunction Display (1) Bei keinem Sparzustand im Bildschirm drücken Sie die Taste für 10 Sekunden lang, um Fehler aller Innengeräte in der Gruppe zu überprüfen. Unit No. zeigt hinter dem links oben Kolon an; der aktuelle Fehler vor dem oben recht Kolon und der frühe Fehler nach dem Kolon. (2) Unit No. wird in dezimal angezeigt und der Fehler wird hexadezimal angezeigt. (3) Alle hexadezimale Zahlen von Funktionsstörungen sind in Großbuchstaben. Aber b und d sind in Kleinbuchstaben, um nicht mit 8 zu mischen. (4) Wenn es keine aktuelle Störung gigt, zeigt “--” vor dem rechten Kolon an; wenn es keinen frühen Fehler gibt, zeigt “--” nach dem rechten Kolon an (5) Drücken Sie die Taste , um den Überprüfung des Fehlers zu beenden. Die Zeitinformationen zeigen an. (6) Löschen der Rekorde des Fehlers: Drücken Sie die Taste für 10 Sekunden und dann zeigt der Fehler an. Drücken Sie wieder für 5 Sekunden, um die aktuellen und frühen Fehler von allen Einheiten zu löschen. (7) Drücken um Unit No. auszuwählen.
Página 106
Betrieb Kindersicherung (1) Die Funktion der Kindersicherung kann die falsche Bedienung vermeiden. Alle Tasten funktioniren nicht mehr nach dem glechzeitigen Drücken von und für 5 Sekunden. Das Symbol der Kindersichrung zeigt im Bildschirm an. Alle Einstellungen enden und der vorheren Zustand bleibt. Alle Tasten sind ungültig, inklusive "ON/OFF". (2) Das Bildschirm funktioniert wieder nach dem gleichzeitigen Drücken von und für 5 Sekunden. Das Symbol der Kindersichrung verschwindet und alle Tasten benutzbar. Bemerkung: Wenn man Fresh Air unit kontrolliert, zeigt Up/Down nicht im Hauptbildschirm wie normal. Wenn die Kindersicherung startet, soll man zuerst die Taste Time drücken, um Up/Down im Hauptbildschirm anzuzeigen. Dann drücken Sie gleichzeitig Set und Down für 5 Sekunden, um die Einstellung der Kindersicherung zu beginnen. Nachdem die Kindersicherung eingestellt wird, bleibt das Anzeigen von Up/Down, um die Kündigungsdienst rechtzeitig zu nutzen. Parameteranfrage (1) Drücken Sie für 5 Sekunden(Bei Vier-Wege-Kassettemodell für 10 Sekunden), um Parameteranfrage zu aktivieren. Unit No. zeigt im Uhrbereich von 88 an und Dateitypen im Timerbereich von 88. Die Dateitypen umfassen A, b, C, d, E und F. Die aktuelle Datei zeigt nach dem Typ an. Zum Beispiel ist die Umgebungstemperatur von 00 unit 16 Grad, dann zeigt “00 A 16” an. Drücken Sie , um die Typen von A, b, C, d, E und F auszuwählen. Datai Bedeutung der Typen System Innensensor Tai temp. Istwert, Dezimalsystem Innensensor Tc1 temp. Istwert, Dezimalsystem Innensensor r Tc2 temp. Istwert, Dezimalsystem Inneneinheit PMV opening/2 Istwert, Dezimalsystem Adresse der Inneneinheit Istwert, Hexadezimalsystem Zentrale Adresse der Inneneinheit Istwert, Hexadezimalsystem...
Página 107
Betrieb (2) Bei der Parameteranfrage drücken Sie , um die Adresse von unit No. in der Gruppe zu ändern. Einstellung von Unit No. (1) Aktivierung: Drücken Sie für 10 Sekunden (Bei Vier-Wege-Kassettemodell für 15 Sekunden), um die Einstellung/ Anfrage von unit No. zu aktivieren. (2) Einstellung ist verfügbar wenn die Kommnikationsadresse zwischen Innen- und Außeneinheit blinkt. Wenn der dip Schalter von Inneneinheit die Adresse einstellen kann, benutzt man unter der Grenzung von 0-3F für die Einstellung. Sonst ist die Kommnikationsadresse statisch und nur kann man sie anfragen. (3) Die Adresse des Kabelkontrollers zeigt vor dem Kolon der Uhr in der Ecke oben und links an, begrenzt von 0 bis zu 15 und in Dezimalsystem. (4) Die Kommnikationsadresse zwischen Innen- und Außeneinheit zeigt in der Ecke oben und links an. Der Normalwert ist die Adresse der aktuellen Einheit und Auswahl von anderen Inneneinheiten durch . (5) Die zentrale Adresse zeigt in in der Ecke oben und rechts an und man kann sie nicht bearbeiten. (6) Drücken Sie zu bestätigen und die Einstellung zu beenden nach der Veränderung der Kommnikationsadresse von Inneneinheit. Wenn man die anderen Tasten drückt oder sie für 10 Sekunden nicht benutzt, endet es automatisch und bleibt die frühe Einstellung. Wenn man oder drückt, ist die aktuelle Einstellung ungültig. Bei “ON/OFF” wird die Einheit direkt ein- oder ausgeschaltet und ungültig die aktuelle Einstellung.
Página 108
Betrieb Anfrage über statischen Drucksgrad und die Funktion der Einstellung (1) Unter dem Zustand ON und keiner Speicherung im Bildschirm drücken Sie Tasten Fan und Set für 5 Sekunden, um die Einstellung des statischen Drucksgrads zu aktivieren. Das Symbol des statischen Drucks blinkt und der aktuelle Grad statisch zeigt an. Drücken Sie ,um den Grad zu ändern und dann drücken Sie Set für Bestätigung. (2) Unit No. zeigt in zwei 8 Segmente an nachdem das Kolon in der Ecke oben und links liegt. Der Grad zeigt in zwei 8 Segmente an nachdem das Kolon in der Ecke oben und rechts liegt. Drücken Sie Time, um unit No. zu wechseln. (3) Unit No. zeigt 00-15 dezimal und der statische Druck 01-04. (4) Bei Anfrage und Einstellung drücken Sie ON/OFF, um den aktuellen Zustand zu beenden, und wird die Einheit ein- oder ausgeschaltet wenn es keine Speicherung im Bildschirm gibt. (5) Statische Druck ist der angefragten Wert mit einem nichtflüchtigen Speicher ungültig. (6) Die Zahl über den statische Drucksgrad der Inneneinheit und des von der Inneneinheit durchgesetzte Grades kann von dem Kabelkontroller angefragt oder geändert werden. (Gültig nur für einige Modelle). (7) Die Zahl über den statische Drucksgrad und der Grad können durch die Detaileinstellung angefragt oder geändert werden.(Gültig nur für einige Modelle). Kommunikation mit dem zentralen Kontroller (1) Der Kontroller zeigt an und es bedeutet die Mode der zentralen Kontrollierung nach dem Empfang des Signal der zentralen Kontrollierung von Inneneinheit. (2) Wenn statisch zeigt an, sind alle Tasten ausschlißlich von “ON/OFF” des Kabelkontrollers gültig. Das zentrale Symbol verschwindet wenn es kein zentrales Kontrollsignal von Inneneinheit gibt. (3) Bei Empfang des Sperrungssignal von Inneneinheit zeigt statisch an und sind alle Tasten ungültig. (4) Unter dem zentralen oder gesperrten Zustand ist die Speicherung im Bildschirm gültig. Drücken Sie eine beliebige Taste, um Bildschirm aufzuwecken. (5) Unter dem zentralen oder gesperrten Zustand sind Fehleranfrage, Anfrage über Parameter der Inneneinheit und Kindersicherung gültig.
Página 109
Betrieb Einstellung des Parameters über Energieeinsparung (1) Bei Kühlmodus 30°C (86°F) drücken Sie für 5 Sekenden, um den Paramater über Energieeinsparung für Kühlmodus einzustellen. Der Parameter blinkt nach dem oben und links Kolon. Der Normalwert ist 23°C (74°F). Die niedrigste Temperatur kann durch eingestellt werden. Nach der Einstellung drücken Sie für Bestätigung und Beendung. (2) Bei Heizmodus 16°C (60°F) drücken Sie für 5 Sekenden, um den Paramater über Energieeinsparung für Heizmodus einzustellen. Der Parameter blinkt nach dem oben und rechts Kolon. Der Normalwert ist 26°C (78°F). Die höchste Temperatur kann durch eingestellt werden. Nach der Einstellung drücken Sie für Bestätigung und Beendung. (3) Der Parameter über Energieeinsparung ist gültig nachdem das Symbol anzeigt. Nichtflüchtiger Speicher (1) Einstellung des gültigen oder ungültigen nichtflüchtigen Speichers durch dip Schalter Sw4. (2) Infomationsspeicher: Modus, Lüftertempo, Einstellung der Temperatur, Swingzustand, Wärmerückgewinnung und Lüftung. (3) Wenn Timer oder Schlafen aktivisiert wird, ist der Zustand in OFF nach dem Einschalten. Alle Zustände werden vor dem Netzausfall ausschließlich des Zustands ON/OFF gespeichert. (4) Bei einfacher Wartung wird die Felerrekord gespeichert, ganz gleich ob der nichtflüchtige Speicher gültig oder ungültig ist. Sensorfehler Wenn der dip Schalter aktivisiert wird und die Umgebungstemperatur vom Kabelkontroller gesammelt, aber funktioniert der Sensor nicht wie normal. Dann zeigt der Fehlercode “01” bei Fehlerprüfung an. Fehlerkommunikation des Kabelkontrollers Wenn es keine Kommunikation zwischen Kabelkontroller und Inneneinheit für 4 Minuten gibt, zeigt der Fehlercode “07” bei Fehlerprüfung an.
Página 110
Betrieb Einstellung der Temperaturkompensation (1) Unter Zustand von OFF drücken Sie für 5 Sekunden. Der aktuelle Kompensationswert zeigt oben und rechts im Bildschirm an und blinkt . “00” ist der Normalwert. (2) Im Celsiussystem ist der Umgebungskompensationswert 04~+04°C. Im Fahrenheitsystem ist der Wert -07~+07°F. Der Wert kann durch Drücken eingestellt werden. (3) Nach der Einstellung drücken Sie für Bestätigung. (4) Der Kompensationswert ist für Umgebungstemperatur eingeführt. (5) Der Kompensationswert ist gültig nur bei Sammlung der Umgebungstemperatur von Kabelkontroller. Zwangskühlung / -heizung (1) Schalten Sie Kühlmodus aus und drücken Sie “ON/OFF” für 10 Sekunden. Dann wird die Zwangskühlung aktivisiert und das Symbol von Kühlmodus zeigt im Bildschirm an. Gleichzeitig blinkt “LL” im Temperaturbereich. Drücken Sie “ON/ OFF” für Ausschaltung und Beendung der Zwangskühlung. (2) Schalten Sie Heizmodus aus und drücken Sie “ON/OFF” für 10 Sekunden. Dann wird die Zwangsheizung aktivisiert und das Symbol von Heizmodus zeigt im Bildschirm an. Gleichzeitig blinkt “HH” im Temperaturbereich. Drücken Sie “ON/ OFF” für Ausschaltung und Beendung der Zwangsheizung.
Página 111
Verdrahtungsanweisung des Kabelkontrollers Kabelverbindungen des Kabelkontrollers Innen 1 Innen 2 Innen N Innen 15 Innen 16 (Mastergerät) Kabelkontroller Kabelkontroller Kabelkontroller Kabelkontroller Kabelkontroller Steuerstromverdrahtung des Kabelkontrollers, polar. Kabelkontroller Innen 1 Innen 1 Kabelkontroller Kabelkontroller Polarkabel Polarkabel Polarkabel Kabelkontroller Kabelkontroller Kabelkontroller Es gibt drei Methoden zur Verbindung des Kabelkontrollers mit den Inneneinheiten. A. Ein Kabelkontroller kann maximal bis zu 16 sets der Inneneinheiten kontrollieren. 3 Stück Polarkabel muss den Kabelkontroller und das Mastergerät verbinden.( Die Inneneinheit verbindet mit dem Kontroller direkt.) Die anderen verbinden mit dem Mastergerät durch 2 Stück Polarkabel. B. E in Kabelkontroller kontrolliert eine Inneneinheit und Die Inneneinheit verbindet mit dem Kontroller durch 3 Stück Polarkabel. C. Zwei Kabelkontroller kontrollieren eine Inneneinheit. Der Kabelkontroller, der mit der Inneneinheit verbindet, ist Master und der andere sind Slave. Master und Inneneinheit, Master und Slave verbinden sich durch 3 Stück Polarkabel.
Página 112
Verdrahtungsanweisung des Kabelkontrollers Kommunikationskabel Länge des Kommunikationskabels (m/ft) Maße des Kabels < 100m/328ft 0.3mm x3-core abgeschirmter Draht (22AWG,3 Draht) ≥100m/328ft und <200m/656ft 0.5mm x3-core abgeschirmter Draht (20AWG,3 Draht) ≥200m/656ft und <300m/984ft 0.75mm x3-core abgeschirmter Draht (18AWG,3 Draht) ≥300m/984ft und <400m/1312ft 1.25mm x3-core abgeschirmter Draht (16AWG,3 Draht) ≥400m/1312ft und <500m/1640ft x3-core abgeschirmter Draht (14AWG,3 Draht) *Eine Seite des abgeschirmten Draht des Kommunikationskabels muss geerdet werden. 1. Erstens geht das Kommunikationskabel durch das Loch in dem Rückdeckel durch. Drücken Sie die Taste, um den Rückdeckel des Kabelkontrollers zu öffnen.
Página 113
Verdrahtungsanweisung des Kabelkontrollers 2. Befestigen Sie den Rückdeckel mit Halter. Dann verbindet das Kommunikationskabel mit CON1 des Kabelkontrollers. Zum Schluss verbindet der Vorderdeckel mit dem Rückdeckel und die Installation ist fertig. CON1...
Página 115
Mando por cable Manual de Operación e Instalación YR-E17 CONTENIDO Teclas y Funciones ..........................1 Operación ............................7 Instrucciones de instalación del cableado del control ..............24 • Por favor lea este manual de operación antes de usar el equipo de aire acondicionado. • Guarde este manual cuidadosamente y de forma segura.
Página 116
Teclas y Funciones Interfaz de pantalla Tecla ON/OFF...
Página 117
Teclas y Funciones Tecla de ajuste para la temperatura, reloj, temporizador, ajuste de la curva de sueño, compensación de temperatura y ahorro de energía; Tecla de consulta para ver el detalle de los parámetros y de los códigos de error; tecla de navegación para el cambio de función. La precisión de ajuste de la temperatura es de 0,5 °C (1 °F).Si el modo de ahorro de energía no está establecido, el rango de ajuste es de 16 °C (60 °F) a 30 °C (86 °F). Si el modo de ahorro de energía está activado, el límite de temperatura más baja de refrigeración / deshumectación y el límite de la temperatura más alta de calefacción se deciden por la configuración del equipo, la temperatura de refrigeración / deshumectación mínima predeterminada es de 23 °C (74 °F), y la temperatura máxima predeterminada en modo calefacción es de 26 °C (78 °F). Nota: • Si el interruptor DIP Sw2 está en modo "on", se muestra la temperatura ambiental, incluso cuando el equipo está apagado. Durante la transición de apagado a encendido, el cambio de modo y la configuración de temperatura, se muestra SET parpadeando, y muestra estáticamente la configuración de temperatura. Y a continuación, muestra estáticamente la temperatura ambiental, y 3 segundos después, el icono de texto ROOM. En el modo de ahorro de energía y el modo de compensación de temperatura el ajuste cambia de 1ºC en 1ºC (1ºF). • Si se utiliza una unidad con aportación de aire fresco, la configuración de temperatura no se puede ajustar. Si no hay configuración Central / Lock, la temperatura se fija en 18 °C (64 °F) en refrigeración y 22 °C (72 °F) en el calefacción. La tecla Up/Down no se mostrará en el estado normal, pero se mostrará y es válida en la configuración del temporizador, selección de función, cambio de unidad en la consulta de códigos de error de, cambio de parámetros, ajuste del número de unidad, ajuste de tiempo de la curva de sueño, etc. 24 horas, pulsa una vez para reducir un minuto. Manteniendo pulsado más de un segundo, se reduce 2 minutos, manteniendo más de 5 segundos, se reduce en pasos de 10 minutos. El tiempo seguirá disminuyendo a un ritmo de 10 minutos en 10 segundos. Viceversa. Pulsa para confirmar o se volverá al estado anterior de forma automática en 10 segundos.
Página 118
Teclas y Funciones Pulsa esta tecla para cambiar de modo. Para obtener la información detallada, consulte la configuración de modo. Nota: Si se utiliza una unidad con aportación de aire fresco, rotará en 3 modos, a partir de refrigeración→calefacción → ventilador →refrigeración. Al pulsar esta tecla, la velocidad del ventilador cambiará en la siguiente secuencia: (Baja) → (Media) → (Alta)→ (Baja) (Automático) → Nota: El ventilador automático podrá cambiar en la siguiente secuencia: → → → Al pulsar esta tecla, la velocidad del ventilador cambiará en la siguiente secuencia (Solo es válido para algunos modelos): (Brisa) → (Baja) → (Media) → (Alta) → (Súper) → (Automático) → (Brisa) Ventilador automático: (Brisa) → (Baja) → (Media) → (Alta) → (Súper) En el modo de ventilador no hay ventilador automático; el icono del ventilador parpadeará cuando se ajusta la velocidad del ventilador. Se mostrará estáticamente después del ajuste. Nota: Si se utiliza una unidad de aire fresco, el ventilador estará en el modo de ventilador automático y no se puede ajustar. Si pulsa la tecla FAN, la imagen del ventilador y FFFF parpadearán en la esquina superior derecha, avisando de que no se puede ajustar la velocidad del ventilador, y se mostrará de forma estática después de 3s. La velocidad del ventilador de la unidad de aire fresco será controlada automáticamente por la unidad interior y el mando por cable muestra siempre el modo ventilador automático.
Página 119
Teclas y Funciones Temporizador ON, Temporizador OFF, Temporizador ON / OFF. Pulsa esta tecla para cambiar el modo de la función. Si se trata del modelo de cassette de cuatro vías, pulsa la tecla Set durante 5s para entrar en el cambio de modo de la función. 1.Pulsa para seleccionar las funciones en la siguiente secuencia: (solo swing horizontal) → (solo swing vertical) → → (Función de ventilación)→ (Función de reserva)→ → (Cuando sea el momento para la limpieza del filtro, se seleccionará este icono.)→ (El segundo “8” de los dígitos “88.8” de la visualización de la temperatura se mostrará como “A”, solo válido para algunos modelos)→ (El segundo “8” de los dígitos “88.8” de la visualización de la temperatura se mostrará como “B”, solo válido para algunos modelos) → (Detección de movimiento, solo es válido para algunos modelos)→función de calefacción de 10 °C (esta función solo funciona en el modo de calefacción para algunos modelos)→el flujo de aire sano hacia arriba (Solo válido para algunos modelos)→el flujo de aire sano hacia abajo (Solo válido para algunos modelos) 2.Pulsa para seleccionar las funciones en la siguiente secuencia: el flujo de aire sano hacia abajo (Solo válido para algunos modelos)→el flujo de aire sano hacia arriba (Solo válido para algunos modelos)→función de calefacción de 10 °C (esta función solo funciona en el modo de calefacción, y solo válido para algunos modelos)→ (Detección de movimiento, solo válido para algunos modelos)→ (El segundo “8” de los dígitos “88.8” de la visualización de la temperatura se mostrará como “B”, solo válido para algunos modelos)→ (El segundo “8” de los dígitos “88.8” de la visualización de la temperatura se mostrará como “A”, solo válido para algunos modelos)→ (Cuando sea el momento para la limpieza del filtro, se seleccionará este icono.)→ → (Función de reserva)→ (Función de ventilación)→ ...
Página 120
Teclas y Funciones Iconos Reloj; Configuración / consulta de parámetros; códigos de error; Configuración del modo. Temporizador ON/OFF: Sueño; configuración / consulta de parámetros; Códigos de error de mal funcionamiento. Muestra de temperatura y humedad de ROOM/SET, cada paso es 0,5 °C (1 °F). Por ejemplo, si la temperatura es de 25 °C (77 °F), se mostrará 25,0 °C (77 °F). La función de visualización de humedad está reservada. Ahorro de energía: este icono solo se mostrará cuando la función de ahorro de energía está establecido. Limpieza del filtro. Bloqueo Infantil. Este icono solo se muestra cuando la función de bloqueo para niños está activada. / Bloqueo / Central Detección de Movimiento (solo válido para algunos modelos) Swing Horizontal. Este icono se muestra en el modo swing; y no se muestra fuera del modo swing. Swing Vertical. Este icono se muestra en el modo de swing; y no se muestra fuera del modo swing. Sueño.este icono aparece cuando se configura el modo sueño, mostándose la hora Ventilación de Recuperación de Calor, esta imagen se aparece cuando se configura la ventilación de recuperación de calor.
Página 121
Teclas y Funciones Ventilación de Recuperación de Calor, esta imagen se aparece cuando se configura la ventilación de recuperación de calor. Modo Inteligente. Modo de Refrigeración. Modo de Calefacción. Modo de Ventilador. Modo deshumectación. Velocidad del Ventilador modo Brisa (Solo válido para algunos modelos) Velocidad del Ventilador Baja. Velocidad del Ventilador Media. Velocidad de Ventilador Alta. Velocidad del Ventilador Súper (Solo válido para algunos modelos) Si la velocidad del ventilador se encuentra en ventilador automático, que va a cambiar en la siguiente secuencia: Brisa (Solo Válido para algunos modelos) → Baja → Media → Alta → Súper (Solo válido para algunos modelos), el icono AUTO se mostrará simultáneamente.
Página 122
Operación Configuración de los interruptores DIP Interruptor Configuración Estado (On/Off) Función predeterminado Mando cableado modo esclavo Mando cableado modo maestro Display de la temperatura ambiente habilitado Display de la temperatura ambiente deshabilitado Medición de la temperatura ambiente mediante sensor de la PCB del equipo de AC Medición de la temperatura ambiente mediante sensor del mando por cable Memoria no volátil deshabilitada Memoria no volátil habilitada Protocolo original Auto-adaptación Reservado Reservado Modelo con swing Vertical y horizontal Modelo con swing Vertical Unidad de aportación de aire fresco Unidad de AC...
Página 123
Operación Diferencia entre la función del mando en modo maestro y en modo esclavo Ítem de Mando en Mando cableado en modo esclavo comparación modo maestro 1. ON/OFF, Modo, Velocidad de ventilador, Configuración de Todas las temperatura, Swing, Ahorro de Energía, Función de bloqueo, Función funciones de ventilación de recuperación de calor, Configuración de modo, Función están Salvapantallas y Bloqueo infantil están disponibles disponibles 2. Icono de limpieza de filtro deshabilitado 3.Visualizar el parámetro detallado y código de error. Inicialización (1) El mando por cable mostrará todos los iconos después de encender o reiniciar, después entrará en el proceso de inicialización. El mando mostrará en la siguiente secuencia: (La esquina superior izquierda)→ (La esquina superior derecha)→ → (La esquina superior izquierda), el LED verde parpadeará todo el tiempo hasta que termine la inicialización. (2) Si el mando por cable no puede comunicar con la PCB de la unidad interior después de encender, la inicialización durará unos 4 minutos, tras los cuales se mostrará el código de error y se podrá comprobar la causa del mal funcionamiento. Salvapantallas (1) En el estado de apagado y sin salvapantallas, mantén presionada la tecla durante 5s para establecer el tiempo de ahorro de pantalla, que será mostrado tras el display 88 en la parte superior derecha. Pulsa la tecla Up/Down para ajustar el tiempo del salvapantallas y pulsa la tecla para confirmar. (2) El tiempo de salvapantallas debe ser 0s (iluminación permanente), 15s, 30s, 60s, el valor predeterminado es 15s si no es la primera configuración, se mostrará el último ajuste. (3) En el proceso de cambiar el tiempo de salvapantallas, presiona la tecla ON / OFF para salir de la función de ajuste del tiempo de salvapantallas, que volverá a la pantalla de salvapantallas antes del ...
Página 124
Operación Nota: Cuando se controla una unidad con aporte de aire fresco. la interfaz principal del mando no mostrará la tecla Up/Down en el estado normal. Dentro de la configuración de salvapantallas, presionando la tecla Time se mostrará la tecla Up/Down en la interfaz principal, después se deberá presionar simultáneamente la tecla Time y Down para entrar en la configuración del tiempo de salvapantallas. Función de reloj (1) Se utiliza el sistema de 24 horas, y en el primer encendido, se mostrará por defecto 12:00. (2) Al encender por primera vez el mando por cable, se mostrará en la interfaz del mando, y se puede ajustar la hora durante los 10s siguientes. simultáneamente el icono del reloj y los minutos parpadearán, lo que significa que se puede ajustar la hora actual. (3) Pulsa la tecla Time durante 5 segundos para entrar en la función de configuración de reloj. Después de encender, se mostrará (si se ha configurado la hora antes, la hora del reloj es el tiempo memorizado), con parpadeo del icono de reloj y del minutero, lo que indica que se puede configurar la hora. (4) Pulsa la tecla Time para configurar la hora y los minutos. Después de ajustar la hora, pulse la tecla set para confirmar. (5) En el proceso de ajuste de tiempo, si no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, se restaurará el estado anterior. (6) En el proceso de ajuste de la hora, pulsa la tecla ON / OFF para salir de la función de configuración del reloj apagar el mando al mismo tiempo (7) Cuando se ajusta el temporizador o el modo sueño sueño, la hora del reloj no se puede ajustar. Si presiona la tecla Time durante 5 segundos para entrar en el ajuste del reloj, el icono del reloj y la hora del reloj parpadearán, indicando que no se puede ajustar la hora.
Página 125
Operación Función de temporizador (1) Configuración del modo de temporizador: Temporizador ON, Temporizador OFF, Temporizador ON / OFF. (2) Predeterminado: Temporizador ON es , Temporizador OFF es . (3) Precisión: La precisión la hora es de 1 minuto. El temporizador de reloj se basa en la hora actual; el ajuste es el mismo que la hora del reloj. (4) Pulsa la tecla Time, para cambiar el modo del temporizador según el siguiente ciclo: , ON y (la hora parpadeará)→ , ON y (el minutero parpadeará)→ , OFF y (la hora parpadeará)→ , OFF y (el minutero parpadeará)→ , ON y (la hora parpadeará)→ , ON y (el minutero parpadeará)→ , OFF y (la hora parpadeará)→ , OFF y (el minutero parpadeará)→ el icono del temporizador desaparecerá. ① Con la posición de hora o minuto parpadeando, presiona para ajustar el temporizador, mantén Presionado para acelerar la velocidad de ajuste, entonces presiona para confirmar el ajuste. ② El mando mostrará el cambio de ON a OFF o viceversa que debe ejecutarse a la hora programada según se indica en los iconos (flecha): . Primero ON luego OFF: ON → OFF, Primero OFF y luego ON: ON ←OFF. ③ El botón ON / OFF no tiene efecto sobre el ajuste del temporizador. el ajuste del temporizador está habilitado aún estando el equipo apagado.
Página 126
Operación Cancelación de la configuración del temporizador (1) Si no se realiza ninguna operación de la tecla Time durante 10s, se cancelará esta configuración y el temporizador volverá al estado anterior. (2) Pulsa la tecla Time, hasta que el icono del temporizador desaparezca, la función de temporizador se cancelará. (3) Relación con otros botones cuando el temporizador está ajustado. Pulsa la tecla o la tecla para del menu de configuración actual, vuelve a pulsarlas para operar la configurar la función deseada; Pulsa la tecla (ON / OFF) para salir directamente de la configuración del temporizador para apagar el equipo simultáneamente. Si ya existía un ajuste del temporizador, el mando por cable funcionará siguiendo la configuración anterior. Si no, el mando por cable tendrá el temporizador deshabilitado. Swing (1) Si Sw5 está activado, solo estará habilitado el swing vertical. La posición del sw7 no tendrá efecto sobre el resto de configuraciones. (2) Si Sw5 está apagado, el tipo de swing puede ser establecido por Sw7, cuando Sw7 está apagado, solo el swing vertical está habilitado, cuando Sw7 está encendido, tanto el swing vertical como el horizontal estarán habilitados. El valor predeterminado es swing vertical ① Si Sw7 está apagado (predeterminado): solo el swing Vertical está disponible. Pulsa la tecla SET para entrar en la configuración del swing, el icono de swing Vertical parpadeará, a continuación, pulsa la tecla SET de nuevo para confirmar el ajuste. Para cancelar el ajuste, repetir la operación. ② Si Sw7 está encendido: Tanto el swing vertical como el horizontal estarán habilitados. Pulsa la tecla SET para entrar tanto el swing vertical como el horizontal estarán habilitados, el icono del swing Horizontal parpadeará, a continuación, pulsa la tecla Up/Down para entrar en el modo de swing Vertical, cuando se muestre el ajuste de swing deseado parpadeando, pulsa SET para confirmar.y de nuevo cuando el icono se muestre de manera estática. Si la función de swing se establece, ejecutar la operación anterior para cancelar.
Página 127
Operación ③ Si se conecta al mando en modo esclavo, la configuración del interruptor Sw7 del mando en modo maestro y de esclavo deben tener la misma configuración, y debe coincidir con la configuración del conexionado del mando. (3) Si Sw5 está apagado, algunos modelos pueden ser auto-adaptativos de la configuración de swing y el control del ángulo de swing. ① Ajuste del ángulo del swing vertical Pulsa la tecla SET para entrar en la configuración de la función; El icono de swing vertical parpadeará. Pulsa la tecla SET de nuevo El icono del ángulo de swing parpadeará (el primer encendido, el ángulo predeterminado será diferente Dependiendo del modo de funcionamiento del equipo, si no es El primer encendido, el ángulo de swing se mostrará como la última vez).En este momento, el ángulo de swing se puede ajustar mediante la tecla Up/Down (en el modo inteligente, el ángulo de swing es la posición 1, presiona la tecla up para el swing automático, y presiona la tecla down a la posición 2). Cuando presiona la tecla Up/Down para ajustar el ángulo, si no se opera durante 10s, se cancelará la configuración. La interfaz muestra el último ángulo. Si desea configurar otras funciones como el modo sueño, hay que pulsar la tecla SET para continuar. ② Si el ángulo del swing Vertical se puede ajustar: Pulsa la tecla SET para entrar en la circulación función; el icono de swing Horizontal parpadeará. En este momento, pulsa la tecla Up/Down para cambiar a vertical, el icono de swing parpadeará. Cuando el icono de swing Horizontal parpadee, pulse la tecla SET de nuevo, el ángulo del swing Horizontal parpadeará (si es el primer encendido, el ángulo predeterminado está en la posición 1, la posición central icono del swing horizontal; no es el primer encendido, se mostrará el ángulo de la última vez). (4) Si se pulsa la tecla Fan o la tecla Mode se sale de la configuración de la función, sin envío de orden. Si se pulsa la tecla Fan o Mode de nuevo, guardará la configuración. Si existe un ajuste del ángulo, pulse la tecla SET para salir de la función de swing. En el proceso de ajuste, si no ha presionado ninguna tecla durante 10s, el ajuste de la función de ángulo de swing se cancelará y se mantendrá el ajuste existente. En el proceso de ajuste, pulsa la tecla ON / OFF para apagar directamente el mando por cable, se guardará el ajuste del ángulo de swing.
Página 128
Operación Flujo de aire saludable vertical (Solo válido para algunos modelos) (1) La función se puede ajustar a través del mando por cable o el mando remoto. (2) El ciclo de funciones es la siguiente: (Solo el swing horizontal habilitado)→ (Solo swing Vertical habilitado) → → (Función de ventilación)→ (Función reservada)→ → (Cuando sea el momento para la limpieza del filtro, se seleccionará este modo para proceder a la limpieza)→ (el segundo “8” de “88.8” del display de temperatura se mostrará como “A” , solo válido para algunos modelos)→ (el segundo “8” de “88.8” del display de temperatura se mostrará como “B” , solo válido para algunos modelos)→ (Detección de movimiento, solo válido para algunos modelos)→función de calefacción a 10 °C (esta función solo está disponible en el modo de calefacción, y solo es válida para algunos modelos)→el flujo de aire sano hacia arriba (solo válido para algunos modelos)→el flujo de aire sano hacia abajo (solo válido para algunos modelos) (3) La función solo es válida cuando el ángulo de swing Vertical es ajustable. (4) Y no se puede ajustar la función del flujo de aire sano hacia arriba y hacia abajo simultáneamente. Cuando se establece un ajuste, se cancela el anterior. (5) Después establecer la función, se puede ajustar el ángulo de swing Vertical u Horizontal en la interfaz principal. Pulsa la tecla SET para entrar en el modo de configuración de la función. Cuando el icono de swing vertical parpadee, presiona la tecla SET y luego la posición de ángulo de swing 1 parpadeará. Pulsa la tecla Up/Down para ajustar el ángulo. Cuando se haya ajustado el ángulo de swing, el flujo de aire sano vertical se cancela de forma simultánea. Modo Sueño (1) Pulsa la tecla para entrar en la configuración de función, presiona hasta llegar al icono de sueño ¨ ¨, el icono parpadeará, y el tiempo de activación del modo sueño se mostrará con en la esquina superior derecha. Pulsa la tecla Time para entrar en la configuración la temporización del modo sueño. "OFF" y el icono de sueño parpadearán. Pulsa para ajustar el tiempo de sueño por 0,5 h por cada pulsación , el rango de la temporización del modo sueño es de 0,5 horas a 72 horas. Después del ajuste, pulsa la tecla de nuevo para confirmar. "OFF" y el icono de sueño se ...
Página 129
Operación (2) Cuando el icono de sueño está parpadeando, presiona la tecla en lugar de , el mando por cable habilitará o deshabilitará el modo sueño, al contrario del ajuste actual. Si está habilitado el modo sueño se deshabilitará, de estar deshablitado se entrará en el modo de ajuste (3) En caso de corte de suministro eléctrico durante el modo sueño, esté se deshabilitará y desaparecerán los indicadores de modo sueño en el display. (4) En el menú de configuración del modo sueño o durante la modificación de la temporización, sino se detecta actividad por parte del usuario durante 10 segundos o más, se cancelará el proceso. (5) Durante las configuraciones de las temporizaciones de timer off y sueño coinciden, tendrá prioridad la que ocurra primero. Si entra primero el modo sueño, se cancelará el ajuste de timer off; por el contrario, si entra primero el modo timer off, se deshabilitará el modo sueño. (6) En modo de configuración de la función, para salir del mismo, debe presionarse la tecla o . (7) La temporización del modo sueño y timer off no se deben configurar en el mismo intervalo. (8) Una vez configurada la temporización del modo sueño, pulsa la tecla ON / OFF para salir del menú de configuración y apagar la unidad. Función de Ventilación con Recuperación de Calor (1) Pulsa la tecla (1) Pulsa la tecla para entrar en la configuración de función, presiona para llegar al icono de ventilación con recuperación de calor, y ¨ ¨ parpadeará, pulsa de nuevo para confirmar el modo de ventilación. Se puede cancelar el modo volviendo a repetir el proceso. (2) Después de configurar la función de ventilación con recuperación de calor, se memorizará en la memoria no volátil si ésta está habilitada. Cambiar entre Fahrenheit y Celsius (1) Si se muestra la temperatura actual en grados Celsius, la temperatura de consigna debe ajustarse a 30°C en uno de los modos (cuando la función de ahorro de energía se encuentre activada, el ajuste en el modo de calefacción será el valor de límite máximo de la función de ahorro de energía). A continuación, pulsa la tecla durante 15s para cambiar a Fahrenheit, la interfaz mostrará 86 °F (cuando la función de ahorro de energía esté activada, se mostrará su valor de límite más alto en Fahrenheit).
Página 130
Operación (2) Si la temperatura actual se muestra en grados Fahrenheit, deben ajustarse a 60 °F en cada uno de los modos (esté activada la función de ahorro de energía, el ajuste en modo de refrigeración / deshumectación será el valor de límite más bajo de la función de ahorro de energía). A continuación, pulsa la tecla durante 15s para cambiar a Celsius, la interfaz mostrará 16°C (cuando la función de ahorro de energía esté activada, se mostrará su valor de límite más alto de Celsius). Función de humidificación (solo disponible para algunos modelos) Pulsa la tecla de modo para cambiar al modo deshumectación y la humedad se mostrará en el área de visualización de temperatura. La tecla Up/Down es la tecla de ajuste de humedad. Ahorro de Energía (1) Pulsa la tecla para entrar en la configuración de función, y pulsa para elegir el ahorro de energía, pulsa la tecla de nuevo para confirmar la operación y se muestra el icono de ahorro de energía . Si la función de ahorro de energía está activada, el proceso anterior la desactivará. (2) El parámetro predeterminado de ahorro de energía es 23 °C (74 °F) (la temperatura de límite más baja del modo de refrigeración y deshumectación) y 26 °C (78 °F) (la temperatura de límite más alta del modo de calefacción). El rango de ajuste de temperatura 23°C - 30°C (74°F - 80°F) en el modo de refrigeración y deshumectación, y el rango de ajuste de temperatura en el modo de calefacción es 16°C - 26°C (60°F - 78°F) . Si se configura la función de ahorro de energía, las unidades interiores funcionarán a la temperatura predeterminada. Nota: Las unidades de aire fresco no tienen ninguna función de ahorro de energía. Limpieza de Filtro Cuando aparece el icono de limpieza de filtro , el icono se mostrará en secuencia de función. Si el icono de la limpieza de filtro parpadeará, pulsa la tecla para eliminar la visualización del icono tras la limpieza del filtro..
Página 131
Operación Función de calefacción a 10°C (solo disponible para algunos modelos) (1) solo en el modo de calefacción, esta función es habilitada en la circulación de función. (2) Si se trata del modelo de cassette de cuatro vías, pulsa la tecla Set durante 5s para ecambiar el modo de función. Cuando se configure el modo de función de calefacción a 10°C, 10°C parpadeará en el área de visualización de la temperatura. Pulsa la tecla SET para confirmar, y 10°C se mostrará estáticamente. Cassette de cuatro vías - Función (Solo disponible en algunos modelos) (1) Cuando se enciende por primera vez, el icono de cassette de cuatro vías y el icono de swing Vertical se mostrarán. Los números 1, 2, 3, 4 junto al icono de swing indique que los álabes que se mostrarán (si el álabe está en la posición 1, el swing Vertical permanecerá en el valor determinado por el álabe 1. Mientras tanto, se mostrará el número 1 al lado del icono de swing Vertical. Si se selecciona controlar los cuatro álabes en el mismo modo, los números 1, 2, 3, 4 se mostrarán junto al icono de swing Vertical). En este caso la tecla SET solo se puede conmutar entre cuatro álabes. Se usa la tecla Up/Down para configurar el ángulo del álabe actual. (2) Circulación del deflector del viento: se controlan los álabes al pulsar el botón según la siguiente secuencia →álabe 1 →álabe 2→álabe 3→álabe 4→control simultáneo de los cuatro álabes. (3) Si no es la primera vez que se realiza el ajuste, presiona la tecla Set, el álabe configurado en la última vez parpadeará. Mientras tanto, el ángulo de este álabe configurado en la última vez se mostrará estáticamente, y el número de los álabes junto al icono de swing Vertical se mostrará estáticamente. Detección de Movimiento (Solo válido para algunos modelos) (1) Pulsa la tecla Set durante 5s para entrar en la circulación de función y luego presiona la tecla Up/ Down para cambiar en (El segundo “8” de los dígitos “88.8” de la visualización de la temperatura se mostrará como “A”)→ (El segundo “8” de los dígitos “88.8” de la visualización de la temperatura se mostrará como “B”)→ (detección de movimiento).
Página 132
Operación (2) ① Después un configurar la detección de movimiento A, el carácter “A” desaparecerá, mostrando la temperatura ambiente / temperatura consigna. El icono de detección de movimiento se mostrará estáticamente. ② Después de configurar la detección de movimiento B, el carácter “B” desaparecerá, mostrando la temperatura ambiente / temperatura consigna. El icono de detección de movimiento parpadeará con una frecuencia fija. ③ Después de habilitar la detección de movimiento, el icono de detección de movimiento se mostrará 2s y desaparecerá durante otros 2s. Modo de Configuración (Solo válido algunos modelos) Significado de los valores de ajuste. 0------------- [Inteligente] [Calefacción] [Deshumectación] [Refrigeración] [Ventilación] 1------------- [Calefacción] [Deshumectación] [Refrigeración] [Ventilación] 2------------- [Deshumectación] [Refrigeración] [Ventilación] 3------------- [Calefacción] [Deshumectación] [Refrigeración] [Ventilación] (2) La circulación de modo se configura mediante el mando por cable, y la unidad interior estará habilitada. (3) La unidad con aporte de aire fresco puede funcionar en este modo, se ejecutará con tres modalidades disponibles para una unidad con aporte de aire fresco (modo de refrigeración/ calefacción /ventilación) (4) El modo actual de las unidades interiores se puede saber / cambiar mediante la función avanzada de configuración después de encender mando por cable (solo válido para algunos modelos).
Página 133
Operación (5) Se configura de la siguiente forma (Solo válido para algunos modelos): Pulsa la tecla Set y la tecla Up durante 5s para entrar en el estado de configuración avanzada, hasta que se muestre “A” en el área de visualización de temperatura de manera estática . Pulsa la tecla Fan para cambiar a la función “B”. El código de función “01” que se muestra en el área de visualización del reloj parpadeará. La información específica en el área de visualización de la hora se muestra de estática, puede cambiarse en el rango de “00” a “03” mediante la tecla Up/ Down. Durante este tiempo, presiona la tecla Set para confirmar el valor, se mostrará estáticamente el código de función “01” en el área de visualización del reloj, la información específica en el área de visualización de temporizador parpadeará, lo que significa que se puede cambiar en ese momento. Pulsa la tecla Up/ Down para cambiar el valor y la tecla Set para confirmar. Códigos de error de mal funcionamiento (1) En el estado sin salvapantallas, pulsa la tecla durante 10 segundos para inspeccionar todas las unidades interiores de con error de funcionamiento en el grupo, el número de la unidad se muestra detrás de los dos puntos superiores izquierdos; el código de error actual se mostrará antes de los dos puntos superiores derechos y los códigos de error históricos estarán detrás de los dos puntos. (2) El número de unidad se muestra en decimal y el código de error se muestra en hexadecimal. (3) Todos códigos de error se muestran en código hexadecimal y en mayúsculas, exceptuando las letras “b” y “d”, que es mostrarán en minúsculas para evitar confusiones con el número “8”. (4) Si no hay código de error actual "--" se mostrará antes de los dos puntos derechos; si no hay código de error histórico, ¨--¨ se muestra detrás de los dos puntos derechos. (5) Pulsa la tecla para salir del estado de inspección de códigos de error. Se mostrarán la información del reloj y la información del temporizador. (6) Eliminación del registro de códigos de error: Mantén presionada la tecla durante 10 segundos, se mostrará el código de error. Presiona la tecla Luego presiona la tecla de nuevo durante 5 segundos para eliminar el código de error actual e histórico de todas las unidades. (7) Presiona la tecla para elegir la unidad interior...
Página 134
Operación Bloqueo Infantil (1) El bloqueo infantil se usa para prevenir la operación por niños. Presionando la tecla durante 5 segundos, todas las teclas se bloquean, y el icono del bloqueo infantil se mostrará en la interfaz. Se saldrá de todas las configuraciones y se mantienen los estados y ajustes anteriores.. Todas las teclas están deshabilitadas, incluido ¨ON/OFF¨. (2) La pantalla se desbloquea presionando la tecla durante 5 segundos, el icono del bloqueo infantil desaparecerá y todas las teclas volverán a estár disponibles. Nota: Cuando se controla una unidad con aporte de aire fresco, la interfaz principal del mando no mostrará la tecla Up/Down en el estado normal. Para activar el bloqueo infantil, presiona la tecla Time y se mostrará la tecla Up/Down en la interfaz principal, entonces presiona al mismo tiempo la tecla Time y Down durante 5 segundos para activar el bloqueo infantil. Después de activar el bloqueo infantil, la tecla Up/Down mantendrá mostrada para facilitar la cancelación de bloqueo infantil. Consulta de parámetro (1) Mantenga presionando durante 5 segundos (si es el modelo de cassette de cuatro vías, el tiempo es de 10 segundos) para entrar en la consulta de parámetros. El número de la unidad aparecerá en los dígitos “88” del área de reloj mientras que el tipo de datos aparece en los dígitos “88” del área de temporizador. El número de la unidad aparecerá en el área de los dos primeros ¨88¨ de la información de reloj, mientras que el tipo de dato se mostrará en el área de los primeros dos ¨88¨ de la información del temporizador. El tipo de datos incluye A, b, C, d, E y F. Los datos se muestran detrás del tipo de datos. Por ejemplo, la temperatura ambiente de la unidad 00 es de 16 grados, luego se muestra "00 A 16". Pulsa para elegir diferentes tipos de datos de A, B, C, D, E y F. Dato Significado de tipo Sistema Temperatura Tai del sensor interiror Valor actual, sys decimal. Temperatura Tc1 del sensor interiror Valor actual, sys decimal. Temperatura Tc2 del sensor interiror Valor actual, sys decimal. Unidad interior PMV apertura / 2 Valor actual, sys decimal. Dirección de la unidad interior Valor actual, sys hexadecimal.
Página 135
Operación (2) En el estado de la consulta de parámetros, pulse la tecla para cambiar de unidad interior en el grupo. Configuración del número de unidad (1) Introducción: Presiona la tecla durante 10 segundos (si es el modelo de cassette de cuatro vías, el tiempo es de 15 segundos) para entrar en la configuración/consulta del número de unidad. (2) La configuración estará disponible cuando la dirección de la la unidad interior y exterior parpadee, si el interruptor DIP de la unidad interior se utiliza para configurar la dirección, se puede ajustar dentro del rango de 0-3F. Si no se puede configurar la dirección del interruptor dip interior, la dirección de comunicación entre la unidad interior y exterior es estática, solo sepuede consultar. (3) La dirección se muestra antes de los dos puntos de la información de reloj en la esquina superior izquierda, va de “0” a “15” y se muestra en sistema decimal. (4) La dirección de la unidad interior se muestra en la esquina superior izquierda. El valor predeterminado es la dirección de la unidad actual, se selecciona otras unidades interiores con . (5) La dirección central se muestra en la esquina superior derecha, y no puede ser editada. (6) Pulsa la tecla para confirmar y salir de la configuración después de cambiar la dirección de la unidad interior. Si durante la configuración no se pulsa ninguna tecla o se realiza ninguna operación en 10 segundos, automáticamente se sale y mantiene el ajuste anterior. Si presiona o la Tecla , se sale del ajuste sin guardar los cambios. Si presiona "ON / OFF", se enciende/ apaga la unidad y la configuración actual se guarda. Consulta del grado de presión estática y función de ajuste (1) En el estado de ON y estado sin salvapantallas, pulsa la tecla Fan+Set 5s para entrar en el ajuste de presión estática, el icono de la presión estática parpadeará y mostrará el valor actual. Pulsa la tecla para ajustar la presión estática, a continuación, pulsa Set para confirmar. (2) El número de la unidad se mostrará en los dos dígitos “8” después de los dos puntos en la esquina superior izquierda, y el valor de la presión estática se mostrará en los dos dígitos “8” posteriores a los dos puntos en la esquina superior derecha. Pulsa la tecla Time para cambiar el número de unidad.
Página 136
Operación (3) El número de la unidad se mostrará decimalmente “00” a “15”. La presión estática se mostrará decimalmente de “01” a “04”. (4) En el estado de consulta y ajuste, si no hay salvapantallas, pulsa la tecla ON / OFF para salir del estado actual y apagar o encender la unidad, los valores modificados no se guardarán. (5) La presión estática es un valor de solo consulta en el caso de tener la escritura en la memoria no volátil deshabilitada. (6) El valor de presión estática consigna y el valor de presión estática real de las unidades interiores se puede consultar / cambiar mediante el mando por cable (Solo válido para algunos modelos). (7) El valor de presión estática consigna y el valor de presión estática real de las unidades interiores se puede consultar / cambiar mediante la interfaz de configuración avanzada (Solo válido para algunos modelos). Comunicación con el Mando Central (1) El mando muestra para mostrar el modo de control central después de recibir la señal de control central de la unidad interior; (2) Cuando se muestra de forma estática, todas las teclas son válidas, excepto "ON / OFF" del mando por cable. El icono central desaparecerá si no hay señal de control central de la unidad interior. (3) Al recibir la señal de bloqueo de la unidad interior, se muestra estáticamente, y todas las teclas están deshabilitadas. (4) En el estado central o de bloqueo, el salvapantalla está habilitado; pulsa cualquier tecla para activar la pantalla. (5) En el estado central o de bloqueo, la consulta de códigos de error, consulta de parámetros de la unidad interior y el bloqueo de niños están habilitados (activados o no dependiendo del ajuste pertinente).
Página 137
Operación Configuración de Parámetros de Ahorro de Energía (1) En el modo de refrigeración de 30 °C (86 °F), mantenga pulsada la tecla durante 5 segundos para configurar el parámetro de ahorro de energía en el modo de refrigeración. Este parámetro de ahorro de energía de refrigeración estará parpadeando en los dos dígitos “8” detrás de los dos puntos superiores izquierdos. El valor predeterminado es de 23 °C (74 °F). El valor mínimo de temperatura de consigna en modo de refrigeración se puede ajustar por . Después de la configuración, pulsa la tecla para confirmar y salir. (2) En el modo de calefacción de 16°C (60°F), mantén pulsada la tecla durante 5 segundos para configurar el parámetro del ahorro de energía en el modo de calefacción. Este parámetro de ahorro de energía de calefacción estará parpadeando en los dos dígitos “8” detrás de los dos puntos superiores izquierdos. El valor predeterminado es de 26 °C (78 °F). Esta temperatura de calefacción máxima se puede ajustar mediante . Después de la configuración, pulsa la tecla para confirmar y salir. (3) El parámetro de ahorro de energía estará activo después de mostrar el icono de ahorro de energía . Memoria no volátil (1) Se configura la habilitación/deshabilitación de escritura en la la memoria no volátil mediante el interruptor dip Sw4. (2) Información memorizada: Modo, Velocidad del ventilador, consigna de temperatura, Estado del bloqueo, Función de ventilación de recuperación de calor. (3) Si se configura el temporizador o el modo sueño,; se memorizará todo el estado ante cortes de suministro eléctrico, excepto el estado ON / OFF. (4) Para facilitar el mantenimiento, no importa que la memoria no volátil esté habilitada o deshabilitada, los códigos de error se almacenarán en cualquier caso. Error de Comunicación del Mando por Cable Si no hay comunicación entre el mando por cable y la unidad interior durante 4 minutos, se mostrará el código de error "07" en la inspección códigos de error.
Página 138
Operación Mal funcionamiento del sensor Si el interruptor DIP está configurado para recoger la temperatura ambiente del mando por cable y el sensor no funciona correctamente, se mostrará el código de error "01" en la inspección de códigos de error Configuración de la Compensación de Temperatura (1) En el estado OFF, mantenga pulsada la tecla durante 5 segundos, se mostrará el valor de compensación de temperatura actual en la parte superior derecha de la pantalla y parpadeará, "00" es el valor predeterminado. (2) En el sistema Celsius, el valor de compensación de temperatura ambiente está entre -04 ~ + 04 °C, o entre -07 ~ +07 °C en el sistema Fahrenheit El valor de compensación de temperatura se puede ajustar por pulsando . (3) Después del ajuste, pulsa la tecla para confirmar el ajuste. (4) El valor de compensación se utiliza para la temperatura ambiente. (5) El valor de compensación es válido solo si la temperatura ambiente se mide con el sensor integrado en el mando por cable. Refrigeración / Calefacción forzada (1) Al desconectar la electricidad, en el modo de refrigeración, mantenga presionada la tecla "ON / OFF" durante 10 segundos, se entrará en la función de refrigeración forzada, y el icono del modo de refrigeración mostrará en la interfaz. "LL" y parpadeará en el área de temperatura al mismo tiempo. Pulsa la tecla "ON / OFF" para apagar el equipo y salir de la refrigeración forzada. (2) Al desconectar el equipo, en el modo de calefacción, mantenga presionada la tecla "ON / OFF" durante 10 segundos, entrará en la función de calefacción forzada, y el icono del modo de calefacción se mostrará en la interfaz, ¨HH¨ y parpadeará en el área de temperatura al mismo tiempo. Pulsa la tecla "ON / OFF" para apagar el equipo y salir del calefacción forzada.
Página 139
Instrucciones de instalación del cableado del control Conexiones de cableado del mando por cable Interior 1 Interior 2 Interior N Interior 15 Interior 16 (unidad maestra) Controlador con Controlador con Controlador con Controlador con Controlador con cable cable cable cable cable El cableado de control del controlador de alambre, polar. Controlador con cable Interior 1 Interior1 Controlador con cable Controlador con cable Cable polar Cable polar Cable polar Controlador con cable Controlador con cable...
Página 140
Instrucciones de instalación del cableado del control Cables de comunicación Longitud de los cables de comunicación (m/ft) sección del cable < 100m / 328pies 0,3mm x3-cable de núcleo apantallado (22AWG, 3 cable) ≥100m/328 pies y < 200m/656pies 0,5mm x3-cable de núcleo apantallado (20AWG, 3 cable) ≥200m/656pies y <300m/984pies 0,75mm x3-cable de núcleo apantallado (18AWG, 3 cable) ≥300m/984pies y <400m/1312pies 1,25mm x3-cable de núcleo apantallado (16AWG, 3 cable) ≥400m / 1312pies y < 500m / 1640pies x3-cable de núcleo apantallado (14AWG, 3 cable) *El apantallamiento del cable de comunicación debe estar conectado a tierra. 1. En primer lugar, Pasar el cable de comunicación a través del agujero de la cubierta posterior. Presionar este botón para abrir la cubierta posterior del mando por cable.
Página 141
Instrucciones de instalación del cableado del control 2. Fija la cubierta posterior sobre la superficie mural mediante tornillos. Después, conectar el cable de comunicación al puerto CON1 de mando por cable. Finalmente, encajar la cubierta delantera del mando por cable en la cubierta trasera para completar la instalación. CON1...
Página 143
Controlo com Fio Manual de Operação e Instalação YR-E17 CONTEÚDO Peças e Funções ..........................1 Operação ............................7 Instruções da Fiação do Controlo Com Fio ..................24 • Leia este manual de operação antes de utilizar o ar condicionado. • Guarde cuidadosamente este manual.
Página 144
Peças e Funções Exibição do Interface...
Página 145
Peças e Funções Tecla ON/OFF Tecla de ajuste de temperatura, relógio, temporizador, suspensão, compensação de temp. e poupança de energia; tecla de pedido para parâmetros detalhados e mau funcionamento; tecla para alternar entre funções. A precisão de ajuste da temperatura é de 0.5°C (1°F). Se o modo de poupança de energia não estiver definido, o alcance de ajuste é de 16°C (60°F) a 30°C (86°F). Se o modo de poupança de energia estiver definido, o limite de temperatura mais baixo do arrefecimento/secagem e o limite de temperatura mais alto de aquecimento são decididos pela definição do chip. A definição por defeito da temperatura de arrefecimento/secagem é de 23°C (74°F), e a de aquecimento é de 26°C (78°F). Nota: • Se o interruptor Sw2 estiver "on", exibe a temp. ambiente, mesmo quando o aparelho estiver desligado. Quando ligar, a alteração de modo e ajuste de temp., o ícone SET pisca e exibe a temp. definida estaticamente. De seguida exibe a temp. ambiente e o ícone ROOM após 3 segundos. Se estiver no modo de poupança de energia e compensação de temp., o ajuste é realizado a 1°C (1°F) de cada vez. • Se utilizar a unidade de Ar Fresco, a temp. definida não pode ser ajustada. Se não existir nenhuma definição de Central/Bloqueio, a temp. será fixa a 18°C (64°F) para arrefecimento e 22°C (72°F) para aquecimento. A tecla de Cima/Baixo não é exibida no estado normal, mas é exibida e funciona para a definição do temporizador, selecção de função, alteração de unidade durante pesquisa de defeito, alteração de parâmetros na verificação de parâmetros, definição de nº de unidade, ajuste de tempo de suspensão, etc. 24 horas; pressione uma vez para diminuir um minuto. Mantenha pressionado: diminui 2 minutos se pressionar durante 1 segundo e diminui 10 minutos se pressionar durante 5 segundos. O tempo vai diminuir em 10 minutos de cada vez a cada 10 segundos. Vice-versa. Pressione para confirmar ou irá regressar ao estado anterior automaticamente em 10s.
Página 146
Peças e Funções Pressione esta tecla para alterar o modo. Para mais informações, consulte a definição de modo. Nota: Se estiver a utilizar a unidade de Ar Fresco, irá circular pelos 3 modos padrão: arrefecimento→a quecimento→ventoínha→arrefecimento. Pressione esta tecla e a velocidade da ventoínha será alterada na seguinte sequência: (Baixo) → (Médio) → (Alto)→ (Baixo) (Auto) → Nota: A ventoínha automática será alterada na seguinte sequência: → → → Pressione esta tecla e a velocidade da ventoínha será alterada na seguinte sequência (só válido para alguns modelos): (Brisa) → (Baixo) → (Médio) → (Alto) → (Super) → (Auto) → (Brisa) Circulação de ventoínha automática: (Brisa) → (Baixo) → (Médio) → (Alto) → (Super) Não existe ventoínha automática no modo de ventoínha; O ícone de ventoínha irá piscar quando ajustar a velocidade da mesma. É exibida sem piscar após o ajuste. Nota: Se estiver a utilizar a unidade de Ar Fresco, a ventoínha irá executar no modo de ventoínha auto e não pode ser ajustada. Se pressionar a tecla FAN, o ícone de ventoínha e FFFF no canto superior direito irão piscar para indicar que a velocidade não pode ser ajustada e irá parar de piscar após 3s. A velocidade da ventoínha da unidade de ar Fresco será controlada automaticamente pela unidade interior e o controlo com fio irá exibir sempre a ventoínha automática. Temporizador ON, Temporizador OFF, Temporizador ON/OFF.
Página 147
Peças e Funções Pressione esta tecla para entrar nas definições de função. Se estiver a utilizar o modelo de quatro modos, pressione a tecla Set durante 5s para entrar na definição de função. 1. Pressione para seleccionar as funções na seguinte sequência: (Só quando a oscilação Esquerda/Direita for disponível) → (Só quando a oscilação Cima/Baixo for disponível)→ → (função de ventilação) → (função reservada) → → (Quando tiver de limpar o filtro, este ícone envolve circulação) → (o segundo 8 de 88.8 na área de exibição de temp. que exibe A; só disponível para alguns modelos)→ (o segundo 8 de 88.8 na área de exibição de temp. que exibe B; só disponível para alguns modelos)→ (sensor de movimento; só disponível para alguns modelos) →Função de aquecimento de 10°C (esta função só funciona no modo de aquecimento; só disponível para alguns modelos) → subida de fluxo de ar saudável (Só disponível para alguns modelos) → descida de fluxo de ar saudável (Só disponível para alguns modelos) 2. Pressione para seleccionar as funções na seguinte sequência: descida de fluxo de ar saudável (Só disponível para alguns modelos) → subida de fluxo de ar saudável (Só disponível para alguns modelos) →Função de aquecimento de 10°C (esta função só funciona no modo de aquecimento; só disponível para alguns modelos) → (sensor de movimento; só disponível para alguns modelos) → (o segundo 8 de 88.8 na área de exibição de temp. que exibe B; só disponível para alguns modelos) → (o segundo 8 de 88.8 na área de exibição de temp. que exibe A; só disponível para alguns modelos) → (Quando tiver de limpar o filtro, este ícone envolve circulação) → → (função reservada) → (função de ventilação) → → (Só quando a direcção Cima/Baixo for ...
Página 148
Peças e Funções Ícone Relógio; definição/pesquisa de parâmetros; exibição de defeito; definição de modo. Temporizador ON/OFF: Suspensão; definição/pesquisa de parâmetros; exibição de defeito. Exibição de temp. ROOM/SET e humidade; cada passo é de 0.5°C (1°F). Por exemplo, se a temp. for de 25°C (77°F), irá exibir 25.0°C (77°F). Função de exibição de humidade está reservada. Poupança de Energia. Este ícone só será exibido quando a função de poupança de energia estiver definida. Limpeza de filtro. Bloqueio Parental. Este ícone só será exibido quando a função de bloqueio parental estiver definida. / Bloqueio/Central Sensor de Movimento (Só disponível para alguns modelos). Oscilação Esquerda/Direita. Este ícone é exibido no modo de oscilação e não é exibido quando o modo de oscilação não está seleccionado. Oscilação Cima/Baixo. Este ícone é exibido no modo de oscilação e não é exibido quando o modo de oscilação não está seleccionado. Suspensão. Este ícone é exibido quando a definição de suspensão está seleccionada, e o tempo de suspensão restante é exibido por Ventilação de Pedido de Calor. Este ícone é exibido quando a definição de ventilação de pedido de calor está selecionada. Aquecimento Eléctrico. Este ícone é exibido quando o aquecimento eléctrico é definido no controlo com fio DC.
Página 149
Peças e Funções Modo Inteligente. Modo de Arrefecimento. Modo de Aquecimento. Modo de Ventoínha. Modo de Secagem. Velocidade de Ventoínha de Brisa (Só disponível para alguns modelos). Velocidade de Ventoínha Baixa. Velocidade de Ventoínha Média. Velocidade de Ventoínha Alta. Velocidade de Ventoínha Super (Só disponível para alguns modelos). Se a velocidade de ventoínha estiver definida para ventoínha automática, irá alterar na sequência seguinte: Brisa (Só disponível para alguns modelos) →Baixo→Médio→Alto→Super Só disponível para alguns modelos). O ícone AUTO irá exibir simultaneamente.
Página 150
Operação Interpretação de Interruptor Dip (para AC) Interruptor Estado On/Off Função Definição padrão Controle com fio servo Controle com fio mestre Exibição de temp. ambiente on Exibição de temp. ambiente off Recolha de temp. ambiente de PCB interior Recolha de temp. ambiente de controlo com fio Memória não volátil inválida Memória não volátil válida Protocolo antigo Auto adaptação Reservado Reservado Modelo com oscilação Cima/Baixo e Esquerda/Direita Modelo com oscilação Cima/Baixo Unidade de ar fresco Unidade geral...
Página 151
Operação Diferença entre a Função do Controlo com Fio Servo e Mestre Item de Controle com Controle com fio servo comparação fio mestre 1. ON/OFF, Modo, Velocidade de Ventoínha, Definição de Temp, Oscilação, Poupança de Energia, Função de relógio, Função de Todas as Ventilação de Pedido de Calor, Definição de Modo, Protecção de Ecrã e Função funções estão Bloqueio Parental estão disponíveis. disponíveis 2. Cancelar o ícone de limpeza de filtro 3. Pesquisa de parâmetros detalhados e código de defeito Inicialização (1) O controlo com fio irá exibir todos os ícones após ligar ou reiniciar, e de seguida entra no processo de inicialização. O controlo irá exibir a seguinte sequência: (canto superior esquerdo) → (canto superior direito) → → (canto superior esquerdo). O LED verde pisca sempre até a inicialização terminar. (2) Se o controlo com fio não conseguir comunicar com o PCB interior após ligar, a inicialização será terminada em 4 minutos. De seguida, pode verificar o defeito de comunicação na função de pesquisa de defeitos. Protecção de Ecrã (1) Quando estiver desligado e sem protecção de ecrã, mantenha e pressionados durante 5s para definir o tempo de protecção de ecrã, que será mostrado após o 88 estático superior direito. Pressione a tecla Cima/Baixo para ajustar o tempo de protecção de ecrã e pressione para confirmar. (2) O tempo de protecção de ecrã deve ser 0s (a luz de fundo está sempre ligada), 15s, 30s, 60s. O valor por defeito é de 15s. Se não for a primeira vez que liga o aparelho, irá exibir o tempo de protecção de ecrã ajustado na última utilização.
Página 152
Operação (3) Quando alterar o tempo de protecção de ecrã, pressione a tecla ON/OFF para sair do menu desta função e irá recuperar o tempo de protecção antes o ajuste e reiniciar a unidade. Nota: Quando controlar a unidade de Ar Fresco, o controlo de interface principal não irá exibir a tecla Cima/Baixo no estado normal. Quando estiver na definição da protecção de ecrã, pressione a tecla Time para exibir a tecla Cima/Baixo no interface principal, e pressione as teclas Time e Baixo simultaneamente para entrar na definição de tempo de protecção de ecrã. Função de Relógio (1) É utilizado o sistema de 24 horas, e a primeira vez que ligar a unidade irá iniciar às 12:00. (2) Quando ligar o controlo com fio pela primeira vez, será exibido no interface do controlo com fio. A hora pode ser definida dentro de 10s. Ao mesmo tempo, o ícone de relógio e os minutos irão piscar, indicando que pode ajustar a hora actual. (3) Pressione a tecla Time durante 5s para entrar na função de definição do relógio. Irá exibir quando ligar pela primeira vez (se não for a primeira vez que liga, o tempo do relógio é a hora memorizada). O ícone do relógio e minutos irão piscar, indicando que pode ajustar a hora actual. (4) Pressione a tecla Time para alterar entre a hora e o minuto. Quando terminar o ajuste, pressione a tecla Set para confirmar. (5) Durante o ajuste da hora, se não existir nenhuma operação durante 10s, vai sair do menu e restaurar o estado anterior. (6) Durante o ajuste da hora, pressione a tecla ON/OFF para sair da função de definição do relógio e executar a operação de on/off ao mesmo tempo. (7) Quando ligar as funções de temporizador ou suspensão, a hora do relógio não pode ser ajustada. Se pressionar a tecla Time durante 5s para entrar no ajuste de relógio, o ícone de relógio e hora vão piscar indicando que a hora não pode ser ajustada.
Página 153
Operação Função de Temporizador (1) Definição de modo do temporizador: Temporizador ON, Temporizador OFF, Temporizador ON/OFF. (2) Padrão: Temporizador ON , Temporizador OFF . (3) Precisão: A precisão de tempo é de 1 minuto. O relógio do temporizador baseia-se na hora do relógio actual; o ajuste é o mesmo que a hora do relógio. (4) Pressione a tecla Time, e a sequência das funções do temporizador é a seguinte: , ON e a posição de Hora está a piscar→ , ON e a posição de Minuto está a piscar→ , OFF e a posição de Hora está a piscar→ , OFF e a posição de Minuto está a piscar→ , ON e a posição de Hora está a piscar→ , ON e a posição de Minuto está a piscar→ , OFF e a posição de Hora está a piscar→ , OFF e a posição de Minuto está a piscar→o ícone de temporizador desaparece. para ajustar o temporizador. Mantenha ① a posição de hora ou minuto está a piscar; pressione pressionado para acelerar a velocidade de ajuste e para confirmar a definição. ② O controlo vai decidir a ordem do temporizador on ou off. Utilize a seta para mostrar a ordem. Primeiro ON, depois OFF: ON→OFF. Primeiro OFF, depois ON: ON ←OFF. ③ O botão ON/OFF não afecta as definições do temporizador. Quando estiver desligado, a tecla Time não funciona.
Página 154
Operação Cancelar a Definição do Temporizador (1) De não existir nenhuma operação com a tecla Time durante 10s, esta definição será cancelada e o temporizador irá regressar ao estado anterior. (2) Pressione a tecla Time até o ícone do temporizador desaparecer e este será cancelado. (3) Relação dos outros botões quando o temporizador está definido. Pressione a tecla ou para sair da definição actual. Pressione novamente para utilizar a função correspondente. Pressione (ON/OFF) para sair da definição de temporizador e ON/OFF directamente. Se existir um temporizador anterior, o controlo com fio irá operar seguindo a definição anterior. Senão, o controlo com fio não terá operação de temporizador. Oscilação (1) Se Sw5 estiver ligado, unicamente a oscilação Cima/Baixo estará envolvida na circulação. Aqui, Sw7 estará inválido. (2) Se Sw5 estiver desligado, o tipo de oscilação pode ser definido por Sw7. Quando Sw7 estiver desligado, unicamente a oscilação Cima/Baixo estará disponível. Quando ligar Sw7, as oscilações Cima/Baixo e Esquerda/Direita estão disponíveis. Unicamente a oscilação Cima/Baixo é o padrão. ① Se Sw7 estiver desligado (padrão): unicamente a oscilação Cima/Baixo está disponível. Pressione a tecla SET para entrar na circulação de funções. O ícone de oscilação Cima/Baixo pisca, e pressione a tecla SET novamente para confirmar; o ícone de oscilação pára de piscar. Se a função de oscilação estiver definida, realize a operação acima para cancelar. ② Se Sw7 estiver ligado: As oscilações Cima/Baixo e Esquerda/Direita estão disponíveis. Pressione a tecla SET para entrar na circulação de funções. O ícone de oscilação Esquerda/Direita pisca. Pressione a tecla Cima/Baixo para entrar na oscilação Cima/Baixo e o ícone correspondente pisca. Pressione a tecla SET novamente quando o ícone de oscilação estiver a piscar para confirmar; de seguida o ícone pára de piscar. Se a função de oscilação estiver definida, realize a operação acima para cancelar. ③ Se estiver ligado ao controlo com fio servo, o código dip Sw7 dos controlos com fio mestre e servo devem ser definidos de forma igual e devem corresponder à unidade de controlo com fio actual.
Página 155
Operação (3) Se Sw5 estiver desligado, alguns modelos podem adaptar automaticamente a definição de oscilação e controlo de ângulo, ① Se o ângulo da oscilação Cima/Baixo puder ser ajustada: Pressione a tecla SET para entrar na sequência de funções; o ícone de oscilação Cima/Baixo irá piscar. Pressione a tecla SET novamente; o ângulo de oscilação vai piscar (se for ligado pela primeira vez, o ângulo padrão será diferente de acordo com os diferentes modos; se não for a primeira vez, o ângulo da oscilação será exibido como a última vez). Agora, o ângulo de oscilação pode ser ajustado com a tecla Cima/Baixo (no modo inteligente, o ângulo está na posição 1; pressione a tecla cima para oscilação automática, e pressione a tecla baixo para a posição 2). Quando pressionar a tecla Cima/ Baixo para ajustar o ângulo, se não existir nenhuma operação durante 10s, vai existir ajuste de ângulo e sequência de funções. O interface exibe o último ângulo. Se desejar definir outras funções como suspensão, pressione a tecla SET novamente para entrar na sequência de funções. ② Se o ângulo da oscilação Cima/Baixo e Esquerda/Direita puder ser ajustada: Pressione a tecla SET para entrar na sequência de funções e o ícone de oscilação Esquerda/Direita irá piscar. Agora, pressione a tecla Cima/Baixo para alterar para o ícone de oscilação Cima/Baixo a piscar. Quando o ícone de oscilação Esquerda/Direita piscar, pressione a tecla SET novamente e o ângulo de oscilação Esquerda/Direita vai piscar (se ligado pela primeira vez, o ângulo padrão está na posição 1, a posição média do ícone de oscilação Esquerda/Direita; se não for a primeira vez, o ângulo será exibido como a última vez). (4) Pressione a tecla Fan ou Mode para sair da função de oscilação, sem envio de ordem. Quando a tecla Fan ou Mode for pressionada novamente, será enviada uma ordem. Se o ângulo actual for confirmado, pressione a tecla SET para sair da função de oscilação. No processo de ajuste, se não pressionar nenhuma tecla durante 10s, irá sair da função de oscilação, e o ângulo de oscilação irá executar o ângulo final ajustado. No processo de ajuste, pressione a tecla ON/OFF para desligar o controlo com fio directamente e o ângulo de oscilação é o último ângulo ajustado.
Página 156
Operação Função de subida/descida de fluxo de ar saudável (Unicamente disponível para alguns modelos) (1) A função pode ser definida através do controlo com fio ou controlo remoto. (2) Sequência de função é a seguinte: (Só quando a oscilação Esquerda/Direita for disponível) → (Só quando a oscilação Cima/Baixo for disponível)→ → (função de ventilação) → (função reservada) → → (Quando tiver de limpar o filtro, este ícone envolve circulação) → (o segundo 8 de 88.8 na área de exibição de temp. que exibe A; só disponível para alguns modelos)→ (o segundo 8 de 88.8 na área de exibição de temp. que exibe B; só disponível para alguns modelos)→ (sensor de movimento; só disponível para alguns modelos) →Função de aquecimento de 10°C (esta função só funciona no modo de aquecimento; só disponível para alguns modelos) → subida de fluxo de ar saudável (Só disponível para alguns modelos) → descida de fluxo de ar saudável (Só disponível para alguns modelos) (3) A função é válida só quando o ângulo da oscilação Cima/Baixo puder ser definido. (4) A função de subida/descida de fluxo de ar saudável não pode ser definida ao mesmo tempo. Quando a última é definida, a primeira será cancelada automaticamente. (5) Depois de a função ser definida, o ângulo da oscilação Cima/Baixo ou Esquerda/Direita pode ser ajustado normalmente no interface principal. Pressione a tecla SET para entrar nas definições de função. Quando o ícone de oscilação Cima/Baixo piscar, pressione a tecla SET e a posição 1 do ângulo de oscilação vai piscar. Pressione a tecla Cima/Baixo para ajustar o ângulo. Quando o ângulo de oscilação ajustado for realizado, a subida/descida de fluxo de ar saudável é cancelada simultaneamente. Suspensão (1) Pressione a tecla para entrar na função. Pressione para o ícone de suspensão “ ” piscar. O tempo de suspensão será exibido por que se situa no canto superior direito. Pressione a tecla Time para entrar nas definições de hora. Os ícones “OFF” e suspensão estão a piscar. Pressione para ajustar o tempo de suspensão em 0.5h de cada vez. O alcance do tempo de suspensão é de 0.5h a 72h. Após o ajuste, pressione a tecla novamente para confirmar a operação. Os ícones “OFF” ...
Página 157
Operação (2) Enquanto o ícone de suspensão estiver a piscar, pressione a tecla em vez da tecla para o controlo com fio regressar à operação do estado de suspensão anterior. Se existir definição de suspensão, cancela; senão, entra na operação de definição. (3) Se desligar durante a suspensão, a última é cancelada ao mesmo tempo; o ecrã não se liga quando voltar a ligar o aparelho. Tem de voltar a definir se tiver algum requisito. (4) No modo de suspensão ou estado de modificação, se não existir operação dentro de 10 segundos, irá manter o estado anterior, e a definição ou modificação não ficará válida. (5) No estado de definição de suspensão ou temporizador, irá exibir o tempo definido respectivamente; quando definir simultaneamente, irá exibir a hora executada anterior. Quando o temporizador for desligado primeiro, a função de suspensão é cancelada e quando a suspensão é executada primeiro, o temporizador irá funcionar a seguir. (6) No estado de definição de função, pressione a tecla ou para sair. (7) O tempo de suspensão e temporizador não devem ser definidos ao mesmo tempo. (8) Quando definir a função de suspensão, pressione a tecla ON/OFF para sair da definição e desligar a unidade. Função de Ventilação de Pedido de Calor (1)Pressione a tecla (1) para entrar na definição de função. Pressione até alcançar o ícone de ventilação de pedido de calor " " e este irá piscar. Pressione a tecla novamente para confirmar a operação. A operação acima pode cancelar a função de ventilação de pedido de calor caso esta esteja definida. (2) Depois de defiir a função de ventilação de pedido de calor, altere o modo do controlo com fio. A função é mantida e será memorizada quando a memória não volátil estiver disponível.
Página 158
Operação Alterar entre Fahrenheit e Celsius (1) Se a temperatura actual for exibida em Celsius, a temp. definida deve ser ajustada para 30ºC em cada modo (quando a função de poupança de energia estiver definida, o modo de aquecimento será o valor limite máximo da função). Pressione a tecla durante 15s para alterar para Fahrenheit. O interface exibe 86ºF (quando a função de poupança de energia estiver definida, o valor limite mais alto de Fahrenheit será exibido). (2) Se a temp. actual for exibida em Fahrenheit, a temp. definida deve ser ajustada para 60ºC em cada modo (quando a função de poupança de energia estiver definida, o modo de arrefecimento/ secagem será o valor limite mínimo da função). Pressione a tecla durante 15s para alterar para Celsius. O interface exibe 16ºF (quando a função de poupança de energia estiver definida, o valor limite mais baixo de Celsius será exibido). Função de Humidade (Só disponível para alguns modelos) Pressione a tecla de mode para alterar para o modo de secagem, e a humidade será exibida na área de exibição de temp. A tecla Cima/Baixo é a tecla de ajuste de humidade. Poupança de Energia (1) Pressione a tecla para entrar na definição de função. Pressione para escolher a poupança de energia. Pressione a tecla novamente para confirmar a operação e exibir o ícone de poupança de energia . Se a função de poupança de energia já estiver definida, a operação acima cancela-a. (2) O parâmetro por defeito da poupança de energia é de 23ºC (74ºF) (o limite de temp. mais baixo do modo de arrefecimento e secagem) e 26°C (78°F) (o limite de temp. mais alto do modo de aquecimento). O alcance de ajuste de temp. é de 23°C-30°C (74°F-80°F) no modo de arrefecimento e secagem. O alcance de ajuste de temp.é 16°C-26°C (60°F-78°F) no modo de aquecimento. Se a função de poupança de energia estiver definida, as unidades interiores vão funcionar na temperatura por defeito. Nota: A unidade de Ar Fresco não tem função de poupança de energia.
Página 159
Operação Limpeza de filtro Quando o ícone de limpeza de filtro for exibido, o ícone será exibido na sequência de função. Se o ícone de limpeza de filtro estiver a piscar, pressione a tecla para o desligar. Função de Aquecimento 10ºC (Só disponível para alguns modelos) (1) Esta função é válida na sequência de função unicamente no modo de aquecimento. (2) Para o modelo de quatro modos, pressione a tecla SET durante 5s para entrar na definição de função. Quando alterar para a função de aquecimento 10ºC, 10ºC irá piscar na área de exibição de temp. Pressione a tecla SET para confirmar e 10ºC irá parar de piscar. Função de Quatro Modos (Só disponível para alguns modelos) (1) Quando ligar pela primeira vez, os ícones de quatro modos e a oscilação Cima/Baixo serão exibidos. Os números 1, 2, 3 e 4 perto da oscilação referem-se aos diferentes deflectores de vento (se o deflector de vento estiver na posição 1, a oscilação Cima/Baixo fica no ângulo definido pelo deflector da posição 1. Entretanto o número 1 perto da oscilação Cima/Baixo será exibido. Se for seleccionado com os quatro modos controlados ao mesmo tempo, os números 1, 2, 3 e 4 perto da oscilação Cima/ Baixo são exibidos ao mesmo tempo). A tecla set só pode alterar entre os quatro deflectores de vento. Utilize a tecla Cima/Baixo para definir o ângulo do deflector de vento actual. (2) Circulação do deflector de vento: deflectores de quatro modos controlados ao mesmo tempo→deflector de quatro modos 1→deflector de quatro modos 2→deflector de quatro modos 3→deflector de quatro modos4→deflectores de quatro modos controlados ao mesmo tempo. (3) Se não for a primeira vez que utiliza, pressione a tecla Set e a definição de deflector definida da última vez vai piscar. Entretanto o ângulo desta definição de deflector da última vez será exibido sem piscar e juntamente com o número de deflectores de vento perto da oscilação Cima/Baixo. ...
Página 160
Operação Sensor de Movimento (Só disponível para alguns modelos) (1) Pressione a tecla Set durante 5s para entrar na circulação de função e pressione a tecla Cima/ Baixo para alterar para (o segundo 8 de 88.8 da área de exibição de temp. exibe A) → (o segundo 8 de 88.8 da área de exibição de temp. exibe B) → (sensor de movimento). (2) ① Depois do sensor de movimento A ser definido, a letra A desaparece com a temp. ambiente/ temp. definida a ser exibida. O ícone de sensor de movimento é exibido sem piscar. ② Depois do sensor de movimento A ser definido, a letra B desaparece com a temp. ambiente/temp. definida a ser exibida. O ícone de sensor de movimento pisca na frequência fixa. ③ Depois do sensor de movimento ser definido, o ícone do mesmo é exibido durante 2s e desaparece durante 2s para ter efeito de respiração. Definição de Modo (Só disponível para alguns modelos) (1) Quando desligado e não estiver no estado de poupança de energia, pressione a tecla Mode durante 5s para exibir 8 segmentos no canto superior esquerdo da circulação do modo actual. Valor por defeito é 0. Pressione a tecla Cima/Baixo para alterar entre 0, 1, 2 e 3 e pressione a tecla Set para confirmar o valor. Irá seguir a circulação de modo alterar após ligar a unidade novamente. Modo de valor diferente correspondente. 0-------------[Inteligente] [Aquecimento] [Secagem] [Arrefecimento] [Ventoínha] 1-------------[Aquecimento] [Secagem] [Arrefecimento] [Ventoínha] 2-------------[Secagem] [Arrefecimento] [Ventoínha] 3-------------[Aquecimento] [Secagem] [Arrefecimento] [Ventoínha] (2) A intersecção da circulação de modo definida pelo controlo com fio e a unidade interior é válida. (3) A unidade de Ar Fresco pode executar a definição de modo. Executa a intersecção com os três modos da unidade de Ar Fresco (arrefecimento/aquecimento/ventoínha). (4) Os modos das unidades interiores podem ser pesquisados/alterados pela função de definições avançadas após o controlo com fio ser ligado; válido para alguns modelos.
Página 161
Operação (5) Definido como o seguinte (Só disponível para alguns modelos). Pressione a tecla Set e Cima durante 5s para entrar no estado de definições avançadas. A função A da área de exibição de temp. é exibida sem piscar. Pressione a tecla Fan para alterar para a função B. O código de função 01 é exibido na área do relógio a piscar. A informação específica da área de tempo é exibida sem piscar e pode ser alterar dentro do alcance de 00-03 com a tecla Cima/Baixo. Pressione a tecla Set para confirmar e o código de função 01 da área de relógio é exibida sem piscar. A informação específica na área de tempo é exibida sem piscar indicante que pode ser alterada. Pressione a tecla Cima/Baixo para alterar o conteúdo e pressione a tecla Set para confirmar. Exibição de Defeitos (1) Quando não estiver em modo de poupança de energia, pressione a tecla durante 10 segundos para verificar todas as unidades interiores com defeito no grupo. O nº de unidades é exibido atrás dos dois pontos superiores esquerdos; os defeitos actuais são exibidos antes dos dois pontos superiores direitos e o histórico de defeitos situa-se atrás dos dois pontos. (2) O nº de unidades é exibido em decimais e os defeitos em hexadecimais. (3) Todos os números hexadecimais dos defeitos estão em maiúsculas. Mas b e d estão em minúsculas para não se confundirem com 8. (4) Se não existir nenhum defeito, é exibido "--" antes dos pontos direitos; se não existir histórico de defeitos, é exibido "--" antes dos pontos direitos. (5) Pressione a tecla para sair do estado de verificação de defeitos. A informação de relógio e temporizador é exibida. (6) Limpeza de registos de defeitos: Mantenha pressionada a tecla durante 10 segundos, e os defeitos são exibidos. Pressione a tecla novamente durante 5 segundos para limpar os defeitos e histórico em todas as unidades. (7) Pressione para escolher o nº de unidade.
Página 162
Operação Bloqueio Parental (1) A função de bloqueio parental pode ser utilizada para prevenir operação não desejada. Todas as teclas são bloqueadas após pressionar e ao mesmo tempo durante 5 segundos. O ícone de bloqueio parental é exibido no interface. Vai sair de todas as definições e manter o estado anterior. Nenhuma tecla funciona, incluindo "ON/OFF". (2) O ecrã é desbloqueado quando pressionar e ao mesmo tempo durante 5 segundos. O ícone de bloqueio parental desaparece e as teclas voltam a funcionar. Nota: Quando controlar a unidade de Ar Fresco, o controlo de interface principal não irá exibir a tecla Cima/Baixo no estado normal. Quando estiver na definição de bloqueio parental, pressione a tecla Time para exibir a tecla Cima/Baixo no interface principal, e pressione as teclas Set e Baixo simultaneamente durante 5 segundos para entrar na definição bloqueio parental. Depois de definir o bloqueio parental, a tecla Cima/Baixo continua em exibição para conveniência do cancelamento do bloqueio. Verificação de Parâmetros (1) Mantenha pressionada durante 5 segundos (se estiver no modelo de quatro modos, pressione durante 10 segundos) para entrar na verificação de parâmetros. O nº de unidades é exibido na área 88 do relógio enquanto o tipo de dados é exibido na área 88 do temporizador. O nº de unidades é exibido nos primeiros dois campos "88" do relógio enquanto o tipo de dados é exibido nos primeiros dois campos "88" do temporizador. O tipo de dados inclui A, b, C, d, E e F. Os dados actuais são exibidos atrás do tipo de dados. Por exemplo, a temp. ambiente da unidade 00 é de 16 graus; “00 A 16” será então exibido. Pressione para escolher entre os diferentes tipos de dados A, b, C, d, E e F.
Página 163
Operação Dados Significado de tipo Sistema Sensor interior temp. Tai Valor actual, sist. decimal Sensor interior temp. Tc1 Valor actual, sist. decimal Sensor interior temp. Tc2 Valor actual, sist. decimal Unidade interior entrada PMV/2 Valor actual, sist. decimal Endereço de unidade interior Valor actual, sist. hexadecimal Endereço de unidade interior central Valor actual, sis. hexadecimal (2) No estado de verificação de parâmetros, pressione a tecla para alterar o endereço de nº de unidade do grupo. Definição de Nº de Unidade (1) Digitar: Pressione a tecla durante 10 segundos (se estiver no modelo de quatro modos, pressione durante 15 segundos) para entrar na definição/verificação de nº de unidade. (2) A definição está disponível quando o endereço de comunicação entre a unidade interior e exterior estiver a piscar. Se o interruptor dip da unidade interior definir o endereço, utilize para ajustar dentro do alcance de 0-3F. Se o interruptor dip interior não definir o endereço, o endereço de comunicação entre as unidades interior e exterior não pisca, e só pode ser verificado. (3) O endereço do controlo com fio é exibido antes dos dois pontos do relógio no canto superior esquerdo, com o alcance de 0 a 15 e exibido no sistema decimal. (4) O endereço de comunicação entre a unidade interior e exterior é exibido no canto superior esquerdo. O valor por defeito é o endereço da unidade actual. Seleccione outras unidades interiores através de . (5) O endereço central é exibido no canto superior direito e não pode ser editado. (6) Pressione a tecla para confirmar a definição antes de alterar o endereço de comunicação da unidade interior. Se pressionar outras teclas ou não existir operação dentro de 10 segundos, vai sair automaticamente e manter a definição anterior. Se pressionar a tecla ou , vai sair e ...
Página 164
Operação Verificação de Grau de Pressão Estática e Função de Ajuste (1) Quando estiver ligado e não estiver na poupança de energia, pressione as teclas Fan + Set durante 5s para entrar no estado de ajuste de grau de pressão estática para o ícone da mesma piscar e o grau de pressão estática actual ser exibido. Pressione a tecla para alterar o grau de pressão estática, e pressione a tecla Set para confirmar. (2) O nº de unidades será exibido pelos dois segmentos de 8 após os dois pontos no canto superior esquerdo, e o grau de pressão estática é exibido pelos dois segmentos 8 após os dois pontos no canto superior direito. Pressione a tecla Time para alterar o nº de unidade. (3) O nº de unidade é exibido em decimais de 00-15. A pressão estática é exibida em decimais de 01- (4) No estado de verificação e ajuste, se não existir protecção de ecrã, pressione a tecla ON/OFF para sair do estado actual e ligar/desligar a unidade, e os valores alterados não serão guardados. (5) A pressão estática é o valor verificado com memória não volátil inválida. (6) O número de grau de pressão estática das unidades interiores e o grau de pressão estática executado pelas unidades interiores podem ser verificados/alterados com o controlo com fio (só válidos para alguns modelos). (7) O número do grau de pressão estática e o grau de pressão estática podem também ser verificados/alterados no interface de definições avançadas (só válidos para alguns modelos). Comunicação com o Controlo Central (1) O controlo exibe para mostrar o modo de controlo central após receber sinal do controlo central da unidade interior; (2) Quando aparecer sem piscar, todas as teclas menos "ON/OFF" do controlo com fio são inválidas. O ícone central desaparece se não existir sinal de controlo central da unidade interior. (3) Quando receber sinal de bloqueio da unidade interior, é exibido sem piscar e todas as teclas são inválidas. (4) No estado central ou bloqueio, a poupança de energia é inválida; pressione qualquer tecla para ligar o ecrã. (5) No estado central ou de bloqueio, a verificação de defeitos, verificação de parâmetros deunidade interior e bloqueio parental são válidos.
Página 165
Operação Definição de Parâmetros de Poupança de Energia (1) No modo de arrefecimento 30°C (86°F), mantenha pressionada a tecla durante 5 segundos para definir os parâmetros de poupança de energia no modo de arrefecimento. Este parâmetro de poupança de energia de arrefecimento pisca atrás dos dois pontos superiores esquerdos. O valor por defeitos é de 23°C (74°F). Esta temperatura de arrefecimento alvo mais baixa pode ser ajustada com . Depois de definir, pressione a tecla para confirmar e sair. (2) No modo de aquecimento 16°C (60°F), mantenha pressionada a tecla durante 5 segundos para definir os parâmetros de poupança de energia no modo de aquecimento. Este parâmetro de poupança de energia de aquecimento pisca atrás dos dois pontos superiores direitos. O valor por defeitos é de 26°C (78°F). Esta temperatura de aquecimento alvo mais alta pode ser ajustada com . Depois de definir, pressione a tecla para confirmar e sair. (3) O parâmetro de poupança de energia será válido após o ícone e de poupança de energia aparecer . Memória Não Volátil (1) Defina a memória não volátil válida ou inválida através do interruptor dip Sw4. (2) Informação memorizada: Modo, Velocidade de Ventoínha, Definição de Temp., Estado de Oscilação, Ventilação de Pedido de Calor. (3) Se o temporizador ou suspensão estiverem definidos, ficarão desligados após electrificado novamente; vai memorizar todos os estados antes da falha de energia excepto o estado ON/OFF. (4) Para manutenção simples, independentemente se a memória não volátil está válida ou não o registo de defeitos será memorizado. Defeito de Comunicação do Controlo Com Fio Se não existir comunicação entre o controlo com fio e a unidade interior durante 4 minutos, vai exibir o código de erro "07" quando verificar o defeito.
Página 166
Operação Defeito de Sensor Se o interruptor dip for definido para recolher a temp. ambiente do controlo com fio e o sensor não funcionar normalmente, irá exibir o código de erro "01" quando verificar o defeito. Definição de Compensação de Temp. (1) No estado OFF, mantenha pressionada a tecla durante 5 segundos, e o valor de compensação de temp. actual é exibido no canto superior direito do ecrã a piscar. "00" é o valor de defeito. (2) No sistema celsius, o valor de compensação ambiente é -04~+04°C, e no sistema fahrenheit é -07~+07°F. Este valor pode ser ajustado pressionando . (3) Depois de ajustar, pressione a tecla para confirmar a definição. (4) O valor de compensação é utilizado para a temp. ambiente. (5) O valor de compensação é unicamente válido no estado de recolha de temp. ambiente do controlo com fio. Arrefecimento/Aquecimento Forçado (1) Com o modo de arrefecimento desligado, mantenha a tecla "ON/OFF" pressionada durante 10 segundos para entrar na função de arrefecimento forçada e o ícone de modo de arrefecimento é exibido no interface. "LL" pisca na área de temp. ao mesmo tempo. Pressione a tecla "ON/OFF" para desligar e sair do arrefecimento forçado. (2) Com o modo de aquecimento desligado, mantenha a tecla "ON/OFF" pressionada durante 10 segundos para entrar na função de aquecimento forçada e o ícone de modo de aquecimento é exibido no interface. "HH" pisca na área de temp. ao mesmo tempo. Pressione a tecla "ON/OFF" para desligar e sair do aquecimento forçado. ...
Página 167
Instruções da Fiação do Controlo Com Fio Ligações do Controlo Com Fio Interior 1 Interior 2 Interior N Interior 15 Interior 16 (unidade mestre) Controlo com Controlo com Fio Controlo com Fio Controlo com Fio Controlo com Fio Fiação do controlo com fio, polar. Controlo com Fio Interior 1 Interior 1 Controlo com Fio Controlo com Fio Fio polar Fio polar Fio polar Controlo com Fio Controlo com Fio Controlo com Fio Existem três métodos para ligar o controlo com fio com as unidades interiores. A. Um controlo com fio pode controlar um máx. de 16 conjuntos de unidades interiores, e 3 peças de fios polares devem ser ligados ao controlo e unidade mestre (unidade interior ligada com controlo com fio directamente). Os outros ligam á unidade mestre através de 2 fios polares. B. Um controlo com fio controla uma unidade interior e a unidade interior liga-se ao controlo com fio através de 3 fios polares. C. Dois controlos com fio controlam uma unidade interior. O controlo com fio ligado à unidade interior é o meste, e o outro é o servo. Controlo com fio mestre e unidade interior; controlos com fio mestre e servo são todos ligados através de 3 fios polares.
Página 168
Instruções da Fiação do Controlo Com Fio Fiação de comunicação Comprimento de fiação de Dimensões da fiação comunicação (m/ft) < 100m/328ft 0.3mm2x fio de 3-núcleos protegidos(22AWG,3 fios) ≥100m/328ft e <200m/656ft 0.5mm2x fio 3-núcleos protegidos(20AWG,3 fios) ≥200m/656ft e <300m/984ft 0.75mm2x fio 3-núcleos protegidos (18AWG,3 fios) ≥300m/984ft e <400m/1312ft 1.25mm2x fio 3-núcleos protegidos (16AWG,3 fios) ≥400m/1312ft e <500m/1640ft 2mm2x fio 3-núcleos protegidos(14AWG,3 fios) * Um lado da folha protegida do fio de comunicação deve ser aterrado. 1. Primeiro, coloque o fio de comunicação através do buraco na parte de trás. Pressione este botão para abrir a parte de trás do controlo com fio.
Página 169
Instruções da Fiação do Controlo Com Fio 2. Fixe a parte de trás ao suporte. De seguida, ligue o fio de comunicação à porta CON1 do controlo com fio. Por fim, coloque a parte da frente do controlo com fio na parte de trás para completar a instalação. CON1...
Página 171
Руководство по эксплуатации и монтажу YR-E17 СОДЕРЖАНИЕ Компоненты и функции ........................1 Эксплуатация ............................ 7 Схемы подключения ........................24 • Перед тем, как приступить к использованию пульта управления, внимательно изучите данное руководство. • Сохраняйте данное руководство для последующих обращений к нему.
Página 172
Компоненты и функции Дисплей пульта Сенсорные клавиши Клавиша ON/OFF (Включения/Выключения)
Página 173
Компоненты и функции Настройка температуры, времени, таймера, ночного режима, температурной компенсации и ночного режима. Запрос детализации параметров и неисправности. Активизация и отмена действия функций. Точность регулирования температуры 0,5°C. Если не задейство-ван энергосберегающий режим, диапазон регулирования температурной уставки - от 16°C до 30°C. Если же Энергосберегающий режим задан, то нижний температурный предел для Охлаждения/Осушения и верхний температурный предел для Обогрева определяются настройкой контроллера. По умолчанию температурная уставка для режима Охлаждения/ Осушения 23°C, а для режима Обогрева 26°C. Примечание: • Если Dip-переключатель SW2 установлен в позицию «On», на дисплее пульта отображается температура воздуха в помещении даже при отключении кондиционера. После подачи питания, а также при переходе к заданию рабочего режима и настройке температурной уставки на дисплее будет мигать текстовая иконка SET, а температурная уставка будет отображаться статично. Через 3 сек. на дисплее статично станет отображаться действую-щая температура в помещении и текстовая иконка ROOM. В энергосберегающем режиме и при температурной компенсации шаг регулирования температурной уставки 1°C. • При использовании агрегатов с подачей свежего воздуха температурная уставка не регулируется. При отсутствии установки Central/Lock (Централизованное управление/Блокиров- ка режима) фиксированная уставка для режима Охлаждения равна 18°C, а для режима Обогрева 22°C. В статусе нормальной работы клавиши Вверх/Вниз отображаться не будут, однако они будут отображаться и действовать в интерфейсах Программирования таймера, выбора функции, журнала ошибок и неисправно- стей, детализации параметров, адресации, настройки ночного режима и т.п. • Если Dip-переключатель SW2 установлен в позицию «On», на дисплее пульта отображается температура воздуха в помещении даже при отключении кондиционера. После подачи питания, а также при переходе к другому рабочему режиму и настройке температурной уставки на дисплее будет мигать текстовая иконка SET, а температурная уставка будет отображаться статично. Через 3 сек. на дисплее статично станет отображаться действую-щая температура в помещении и текстовая иконка ROOM.
Página 174
Компоненты и функции Установка времени по 24-часовой шкале. Однократным нажатием клавиши осуществляется уменьшение значения на 1 минуту. При удерживании этой клавиши в течение 1 сек сначала значение уменьшается на 2 минуты, а затем при удерживании клавиши в течение 5 сек - на 10 минут. Далее значение времени будет продолжать уменьшаться на 10 минут через каждые 10 сек. Увеличение времени осуществляется таким же образом, но клавишей . Нажмите клавишу SET для подтверждения выбран-ного времени. В противном случае через 10 сек. выполняется автоматический возврат к предыдущему статусу. Клавиша выбора рабочего режима. Подробную информацию см. в инструкциях по выбору рабочего режима. Примечание: для блоков с подачей свежего воздуха по умолчанию используется 3 рабочих режима, которые при нажатии клавиши будут переключаться в цикличной последовательности: Охлаждение → Обогрев → Вентиляция → Охлаждение Клавиша выбора скорости вентилятора в следующей повторяющейся последовательности: (Низкая) → (Средняя) → (Высокая)→ Авт оматич. выбор → При автоматическом выборе (режим Auto) скорость вентилятора будет переключаться следующим образом: → → → В режиме вентиляции автоматический выбор скорости не выполняется. При выборе скорости иконка вентилятора мигает, а после установки скорости начинает отображаться статично. Примечание: при использовании блоков с подачей свежего воздуха скорость вентилятора будет переключаться автоматиче-ски. Если нажать клавишу FAN , то начнет мигать иконка вентилятора и буквы FFFF в правом верхнем поле дисплея, подсказывая, что скорость вентилятора невозможно регулировать. Через 3 сек. дисплей перейдет в статичное состояние. Скорость вентилятора в блоках с подачей свежего воздуха регулируется автоматически платой управления блока, поэтому на проводном пульте всегда будет отображаться автоматический выбор скорости.
Página 175
Компоненты и функции Клавиша задания программы таймера. Timer ON (Вкл. по таймеру), Timer OFF (Выкл. по таймеру), Timer ON/OFF (Вкл./Выкл. по таймеру). Клавиша выбора функций 1. После нажатия клавиши Set нажмите клавишу для выбора функций в последовательности: → → → → → 2. После нажатия клавиши Set нажмите клавишу для выбора функций в последовательности: → → → → → 3. Для подтверждения выбора нажмите опять клавишу Set. Если функция уже задана, то ажатие клавиши Set приведет к ее отмене. Примечание: Функция Лево-правостороннего свинга (качания шторок) может быть активной только при соответствующей установке Dip-переключателя. Иконка фильтра отображается на дисплее только в том случае, если фильтр нуждается в чистке.
Página 176
Компоненты и функции Иконки Время. Установка/Запрос параметра. Ошибка дисплея. Выбор рабочего режима. Вкл./Выкл. по таймеру. Ночной режим. Установка/Запрос параметра. Ошибка дисплея. Дисплей комнатной (ROOM)/ заданной (SET) температуры и влажности. Точность регулирования температуры 0,5°C, поэтому, например, при температуре 25°C на дисплее будет отображаться значение 25,0°C, а не 25°C. Дисплей влажности является зарезервированной функцией. Энергосбережение. Иконка высвечивается только в том случае, если задана функция режима энергосбережения. Необходимость очистки фильтра. Блокировка доступа для детей. Эта иконка отображается, если задана функция блокировки доступа для детей. / Блокировка пульта/Централизованное управление Датчик движения (зарезервированная функция) Лево-правостороннее качание шторок (горизонтальный свинг). Иконка отображается только при установке режима Свинга. Качание воздухораспределительных шторок вверх-вниз (вертикальный свинг). Иконка Отображается только при установке режима Свинга. Ночной режим. Иконка отображается, если задана функция Ночного режима. Оставшееся время действия Ночного режима указывается в поле Вентиляция с рекуперацией тепла. Иконка отображает-ся, если задан режим вентиляции с рекуперацией тепла.
Página 177
Компоненты и функции Электрообогрев. Иконка отображается, если на проводном DC-пульте задан режим обогрева электро-калорифером. Интеллектуальный режим Режим Охлаждения Режим Обогрева Режим Вентиляции Режим Осушения Низкая скорость вентилятора Средняя скорость вентилятора Высокая скорость вентилятора Если скорость вентилятора установлена на автоматический выбор, она будет меняться в следующем порядке: Низкая → Средняя → Высокая → Низкая. Одновременно будет высвечиваться иконка AUTO.
Página 178
Эксплуатация Dip-переключатели на плате внутреннего блока Dip-пе- реклю- Позиция Функция По умолчанию чатель Ведомый/Slave проводной пульт Ведущий/Master проводной пульт Дисплей комнатной температуры активен Дисплей комнатной температуры выключен Комнатная температура по показаниям датчика внутреннего блока (сигнал с платы управления блока) Комнатная температура по показаниям датчика пульта управления Энергонезависимая память неактивна Энергонезависимая память активна Температурная шкала по Фаренгейту Температурная шкала по Цельсию Зарезервированная функция Зарезервированная функция Модель с горизонтальным (влево-вправо) и вертикальным (вверх-вниз) свингом Модель только с вертикальным свингом Блок с подачей свежего воздуха Стандартный блок (без подачи свеж. возд.)
Página 179
Эксплуатация Отличие функций Ведущего/Master и Ведомого/Slave проводных пультов Сравнивае- Ведущий/ мый пара- Master - Ведомый/Slave - пульт метр пульт 1. Вкл/Выкл., выбор рабочего режима, скорости вентилятора, температурная уставка, режим Свинга, энергосберегающий режим, Доступны вентиляция с рекуперацией, установка времени, сохранение Функции все фун- экрана, блокировка доступа для детей. кции 2. Сброс иконки необходимости чистки фильтра. 3. Просмотр детализации параметров и журнала неисправностей. Инициализация (1) После подачи питания или сброса параметров пульта управления начинается процесс инициализации. Последовательность отображения на дисплее следующая: (в левом верхнем углу) → (в правом верхнем углу) → → (в левом верхнем углу). Зеленый светоиндикатор будет мигать до тех пор, пока процесс инициализации не закончится. (2) Если после включения питания нормальный обмен данными между пультом и платой управления внутреннего блока не устанавливается, процесс инициализации заканчивается через 4 минуты. После этого ошибку коммуникации можно проверить функцией запроса неисправности. Функция сохранения экрана (Ждущий режим) (1) Для установки времени включения функции сохранения экрана, когда пульт находится в статусе Off (Выкл.), но не в статусе сохранения экрана, нажмите одновременно клавиши «Time» и , удерживая их в течение 5 сек. Время включения будет отображаться статично в правом верхнем углу дисплея после 88:. Чтобы выбрать нужное значение, используйте клавиши «Вверх» и «Вниз». Подтвердите выбор, нажав клавишу «Set».
Página 180
Эксплуатация (2) Время включения сохранения экрана может быть 0сек (подсветка экрана всегда включена), 15сек, 30сек, 60сек. По умолчанию значение 15сек. Если этот параметр задается не в первый раз, то на дисплей выводится последнее заданное значение. (3) Если в процессе настройки времени для включения сохранения экрана нажать клавишу ON/ OFF, сохранится то значение, которое было установлено до настройки. Также произойдет включение внутреннего блока. Примечание: При управлении блоком с подачей свежего воздуха на дисплее пульта в главном его интерфейсе клавиши «Вверх» и «Вниз» отображаться не будут. Для настройки функции сохранения экрана нажмите сначала клавишу «Time». После этого на дисплее начнут отображаться клавиши «Вверх» и «Вниз» , а затем одновременно нажмите клавиши «Time» и «Вниз». При этом выполнится переход в интерфейс настройки функции сохранения экрана. Установка реального времени (1) Для отображения времени используется 24-часовая шкала. (2) Для входа в интерфейс установки времени нажмите клавишу «Time» и удерживайте ее 5 сек. При первичном включении пульта на дисплее пульта отображается . Если включение не первичное, на дисплее отображается время, сохраненное в памяти контроллера. Мигание иконки времени и значения минут на дисплее пульта означает, что значение времени можно на данном этапе регулировать. Используйте клавиши «Вверх» и «Вниз» для установки минут. При этом иконка времени будет мигать, а значения минут оставаться статичными. Нажмите клавишу «Time» для перехода к выбору значения часов, используя клавиши «Вверх» и «Вниз» . При настройке значения часов иконка времени будет мигать, а значения часов оставаться статичными. Когда после окончания выбора и иконка времени и значения часов будут мигать, нажмите клавишу «Set» для подтверждения окончания настройки времени. После этого и иконка времени и значение времени станут отображаться на дисплее статично.
Página 181
Эксплуатация (3) При настройке времени однократное нажатие клавиши «Вниз» уменьшает значение на 1 минуту/1час. При однократном нажатии клавиши «Вверх» значение времени увеличивается на 1 минуту/1час. Удержанием клавиш и можно ускорить настройку. При удерживании клавиши в течение 1 сек значение времени изменяется на 2 единицы, а затем при удерживании клавиши в течение 5 сек - на 10 единиц. При удерживании клавиши 10 сек значение времени будет изменяться на 10 минут через каждые 10 сек. (4) Если в интерфейсе настройки времени не производить никаких действий в течение 10 сек., автоматически происходит выход из этого интерфейса и возврат к предыдущему статусу. (5) Для выхода из интерфейса настройки времени и одновременного включения/выключения нажмите клавишу ON/OFF. (6) Если задана программа таймера или Ночной режим, настройку реального времени выполнять нельзя. При нажатии клавиши «Time» и удерживании ее в течение 5 сек на дисплее пульта будут мигать иконка и значение времени, указывая, что настройка времени невозможна. Программирование таймера (1) Режимы работы по таймеру: Timer ON (Включение по таймеру),Timer OFF (Выключение по таймеру), Timer ON/OFF (Включение/Выключение по таймеру). (2) Уставки таймера по умолчанию: Timer ON (Включение по таймеру) , Timer OFF (Выключение по таймеру) (3) Точность настройки времени для программы таймера: 1 минута. Время по таймеру базируется на установке реального времени. Процедура настройки времени для программы таймера такая же, как и для настройки реального времени. (4) Индикация на дисплее: иконка в правом верхнем углу. (5) Реагирование на клавишу Вкл./Выкл.: нажатие клавиши Вкл./Выкл. не влияет на действие программы таймера. В статусе OFF (Выключено) клавиша «Time» является активной.
Página 182
Эксплуатация (6) Программирование режимов таймера: Timer ON (Включение по таймеру): Нажмите клавишу «Time». При первичной настройке таймера на дисплее отобразится Если программа таймера уже задавалась, то на дисплее будет отображаться предыдущая настройка времени. Поле значения часов и поле «ON» будут мигать. Для настройки значения времени включения (ON) используйте клавиши и . Однократным нажатием выполняется увеличение/уменьшение значения на 1 час. При удерживании клавиши инкремент изменения времени можно увеличить. Нажмите клавишу «Time» еще раз, после чего на дисплее будут мигать поле «ON» и поле значения минут. Нажмите клавишу «Set» для подтверждения установленного времени включения по таймеру. После этого заданное время и поле «ON» станут отображаться на дисплее статично. Если в интерфейсе настройки таймера не производить никаких действий в течение 10 сек., автоматически происходит возврат к предыдущей заданной программе таймера. Timer OFF(Выключение по таймеру): Нажмите клавишу «Time». При первичной настройке таймера на дисплее отобразится (Если программа таймера уже задавалась, то на дисплее будет отображаться предыдущая настройка времени включения.) Поле значения часов и поле «ON» будут мигать. Нажмите клавишу «Time» еще раз. Начнут мигать поле значения минут и поле «ON». Нажмите клавишу «Time» еще раз. При первичной настройке таймера на дисплее отобразится . (Если программа таймера уже задавалась, то на дисплее будет отображаться предыдущая настройка времени выключения.) Поле значения часов и поле «OFF» будут мигать. Для настройки значения времени выключения (OFF) используйте клавиши и . Однократным нажатием выполняется увеличение/уменьшение значения на 1 час. При удерживании клавиши инкремент изменения времени можно увеличить. Нажмите клавишу «Time» еще раз, после чего на дисплее будут мигать поле «OFF» и поле значения минут. Нажмите клавишу «Set» для подтверждения установленного времени выключения по таймеру. После этого заданное время и поле «OFF» станут отображаться на дисплее статично. Если в интерфейсе настройки таймера не производить никаких действий в течение 10 сек., автоматически происходит возврат к предыдущей заданной программе таймера.
Página 183
Эксплуатация Timer ON/OFF(Включение/Выключение по таймеру): Нажмите клавишу «Time». При первичной настройке таймера на дисплее отобразится . (Если программа таймера уже задавалась, то на дисплее будет отображаться предыдущая настройка времени включения.) Поле значения часов и поле «ON» будут мигать. Нажмите клавишу «Time» еще раз.Начнут мигать поле значения минут и поле «ON». Нажмите клавишу «Time» еще раз. При первичной настройке таймера на дисплее отобразится (Если программа таймера уже задавалась, то на дисплее будет отображаться предыдущая настройка времени выключения.) Поле значения часов и поле «OFF» будут мигать. Нажмите клавишу «Time» еще раз, после чего на дисплее будут мигать поле «OFF» и поле значения минут. Нажмите клавишу «Time» еще раз. При первичной настройке таймера на дисплее отобразится по умолча-нию . (Если программа таймера уже задавалась, то на дисплее будет отображаться предыдущая настройка времени включения.) Поле значения часов и поле «ON» будут мигать. Для настройки значения времени ON используйте клавиши и . Однократным нажатием выполняется изменение значения на 1 час. При удерживании клавиши инкремент изменения времени можно увеличить. Нажмите клавишу «Time» еще раз, после чего на дисплее будут мигать поле «ON» и поле значения минут. Нажмите клавишу «Time» еще раз. При первичной настройке таймера на дисплее отобразится . (Если программа таймера уже задавалась, то на дисплее будет отображаться предыдущая настройка.) Поле значения часов и поле «OFF» будут мигать. Для настройки значения времени OFF используйте клавиши и . Однократным нажатием выполняется изменение значения на 1 час. При удерживании клавиши инкремент измене-ния времени можно увеличить. Нажмите клавишу «Time» еще раз, после чего на дисплее будут мигать поле «OFF» и поле значения минут. Пульт автоматически определяет последовательность включения и выключения, показывая это стрелкой: ON→OFF (Вкл. затем Выкл.) или ON← OFF (Выкл. затем Вкл.).Нажмите «Set» для подтверждения уставок. При отсутствии действий в течение 10 сек. автоматически происходит возврат к предыдущей программе таймера.
Página 184
Эксплуатация Отмена программы таймера (1) Если в интерфейсе таймера при программировании или отмене уставок не выполняется никаких действий клавишей «Time» в течение 10 сек, автоматически выполняется возврат к предыдущей заданной программе таймера. (2) Последовательность действий: Нажмите клавишу «Time». На дисплее при первичной настройке отобразится (либо предыдущее заданное значение времени). Поле значения часов и поле «ON» будут мигать. Нажмите клавишу «Time» 2-ой раз. На дисплее будут мигать поле «ON» и поле значения минут. Нажмите клавишу «Time» 3-ий раз. На дисплее при первичной настройке отобразится (либо предыдущее заданное значение времени). Поле значения часов и поле «OFF» будут мигать. Нажмите клавишу «Time» 4-ый раз. На дисплее будут мигать поле «OFF» и поле значения минут. Нажмите клавишу «Time» 5-ый раз. На дисплее при первичной настройке отобразится (либо предыдущее заданное значение времени). Поле значения часов и поле «ON» будут мигать. Нажмите клавишу «Time» 6-ой раз. На дисплее будут мигать поле «ON» и поле значения минут. Нажмите клавишу «Time» 7-ой раз. На дисплее при первичной настройке отобразится (либо предыдущее заданное значение времени). Поле значения часов и поле «OFF» будут мигать. Нажмите клавишу «Time» 8-ой раз. Поле значения минут и поле «OFF» будут мигать. Нажмите клавишу «Time» 9-ый раз. Все уставки таймера будут отменены. (3) Использование других клавиш в интерфейсе программирования таймера. Нажатием клавиш «Mode»/Рабочий режим или «Fan»/Скорость вентилятора осуществляется выход из интерфейса таймера. При повторном нажатии клавиши выполняется переход к соответствующему интерфейсу - рабочему режиму или скорости Вентилятора. Клавишей (Вкл./Выкл.) осуществляется выход из интерфейса программирования таймера и одновременно включение или выключение кондиционера. Если программа таймера ранее была задана, проводной пульт будет управлять работой кондиционера исходя из неё. Если же программа таймера не задана ранее, работа внутреннего блока выполняется без таймера.
Página 185
Эксплуатация Режим свинга (качание шторок) (1) Если Dip-переключатель SW7 пульта установлен в позицию OFF (по умолчанию), может осуществляться только вертикальный свинг, т.е. качание воздухораспределительных шторок внутреннего блока вверх/вниз. Нажмите клавишу «Set» для входа в интерфейс выбора функций. При этом на дисплее будет мигать иконка вертикального свинга (вверх/вниз) . Нажмите клавишу «Set» еще раз для подтверждения установки режима вертикального свинга. Если режим свнига уже был задан, то вышеуказанные действия приведут к его отмене. (2) Если Dip-переключатель SW7 пульта установлен в позицию ON, может осуществляться как вертикальный (вверх/ вниз), так и горизонтальный (влево/вправо) свинг. Нажмите клавишу «Set» для входа в интерфейс выбора функций. При этом на дисплее будет мигать иконка горизонтального свинга (влево/вправо) . Используя клавиши и , перейдите к выбору вертикального свинга (вверх/вниз). При этом должна мигать иконка вертикального свинга . Нажмите клавишу «Set» еще раз для подтверждения выбранного режима качания шторок. После этого иконка свинга станет отображаться на дисплее статично. Если режим свнига уже был задан, то вышеуказанные действия приведут к его отмене. (3) При наличии Ведомого/Slave - пульта установка Dip-переключателя SW7 на плате Ведущего/ Master и Ведомого/Slave пультов должна быть одинаковой и соответствовать актуальному типу управляемого пультом внутреннего блока.
Página 186
Эксплуатация Ночной режим (Sleep) (1) Нажмите клавишу «Set» для входа в интерфейс выбора функций. Используя клавиши и , перейдите к функции Ночного режима с иконкой . Иконка и поле в правом верхнем углу дисплея будут мигать. Нажмите клавишу «Time» для установки времени Ночного режима. При этом будут мигать иконка Ночного режима и поле «OFF». Используя клавиши и , установите требуемое время. Инкремент при каждом нажатии клавиш равен 0,5 часа. Допустимый диапазон времени для Ночного режима - от 0,5 час. до 72 час. После выбора значения нажмите клавишу «Set» еще раз для подтверждения уставки. Иконка Ночного режима и поле «OFF» после этого мигать перестанут. (2) Если во время мигания иконки Ночного режима вместо клавиши „Time” нажать клавишу „Set”, пульт управления перейдет на предшествующую уставку времени Ночного режима. Если Ночной режим уже задан, он отменяется, если же не задан, задействуется. (3) Если во время заданного Ночного режима кондиционер отключается от электропитания, Ночной режим отменяется. Поэтому при последующем включении электропитания на дисплее пульта иконки Ночного режима не будет. При необходимости функцию Ночного режима следует переустановить. (4) Если во время установки Ночного режима или его модификации не производится никаких действий с пультом в течение 10 сек, настройки возвращаются к предыдущему статусу без сохранения уставки задаваемого или модифицируемого Ночного режима. (5) При одновременно заданных Ночном режиме и программе работы по таймеру на дисплее будет отображаться та уставка времени, которая является первой по событию. Если сначала выполняется выключение по таймеру, функция Ночного режима отменяется. Если же сначала выполняется задействование Ночного режима, то затем выключение кондиционера происходит в соответствии с заданным временем выключения по таймеру. (6) Выйти из интерфейса установки Ночного режима можно нажатием клавиши „Mode” или „Fan”. (7) Если, например, уставка времени Ночного режима 1 час, это будет отображаться на дисплее пульта как . (8) Уставка времени Ночного режима и Включение по таймеру не должны совпадать. (9) Для выхода из интерфейса Ночного режима и выключения кондиционера нужно нажать клавишу Вкл./Выкл.
Página 187
Эксплуатация Вентиляция с рекуперацией тепла (1) Нажмите клавишу «Set» для входа в интерфейс выбора функций. Используя клавиши и , перейдите к функции „Вентиляция с рекуперацией тепла”, индицируемой мигающей иконкой . Еще раз нажмите клавишу „Set” для подтверждения выбора. Если функция ранее уже была задана, нажатие клавиши приведет к ее отмене. (2) После установки функции „Вентиляция с рекуперацией тепла” еe отключение происходит вместе с отключением кондиционера пультом управления. После включения кондиционера действие функции возобновляется. (3) При изменении рабочего режима пультом управления функция „Вентиляция с рекуперацией тепла” сохраняется, если энергонезависимая память пульта активна. Энергосберегающий режим (1) Нажмите клавишу «Set» для входа в интерфейс выбора функций. Используя клавиши и , перейдите к функции энергосберегающий режим”, индицируемой мигающей иконкой „ECO”. Еще раз нажмите клавишу „Set” для подтверждения выбора. Если функция ранее уже была задана, нажатие клавиши приведет к ее отмене. (2) При задействовании энергосбережения устанавливается нижний температурный предел для режимов Охлаждения и Осушения не менее 23°С и верхний температурный предел для режима Обогрева не более 26°С. Диапазон задаваемой температурной уставки для Охлаждения и Осушения - от 23°С до 30°С, для Обогрева - от 16°С до 26°С. При установке функции Энергосберегающего режима внутренние блоки будут работать с использованием температурной уставки, заданной по умолчанию. Примечание: Энергосберегающий режим не используется для внутренних блоков с подачей свежего воздуха. Индикация необходимости чистки фильтра Если на дисплее пульта высвечивается иконка , указывающая на необходимость чистки фильтра, эта же иконка будет мигающе отображаться в интерфейсе выбора функций. Для сброса индикации необходимости чистки фильтра выберите данную иконку в интерфейсе выбора функций и нажмите клавишу „Set”.
Página 188
Индикация необходимости чистки фильтра Выбор рабочих режимов (1) В статусе „Выключено” (OFF) или „Сохранение экрана” нажмите клавишу „Mode” и удерживайте ее 5 сек. В левом верхнем углу относительно поля рабочих режимов отобразится сегмент „8”, показывающий код набора рабочих режимов. Цифровое значение набора рабочих режимов по умолчанию 0. Посредством клавиш и осуществляется переход между наборами рабочих режимов - 0,1, 2, 3. Выберите нужный набор и нажмите клавишу „Set” для подтверждения установки. После включения система начнет работать с заданным набором рабочих режимов. Цифровые значения набора рабочих режимов: 0..[Интеллектуальный] [Обогрев] [Осушение] [Охлаждение] [Вентиляция] 1..[Обогрев] [Осушение] [Охлаждение] [Вентиляция] 2..[Осушение] [Охлаждение] [Вентиляция] 3..[Обогрев] [Охлаждение] [Вентиляция] (2) Если режим, действующий до выключения кондиционера, не присутствует во вновь заданном наборе режимов, то по включении первым будет активизирован режим Вентиляции. (3) Выбор рабочих режимов проводным пультом и внутренним блоком активен. (4) Блоки с подачей свежего воздуха позволяют выполнять выбор рабочих режимов из трех возможных - Охлаждение/ Обогрев/ Вентиляция. (5) Установка набора рабочих режимов относится к основным настройкам и сохраняется в памяти контроллера независимо от того, активна ли энергонезависимая память или нет. Информация о неисправностях (1) В Главном интерфейсе пульта информация о неисправностях не отображается. (2) При активном экране пульта нажмите клавишу „Time” и удерживайте ее 10сек. Это позволит войти в интерфейс информации о неисправностях и проверить имеющие место неполадки внутренних блоков группы. Однако при этом на дисплее не будет отображаться реальное время и уставка таймера. В левом верхнем поле дисплея после двоеточия указывается номер/адрес блока, в правом верхнем поле сначала указывается код текущей неисправности, а затем, после двоеточия, - хронологической.
Página 189
Эксплуатация (3) Для номера/адреса блока используется десятичная система, а для кода неисправности - шестнадцатиричная система. (4) Все символы кода неисправности отображаются прописными литерами, но символы „b” и „d” - строчными, чтобы не возникло путаницы с символом „8”. (5) При отсутствии текущей неисправности в правом верхнем поле перед двоеточием отображается ”_”. При отсутствии хронологических неисправностей в правом поле после двоеточия также отображается ”_”. (6) Для выхода из интерфейса информации о неисправностях нажмите клавишу „Time”. После этого на дисплее опять будет показано реальное время и уставка таймера. (7) Очистка журнала неисправностей: нажмите клавишу „Time” и удерживайте ее 10 сек, чтобы войти в интерфейс информации о неисправностях. Затем опять нажмите клавишу „Time” и удерживайте ее 5 сек, чтобы сбросить текущую неисправность и очистить хронологический журнал по всем блокам группы. (8) Для выбора номера блока используйте клавиши и . Блокировка доступа для детей (1) Функция блокировки доступа для детей используется для предотвращения несанкционированного использования пульта. При одновременном нажатии и удерживании 5 сек. клавиш „Set” и все клавиши пульта, включая клавишу Вкл./Выкл. блокируются, а на дисплее от отображается иконка . Все несохраненные настройки отменяются, и кондиционер переходит в предварительно заданный режим. (2) Разблокировка осуществляется одновременным нажатием и удерживанием 5 сек. клавиш „Set” и . После этого все клавиши пульта становятся активными, а иконка исчезает. Примечание: При управлении блоками с подачей свежего воздуха в главном интерфейсе пульта не отображаются клавиши и . При необходимости установки блокировки доступа необходимо сначала нажать клавишу „Time”, после чего на дисплее начнут отображаться клавиши и . Затем следует одновременно нажать и удерживать 5 сек. клавиши „Set” и , чтобы установить блокировку доступа для детей. Во время действия блокировки на дисплее пульта клавиши и отображаются, чтобы можно было при необходимости быстро отменить функцию.
Página 190
Эксплуатация Детализация параметров (1) Для входа в интерфейс детализации параметров нажмите клавишу „Set” и удерживайте ее 5 сек. Первые две цифры поля 88 часов реального времени будут показывать номер (адрес) внутреннего блока в группе. Первые две цифры поля 88 уставки таймера будут показывать тип данных, т.е. определенный параметр. Тип данных/ параметр обозначается символами A, b, C, d, E и F. Значение выбранного параметра отображается после символа типа данных. Например, температура в помещении для блока с адресом 00 равна 16°С. Тогда на дисплее выводится „00 A 16”. Для выбора нужного параметра из списка A, b, C, d, E и F нажимайте клавиши и . Код Параметр Система A Темп-ра Tai датчика внутр. блока Десятичная, действит. значение Темп-ра Tc1 датчика внутр. блока Десятичная, действит. значение C Темп-ра Tc2 датчика внутр. блока Десятичная, действит. значение Открытие/2 ЭРВ (PMV) внутр. бл. Десятичная, действит. значение Адрес внутреннего блока Шестнадцатиричная система, действительное значение Центральный адрес внутр. блока Шестнадцатиричная система, действительное значение (2) В интерфейсе детализации параметров нажмите клавишу „Time'” для изменения адреса блока в группе. (3) Для выхода из интерфейса детализации параметров нажмите опять клавишу „Set” или не производите никаких действий с пультом в течение 10сек. (4) Нажатием клавиш „Mode” или „Fan” в интерфейсе детализации параметров осуществляется выход из данного интерфейса. При повторном нажатии той же клавиши выполняется переход к соответствующей функции (Рабочий режим - Mode или Скорость вентилятора/Fan). (5) Нажатие клавиши Вкл./Выкл. в интерфейсе детализации параметров приводит к выходу из этого интерфейса и выключению системы. Адресация (1) Вход в интерфейс адресации: для входа в интерфейс установки/запроса адреса нажмите клавишу „Set” и удерживайте ее 10 сек.
Página 191
Эксплуатация (2) Установка сетевого адреса группы возможна, только если адрес можно задавать Dip- переключателем на плате выбранного внутреннего блока (т.е. Master-блока). В этом случае сетевой адрес Master-блока будет мигать в левом верхнем углу пульта. Используйте клавиши и для выбора адреса в диапазоне 0 - 3F. Если сетевой адрес для данного внутреннего блока менять нельзя, а можно только запросить его значение, этот адрес будет отображаться на дисплее пульта статично. (3) Внутренний адрес блока в группе, управляемой данным проводным пультом, отображается в поле реального времени в левом верхнем углу перед двоеточием. Этот адрес может прини- мать значения от 0 до 15, используя десятичную систему индикации. (4) Сетевой адрес указывается в левом верхнем углу дисплея. По умолчанию выводится адрес текущего выбранного блока. Для выбора других блоков группы используйте клавиши и . (5) Центральный адрес указывается в правом верхнем углу и изменять его нельзя. (6) Нажмите клавишу „Set” для подтверждения заданного сетевого адреса и выхода из интерфейса адресации. Если, находясь в интерфейсе адресации, не производить никаких действий с пультом в течение 10 сек, происходит автоматический выход из интерфейса и возврат к прежним настройкам адреса. Нажатием клавиш „Mode” или „Fan” осуществляется выход из интерфейса адресации и возврат к прежним настройкам. Нажатие клавиши Вкл./Выкл. в интерфейсе адресации приводит к выходу из этого интерфейса и выключению системы без сохранения текущих настроек адресации. Класс статического давления (1) В статусе „Включено” и активном экране пульта нажмите одновременно клавиши „Fan” и „Set” и удерживайте их 5сек. Это позволит войти в интерфейс настройки статического давления. Иконка статического давления будет мигать, а действующий класс статического давления отображается без мигания. Для выбора требуемого класса давления используйте клавиши и , а затем нажмите клавишу „Set” для подтверждения выбора. (2) Номер/адрес внутреннего блока отображается в левом верхнем углу дисплея (в сегменте 88) после двоеточия, а класс статического давления отображается в правом верхнем углу дисплея (в сегменте 88) после двоеточия. Нажимайте клавишу „Time” для выбора нужного номера/адреса внутреннего блока. ...
Página 192
Эксплуатация (3) Номер/адрес внутреннего блока и класс статического давления отображаются в десятичной системе. Номера блоков указываются в диапазоне 00 - 15, класс давления - в диапазоне 01-04. (4) Если находясь в интерфейсе статического давления, нажать клавишу Вкл./Выкл., кондиционер выключается без сохранения текущих модификаций, выполненных в этом интерфейсе. (5) Если энергонезависимая память неактивна, класс статического давления является только справочным параметром, без возможности его изменения. Централизованное управление, блокировка режима (1) Режим централизованного управления индицируется на дисплее проводного пульта иконкой после того, как внутренний блок подает сигнал об управлении от центрального пульта. (2) Если на дисплее проводного пульта отображается иконка , это означает, что с помощью проводного пульта невозможно выполнять никаких действий, кроме Включения/Выключения. Иконка централизованного управления исчезает, если от внутреннего блока не поступает сигнала об управлении центральным пультом. (3) Если на дисплее проводного пульта отображается иконка , это означает, что центральным пультом установлена функция блокировки режима, что не позволяет выполнять никаких действий посредством проводного пульта. (4) В статусе централизованного управления или блокировки режима функция сохранения экрана активна. Чтобы отменить функцию сохранения экрана, нужно нажать любую клавишу. (5) В статусе централизованного управления или блокировки режима активны функции запроса информации о неисправностях, и параметрах внутреннего блока, а также блокировка доступа для детей. Уставки Энергосберегающего режима (1) В режиме Охлаждения с уставкой 30°С нажмите клавишу „Fan”, удерживая ее 5сек, чтобы задать уставку для режима Охлаждения с энергосбережением. Она будет мигающе отображаться в левом верхнем углу дисплея после двоеточия. По умолчанию она равна 23°С, т.е. нижнему температурному пределу для Охлаждения. Используйте клавиши и для выбора требуемой температурной уставки. Затем нажмите клавишу „Set” для подтверждения выбора и выхода из интерфейса.
Página 193
Эксплуатация (2) В режиме Обогрева с уставкой 16°С нажмите клавишу „Fan”, удерживая ее 5сек, чтобы задать уставку для режима Обогрева с энергосбережением. Она будет мигающе отображаться в правом верхнем углу дисплея после двоеточия. По умолчанию она равна 26°С, т.е. верхнему температурному пределу для Обогрева с энергосбережением. Используйте клавиши и для выбора требуемой температурной уставки. Затем нажмите клавишу „Set” для подтверждения выбора и выхода из интерфейса. (3) Уставки Энергосберегающего режима вступают в силу после задания этого режима и отображения на дисплее иконки „ECO”. Энергонезависимая память (1) Параметр энергонезависимая память активна” или энергонезависимая память неактивна” задается установкой Dip-переключателя SW4. (2) Сохраняющиеся в памяти функции: рабочий режим, скорость вентилятора, режим свинга (качание воздухораспределительных шторок), вентиляция с рекуперацией тепла. (3) При возобновлении подачи питания после его отключения во время действия программы таймера или Ночного режима статус этих функций будет OFF (Выключено). В памяти контроллера сохраняются все параметры, которые действовали до отключения питания, кроме статуса ON (Включение) или OFF (Выключение). (4) Для удобства технического обслуживания журнал неисправностей сохраняется в памяти контроллера независимо от того, активна или неактивна энергонезависимая память. Ошибка связи с проводным пультом При отсутствии связи между проводным пультом и внутренним блоком в течение 4 минут на дисплей пульта в интерфейсе информации о неисправностях выводится код ошибки „07”. Неисправность датчика температуры Если Dip-переключателем задано, что температура в помещении определяется по показаниям температурного датчика проводного пульта, то если этот датчик неисправен, на дисплей пульта в интерфейсе информации о неисправностях выводится код ошибки „01”.
Página 194
Эксплуатация Температурная компенсация (1) В статусе OFF (Выключено) нажмите клавишу „Fan” и удерживайте ее 5 сек. Действующее значение температурной компенсации будет мигающе отображаться в правом верхнем углу дисплея. Значение по умолчанию „00”. (2) Допустимый диапазон температурной компенсации при измерении в градусах Цельсия - от -4 до +4; допустимый диапазон в градусах Фаренгейта - от -7 до +7. Для выбора требуемого значения используйте клавиши и . (3) Для подтверждения выбора нажмите клавишу „Set”. (4) Температурная компенсация используется для регулирования температуры в помещении. (5) Температурная компенсация используется только в том случае, если температура в помещении определяется по показаниям датчика проводного пульта. Принудительное охлаждение/обогрев (1) Отключите кондиционер, работающий в режиме Охлаждения, а затем нажмите клавишу Вкл./ Выкл. и удерживайте ее 10 сек. При этом выполняется вход в интерфейс принудительного охлаждения, на дисплее пульта будет мигать иконка режима Охлаждения, а в поле температурной уставки будут мигать символы „LL”. Нажатием клавиши Вкл./Выкл. осуществляется выход из интерфейса принудительного охлаждения и выключение кондиционера. (2) Отключите кондиционер, работающий в режиме Обогрева затем нажмите клавишу Вкл./Выкл. и удерживайте ее 10 сек. При этом выполняется вход в интерфейс принудительного обогрева, на дисплее пульта будет мигать иконка режима Обогрева, а в поле температурной уставки будут мигать символы „HH”. Нажатием клавиши Вкл./Выкл. осуществляется выход из интерфейса принудительного обогрева и выключение кондицио-нера. (3) В режиме принудительного охлаждения или обогрева все клавиши пульта, кроме клавиши Вкл./Выкл.. являются неактивны-ми. Отмена принудительных режимов выполняется при отключении кондиционера вручную или при получении коммуникационного управляющего сигнала на проведение диагностики системы (”trial оperation”). В первом случае выключение происходит сразу же, а во втором случае - после проведения диагностики.
Página 195
Схемы подключения Схемы подключения проводных пультов Вн. блок 1 Вн. блок 2 Вн. блок N Вн. блок 15 Вн. блок 16 (Master) Провод. пульт Провод. пульт Провод. пульт Провод. пульт Провод. пульт Полярный кабель проводного пульта Провод. пульт Вн. блок 1 Вн. блок 1 Провод. пульт Провод. пульт Полярный Полярный кабель кабель Полярный кабель Провод. пульт Провод. пульт Провод. пульт Существует три варианта подключения проводных пультов управления и внутренних блоков: A. Управление до 16 внутренних блоков одним проводным пультом, соединение ведущего блока (внутренний блок, непосредственно подключенный к пульту управления) и проводного пульта управления осуществляется 3 жилами полярного кабеля, ведомые блоки подключаются к ведущему посредством 2-х жил полярного кабеля. B. Один проводной пульт управляет одним внутренним блоком, соединение блока и проводного пульта управления осуществляется 3-жильным полярным кабелем. C. Управление одного внутреннего блока двумя проводными пультами управления. Проводной пульт, подключенный напрямую к внутреннему блоку, является ведущим (Master), второй - ведомым (Slave). Ведущий пульт управления и внутренний блок, а также ведущий и ведомый пульты управления соединяются 3-жильным полярным кабелем.
Página 196
Схемы подключения Коммуникационный кабель Длина коммуникационного кабеля, м Сечение и количество жил < 100 Экранир. кабель 0,3мм2 х 3жилы ≥100 , но <200 Экранир. кабель 0,5мм2 х 3жилы ≥200 , но <300 Экран. кабель 0,75мм2 х3жилы ≥300 , но <400 Экран. кабель 1,25мм2 х3жилы ≥400 , но <500 Экран. кабель 2мм2 х 3 жилы *С одной стороны коммуникационный кабель должен быть заземлен. 1. Пропустите коммуникационный кабель через отверстие в тыльной крышке пульта. Нажмите этот фиксатор, чтобы открыть тыльную крышку пульта.
Página 197
Схемы подключения 2. Зафиксируйте тыльную крышку в держателе. Затем подсоедините коммуникационный кабель к контакту CON1 платы пульта. Закройте пульт лицевой крышкой. CON1...
Página 199
Kablolu Kumanda İşletme & Kurulum Kılavuzu YR-E17 İÇERİK Kısım ve İşlevler ..........................1 İşleyiş..............................7 Kablolu Kumanda Tesisat Talimatları ....................28 • Klimayı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz. • Lütfen bu kılavuzu güvenli ve dikkatli bir şekilde muhafaza ediniz.
Página 201
Kısım ve İşlevler Düğme AÇIK/KAPALI Sıcaklık, saat, zamanlayıcı, uyku ayarı, sıcaklık telafisi ve enerji tasarrufu için kullanılan düğme. Detaylı parametre ve arıza sorgulama düğmesi; işlev anahtarı değiştirme düğmesi. Sıcaklık ayarlama hassasiyeti 0.5°C (1°F)’dir. Eğer enerji, tasarruf modu ayarlanmamışsa, ayarlanabilir aralık: 16°C (60°F) ila 30°C (86°F)’dir. Eğer enerji tasarruf modu ayarlanmışsa, soğutma/kurutma en düşük ayarı ve ısıtma en yüksek ayarı çipin ayarına göre olur ve varsayılan değer kurutma/soğutma için 23°C (74°F), ısıtma için 26°C (78°F)’dir. Not: • Eğer Sw2 dip anahtarı “açık” ise, kapalı iken de gösterdiği şekilde, ortam sıcaklığını gösterecektir. Güç kapalıdan açığa geçerken, mod değiştirirken ve sıcaklık ayarlarken SET ikonunu göstererek yanıp söner ve halihazırda ayarlanmış olan sıcaklık değerini gösterir. Ardından statik olarak 3 saniye ortam sıcaklığını gösterir ve sonra sonra ROOM ikonu yanar. Sıcaklık telafi ve enerji tasarruf modlarındayken, ayar adımı 1°C (1°F) aralık değerine sahip olacaktır. • Taze hava ünitesi kullanılıyor ise, sıcaklık ayarlama seçeneği kullanılamaz(“set temp.”). Central/ Lock(Merkezi/Kilit) ayarlanmamış ise, sıcaklık soğutmada 18°C (64°F) ısıtmada 22°C (72°F) olarak ayarlanacaktır. Normal durumda yukarı/aşağı düğmeleri görüntülenmez, ancak zamanlayıcı ayarında, işlev seçerken, arıza sorgulamada üniteler arasında geçiş yaparken, parametre kontrolünde parametre değiştirirken, birim numarası ayarlanmasında, uyuma zamanı ayarlamasında vb. aktif ve işlevsel olacaklardır. 24-saat, basarak bir dakika eksiltilir. Basılı tutarsanız, 1 saniye basınca 2 dakika, daha sonra 10 dakika eksiltmeye başlar. 10 saniyede bir defada 10 dakikaya karşılık gelecek şekilde süre azalmaya devam edecektir. Bunun tersi de doğrudur. düğmesine basarak onaylayabilirsiniz yoksa Otomatik olarak 10 saniye içinde önceki duruma dönecektir.
Página 202
Kısım ve İşlevler Mod değiştirme işlemi için bu düğmeye basınız. Detaylı bilgiler için, lütfen mod ayarı kısmını inceleyiniz. Not: Eğer taze hava ünitesi kullanılıyor ise, varsayılan 3 mod soğutma→ısıtma→fan→soğutma sırasını izleyecektir. Bu düğmeye basarak, fan hızı aşağıdaki sıraya göre değişir: (Düşük) → (orta) → (Yüksek)→ (Düşük) (Auto) → Not: “Auto fan” değişirken aşağıdaki sırayı izler: → → → Bu tuşa basarak, fan hızı aşağıdaki sırada değişecektir (sadece bazı modellerde geçerlidir): (Meltem) → (Düşük) → (orta) → (Yüksek) → (Süper) → (Auto) → (Meltem) “Auto” fan döngüsü: (Meltem) → (Düşük) → (orta) → (Yüksek) → (Süper) Fan modunda “auto fan” mevcut değildir; fan hızını ayarlarken fan ikonu yanıp söner. Ayarlama bitince tekrar sabit görünümüne döner. Not: Taze hava ünitesi kullanılıyorsa, fan ; auto fan moduna geçer ve ayarlanamaz. FAN düğmesine basılırsa, fan ikonu ve FFFF sağ üst köşede yanıp sönerek, fan hızının ayarlanamaz olduğunu gösterecektir, 3 saniye sonra sabit görünümüne geri dönecektir. Taze hava ünitesinin fan hızı otomatik olarak iç ünite tarafından ayarlanacak olup, kablolu kumanda hep “auto fan” ibaresini gösterecektir. Zamanlayıcı AÇIK , Zamanlayıcı KAPALI , Zamanlayıcı AÇIK /KAPALI .
Página 203
Kısım ve İşlevler İşlev döngüsünü girmek üzere bu düğmeye basınız. Dört yönlü kartuşlu model ise, “ Set “ düğmesine 5 saniye basarak işlev döngüsüne erişebilirsiniz. 1. düğmesine basarak işlev sırasını aşağıdaki gibi seçebilirsiniz: (sadece sağ/sol swing(döndürme) işlevi açıkken) → yalnızca yukarı/aşağı swing(döndürme) işlevi açıkken → → (havalandırma işlevi) → (ayırma işlevi) → → (Filtre temizleme zamanı) → (sıcaklık ekranındaki 88.8’in ikinci 8’inde A görünmesi yalnızca bazı modellerde geçerlidir)→ (sıcaklık ekranındaki 88.8’in ikinci 8’inde B görünmesi yalnızca bazı modellerde geçerlidir)→ (hareket algılama, sadece bazı modellerde geçerlidir) →10°C ısıtma işlevi (bu işlev sadece bazı modellerde mevcuttur ve yalnızca ısıtma modunda aktiftir) → “health airflow up” (sadece bazı modellerde mevcuttur) → “health airflow down” (sadece bazı modellerde mevcuttur)(sağlık hava akışı yukarı/ aşağı) 2. Aşağıdaki sırada işlevleri seçmek üzere düğmesine basınız: “health airflow down” (Sadece bazı modellerde mevcuttur) → “health airflow up” (Sadece bazı modellerde mevcuttur) →10°C ısıtma işlevi (bu işlev sadece ısıtma modunda çalışır, sadece bazı modellerde mevcuttur→ (Hareket algılama, sadece bazı modellerde mevcuttur) → (88.8’in ikinci 8’inde B görünmesi(yalnızca bazı modellerde mevcuttur) → (88.8’in ikinci 8 ’inde A görünmesi yalnızca bazı modellerde mevcuttur) → (Filtre temizleme zamanı gelince sirkülasyonda bu ikon belirir) → → (ayırma işlevi) → (havalandırma işlevi) → → (yalnızca yukarı aşağı döndürme aktifken)→ (Yalnızca sağ/sol döndürme aktifken) 3. ...
Página 204
Kısım ve İşlevler İkon Saat; Parametre ,+478///////; Arıza göstergesi; mod ayarı. Zamanlayıcı AÇIK /KAPALI : Uyku ; Parametre ayarlama/ sorgulama; arıza ekr. ROOM/SET sıcaklık ve nem ekranı, her bir adım 0.5°C (1°F) . Örneğin, eğer sıcaklık 25°C (77°F) ise , 25.0°C (77°F) gösterir. Nem ekranı özelliği ayrılmıştır. Enerji Tasarrufu, Bu ikon yalnızca enerji tasarruf işlevi açıkken belirecektir. Filtre temizleme. Çocuk kilidi. Bu ikon yalnızca çocuk kilidi işlevi açıkken belirecektir. / Kilit/ Merkezi Hareket algılama (Sadece bazı modellerde mevcuttur). Sağa/Sola döndürme. Bu ikon döndürme modunda görüntülenir; döndürme modu yoksa ilgili ekranı da bulunmaz Yukarı/Aşağı döndürme. Bu ikon döndürme modunda görüntülenir; döndürme modu yoksa ilgili ekranı da bulunmaz Uyku. Bu ikon uyku ayarı yapılırken belirir ve uykuya kalan süre formatında gösterilir. Isı geri kazanım havalandırması, bu ikon Isı geri kazanım havalandırması ayarlanırken belirir. Elektrikli ısıtma. DC kablolu kumandada elektrikli ısıtma açık konuma getirilince belirecek ikondur...
Página 205
Kısım ve İşlevler Akıllı mod. Soğutma modu. Isıtma modu. Fan modu. Kuru mod. Meltem fan hızı (Yalnızca bazı modellerde) Düşük Fan Hızı. Orta Fan Hızı. Yüksek Fan Hızı. Süper Fan Hızı (Yalnızca bazı modellerde) Fan hızı “auto fan” ayarında ise aşağıdaki sırayla değişecektir: Meltem(Yalnızca bazı modellerde) →Düşük→Orta→Yüksek→Süper (Yalnızca bazı modellerde), AUTO ikonu eş zamanlı olarak görüntülenecektir.
Página 206
İşleyiş Dip Anahtarın Anlaşılması (AC için) Açık/Kapalı Varsayılan İşlevi anahtar istasyonu Ayar Açık Slave(ikincil) kablolu kontrolör Kapalı Kapalı Master(birincil) kablolu kontrolör Açık Ortam sıcaklık göstergesi açık Kapalı Kapalı Ortam sıcaklık göstergesi kapalı Açık Kalıcı bellek pasif Kapalı Kapalı Kalıcı bellek aktif Açık Kalıcı bellek pasif Kapalı Kapalı Kalıcı bellek aktif Açık Eski protokol Kapalı Kapalı Kendini uyarlama Açık ayrılmış Kapalı Kapalı ayrılmış Açık Yukarı/aşağı, sağ/sol dönebilen özellikteki model Kapalı...
Página 207
İşleyiş Master Kablolu Kumanda ile Slave Kablolu Kumanda Arasındaki Fark Master Kıyaslama kablolu Slave wired controller unsuru kumanda 1. AÇIK /KAPALI , Mod, Fan Hızı, Sıcaklık. Ayarlama, Dönebilme, Enerji Tüm Tasarrufu, Saat işlevi, ısı geri kazanım havalandırması mod ayarı, ekran İşlev işlevler koruma ve çocuk kilidi mevcut mevcut 2.Filtre temizleme ikonunu iptal edin 3.Detaylı olarak parametre ve hata koduna bakın. İlk Çalıştırma (1)Reset veya açık konuma getirilmesiyle beraber kablolu kumanda tüm ikonları gösterecek, ardından ilk çalıştırma yordamını başlatacaktır. Kontrolör sırasıyla şunları görüntüler: (sol üst köşe) → (sağ üst köşe) → → (sol üst köşe), yeşil LED ilk çalıştırma sona erene dek sürer. (2)Eğer kablolu kumanda çalıştırıldıktan sonra iç mekan PCB ile normal şekilde iletişim kuramazsa 4 dakika içinde ilk çalıştırma iptal edilecektir, ardından iletişim hatası, arıza izleme ekranından görüntülenebilir. Ekran Koruma (1) Kapalı durumda ve ekran koruyucu aktif değilken ve düğmelerine 5 saniye süreyle basarak, ekran koruyucu süresini ayarlayabilirsiniz. 88 formdaki ekranda değer görüntülenir. Yukarı/ aşağı ile ayarlayıp ile değeri seçiniz. 2) (Ekran ışığı hep açık kalacaksa) bu süre 0’a ayarlanır, 15s, 30s, 60s, ve varsayılan değer 15saniye de seçilebilir. İlk defa ayarlanmıyor ise önceden hangi değer girildiyse o değer görüntülenir. (3) Ekran koruyucu süresini değiştirme sürecinde, AÇIK / KAPALI tuşlarına basarak ilgili ekrandan çıkabilirsiniz. Böylece üniteyi ayarlamadan önceki değere göre çalıştıracaktır.
Página 208
İşleyiş Not: Taze hava ünitesini kontrol ederken, kumanda ana arayüzü yukarı/aşağı tuşlarını normal haliyle görüntülemez. Ekran koruma ayarındayken, “Time” düğmesine ana arayüzde yukarı/aşağı tuşlarını görüntülemek için bir defa basmalı ve ardından “Time” ve “Down” tuşlarında aynı anda basarak ekran koruyucu zaman ayarı ekranına girebilirsiniz. Saat İşlevi (1) 24-saatlik sistem kullanılır, ve ilk defa akım verildiği zaman varsayılan değer olarak 12:00 görüntülenir. (2) Kablolu kumandaya ilk defa akım verilince, kablolu kontrolör arayüzünde görüntülenir, saat ayarı 10 saniye içinde yapılabilecektir. Aynı zamanda, burada görülebilecek olan saat ikonu, mevcut zamanın ayarlanabileceğini göstermek üzere yanıp söner. Dakika kısmı yanıp sönmezken ve saat ikonu yanıp sönerken yukarı aşağı düğmelerine basarak dakika hanesini ayarlayabilirsiniz. Time(zaman) düğmesine Basarak saat hanesine geçebilir ve bu haneyi de yukarı/aşağı düğmelerine basarak ayarlayabilirsiniz. Ayarlamadan sonra, saat ikonu ve saat hanesi yanıp sönecek ve düğmesine basarak ayarı kaydetmeniz mümkün olacaktır. (3)Time tuşuna 5 saniye basarak saat ayarına giriniz. görüntülenecektir (bu değer ilk açılış haricinde, en son ayarlanan değeri yansıtır), bu sırada her iki hanenin de yanıp sönüyor olması saat ayarı yapılabileceğini ifade eder. Yukarı/aşağı tuşlarına basarak saat hanesini ayarlayın ve ardından yukarı/aşağı düğmelerine basarak dakika hanesini ayarlayın. Ayarlamadan sonra saat ikonu ve saat hanesi yanıp sönecektir, bu sırada tuşuna basarak kaydediniz.Yanıp sönmeleri duracak, sabit görüntülenmeye başlayacaklardır. (4) Saat zaman ayarı: zamanı ayarlarken yukarı/aşağı düğmelerine basarak artırma-azaltma yapılmakta olup, yine yukarı/aşağı düğmelerine basılı tutarak bunu daha hızlı yapmak mümkündür 1 saniye basılı tutunca 2 kat daha hızlı, 5 saniye basılı tutunca 10 kat daha hızlı değişim sağlanır. 10 saniye sonrasında ise 10’ar dakikalık atlamalar 10 kat hızlı olarak gerçekleşecektir.
Página 209
İşleyiş (5) Zaman ayarlama esnasında, 10 saniye işlem yapılmazsa ilgili ekrandan çıkılır ve eski değere dönülür. (6) Zaman ayarlama esnasında, AÇIK /KAPALI düğmelerine basarak saat ayarlama işlevinden çıkma ve aç/kapa işlevini gerçekleştirmeyi aynı anda yapabilirsiniz. (7) Zamanlayıcı veya uyku fonksiyonu ayarlanırken saat zamanı ayarlanamaz. Time düğmesine 5 saniye basarak saat ayarlama ekranına girilince saat ikonu ve saat yanıp sönerek saatin ayarlanamayacağını gösterecektir. Zamanlayıcı ayarı (1)Zamanlayıcı mod ayarı: Zamanlayıcı AÇIK , Zamanlayıcı KAPALI , Zamanlayıcı AÇIK /KAPALI. (2)Varsayılan: Zamanlayıcı AÇIK , Zamanlayıcı KAPALI . (3)Hassasiyet: Zaman hassasiyeti 1 dakikadır. Zamanlayıcı Saati mevcut saati baz alır ve ayarlama şekli saatinkiyle aynıdır. (4) Ekran göstergesi: Ekranın sağ üstünde görülecek olan ikon. (5) ile bağlantısı (AÇIK /KAPALI ): AÇIK /KAPALI düğmesinin zamanlayıcıya etkisi yoktur. Güç kapalıyken saat düğmesi aktiftir. (6) Zamanlayıcı ekranı: Zamanlayıcı AÇIK: Eğer düğmesine basarsanız gösterir. for the firs time (daha önce ayar yapıldıysa girilen değer görülür). Ardından saat hanesi ve “AÇIK ” yanıp söner 'e basarak zamanlayıcı ayarlanır, her basış 1 saat artma/azalma yapar ve basılı tutmak hızı artırır. düğmesine tekrar basarsanız dakika hanesi ve “AÇIK ” yanıp söner. Eğer düğmesine basarsanız ayarı kabul etmiş olursunuz, ayar değeri görüntülenir ve “AÇIK ” yanıp sönmez.10 saniye işlem yapılmazsa bu ayar iptal olur ve eski değere geri to dönülür. Zamanlayıcı KAPALI : tuşuna basın, ilk defa için varsayılan değerini gösterecektir (önceden girilmiş bir değer varsa o görülecektir). Sonra saat hanesi ve “AÇIK ” yanıp söner; düğmesine yeniden basın, dakika hanesi ve “AÇIK ” yanıp sönecektir. ...
Página 210
İşleyiş ‘a tekrar basın, varsayılan değerini eğer ilk defa ayarlıyorsanız gösterecektir (önceden girilmiş bir değer . varsa o görüntülenecektir). Ardından saat hanesi ve “KAPALI ” yanıp sönecektir. Yukarı/aşağı düğmelerine basarak, her seferinde 1 saat/dk ekleyerek devam edin. İşlemi hızlandırmak için düğmelerine basıl tutun . düğmesine tekrar basın, dakika pozisyonu ve “KAPALI ” yanıp sönecektir. '' e basarak ayarı kaydedin, ayarladığınız zaman görülür ve “KAPALI ” artık yanıp sönmez.10 saniye işlem yapılmazsa girilen değer iptal oluyor ve eski değere geri dönülür. Zamanlayıcı AÇIK /KAPALI : düğmesine basın, ilk defasında görülür. (daha önce ayar yapılmış ise girilen değer görülecektir). Ardından saat hanesi ve “AÇIK ” yanıp söner; tuşuna yeniden dakika hanesi ve “AÇIK ” yanıp söner; Düğmesine yeniden basın ve varsayılan değeri görüntülenir(önceden girilen değer varsa o görülür). Sonra saat hanesi ve “KAPALI ” yanıp söner; düğmesine yeniden basın, dakika hanesi ve “KAPALI ” yanıp söner; düğmesine yeniden basın ve varsayılan değeri görüntülenir(önceden girilen değer varsa o görülür). Sonra saat hanesi ve “AÇIK ” yanıp söner. düğmelerine basarak zamanlayıcıyı ayarlayınız. Her basışta 1 saat artış/azalış olacaktır. Ayarlama hızını artırmak için basılı tutun, düğmesine tekrar basın, dakika pozisyonu ve “AÇIK ” yanıp söner; düğmesine yeniden basın, Varsayılan değer olan ilk seferinde görülecektir(daha önce başka değer girilmişse o görüntülenir). Ardından saat ve “KAPALI” yanıp söner. Zamanlayıcıyı ayarlamak için basın, her basışta 1 saat artış/ azalma olacaktır. Ayarlama hızını artırmak için basılı tu tun; tuşuna yeniden basın, dakika hanesi ve “KAPALI ” yanıp sönecektir.Kumanda, zamanlayıcının açık veya kapalı olacağına karar verecek ve sırayı ok ile gösterecektir: önce AÇIK sonra KAPALI : AÇIK → KAPALI ; önce KAPALI sonra AÇIK : ...
Página 211
İşleyiş Zamanlama ayarının iptal edilmesi (1) 10 saniyeye ayarlı bir işlev mevcut değilse bu ayar iptal olup zamanlayıcı eski değere dönecektir. (2) ① Sıralama: düğmesine bir defa basarak, varsayılan değerini ilk defa görebilirsiniz(daha önce bir ayar yapılmışsa o değer görülür) Saat hanesi ve “AÇIK ” yanıp söner ② basışta dakika hanesi ve “AÇIK ” yanıp söner; değeri ilk seferde (daha önce başka ayar yapılmışsa o değer ③ defa basınca varsayılan görünür). Ardından saat hanesi ve “KAPALI ” yanıp söner; ④ defa basınca, dakika hanesi ve “KAPALI ” yanıp sönüyor; ⑤ defa basınca varsayılan değerini gösteriyor (eğer ayar yapılmışsa önceki ayar görünür) Saat hanesi ve “AÇIK ” yanıp sönmeye başlar; ⑥ defa basıldığında ise dakika hanesi ve “AÇIK” yanmaya başlar; ⑦ defa basıldığında, ilk defasında varsayılan değerini gösterir (daha önceden ayar yapılmış ise son girilen değer görüntülenir. Sonra saat hanesi ve “KAPALI ” yanıp sönecektir; ⑧ defa basıldığında dakika hanesi ve “KAPALI ”yanıp söner; ⑨ defa basılırsa ayarlama iptal olur. (3) Zamanlayıcı kurulu durumdayken diğer düğmelerle etkileşimi. veya düğmesine basarak mevcut ayardan çıkınız, ilgili işlevi aktive etmek için bunlara tekrar basınız. (AÇIK /KAPALI ) düğmesine basarak zamanlayıcı ayarından çıkabilir ve doğrudan AÇIK /KAPALI işlevini gerçekleştirebilirsiniz. Eğer önceden zamanlayıcı kurulmuş ise kablolu kumanda aşağıdaki önceki ayara göre çalışmayı sürdürür. Aksi takdirde kablolu kumandanın zamanlayıcısı çalışmayı durduracaktır. Swing(Döndürme/yönlendirme özelliği) (1) Sw5 açıksa, yalnızca Yukarı/Aşağı döndürme işlevi fonksiyon döngüsünde yer alacaktır. SW7 bu durumda geçersizdir. (2) Sw5 kapalıysa, döndürme tipi Sw7 tarafından ayarlanabilir, eğer Sw7 kapalıysa, yalnızca yukarı/ aşağı döndürme işlevi aktiftir, eğer Sw7 açılırsa, yukarı/aşağı ve sağ/sol döndürme aktiftir. Yalnızca ...
Página 212
İşleyiş ① Eğer Sw7 kapalı ise (varsayılan): yalnızca yukarı/aşağı döndürme erişilebilir durumda olacaktır. SET düğmesine basarak işlev döngüsüne girin, yukarı/aşağı döndürme ikonu yanarken, SET düğmesine, döndürme ikonu sabit yanar haldeyken basınız. Eğer döndürme işlevi aktif ise, yukarıdaki işlemleri yaparak iptal edebilirsiniz. ② Eğer yukarı/aşağı döndürme açısı ayarlanabilir özellikte ise: SET düğmesine basarak işlev döngüsüne giriniz; yukarı/aşağı döngü ikonu yanıp sönecektir. SET düğmesine tekrar basın; döndürme açısı ikonu yanıp sönecektir (eğer ilk defa aktive ediliyorsa varsayılan açı, modlara göre değişiklik gösterecektir; eğer ilk defa aktive edilişi değilse en son tercih edilmiş olan açı olarak gösterilecektir). Bu esnada yukarı/aşağı düğmeleriyle döndürme açısı ayarlanabilir (akıllı modda iken, döndürme açısı pozisyon 1’dir,otomatik döndürme için yukarı tuşuna basın, ve aşağı tuşuna basarak pozisyon 2’ye alınız).Açıyı ayarlamak üzere yukarı/aşağı düğmelerine basarken, 10saniye içinde bir işlem yapılmazsa, işlev döngüsü ve açı ayarlama ekranlarından çıkacaktır. Arayüzde en son tercih edilmiş olan açı görüntülenir. Eğer uyku işlevi gibi diğer işlevler ayarlamak istiyorsanız SET düğmesine tekrar basarak işlev döngüsüne girmelisiniz. ③ Slave(ikincil) kablolu kumandayı bağlıyorsanız, Sw7 dip kodları hem master hem slave kablolu kumandalar için aynı değerlere ayarlı olmalıdır ve bunların bağlı olduğu kablolu kumanda ünitesi ile uyuşmalıdır. (3) Eğer Sw5 kapalıysa, bazı modeller döndürme ayarını ve açı kontrolünü kendileri yorumlayabilmektedirler. ① Eğer yukarı/aşağı döndürme açısı ayarlanabilir özellikte ise: SET düğmesine basarak işlev döngüsüne giriniz; yukarı/aşağı döngü ikonu yanıp sönecektir. SET düğmesine tekrar basın; döndürme açısı ikonu yanıp sönecektir (eğer ilk defa aktive ediliyorsa varsayılan açı, modlara göre değişiklik gösterecektir; eğer ilk defa aktive edilişi değilse en son tercih edilmiş olan açı olarak gösterilecektir). Bu esnada yukarı/aşağı düğmeleriyle döndürme açısı ayarlanabilir (akıllı modda iken, döndürme açısı pozisyon 1’dir,otomatik döndürme için yukarı tuşuna basın, ve aşağı tuşuna basarak pozisyon 2’ye alınız).Açıyı ayarlamak üzere yukarı/aşağı düğmelerine basarken, 10saniye içinde bir işlem yapılmazsa, işlev döngüsü ve açı ayarlama ekranlarından çıkacaktır. Arayüzde en son tercih edilmiş olan açı görüntülenir. Eğer uyku işlevi gibi diğer işlevler ayarlamak istiyorsanız SET düğmesine tekrar basarak işlev döngüsüne girmelisiniz.
Página 213
İşleyiş ② Yukarı/aşağı, sağ/sol döndürme açısı ayarlanabilir özellikte ise: SET düğmesine basarak işlev döngüsüne giriniz, sol/sağ döndürme ikonu yanıp sönecektir. Bu sırada, yukarı / aşağı tuşlarına basarak yukarı / aşağı döndürme ikonunun yanıp sönmesini sağlayınız. Sağ/sol döndürme ikonu yanıp sönerken, SET düğmesine tekrar basın, sol/sağ dönme açısı yanıp sönecektir(ilk defa çalıştırılıyorsa, varsayılan açı pozisyon 1’dir, yani sol/sağ döndürme ikonunun orta pozisyonu; ilk defa çalıştırılmıyorsa en son tercih edilen pozisyon görüntülenecektir). (4) “Fan” düğmesi veya “Mode” düğmesine basılması komut verilmeksizin döndürme işlevinin dışına çıkılmasıyla sonuçlanır. Fan veya mod tuşuna tekrar basılmasıyla, komut gönderilir. Eğer mevcut açı kabul edilmiş ise, SET tuşuna basılarak işlevden çıkış sağlanabilir. Ayarlama sürecinde, 10 saniye hiçbir düğmeye basılmazsa işlevden çıkılır ve son ayarlanan açı geçerli kabul edilir. Ayarlama işlemi sırasında AÇIK /KAPALI düğmesine basılması halinde ayarlanmış olan son açı geçerli açı olarak kabul edilecektir. “Health airflow”(sağlıklı hava akışı) yukarı/aşağı işlevi (yalnızca bazı modellerde mevcuttur) (1) İşlev uzaktan kumanda veya kablolu kumanda üzerinden ayarlanabilir. (2) İşlev döngüsü aşağıdaki gibidir: (Yalnızca sağ/sol döndürme) → ( yalnızca yukarı/aşağı döndürme → → (havalandırma işlevi) → (ayrılmış işle) → → (filtre temizleme zamanı gelince) → (88.8’in ikinci 8’inde A görülmesi,sadece bazı modellerde mevcuttur) → ( 88.8’in ikinci 8’inde B görülmesi,sadece bazı modellerde mevcuttur) → (hareket algılama, Sadece bazı modellerde mevcuttur ) →10°C ısıtma işlevi(bu işlev sadece ısıtma modunda çalışır, Sadece bazı modellerde mevcuttur) → “health airflow” yukarı (Sadece bazı modellerde mevcuttur) → “health airflow” aşağı (Sadece bazı modellerde mevcuttur) (3) Bu işlev yalnızca yukarı/aşağı döndürmenin ayarlanabilir olduğunda geçerlidir. (4) “Health airflow” yukarı/aşağı işlevleri aynı anda aktif olamaz. İkincisi seçilirse birincisi otomatik olarak iptal olacaktır. (5) Bu işlev zemin kat ayarıdır, açık veya kapalı olmasına bakılmaksızın hafızada kalır.
Página 214
İşleyiş (6) İşlev aktive edildikten sonra, ana arayüzden sağ/sol, yukarı/aşağı ayarı yapılabilir. SET düğmesine basarak işlev döngüsüne giriniz. Yukarı/aşağı döndürme ikonu yanıp söndüğü zaman SET düğmesine basın ve döndürme açısı 1 yanıp sönecektir. Yukarı/aşağı düğmelerine basarak açıyı ayarlayınız. Ayarlanan döndürme açısı uygulandığında “health airflow” yukarı/aşağı işlevinden aynı anda çıkılmış olur. Uyku (1) düğmesine basarak işlevin ayarlarına giriniz, uyku ikonuna gelene kadar basınız ve yanıp sönmeye başlayacaktır, sağ üst köşede formatında uyku süresi görüntülenir. Uyku ayarlarına girmek üzere SET düğmesine basınız. “KAPALI ” ve uyku ikonları yanıp sönecektir. basarak uyku süresini her basışta 0.5sa olmak üzere ayarlayınız, geçerli aralık 0.5sa ila 72sa. arasıdır. Ayar sonrasında, düğmesine tekrar basarak işlemi onaylayınız. “KAPALI ” ve uyku ikonları sabit olarak görüntülenir. (2) Uyku ikonu yanıp sönerken yerine düğmesine basınız ve kablolu kumanda önceki uyku konumunun tersini yapacaktır. Uyku modu aktif ise iptal edecek, değilse modu aktive edecektir. (3) Uyku sırasında güç kesilirse, uyku işlevi de aynı anda iptal edilir ve tekrar güç verildiğinde bu durum ekranda görüntülenmez. Gerek duyuluyorsa resetlenmesi gerekir. (4) Uyku modu aktifken veya ayarlanıyorken, 10 saniye işlem yapılmazsa yapılan ayar geçersiz sayılacak ve önceden yapılan en son ayar geçerliliğini sürdürecektir (5) Uykuda veya zamanlayıcı ayarlama sürecinde, ayarlanan zamanı sırasıyla gösterecektir; aynı zamanda ayarlarken, önceden uygulanmakta olan zamanı da gösterecektir. Önce zamanlayıcı kapatılır ise, uyku işlevi iptal olacaktır ve eğer önce uyku aktive edilir ise, bunun sonrasında zamanlayıcı kapanması işlemi uygulanacaktır. (6) İşlev ayarlama pozisyonundayken, veya düğmeleri menüden çıkış sağlayacaktır. (7) Uyku zamanı 1 saate ayarlanmışsa, arayüzde görülecektir. (8) Uyku süresi ve zamanlayıcı aynı anda kurulu olmamalıdır. (9) Uyku işlevi ayarlanırken, AÇIK /KAPALI düğmesine basarak hem uyku ayarından çıkıp hem üniteyi kapalı duruma getirmek mümkündür.
Página 215
İşleyiş Isı Geri Kazanım Havalandırması İşlevi (1) düğmesine basarak işlevlere gelin, basarak sıcaklık geri kazanım “ ” ikonuna gelin, düğmesine basarak işlevi onaylayın. Yukarıdaki işlem bu işlevi açıksa kapatacak kapalı ise açacaktır. (2) Isı geri kazanım havalandırma işlevini ayarladıktan sonra, kablolu kumandadan gelecek kapama komutuyla kapalı duruma geçecektir. Ünite tekrar açılınca bu işlev yeniden açık duruma geçer. (3) Sıcaklık geri kazanım havalandırma işlevini ayarlamanızdan sonra, kablolu kumanda modunu değiştirin, sıcaklık geri kazanım havalandırması korunacak ve bu işlem kalıcı bellek aktif durumda ise hatırlanacaktır. Fahrenheit ve Celsius arasında geçiş (1) Mevcut sıcaklık Celsius’da gösteriliyorsa, ayarlanan sıcaklık her bir modda 30°C ‘ye ayarlanmalıdır (enerji tasarruf modu aktif ise, ısıtma modu enerji tasarruf modunun en yüksek sınırı olacaktır). Sonra düğmesine 15 saniye basın ve Fahrenheit’a geçin, arayüz 86°F gösterecektir (enerji tasarruf modu aktif ise, Fahrenheit cinsinden en yüksek sınır değeri görüntülenecektir). (2) Eğer mevcut sıcaklık Fahrenheit cinsinden görülüyorsa, ayarlanan sıcaklık değeri her bir mod için 60°F olmalıdır (enerji tasarruf modu aktif ise, soğutma/kuru modu enerji tasarruf modunun en alt sınırı olacaktır). düğmesine 15saniye basarak Celsius’a geçin, arayüz 16°C gösterecektir (enerji tasarruf modu aktif ise, Fahrenheit cinsinden en yüksek sınır değeri görüntülenecektir). Nem işlevi (Yalnızca bazı modellerde mevcuttur) (1 ) Mod tuşuna basarak kuru moda geçiniz, sıcaklık göstergesi kısmında nem değeri görüntülenecektir. Yukarı/aşağı düğmeleriyle nem ayarı yapılabilir. (2) Eğer Sw2 AÇIK durumdaysa, sıcaklık görüntüleme alanında ortam sıcaklığı görülür. Kuru mod dışında bu böyledir. Kuru moddayken burada ortam nem değeri görülür. KAPALI →AÇIK durumunda modu kuru mod olarak ayarlayın, kuru modda nem ayarını yapın, ayarlanan nem değeri ekranda görüntülenecektir, SET düğmesi 3saniye sonra yanıp sönecek, ortam nemi ve ROOM ikonu sabit olarak görüntülenecektir.
Página 216
İşleyiş Enerji Tasarrufu (1) düğmesine basarak işlev ayarına giriniz, sonra basarak enerji tasarrufunu seçiniz, tekrar düğmesine basarak işlemi onaylayınca ikonunu göreceksiniz. Eğer enerji tasarruf modu zaten aktif ise, yukarıdaki işlem ile modu kapatabilirsiniz. (2) Enerji tasarrufu varsayılan parametre değerleri 23°C (74°F) (soğutma ve kuru modunun en düşük sıcaklık limiti) ve 26°C (78°F) (ısıtma modunun en yüksek limiti) şeklindedir. Soğutma ve kuru modda sıcaklık ayarlama aralığı 23°C-30°C (74°F-80°F) olup, sıcaklık ayarlama aralığı ısıtma modunda 16°C-26°C (60°F-78°F) ‘dir. Enerji tasarruf işlevi aktif ise, iç üniteler varsayılan sıcaklığa göre çalışacaklardır. Not: Taze hava biriminin enerji tasarruf işlevi yoktur. Filtre Temizleme Filtre temizleme ikonu görüldüğü zaman, işlev döngüsünde de bu ikon belirecektir. İkon yanıp sönüyorsa temizlemek için düğmesine basınız. 10°C Isıtma İşlevi (Yalnızca bazı modellerde mevcuttur) (1) Bu işlev yalnızca ısıtma modundayken işlev döngüsünde görülebilir. (2) Dört yönlü kaset modelde, SET tuşuna 5 saniye basarak işlev döngüsüne girebilirsiniz. 10°C ısıtma işlevine gelince, ekranın sıcaklık değerini gösteren kısmında 10°C yanıp söner. SET düğmesine basarak onaylayınız. 10°C sabit olarak görüntülenecektir. (3) Eğer kablolu kumanda uzaktan kumandanın gönderdiği 10°C ısıtma işlevini algılarsa 10°C ibaresi kablolu kumandadaki ekranın sıcaklık gösteren kısmında sabit olarak görülecektir.
Página 217
İşleyiş (4) Eğer kablolu kumanda 10°C ısıtma işlevindeyken oda sıcaklığını gösteriyor ise 10°C 3 saniye için sabit olarak görüntülenecek ve sonra oda sıcaklığı gösterilmeye başlanacaktır. Eğer sıcaklık alanı oda sıcaklığını gösteriyorsa önce yukarı/aşağı düğmelerine basarak 10°C ısıtma ikonunu bulun. Tekrar yukarı/aşağı düğmelerine basarak 10°C ısıtma işlevinden çıkmak mümkündür. Bu sırada ayarlanmış olan sıcaklık değeri sabit olarak görüntülenecektir. Bu noktada SET karakteri 3 saniye yanıp söner ve oda sıcaklığı gösterilirken ROOM ikonu belirir. Mode düğmesine basarak modu doğrudan değiştirebilir ve aynı anda 10°C ısıtma işlevinden çıkabilirsiniz. Fan düğmesine veya Time düğmesine bastığınızda komut yürürlüğe girecektir. SET düğmesi ve yukarı/aşağı düğmelerine basarak 10°C ısıtma işlevine erişebilirsiniz. (5) Eğer söz konusu model 4 yönlü kaset model değil ise, işlev döngüsüne girmek için SET düğmesine bir defa basınız. 10°C ısıtma işlevine geçildiği zaman sıcaklık ekran göstergesi sabit olarak 10°C gösterir. Ardından onaylamak için SET düğmesine basınız. Çıkış işlemi ise dört yönlü kaset modeldekiyle aynı şekilde yapılır. (6) Bu işlevin açılıp kapanması durumları hatırlama özelliğine tabidir. Dört yönlü kaset(Four-way cassette) – İşlev (Yalnızca bazı modeller için geçerlidir) (1) İlk defa akım verildiği zaman, dört yönlü kaset ikonu ve yukarı/aşağı döndürme ikonu ekranda belirir. Farklı rüzgar deflektörlerine karşılık gelen 1,2,3,4 numaraları döndürme ikonunun yanında belirir(eğer rüzgar deflektörü 1 numaralı pozisyonda ise, yukarı/aşağı döndürme mekanizması 1 numaralı pozisyonda sabit kalacaktır. Bu sırada yukarı / aşağı döndürme ikonu yanında 1 görülecektir. Eğer dört yanın birden kontrol edileceği şekilde seçim yapılmış ise, yukarı/aşağı döndürme ikonu yanında aynı anda 1, 2, 3 ,4 numaraları görüntülenecektir). SET düğmesi bu durumda yalnızca 4 rüzgar deflektörü arasında geçişi sağlar. Yukarı/aşağı düğmelerini kullanarak mevcut rüzgar deflektörünün açısını değiştirebilirsiniz. (2) Rüzgar deflektörünün sirkülasyonu: Dört yönlü kaset deflektörler birlikte kontrol edilir→Dört yönlü kaset deflektör 1→Dört yönlü kaset deflektör 2→Dört yönlü kaset deflektör 3→Dört yönlü kaset deflektör 4→ Dört yönlü kaset deflektörler birlikte kontrol edilir.
Página 218
İşleyiş (3) İlk defa girdi sağlanmıyor ise, Set düğmesine basınız, en son ayarlanan rüzgar deflektörü yanıp sönecektir. Son sefer ayarlanmış olan bu deflektörün açısı sabit olarak görüntülenir, yukarı/aşağı döndürme ikonunun yanında numarası da sabit olarak görüntülenecektir. (4) Set düğmesine basarak rüzgar deflektörünü seçiniz, ve seçili olan yanıp sönecektir. Bu noktada yukarı/aşağı düğmelerine basarak bu deflektörün açısını ayarlayabilirsiniz. Ayarlama sırasında rüzgar deflektörü yanıp söner. 5saniye ayarlama yapıldıktan sonra, rüzgar deflektörü sabit yanmaya başlar, açı ayarlamasının bittiği anlaşılır. Bu noktada yukarı/aşağı düğmelerine basarak sıcaklık ayarı yapınız. Fan veya Mode düğmelerine ayarlama sırasında basarsanız dört yönlü kaset işlevinin ayarlamasından çıkmış olursunuz. Deflektör açı ve pozisyonu son yapılan ayardaki haliyle kalır. SET düğmesine basılmasından sonraki 5 saniye içerisinde eğer yukarı/aşağı düğmelerine hala basılmamışsa seçili deflektör yanıp sönmeyi bırakacak ve önceki konumuna geri dönecektir. Hareket Algılama (Yalnızca bazı modellerde) (1) 5 saniye SET tuşuna basarak işlev döngüsüne giriniz, ve yukarı / aşağı düğmelerine basarak ikonuna ulaşınız: (Sıcaklık ekranındaki 88.8’in ikinci 8’inde görüntülenen A) → (Sıcaklık ekranındaki 88.8’in ikinci 8’inde görüntülenen B) → (hareket algılama). (2) ① Hareket algılama A değeri ayarlandıktan sonra, A karakteri oda sıcaklığı/ayarlanan sıcaklık görülecek şekilde ekranda belirir. Hareket algılama ikonu ekranda sabit şekilde görülür. ② Hareket algılama B değeri kurulduktan sonra, B kaybolacak ve oda sıcaklığı/ayarlanan sıcaklık görülecek şekilde ekranda belirecek. Hareket algılama ikonu sabit aralıklarla yanıp sönecektir. ③ Hareket algılama ayarlandıktan sonra, hareket algılama ikonu, solunum efekti yaratmak üzere, 2 saniye daha görülecek ve 2 saniye kaybolacaktır.
Página 219
İşleyiş Mod ayarı(Yalnızca bazı ürünlerde mevcuttur) (1) Ekran koruyucuda değilken ve kapalı durumdayken, 5 saniye mod tuşuna basın, mevcut mod döngüsünün üst sol köşesinde 8 segment belirecektir, bunlardan varsayılan değer 0 olandır. Yukarı/ aşağı tuşlarına basarak 0, 1, 2, 3, arasında geçiş yapın ve seçtiğiniz değere gelince SET düğmesine basın. Ünite tekrar açıldıktan sonra, değiştirilmiş olan sirkülasyon modu geçerli olacaktır. Farklı değere karşılık gelen mod. 0-------------[Akıllı] [Isıtma] [Kuru] [Soğutma] [Fan] 1-------------[Isıtma] [Kuru] [Soğutma] [Fan] 2-------------[Kuru] [Soğutma] [Fan] 3-------------[Isıtma] [Kuru] [Soğutma] [Fan] (2) Eğer modlar azaltılmışsa ve kapatmadan önce ayarlanmış olan mod yeni ayarlanan bir mod sirkülasyonu değilse ilk mod fan modudur. (3) İç ünite ve kablolu kumanda tarafından ayarlanan mod sirkülasyonu geçerlidir. (4) Taze hava ünitesinin devreye sokabileceği modlar vardır, taze hava ünitesi üç modunun beraberinde birtakım modları devreye sokacaktır (soğutma/ ısıtma /fan modu) (5) Bu ayar giriş kat ayarı olup kalıcı bellek aktif olsun veya olmasın hatırlanacaktır. (6) İç ünite modları kablolu kumandaya güç verilmesi sonrasında ileri ayarlar kısmından öğrenilebilir/ değiştirilebilir, bu özellik yalnızca bazı modellerde mevcuttur. (7) Aşağıdaki şekilde ayarlanır(yalnızca bazı modellerde mevcuttur): SET düğmesine ve yukarı 5 saniye basılarak iler ayar durumuna geçilir, bu sırada sıcaklık gösteren kısımda sabit olarak A görünecektir. B işlevine geçmek için Fan düğmesine basınız. Saat görülen kısımda 01 numaralı işlev kodu görüntülenir ve yanıp söner. Zamanlama ekranındaki spesifik bilgi sabit olarak görüntülenir, 00-03 aralığında, yukarı/aşağı tuşlarıyla ayarlanabilir. Bu sırada SET tuşuna basarak onaylayabilirsiniz ve işlev kodu 01; saat gösterilen kısımda sabit olarak görüntülenecektir. Zamanlama ekranındaki spesifik bilgi yanıp sönerek o sırada değiştirilebileceğini belli eder. İçeriği değiştirmek için yukarı/aşağı tuşlarına basın ve SET tuşuna basarak onaylayın. (8) Eğer mod çoktan aza doğru değiştirilmişse, geçerli mod mevcut döngünün modunda olmayacaktır. Açıldıktan sonra Fan Modu şeklinde olacaktır.
Página 220
İşleyiş Arıza Ekranı (1) Ana arayüz arıza gösterimi yapmayacaktır. (2) Ekran koruyucunun olmadığı durumda, düğmesine 10 saniye basınız . Bu şekilde gruptaki tüm iç ünite arızalarını kontrol edilir, ancak bu sefer, arayüz saat bilgisi veya zamanlayıcı bilgisi göstermeyecektir. Ünite No. Sol-üst sütunun arkasında görüntülenir mevcut arıza sağ üst satır önünde ve eski arıza arkadaki sütunda gösterilir. (3) Ünite No. onluk formatta gösterilecek olup arıza ekranı onaltılık(hexadecimal) düzende gösterilir. (4) Tüm onaltılık düzen arıza kodları büyük yazılıdır. Ancak b ve d; 8 ile karışmaması için küçük yazılıdır. (5) Eğer mevcut bir arıza yoksa, “--” sağdaki sütun önünde görülecektir; eğer geçmişte bir arıza kaydı yoksa, “--” sağ sütunun ardında görülecektir. (6) düğmesine basarak arıza durumunu kontrol ediniz. Saat bilgisi ve arıza bilgisi görüntülenecektir. (7) Arıza kaydı temizleme: düğmesine 10 saniye basınız, arıza görüntülenecektir. düğmesine tekrar 5 saniye basın ve tüm ünitelere ait mevcut ve geçmişteki arıza kayıtlarını silmiş olacaksınız. (8) düğmelerine basarak ünite no seçiniz. Çocuk Kilidi (1) Çocuk kilidi işlevi kazara çalıştırmayı önlemeye yöneliktir. ve düğmelerine birlikte ve 5 saniye süreyle basıldığında ekranda çocuk kilidi ikonu belirir. Ayarların hepsinden çıkılacak ve son ayarlar muhafaza edilecektir. "AÇIK /KAPALI " hariç tüm tuşlar geçersiz olacaktır. (2) Ekranın açılması için ve düğmelerine birlikte 5 sn basınız.çocuk kilidi ikonu gözden kaybolacak ve tüm tuşlar aktif olacaktır. Not: Taze hava ünitesini kontrol ederken, kumanda ana ekranı normalde olduğu gibi yukarı/aşağı tuşlarını göstermez. çocuk kilidi ayarındayken önce ana arayüzde yukarı/aşağı düğmelerine basın sonra SET ve aşağı düğmelerine 5 saniye birlikte basın, böylece çocuk kilidine gireceksiniz. Çocuk kilidini ayarladıktan sonra, çocuk kilidinin iptal edilebilmesi için yukarı/aşağı düğmeleri görüntülenmeye devam edecektir.
Página 221
İşleyiş Parametre Sorgulama (1) düğmesini 5 saniye boyunca basılı tutun (4 yönlü kaset model ise, süre 10 saniye olmalıdır) böylece parametre sorgulamaya gireceksiniz. Ünite No. saatin 88 alanında ve veri tipi zamanlayıcının 88 alanında görülebilir. Ünite No. "88" alanında saatin ilk iki basamağında görülürken, veri tipi zamanlayıcının ilk iki "88" alanında görülecektir. Veri tipi A, b, C, d, E ve F’yi kapsar. Mevcut veri, veri tipinin arkasında gösterilir. Örneğin, 00 numaralı ünitenin ortam sıcaklığı 16 ise “00 A 16” görüntülenir. basarak A, b, C, d, E ve F arasından veri tipi seçiniz. Veri Tip anlamı Sistem İç mekan sensörü Tai sıc.. Esas değer, onluk sistem.. İç mekan sensörü Tc1 sıc. Esas değer, onluk sistem. İç mekan sensörü Tc2 sıc. Esas değer, onluk sistem.. İç mekan ünitesi PMV açıklığı /2 Esas değer, onluk sistem. İç mekan ünitesi adresi Esas değer, onaltılık sis. İç mekan ünitesi merkezî adresi Esas değer, onaltılık sis. (2) Parametre sorgulamada, düğmesine basarak gruptaki ünite no. değiştirilir. (3) Parametre sorgulamada, düğmesine yeniden basın veya çıkmak için 10 saniye işlem yapmayın. (4) Parametre sorgulamada, düğmelerinden birine ve yukarıdaki düğmelerden birine tekrar basın, onlara karşılık gelen işlevler çalışacaktır. (5) Parametre sorgulamada, “AÇIK /KAPALI ” düğmelerine basarak hem mevcut moddan çıkış hem de kapanma sağlanır.
Página 222
İşleyiş Ünite No. Ayarlama (1) Değer girişi: düğmesine 10 saniye basınız (eğer 4 yönlü kaset modeli ise, süre 15 saniyedir). Böylece ünite no sorgulama/değiştirme işlemlerini yapabilirsiniz. (2) Ayarlama; eğer iç ve dış üniteler arasındaki iletişim adresi yanıp sönüyor ise ve iç ünitenin dip anahtarı adresi ile ayarlayıp 0-3F arasında değer tayin edebilirse mümkündür. Eğer iç ünite dip anahtarı adresi ayarlayamaz ise, iç ve dış üniteler arasındaki adres statik kalacaktır ve statik adres yalnızca görülebilir. (3) Kablolu kumandanın adresi sol üst sütundaki saatin arkasındaki sütunda görüntülenir, 0 ila 15 arasında değişir ve ondalık sistemde görüntülenir. (4) İç ve dış ünite arasındaki iletişim adresi sol üst köşede görüntülenir. Varsayılan değer mevcut ünitenin adresi olup, başka iç ünitelerin seçilmesi düğmeleriyle mümkündür. (5) Merkezi adres sağ üst köşede görünür ve değiştirilemez. (6) düğmesine basarak, iç ünitenin iletişim adresini değiştirdikten sonra onaylama ve çıkma işlemi yapabilirsiniz.10 saniye işlem yapmaz veya başka düğmelere basarsanız otomatik çıkış sağlanacak ve önceki değeri muhafaza edecektir. veya “AÇIK /KAPALI ” düğmelerinden birine basılır veya ünite kapatılır ise mevcut ayar geçerlilik kazanmayacaktır. Statik Basınç Düzeyi Ayarlama ve Sorgulama İşlevi (1) AÇIK durumda ve ekran koruması olmayan durumda, Fan + Set düğmelerine 5 saniye basarak bu moda girebilirsiniz. Statik basınç ikonu yanıp sönecek ve mevcut statik basınç değeri sabit olarak görüntülenecektir. düğmelerine basarak statik basınç düzeyini değiştirebilir ve ardından onaylamak için SET düğmesine basabilirsiniz. (2) Ünite No. sol üst köşedeki sütundan itibaren iki “8” segmenti sonrasında görüntülenecek olup sağ üst köşedeki iki 8 segmenti sonrasında statik basınç görüntülenecektir. TIME düğmesine basarak ünite numarası değiştirilir. (3) Ünite No. 00-15 arasında ondalık olarak gösterilir. Statik basınç ondalık olarak 01-04 arasında gösterilir. (4) Sorgulama ve ayarlama durumunda, eğer ekran koruma yoksa, AÇIK /KAPALI düğmesine basarak mevcut durumdan çıkabilir ve üniteyi açıp kapatabilirsiniz, ancak değişen değerler kaydedilmemiş olur.
Página 223
İşleyiş (5) Statik basınç, kalıcı belleğin geçerli olmadığı ve sorgulanabilir bir değerdir. (6) Slave kumanda statik basınç düzeyini ayarlayamaz. (7) İç ünite statik basınç düzeyi ve iç ünitelerce uygulanmakta olan statik basınç düzeyleri kablolu kumandadan değiştirilebilir ve sorgulanabilir(yalnızca bazı modeller için geçerlidir). (8) Statik basınç düzey numarası ve seviyesi, ileri düzey ayarlama arayüzünden de değiştirilebilir ve sorgulanabilir (yalnızca bazı modellerde mevcuttur). Nominal Çalışma İşlevi (Yalnızca bazı modellerde mevcuttur) (1) SET düğmesine 5 saniye boyunca basılı tutarak ileri ayar arayüzüne girebilir ve nominal çalışma işlevini görebilir/ayarlayabilirsiniz. A işlevi ekranda sıcaklık gösterilen yerde belirecektir. Saatli ekran alanında görülen son “88”işlev kodunu ifade eder. Zamanlayıcıya ait olan ekran bölümünde ise fonksiyona ait spesifik bilgi görüntülenir. (2) İleri ayarlara girdikten sonra, sıcaklık gösteren kısımda A işlevi sabit olarak görüntülenir ve Fan düğmesiyle değiştirmek mümkündür. 01 işlev kodu saat gösterilen alanda yanıp söner, bu da yukarı/ aşağı düğmeleriyle değiştirilebilir. Zamanlayıcı ekranındaki spesifik bilgi sabit olarak görüntülenir. Bu sırada SET düğmesine basarak onaylayabilirsiniz. Saat gösterilen alandaki 01 işlev kodu spesifik bilgiyi göstererek yanıp söner ve bu o sırada spesifik bilginin değiştirilebileceği anlamına gelir. Yukarı aşağı düğmelerine basarak içeriği değiştirebilir ve SET düğmesine basarak onaylayabilirsiniz. (3) Nominal çalışma; buna USA nominal çalışma şekli ve Avrupa nominal çalışma şekli de dahil olmak üzere işlev kodu “07” üzerinden, ileri ayarlardan ayarlanır/görüntülenir. “00” Avrupa nominal çalışma biçimini, ve “01”USA nominal çalışma biçimini ifade eder. (4) “07”” segmentinin içeriği “00”ise, yukarı/aşağı düğmelerine basarak “08”(Avrupa nominal çalışma şekli) yapınız, “09” isteniyorsa, ayarlamak için yukarı/aşağı düğmelerini ve onaylamak için SET düğmesini kullanınız. (5) Eğer “07”nin içeriği “01” ise, yukarı/aşağı düğmelerine basarak “09”(USA nominal çalışma şekli) yapınız. “08” isteniyorsa, ayarlamak için yukarı/aşağı düğmelerini ve onaylamak için SET düğmesini kullanınız.
Página 224
İşleyiş (6) Avrupa nominal çalışma durumu aktifken, soğutma modunda yalnızca nominal(00-05) çalışma modları seçilebilir; ısıtma modunda ise yalnızca nominal(00-04,06,07) ısıtma modları seçilebilir. Diğer modlarda nominal çalışma koşulları ayarlanamaz. (7) USA nominal çalışma durumu aktifken soğutma modunda yalnızca nominal(00-05) çalışma modları seçilebilir; ısıtma modunda ise yalnızca nominal (00,06-11) ısıtma modları seçilebilir. Diğer modlarda nominal çalışma koşulları ayarlanamaz. (8) Eğer nominal çalışma modu kablolu kumanda üzerinden seçilirse, bunu yalnızca kablolu kumanda iptal edebilir. Eğer nominal çalışma modu uzaktan kumandadan seçilirse bunu hem uzaktan kumanda hem kablolu kumanda iptal edebilir. Merkezi Kumanda ile İletişim Kurulması (1) Kumandada iç üniteden sinyal alması sonrasında işareti belirerek merkezi yönetim modunu gösterir; (2) sabit olarak görüldüğünde, “AÇIK /KAPALI ” haricinde kablolu kumanda üzerindeki tüm düğmeler geçersiz olur. İç üniteden merkezi yönetim sinyali gelmezse merkezi ikon ekrandan kaybolur. (3) İç üniteden kilitleme sinyali alınırken sabit olarak görüntülenecek ve tüm tuşlar geçersiz olacaktır. (4) Merkezi veya kilit durumlarında, ekran koruyucu açıkken; ekranı uyandırmak için herhangi tuşa basılabilir. (5) Merkezi veya kilit durumlarında, arıza sorgulama, iç ünite parametre sorgulama ve çocuk kilidi geçerlidir.
Página 225
İşleyiş Enerji Tasarruf Parametresi Ayarlama (1) ) 30°C (86°F)’de soğutma modundayken, düğmesine 5 saniye basılı tutarak soğutma modundaki enerji tasarruf parametresini değiştirebilirsiniz. Bu soğutma modu enerji tasarruf parametresi sol-üst sütunda yanıp sönüyor olacaktır. Varsayılan değer 23°C (74°F)’dir. Buradaki hedeflenen en düşük soğutma sıcaklığı ile ayarlanılabilir. Ayarlama sonrasında düğmesine basarak onaylayıp çıkabilirsiniz. (2) Isıtma modundayken 16°C (60°F), düğmesine 5 saniyeliğine basarak ısıtma modunda enerji tasarruf parametresi belirleyiniz. Isıtma enerji tasarruf parametresi sağ üst sütunda yanıp sönecektir. Varsayılan değer 26°C (78°F)’dir. Buradaki azami hedeflenen ısıtma sıcaklığı değeri ile ayarlanabilir . Ayarlama sonrasında düğmesiyle onaylayıp çıkabilirsiniz. (3) şeklinde beliren enerji tasarruf ikonunun görülmesinden sonra enerji tasarruf parametresi geçerlilik kazanacaktır. Kalıcı Bellek (1) Sw4 dip anahtarı ile kalıcı olan veya olmayan bellek özelliği belirleyiniz. (2) Hatırlanan bilgiler: Mod, Fan Hızı, Sıcaklık. Ayarlama, Döndürme durumu, Sıcaklık Geri Kazanım Havalandırma İşlevi. (3) Zamanlayıcı veya uyku açıksa, tekrar akım verilene kadar KAPALI durumda kalır; AÇIK /KAPALI durumu dışındaki tüm durumları elektrik kesintisi sonrasında hatırlayacaktır. (4) Kolay bakım için, kalıcı bellek aktive edilmiş olsun olmasın, arıza kayıtları hatırlanacaktır. Kablolu Kumanda İletişim Arızası Eğer kablolu kontrol ile iç ünite arasında 4 dakika boyunca iletişim kesilirse, arıza kontrolü sırasında “07” hata kodu görüntülenir. Sensör Arızası Eğer dip anahtar ortam sıcaklığını kablolu kumandadan alacak şekilde kurulmuşsa ve sensör normal şekilde çalışamıyorsa, arıza kontrolü sırasında “01” hata kodu görüntülenir.
Página 226
İşleyiş Sıcaklık Telafi Ayarı (1)KAPALI durumdayken, 5 saniye tuşuna basılı tutun, mevcut sıcaklık telafi değeri ekranın sağ üst köşesinde gösterilerek ve yanıp sönecektir. “00” varsayılan değeri ifade eder. (2) Celsius sisteminde ortam telafi değeri -04~+04°C’dir. Halbuki Fahrenheit sisteminde, ortam telafi değeri -07~+07° F’dır. Düğmelerine basarak ortam telafi değeri ayarlanabilir. (3) Ayarlama sonrasında, tuşuna basarak ayarı onaylayın. (4) Telafi değeri ortam sıcaklığı için kullanılır.. (5) Telafi değeri yalnızca kablolu kumanda üzerinden ortam sıcaklığı verisi alınacağı zamanlarda geçerlidir. Basınçlı Soğutma/Isıtma (1) Soğutma modunda kapatılmışken, “AÇIK /KAPALI ” tuşuna 10 saniye basın, basınçlı soğutma işlevine geçecektir, ve soğutma modu ikonu ekranda belirir. “LL” işareti bu sırada sıcaklık gösteren kısımda yanıp sönecektir. “AÇIK / KAPALI ” düğmesine basarak gücü kesip basınçlı soğutma modundan çıkabilirsiniz. (2) Isıtma modunda kapatılmışken, “AÇIK /KAPALI ” düğmesine 10 saniye basılı tutunuz basınçlı ısıtma moduna girecektir, ve arayüzde ısıtma modu ikonu görünecektir. “HH” işareti bu sırada sıcaklık gösteren kısımda yanıp sönecektir. “AÇIK / KAPALI ” düğmesine basarak gücü kesip basınçlı ısıtma modundan çıkabilirsiniz. (3) Basınçlı ısıtma/soğutma modlarında “AÇIK /KAPALI ” düğmesi dışındaki tüm düğmeler geçersizdir, manuel olarak kapatırsanız veya “deneme çalıştırması bitti” komutu verirseniz bu durum değişecektir. Birincisi doğrudan gücü kapatırken ikincisi talimata uyarak kumandanın bunu yapmasını sağlayacaktır.
Página 227
Kablolu Kumanda Tesisat Talimatları Kablolu Kumanda Tesisat Bağlantıları İç mekan 1 İç mekan 2 İç mekan N İç mekan 15 İç mekan 16 (master ünite) kabl.kumanda kabl.kumanda kabl.kumanda kabl.kumanda kabl.kumanda Kablo kontrol tesisatı kabl.kumanda İç mekan 1 İç mekan 1 kabl.kumanda kabl.kumanda Kumanda, kutuplu Kutuplu Kablo Kutuplu Kablo kabloları Kutuplu kablolar kabl.kumanda kabl.kumanda kabl.kumanda Kablolu kumandaları iç ünitelere bağlamanın üç yolu vardır: A. Bir kablolu kumanda en fazla 16 takım iç üniteyi kontrol edebilir ve ana ünite kumandaya 3 parça kutuplu kablo ile bağlanmış olmalıdır. (İç üniteye doğrudan kablo bağlantısı olmalıdır), diğerleri master üniteye 2 parça kutuplu kablo ile bağlanır. B. Bir kablolu kumanda bir iç üniteyi kontrol eder, ve iç ünite kablolu kumandaya 3 parça kutuplu kablo ile bağlıdır. C. İki adet fiziksel bağlantılı kumanda bir iç üniteyi kontrol eder. İç üniteye bağlı kablolu kumanda master, diğer ise slave olarak anılır. Master kablolu kumanda ve iç ünite; master ve slave kablolu kumandalar 3 parça kutuplu kablo ile bağlıdır.
Página 228
Kablolu Kumanda Tesisat Talimatları İletişim Tesisatı İletişim tesisat uzunluğu (m/ft) Dimensions of wiring < 100m/328ft 0.3mm x3-kesit blendajlı kablo (22AWG,3 kablo) ≥100m/328ft ve <200m/656ft 0.5mm x3-kesit blendajlı wire (20AWG,3 kablo) ≥200m/656ft ve <300m/984ft 0.75mm x3-kesit blendajlı wire (18AWG,3 kablo) ≥300m/984ft ve <400m/1312ft 1.25mm x3-kesit blendajlı wire (16AWG,3 kablo) ≥400m/1312ft ve <500m/1640ft x3-kesit blendajlı kabl (14AWG,3 kablo) *Blendajlı iletişim kablosunun bir yanı topraklanmalıdır. 1. İletişim kablosunu önce arka kapaktaki delikten geçirin Bu düğmeye basarak kablolu kumandanın arka kapağını açın.
Página 229
Kablolu Kumanda Tesisat Talimatları 2. Arka kapağı tutucuya bağla. Bundan sonra iletişim kablosunu CON1 portuna bağla. Kablolu kontrolörün ön kapağını son olarak arka kapağa bağla. CON1...