Descargar Imprimir esta página
Haier YR-E17 Manual De Operación E Instalación
Haier YR-E17 Manual De Operación E Instalación

Haier YR-E17 Manual De Operación E Instalación

Mando por cable
Ocultar thumbs Ver también para YR-E17:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 115

Enlaces rápidos

YR-E17
Wired Controller Operation & Installation Manual 
Comando a filo Manuale di Funzionamento & Installazione
Contrôleur filaire Manuel d'installation et de fonctionnement
kabelgebundener Controller Betriebs- & Installationsanleitung
Mando por cable Manual de Operación e Instalación
Controlo com Fio Manual de Operação e Instalação
Руководство по эксплуатации и монтажу
Kablolu Kumanda İşletme & Kurulum Kılavuzu
•  Please read this operation manual before using the air conditioner. 
•  Please keep this manual carefully and safely.
English
Italiano
Français
Deutsch
Español
Português
русский
Türk
‫عربي‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Haier YR-E17

  • Página 1 YR-E17 Wired Controller Operation & Installation Manual  English Comando a filo Manuale di Funzionamento & Installazione Italiano Contrôleur filaire Manuel d’installation et de fonctionnement Français kabelgebundener Controller Betriebs- & Installationsanleitung Deutsch Mando por cable Manual de Operación e Instalación Español Controlo com Fio Manual de Operação e Instalação Português Руководство по эксплуатации и монтажу русский Kablolu Kumanda İşletme & Kurulum Kılavuzu Türk ‫عربي‬ •  Please read this operation manual before using the air conditioner.  •  Please keep this manual carefully and safely.
  • Página 3 Wired Controller  Operation & Installation Manual  YR-E17 CONTENT Parts and Functions..........................1 Operation  ............................7 Wired Controller Wiring Instruction  ....................24 •  Please read this operation manual before using the air conditioner.  •  Please keep this manual carefully and safely.
  • Página 4 Parts and Functions Interface Display...
  • Página 5 Parts and Functions   ON/OFF     Adjusting key for temperature, clock, timer, sleeping adjustment, temp. compensation and energy  saving; Inquiring key for detail parameter and malfunction inquiry; Switching key for function switch. The adjusting accuracy of temperature is 0.5°C (1°F). If energy saving mode is not set, the adjusting  range is from 16°C (60°F) to 30°C (86°F). If energy saving mode is set, the lowest temperature limit  of cooling/dry and the highest temperature limit of heating are decided by the setting of the chip, the  default cooling/dry temperature is 23°C (74°F), and the default heating temperature is 26°C (78°F). Note:  •  If the dip switch Sw2 is “on”, it displays the ambient temp., as well as when powered off. From power  off to power on, mode switching and set temp. adjustment, it flashes to display SET icon and statically  displays the set temp.. And then statically displays the ambient temp. and ROOM icon after 3 seconds.    In energy saving mode and temp. compensation mode, the adjusting step is 1°C (1°F) a time.  •  If using Fresh Air unit, set temp. cannot be adjusted. If there is no Central/Lock set, the temp. will be  fixed at 18°C (64°F) in cooling and 22°C (72°F) in heating. The Up/Down key will not display in normal  state, but will display and valid in timer setting, function selection, unit shift in malfunction inquiry,  parameter shift in parameter check, unit No. setting, sleeping time adjustment, etc.    24-hour, press   once to minus one minute. Keep pressing, minus 2 minutes in 1 second’s pressing,  then 10 minutes in 5 seconds. The time will keep decreasing at the pace of 10 minutes a time in 10  seconds. Vice-versa. Press   to confirm or it will turn back to the previous state automatically in  10s. Press this key to execute mode switch. For detailed information, please refer to mode setting. Note: If using Fresh Air unit, default 3 modes will circulate from cooling→heating→fan→cooling.
  • Página 6 Parts and Functions Pressing this key, fan speed will be changed in sequence as follows:   (Low) →   (Medium) →   (High)→  (Auto) →   (Low) Note: Auto fan will be changed in sequence as follows:  →   →   →  Pressing this key, fan speed will be changed in sequence as follows (Only valid for parts of models):  (Breeze) →   (Low)  →   (Medium) →   (High) →   (Super) →   (Auto) →   (Breeze) Auto fan circulation:  (Breeze) →   (Low)  →   (Medium) →   (High) →   (Super)  There is no auto fan in fan mode; The fan icon will flash when adjusting the fan speed. It will statically  display after the adjustment. Note: If using Fresh Air unit, fan will be in auto fan and cannot be adjusted. If press FAN key, fan icon  and FFFF on the  top-right corner will flash, prompting fan speed cannot be adjusted, and will statically display after 3s.  Fresh Air unit fan speed will be controlled automatically by indoor unit and wired controller will always  display auto fan. Timer ON, Timer OFF, Timer ON/OFF.
  • Página 7 Parts and Functions Press this key to enter function circulation. If it is the four-way cassette model, press Set key for 5s to  enter function circulation. 1.Press   to select the functions in sequence as follows:   (Only when Left/Right swing is valid) →   (Only when Up/Down swing is valid) →   →    (ventilation function) →   (reserved function) →   →   (When it’s time for filter cleaning, this  icon will involve in circulation) →   (the second 8 of 88.8 in the temp. display area displaying A,only  valid for part of models)→   (the second 8 of 88.8 in the temp. display area displaying B,only valid  for part of models)→   (motion sensing,only valid for part of models) →10°C heating function (this  function only works in the heating mode, only valid for part of models) → health airflow up (Only valid  for part of models) → health airflow down (Only valid for part of models) 2.Press   to select the functions in sequence as follows:  health airflow down (Only valid for part of models) → health airflow up (Only valid for part of models)  →10°C heating function (this function only works in the heating mode, only valid for part of models)  →   (motion sensing,only valid for part of models) →   (the second 8 of 88.8 in the temp. display  area displaying B,only valid for part of models) →   (the second 8 of 88.8 in the temp. display area  displaying A,only valid for part of models) →   (When it’s time for filter cleaning, this icon will involve  in circulation) →   →   (reserved function) →   (ventilation function) →   →   (Only when  Up/Down swing is valid) →   (Only when Left/Right swing is valid) 3. Press ...
  • Página 8 Parts and Functions Icon Clock; Parameter setting/inquiry; Malfunction display; Mode setting.  Timer ON/OFF: Sleeping; Parameter setting/inquiry; Malfunction display. ROOM/SET temp. and humidity display, each step is 0.5°C (1°F) . For example, if  the temp. is 25°C (77°F), it will display 25.0°C (77°F). Humidity display function is  reserved. Energy Saving, This icon will be displayed only when energy saving function is set. Filter Cleaning. Child Lock. This icon will be displayed only when child lock function is set.  /  Lock/ Central Motion Sensing (Only valid for part of models). Left/Right Swing. This icon is displayed in swing mode; no display without swing  mode. Up/Down Swing. This icon is displayed in swing mode; no display without swing  mode.  Sleeping. This icon is displayed when setting the sleeping, and left time of sleeping is  displayed by  Heat Reclaim Ventilation, This icon is displayed when setting the heat reclaim  ventilation. Electrical Heating. This icon will display when electrical heating is set on DC wired  controller.
  • Página 9 Parts and Functions Intelligent Mode. Cooling Mode. Heating Mode. Fan Mode. Dry Mode. Breeze Fan Speed (Only valid for part of models) Low Fan Speed. Medium Fan Speed. High Fan Speed. Super Fan Speed (Only valid for part of models) If the fan speed is set in auto fan, it will change in the following sequence: Breeze(Only valid for part  of models) →Low→Medium→High→Super (Only valid for part of models), AUTO icon will display  simultaneously.
  • Página 10 Operation Dip Switch Interpretation (for AC) DIP switch On/Off station Function Default setting Slave wired controller Master wired controller Ambient temp. display on Ambient temp. display off Collect ambient temp. from PCB of indoor Collect ambient Temp. from wired controller Non-volatile memory invalid Non-volatile memory valid Old protocol Selfadaption reserved  reserved  Model with Up/Down and Left/Right swing Model with Up/Down swing Fresh Air unit General unit Difference between the Function of the Master Wired Controller and Slave Wired Controller Comparison Master wired  Slave wired controller item controller 1. ON/OFF, Mode, Fan Speed, Temp. Setting, Swing, Energy Saving,  Clock function, Heat Reclaim Ventilation function, Mode Setting, Screen  All  functions  Function Saving and Child Lock are available are available 2.Cancel the filter cleaning icon 3.Look up the detailed parameter and malfunction code...
  • Página 11 Operation Initialization (1)The wired controller will display all the icons after powering on or reset, then get into the initializing  process. The controller will display in sequence as follows:   (the top-left corner) →   (the  top-right corner) →   →   (the top-left corner), the green LED flashes all the time until the  initialization ends. (2) If the wired controller can’t be communicated with the indoor PCB normally after powering on, the  initialization will be finished in 4 minutes, and then the communication malfunction can be checked  from the malfunction inquiry function. Screen Saving (1) In the state of off and non screen saving, keep pressing    and   for 5s to set screen saving  time, which will be shown after the top-right colon 88 statically. Press Up/Down key to adjust screen  saving time and press   key to confirm. (2) Screen saving time should be 0s(backlight always on), 15s, 30s, 60s, default value is 15s. If it is  not the first time of entering, it will display the screen saving time adjusted last time. (3) In the process of changing screen saving time, press ON/OFF key to quit screen saving time  setting function, it will recover to screen saving time before adjustment and start-up the unit.    Note: When controlling Fresh Air unit, the controller main interface will not display Up/Down key in normal  state. When in screen saving setting, press Time key first to display Up/Down key at the main  interface, and then press together Time and Down key to enter screen saving time setting.
  • Página 12 Operation Clock Function (1) 24-hour system is used, and at first time of powering on, it will display default 12:00. (2) When first powering on wired controller,   will be displayed on the wired controller interface,  clock time can be adjusted within 10s. At the same time, clock icon   and minute-place of time will  flash, meaning the current time can be adjusted.  (3) Press Time key for 5s to enter clock setting function. It will show   after first powering on  (if not first time of powering on, clock time is the memorized time), with clock icon and minute-place  flashing, meaning current time can be adjusted.  (4) Press Time key to shift the hour place and the minute place. After adjustment the time, press set  key to confirm. (5) In the process of time adjustment, if there is no operation for 10s, it will quit and restore previous  state.  (6) In the process of time adjustment, press ON/OFF key to quit clock setting function and execute  turning on/off operation at the same time.  (7) When setting timer or sleeping function, clock time cannot be adjusted. If press Time key for 5s to  enter clock adjustment, clock icon and clock time will flash indicating time cannot be adjusted. ...
  • Página 13 Operation Timer Function (1) Timer mode setting: Timer ON, Timer OFF, Timer ON/OFF. (2) Default: Timer ON is   , Timer OFF is   . (3) Precision: The time precision is 1 minute. Timer clock is based on the current clock time; the  adjustment is the same as clock time.  (4) Press Time key, the timer function circulation is as follows:  ON and the Hour position are flashing→   ON and the Minute position are flashing→  OFF and the Hour position are flashing→  OFF and the Minute position are flashing→  ON and the Hour position are flashing→  ON and the Minute position are flashing→  OFF and the Hour position are flashing→  OFF and the Minute position are flashing→ the timer icon will disappear. ① the hour or minute position is flashing, press     to adjust the timer, Keep pressing to accelerate  the adjusting speed, then   to confirm the setting. ② The controller will judge the order of timer on and off and use the arrow to show the order. First ON  then OFF:ON→OFF, First OFF then ON:ON ←OFF. ③ The ON/OFF button has no affection on timer setting. Under power off state, the Time key is valid.
  • Página 14 Operation Timer Setting Cancellation (1) If there is no Time key related operation for 10s, this setting will be cancelled and the timer will  come back to the previous state. (2) Press Time key, until the timer icon disappear, the  timer function will cancel. (3) Relation to other buttons when timer is set.  Press the   key or   key to exit the current setting, press them again to operate the function  accordingly; Press the   (ON/OFF) key can exit the timer setting and power ON/OFF directly. If there  is a timer before, the wired controller will operate by following the previous setting. If not, the wired  controller will have no timer operation. Swing (1) If Sw5 is on, only the Up/Down swing will be involved in function circulation. At this time SW7 is  invalid. (2) If Sw5 is off, swing type can be set by Sw7, when Sw7 is off, only Up/Down swing valid, when Sw7  turns on, Up/Down and Left/ Right swing valid. Only Up/Down swing is default. ① If Sw7 is off (default): only Up/Down swing is available.  Press SET key to enter function circulation, Up/Down swing icon flashing, then press SET key again  to confirm with swing icon statically displaying. If swing function is set, execute the above operation to  cancel. ② If Sw7 is on: Up/Down swing and Left/Right swing are available. Press SET key to enter function circulation, Left/Right swing icon flashing, then press Up/Down key  to enter Up/Down swing, with Up/Down swing icon flashing. Press SET key again when swing icon  flashing to confirm, with swing icon statically display. If swing function is set, execute the above  operation to cancel. ③ If connecting to the salve wired controller, Sw7 dip code of master and slave wired controllers  should be set the same and should match the actual wired controller unit.
  • Página 15 Operation (3) If Sw5 is off, some models can self-adaptive the swing setting and swing angle control. ① If the angle of the Up/Down swing can be adjusted: Press SET key to enter the function circulation; the Up/Down swing icon will flash. Press the SET key  again; the swing angle will flash(if powered on for the first time, default angle will be different according  to different modes; if not for the first time, the angle of swing will be displayed as last time). At this time,  swing angle can be adjusted by Up/Down key (when in intelligent mode, the swing angle is position  1,press up key to automatic swing, and press down key to position 2).When pressing Up/Down key  to adjust angle, If no operation in 10s, it will exist angle adjustment and function circulation. Interface  displays the last angle. If you want to set other functions like sleep function, you need to press SET  key again to enter function circulation. ② If the angle of the Up/Down and Left/Right swing can be adjusted: Press SET key to enter the function circulation, and the Left/Right swing icon will flash. At this time,  press Up/Down key to switch to Up/Down swing icon flashing. When Left/Right swing icon flashing,  Press SET key again, the angle of Left/Right swing will flash(if powered on for the first time, the default  angle is in position 1, the middle position of Left/Right swing icon; if not for the first time, the angle will  be displayed as last time). (4) Pressing Fan key or Mode key can both exit swing function, with no order sending. When Fan  or Mode key is pressed again, the order will be sent. If the present angle is confirmed, pressing  SET key will exit the swing function. In the adjustment process, if there is no key pressed for 10s,  swing function will be exited, and swing angle will execute the final adjusted angle. In the adjustment  process, pressing the ON/OFF key to power off the wired controller directly, and swing angle is the  final adjusted swing angle.
  • Página 16 Operation Health airflow up/down function (Only valid for part of models)  (1) The function can be set through wired controller or remote controller. (2) The function circulation is as follows:    (Only when Left/Right swing is valid) →   (Only when Up/Down swing is valid)→   →    (ventilation function)→    (reserved function)→   →   (When it’s time for filter cleaning, this  icon will involve in circulation) →   (the second 8 of 88.8 in the temp. display area displaying A,only  valid for part of models)→   (the second 8 of 88.8 in the temp. display area displaying B,only valid  for part of models)→   (motion sensing,only valid for part of models) →10°C heating function(this  function only works in the heating mode, only valid for part of models) → health airflow up (Only valid  for part of models) → health airflow down (Only valid for part of models) (3) The function is valid only when the angle of Up/Down swing can be set.  (4) Health airflow up/down function cannot be set at the same time. When the latter is set, the former  will be automatically canceled. (5) After the function is set, the angle of Up/Down or Left/Right swing can be normally adjusted in the  main interface. Press the SET key to enter function circulation. When Up/Down swing icon flashes,  press SET key, and then swing angle position 1 will flash. Press Up/Down key to adjust the angle.  When the adjusted swing angle is executed, the health airflow up/down is canceled simultaneously. Sleeping (1) Press   key to enter function setting, press     to the sleeping icon “    ” and it will flash,  the sleeping time will display by the   which is on the top-right corner. Press Time key to enter  sleeping time setting. “OFF” and sleeping icon are flashing. Press     to adjust the sleeping time by  0.5h once, the range of sleeping time is from 0.5h to 72h. After the adjustment, press   key again to ...
  • Página 17 Operation (4) In sleeping set or modification state, if there is no operation in 10 seconds, it will keep previous  state, and the setting or modification is invalid this time. (5) Under sleeping and timer setting state, it will display setting time respectively; when setting  simultaneously, it will display the prior executed time. When timer off is executed first, sleeping function  will be cancelled and when sleeping is executed first, then timer off function will be operated after that. (6) Under function setting state, it will exit function setting state by pressing   or   key. (7) Sleeping time and timer on should not be set at the same time.  (8) When setting sleeping function, press ON/OFF key to quit sleeping set and turn off unit. Heat Reclaim Ventilation Function (1) Press   key to enter function setting, press     to the heat reclaim ventilation icon “  ” and  it will flash, press   key again to confirm the operation. The above operation can cancel the heat  reclaim ventilation function if heat reclaim ventilation function has been set. (2) After you set heat reclaim ventilation function, change mode of wired controller, heat reclaim  ventilation function is kept and heat reclaim ventilation function will be memorized when non-volatile  memory valid. Switch between Fahrenheit and Celsius (1) If the current temperature is displayed in Celsius, set temp. should be adjusted to 30°C in each  mode(when energy saving function is set currently, the heating mode will be the highest limit value of  the energy saving function). Then press   key for 15s to switch to Fahrenheit, the interface will display  86°F (when energy saving function is set, its highest limit value of Fahrenheit will be displayed). (2) If the current temp. is displayed in Fahrenheit,set temp. should be adjusted to 60°F in each  mode(when energy saving function is set currently, the cooling/dry mode will be the lowest limit value  of the energy saving function). Then press   key for 15s to switch to Celsius, the interface will display  16°C (when energy saving function is set, its lowest limit value of Celsius will be displayed).
  • Página 18 Operation Humidity Function (Only valid for part of models)  Press the mode key to switch to the dry mode, and the humidity will be shown in the temp. display  area. The Up/Down key is the humidity adjusting key. Energy Saving (1) Press   key to enter function setting, then press     to choose energy saving, press   key  again to confirm the operation and display energy saving icon   . If energy saving function has  been set, the above operation will cancel it. (2)The energy saving default parameter are 23°C (74°F) (the lowest temp. limit of cooling and dry  mode) and 26°C (78°F) (the highest temp. limit of heating mode). The temp. adjusting range is  23°C-30°C (74°F-80°F) in cooling and dry mode, the temp. adjusting range is 16°C-26°C (60°F-78°F)  in heating mode. If energy saving function is set, the indoor units will run at the default temperature. Note: Fresh Air unit has no energy saving function. Filter Cleaning When filter cleaning icon   is displayed, the icon will display in function sequence. If filter cleaning  icon is flashing, press   key to clear it. 10°C Heating Function (Only valid for part of models) (1) Only in heating mode, this function is valid in function circulation. (2) For the four-way cassette model, press the SET key for 5s to enter the function circulation. When it  switches to the 10°C heating function, 10°C will flash in the temp. display area. Press the SET key to  confirm, and 10°C will be statically displayed.
  • Página 19 Operation Four-way cassette - Function (Only valid for part of models)  (1) When it is powered on for the first time, four-way cassette icon and Up/Down swing will be  displayed. The number1,2,3,4 next to the swing referred to different wind deflectors will be displayed(if  the wind deflector is on the position 1, the Up/Down swing will stay the angle set by the wind deflector  position 1.Meanwhile the number 1 next to the Up/Down swing will be displayed. If it is selected as  four sides controlled together, the number 1, 2, 3 ,4 next to the Up/Down swing will be displayed at  the same time). Set key now can only switch among four wind deflectors. Use Up/Down key to set the  angle of the current wind deflector. (2) The circulation of the wind deflector: four-way cassette deflectors controlled together→four-way cassette deflector 1→four-way cassette  deflector 2→four-way cassette deflector 3→four-way cassette deflector 4→four-way cassette  deflectors controlled together. (3) If it’s not the first time to enter it, press Set key, the wind deflector set last time will flash. Meanwhile  the angle of this deflector set last time will be displayed statically, and the number of the wind  deflectors next to Up/Down swing will be statically displayed. Motion sensing (Only valid for part of models) (1) Press Set key for 5s to enter the function circulation, and then press Up/Down key to switch to    (the second 8 of 88.8 in the temp. display area displaying A) →   (the second 8 of 88.8 in the temp.  display area displaying B) →   (motion sensing). (2) ① After motion sensing A is set, the character A will disappear with room temp./set temp.  displaying. The icon of motion sensing will display statically. ② After motion sensing B is set, the character B will disappear, with room temp./set temp. displayed.  The icon of motion sensing will flash in the fixed frequency. ③ After motion sensing is set, the icon of motion sensing will be displayed for 2s and disappear for  another 2s to have respiratory effect.
  • Página 20 Operation Mode Setting (Only valid for part of models) (1) In off and non screen saving state, press Mode key for 5s, it will display 8 segment on the top-left  corner of current mode circulation, default value being 0. Press Up/Down key to shift between 0, 1, 2, 3,  then press Set key to confirm value. It will follow the altered mode circulation after turning on the unit  again.  Corresponding mode of different value.  0-------------[Intelligent] [Heating] [Dry] [Cooling] [Fan] 1-------------[Heating] [Dry] [Cooling] [Fan]  2-------------[Dry] [Cooling] [Fan]  3-------------[Heating] [Dry] [Cooling] [Fan]  (2) The intersection of mode circulation set by wired controller and indoor unit is valid.  (3) Fresh Air unit can execute mode setting, it will execute the intersection with three modes of Fresh  Air unit (cooling/heating/fan mode)   (4) The mode of indoor units can be inquired /changed by the advanced setting function after the wired  controller is powered on, Only valid for part of models. (5) Set as follows (Only valid for part of models): Press Set key and Up key for 5s to enter the advanced setting state, with the function A in temp.  display area displayed statically. Press Fan key to switch to function B. The function code 01 displayed  in the clock display area will flash. The specific information in the timing display area is statically  displayed, it can be changed in the range of 00-03 by Up/Down key. At this time press Set key to  confirm, and the function code 01 in clock display area stays static, the specific information in the  timing display area flashes, meaning it can be changed currently. Press Up/Down key to change the  content and Set key to confirm.
  • Página 21 Operation Malfunction Display (1) Under no screen saving state, press   key for 10 seconds to check all indoor units malfunction  in the group. Unit No. is displayed behind the top-left colon; current malfunction is displayed before  top-right colon and historical malfunction is behind colon. (2) Unit No. is displayed in decimal and malfunction is displayed in hexadecimal. (3) All hexadecimal numbers of malfunction are in capital. But b and d is in small capital in order not to  mix with 8. (4) If there is no current malfunction, “--” is displayed before the right colon; if there is no historical  malfunction, “--” is displayed behind the right colon. (5) Press   key to quit malfunction check state. The clock information and timer information are  displayed. (6) Malfunction records clearance: Keep pressing   key for 10 seconds, malfunction is displayed.  Then press   key again for 5 seconds to clear current and historical malfunction of all the units.  (7) Press     to choose unit No.. Child Lock (1) Child lock function can be used to prevent false operation. All of keys are locked after pressing    and   together for 5 seconds. child lock icon   will display on the interface. All of settings will exit  and keep the previous state. All of keys are invalid including "ON/OFF". (2) The screen will unlock after pressing   and   together for 5 seconds, child lock icon will  disappear and all keys are available. Note: When controlling Fresh Air unit, the controller main interface will not display Up/Down key in normal  state. When in child lock setting, press Time key first to display Up/Down key at the main interface,  and then press Set and Down key together for 5 seconds to enter child lock setting. After setting child  lock, Up/Down key will keep displaying for the convenience of cancellation of child lock.
  • Página 22 Operation Parameter Inquiry (1) Keep pressing   for 5 seconds (if it is the four-way cassette model, the time is 10 seconds) to  enter parameter inquiry. Unit No. is displayed on 88 area of clock while data type is displayed on 88  area of timer. Unit No. is displayed on the first two "88" fields of clock while data type is displayed  on the first two "88" fields of timer. The data type includes A, b, C, d, E and F. The current data is  displayed behind date type. For example, ambient temp. of 00 unit is 16 degree, then “00    A 16” is  displayed. Press     to choose different type of data from A, b, C, d, E and F. Data Type meaning System Indoor sensor Tai temp. Actual value, decimal sys. Indoor sensor Tc1 temp. Actual value, decimal sys. Indoor sensor Tc2 temp. Actual value, decimal sys. Indoor unit PMV opening/2 Actual value, decimal sys. Indoor unit address Actual value, hexadecimal sys. Indoor unit central address Actual value, hexadecimal sys. (2) In parameter inquiry state, press   key to change the  unit No. address in the group.
  • Página 23 Operation Unit No. Setting (1) Entering: Press   key for 10 seconds (if it is the four-way cassette model, the time is 15  seconds) to enter unit No. setting/ inquiring. (2) Setting is available when the communication address between indoor and outdoor unit is flashing if  the indoor unit’s dip switch can set the address, then use     to adjust within the range of 0-3F. If the  indoor dip switch cannot set the address, the communication address between indoor and outdoor unit  is static, which can only be inquired. (3) Wired controller’s address is displayed before the colon of clock on the top-left corner, ranging from  0 to 15 and displayed in decimal system. (4) The communication address between indoor and outdoor unit is displayed on the top-left corner.  The default value is the current unit’s address, selecting other indoor units by the    . (5) Central address is displayed on top-right corner which cannot be edited. (6) Press   key to confirm and exit the setting after changing the communication address of indoor  unit. If press other keys or no operation in 10 seconds, it will automatically exit and keep previous  setting. If press   or   key, exit and the current setting is invalid. If press “ON/OFF”, turn on/off  the unit directly and the current setting is invalid.
  • Página 24 Operation Static Pressure Grade Inquiry and Adjustment Function (1) In the state of ON and non screen saving state, press Fan + Set keys for 5s to enter static pressure  grade adjustment state with static pressure icon flashing and current static pressure grade statically  displaying. Press     key to change static pressure grade, then press Set key to confirm.  (2) The unit No. will display by two 8 segments after colon on the top-left corner, and static pressure  grade will display by two 8 segments after colon on the top-right corner. Press Time key to shift unit  No.. (3) Unit No. will show decimally from 00-15. Static pressure will be shown decimally from 01-04. (4) In query and adjustment state, if there is no screen saving, press ON/OFF key to quit current state  and turning on/off unit, with changed values not being saved.  (5) Static pressure is the inquired value with non-volatile memory invalid. (6)The number about the indoor units’ static pressure grade and the static pressure grade executed by  the indoor units can be queried/ changed by the wired controller(Only valid for part of models). (7) The number about the static pressure grade and the static pressure grade can also be queried/  changed by advanced setting interface(Only valid for part of models). Communication with Central Controller (1) The controller displays   to show central control mode after receiving central control signal from  indoor unit; (2) When   statically displays, all keys except “ON/OFF” of wired controller are invalid. central icon will  disappear if no central control signal from indoor unit. (3) When receiving locking signal from indoor unit,   statically display, all keys are invalid. (4) In central or lock state, screen saving is valid; press any key to wake up screen. (5) In central or lock state, malfunction inquiry, indoor unit parameter inquiry and child lock are valid.
  • Página 25 Operation Energy Saving Parameter Setting (1) Under cooling mode 30°C (86°F), keep pressing   key for 5 seconds to set energy saving  parameter in cooling mode. This cooling energy saving parameter is flashing behind top-left colon. The  default value is 23°C (74°F). This lowest target cooling temperature can be adjusted by      . After  setting, press   key to confirm and exit. (2) Under heating mode 16°C (60°F), keep pressing   key for 5 seconds to set energy saving  parameter in heating mode. This heating energy saving parameter is flashing behind top-right colon.  The default value is 26°C (78°F). This highest target heating temperature can be adjusted by      .  After setting, press   key to confirm and exit. (3) Energy saving parameter will be valid after energy saving icon   displays. Non-volatile Memory (1) Set valid or invalid non- volatile memory through dip switch Sw4. (2) Info memorized: Mode, Fan Speed, Temp. Setting, Swing State, Heat Reclaim Ventilation function. (3) If timer or sleeping is set, it will be in OFF state after electrified again; it will memorize all the state  before power failure except ON/OFF state. (4) For easy maintenance, no matter non-volatile memory is valid or invalid, malfunction record will be  remembered. Communication Malfunction of Wired Controller If there is no communication between wired controller and indoor unit for 4 minutes, it will display error  code “07” when checking malfunction.  Sensor Malfunction If the dip switch is set to collect ambient Temp. from wired controller and the sensor can’t work  normally, it will display error code “01” when checking malfunction. ...
  • Página 26 Operation Temp. Compensation Setting (1) In OFF state, keep pressing   key for 5 seconds, the current temp. compensation value is  displayed on the top-right of the screen and flashes. “00” is the default value. (2) When in celsius system, ambient compensation value is -04~+04°C, while in fahrenheit system,  ambient compensation value being -07~+07°F. The temp. compensation value can be adjusted by  pressing     . (3) After adjustment, press   key to confirm the setting. (4) The compensation value is used for ambient temp.. (5) The compensation value is valid only in the state of collecting ambient temp. of wired controller. Forced Cooling/ Heating (1) Powered off in cooling mode, keep pressing “ON/OFF” key for 10 seconds, it will enter into the  forced cooling function, and the cooling mode icon will be displayed on the interface. “LL” is flashing in  the temp. area at the same time. Press “ON/OFF” key to power off and exit forced cooling. (2) Powered off in heating mode, keep pressing “ON/OFF” key for 10 seconds, it will enter into the  forced heating function, and the heating mode icon will be displayed on the interface, “HH” is flashing  in the temp. area at the same time. Press “ON/OFF” key to power off and exit forced heating.
  • Página 27 Wired Controller Wiring Instruction Wiring Connections of Wire Controller Indoor 1 Indoor 2 Indoor N Indoor 15 Indoor 16    (master unit) Wire controller Wire controller Wire controller Wire controller Wire controller Control wiring of wire  controller, polar. Wire controller Indoor 1 Indoor 1 Wire controller Wire controller Polar wire Polar wire Polar wire Wire controller Wire controller Wire controller There are three methods to connect wired controller with the indoor units A. One wired controller can control max. up to 16 sets of indoor units, and 3 pieces of polar wire  must connect the wire controller and the master unit (the indoor unit connected with wire controller  directly), the others connect with the master unit through 2 pieces of polar wire. B. One wire controller controls one indoor unit, and the indoor unit connects with the wire controller  through 3 pieces of polar wire. C. Two wired controllers control one indoor unit. The wired controller connected with indoor unit is  called master one, the other is called slave one. Master wired controller and indoor unit; master and  slave wire controllers are all connected through 3 pieces of polar wire.
  • Página 28 Wired Controller Wiring Instruction Communication wiring Communication wiring length (m/ft)    Dimensions of wiring < 100m/328ft  0.3mm x3-core shielded wire (22AWG,3wire) ≥100m/328ft and <200m/656ft 0.5mm x3-core shielded wire (20AWG,3wire) ≥200m/656ft and <300m/984ft  0.75mm x3-core shielded wire (18AWG,3wire) ≥300m/984ft  and <400m/1312ft 1.25mm x3-core shielded wire  (16AWG,3wire) ≥400m/1312ft and <500m/1640ft x3-core shielded wire (14AWG,3wire) *One side of the shielded sheet of communication wire must be earthed. Installation manual for wired controller 1. First, put communication wire through the hole in the back cover.  Press this button to  open the back  cover of the wired controller.
  • Página 29 Wired Controller Wiring Instruction 2. Fix back cover to the holder. After that, connect communication wire to CON1 port of wired  controller. Finally put the front cover of wired controller to back cover to complete the installation. CON1...
  • Página 31 Comando a filo Manuale di Funzionamento & Installazione  YR-E17 CONTENUTO Parti e Funzioni........................... 1 Funzionamento  ........................... 7 Cablaggio del comando  ........................24 •  Si prega di leggere questo manuale prima dell’uso del condizionatore d’aria. •  Conservare il manuale con cura e in luogo sicuro.
  • Página 32 Parti e Funzioni Interfaccia del Display...
  • Página 33 Parti e Funzioni Tasto   ON/OFF, acceso-spento.     Tasto di regolazione di temperatura, orologio, timer, regolazione dell’ autospegnimento, compensazione  temp. e risparmio energia; tasto di interrogazione parametri di dettaglio e malfunzionamenti;  tasti di  selezione funzioni. La precisione di modifica della temperatura è di 0.5°C (1°F). Se la modalità di risparmio energetico non  è impostata, la gamma di regolazione va da 16°C (60°F) a 30°C (86°F). Se la modalità di risparmio  energetico è impostata, il limite inferiore di temperatura in raffreddamento e superiore in riscaldamento  sono automaticamente impostati a min. 23°C (74°F) in raffreddamento e max. 26°C in riscaldamento  (78°F). Nota:  •  Se l’interruttore dip SW2 è in “ON”, la visualizzazione della temperatura ambiente è abilitata anche  a comando spento. Al passaggio da spento ad acceso, viene visualizzata la modalità operativa  impostata e l’impostazione di temperatura (SET lampeggia). Dopo 3s la visualizzazione ritorna alla  temperatura ambiente automaticamente (ROOM visualizzato fisso).In modalità di risparmio energetico  e di compensazione temperatura, la temperatura può essere regolata a passi di 1°C (1°F) alla volta. •  In modalità ricambio aria (Fresh Air), non è possibile regolare la temperatura impostata. La  temperatura sarà automaticamente impostata a 18°C (64°F) in raffreddamento e 22°C (72°F)  in riscaldamento (se le funzioni Central/Lock non sono attive). I tasti   quindi non appaiono  in funzionamento normale, ma sono abilitati solo in modalità impostazione del timer, selezione  funzione, interrogazione allarmi, verifica parametri, impostazione N. di unità, regolazione del tempo di  autospegnimento , ecc.    Usa il formato 24-ore, premere   una volta per diminuire di un minuto. Tenendo premuto il tasto i  minuti diminuiranno più velocemente al ritmo di 2 minuti al secondo, quindi 10 minuti in 5 secondi di  pressione. Il tempo continuerà poi a diminuire al ritmo di 10 minuti alla volta in 10 secondi. Vice-versa  per il tasto   . Infine, premere   per confermare od altrimenti si ritornerà automaticamente allo  stato precedente dopo 10s.
  • Página 34 Parti e Funzioni Premere questo tasto per selezionare la modalità di funzionamento desiderata. Per ulteriori  informazioni, vedere paragrafo impostazioni “Mode”. Nota: Se il comando è impostato su “ricambio aria” (Fresh Air), le 3 modalità selezionabili saranno, in  sequenza:  raffreddamento → riscaldamento → solo ventilazione → raffreddamento. Ventilatore ( Premendo questo tasto, la velocità del ventilatore viene regolata in sequenza come segue:   (Bassa) →   (Media) →   (Alta)→   lampeggiante(Auto) →   (Bassa) Nota: In modalità “Auto” la velocità cambia in sequenza come segue:  →   →   →  Solo su alcuni modelli specifici, premendo il tasto “Fan” la velocità cambia in sequenza come segue:  (Brezza) →   (Bassa)  →   (Media) →   (Alta) →   (Super) →   (Auto) →   (Brezza) ed in modo “Auto”:  (Brezza) →   (Bassa)  →   (Media) →   (Alta) →   (Super)  Quando viene selezionata la modalità “solo ventilazione”   non è disponibile la funzione “Auto”.  Durante la selezione della velocità, l’icona ventilatore   lampeggia e rimane fissa dopo 3s. Nota: Quando il comando è impostato su ricambio aria (SW1-8 = ON), la velocità del ventilatore non  può essere modificata. Premendo il tasto “Fan”, l’icona ventilatore e FFFF nell’angolo in alto a destra  lampeggieranno, indicando che la velocità non può essere regolata; l’icona diventerà fissa dopo 3s. La  velocità del ventilatore verrà quindi regolata automaticamente dall’unità interna, mente sul comando  verrà sempre visualizzata la modalità “Auto”. Timer ON, Timer OFF, Timer ON/OFF..
  • Página 35 Parti e Funzioni Premere “SET” per accedere alla selezione delle varie funzioni. Quando collegato al modello cassetta  a 4 vie, tenere premuto “SET” per 5s. 1. Premere   più volte per selezionare le funzioni in sequenza come segue:   (solo quando è  abilitata l’oscillazione Sinistra/Destra) →   (solo quando è abilitata l’oscillazione Su/Giù) →    (autospegnimento) →   (funzione ventilazione) →   (funzione riservata) →   →   (pulizia  filtro; quando è il momento di pulire il filtro, questa icona viene visualizzata)  →   (il secondo 8 della  temp. 88.8 visualizza “A”, valido solo su certi modelli) →   (il secondo 8 di 88.8 della temp. visualizza  “B”, valido solo su certi modelli) →   (sensore di movimento, valido solo su certi modelli) → 10°C  funzione di riscaldamento (attiva solo in modalità riscaldamento, valida solo su certi modelli) → flusso  d’aria salubre in alto (valido solo su certi modelli) → flusso d’aria salubre in basso (valido solo su certi  modelli) 2. Premere   più volte per accedere alla selezione delle varie funzioni come segue: flusso d’aria  salubre in basso (valido solo su certi modelli) → flusso d’aria salubre in alto (valido solo su certi  modelli) → 10°C funzione di riscaldamento (attiva solo in modalità riscaldamento, valida solo su certi  modelli) →   (sensore di movimento, valido solo su parte dei modelli) →   (il secondo 8 of 88.8 della  temp. visualizza “B”, valido solo su certi modelli) →    (il secondo 8 di 88.8 della temp. visualizza  “A”, valido solo su certi modelli) →    (pulizia filtro; quando è il momento di pulire il filtro, questa  icona viene visualizzata) →   →   (funzione riservata) →   (funzione ventilazione) →    (autospegnimento) →   (solo quando è abilitata l’oscillazione Su/Giù) → ...
  • Página 36 Parti e Funzioni Icon Orologio; Impostaz./ricerca parametri; Allarmi; Impostazione modalità. Timer ON/OFF: Autospegnimento; Impostaz./ ricerca parametri; Allarmi Visualizzazione temperatura ambiente e set-point (ROOM/SET) temp. e umidità, a  passi di 0.5°C (1°F) . Esempio: se la temp. è 25°C (77°F), visualizza 25.0°C (77°F).  La funzione di visualizzazione umidità è riservata. Risparmio Energetico. L’icona appare solo quando tale funzione è abilitata. Pulizia del filtro. Blocco Bambini. L’icona appare solo quando tale funzione è abilitata. Modalità operative Blocco/ Centrale.  /  Blocco: nessun tasto abilitato Centrale: solo tasto ON/OFF abilitato Sensore di movimento (solo su certi modelli). Oscillazione deflettori Sinistra/Destra. Visualizzata solo in modalità oscillazione. Oscillazione deflettori Su/Giù. Visualizzata solo in modalità oscillazione. Autospegnimento. Questa icona appare solo in se la funzione è impostata; il tempo di  autospegnimento è visualizzato da  Ventilazione a Recupero di calore. L’icona appare solo se tale funzione è impostata. Riscaldamento elettrico. L’icona appare solo se tale funzione è impostata (solo su  certi modelli)
  • Página 37 Parti e Funzioni Modo Intelligente. Modo raffreddamento. Modo riscaldamento Modo solo ventilatore. Modo deumidificazione Velocità Brezza (super bassa, valido solo su certi modelli) Velocità ventil. Bassa Velocità ventil. Media Velocità ventil. Alta Velocità Super (valido solo su certi modelli) Se la velocità del ventilatore è impostata su Auto, cambia nella sequenza che segue: Brezza  (valido solo su certi modelli) → Bassa → Media → Alta → Super (valido solo su certi modelli) e  contemporaneamente appare l’icona AUTO.
  • Página 38 Funzionamento Significato interruttori Dip di selezione SW1 Gli interruttori di selezione, si trovano sulla scheda elettronica nel retro del comando Interr.  Stazione  Impost.  Interr.  Stazione  Impost.  Funzione Funzione On/Off default On/Off default Comando “Slave” Riaccensione dopo  SW1-1 Comando “Master” mancanza alimentazione  Visualizzazione  disabilitata SW1-4 temp. ambiente  Riaccensione dopo  abilitata mancanza alimentazione  SW1-2 Visualizzazione  abilitata temp. ambiente  Vecchio protocollo SW1-5 disabilitata Auto-adattamento Misura temp.  riservato SW1-6 ambiente da unità  riservato Selezione deflettori interna SW1-3...
  • Página 39 Funzionamento Inizializzazione (1) Dopo la prima accensione, od al ritorno dell’alimentazione,Il display visualizza tutte le icone e  subito dopo entra nel processo di inizializzazione. Sul display viene visualizzato in sequenza quanto  segue:   (in angolo in alto a sinistra) →   (in angolo in alto a destra) →   (al centro)→   (in angolo in alto a sinistra), la luce LED verde del tasto ON/OFF lampeggia per tutto il tempo  finché l’inizializzazione finisce. (2) Se il comando non comunca entro 4min. con l’unità interna, l’inizializzazione verrà terminata e  verrà visualizzato il relativo allarme. Salva Schermo (1) Con il comando spento, tenere premuto   e   per 5s per impostare il tempo del salva- schermo, che viene visualizzato in alto a destra con “88”. Premere il tasto Su/Giù per regolare il ritardo  di attivazione del salva-schermo e premere “   ” per confermare.  (2) Il ritardo del salva-schermo può essere impostato a 0s (retroilluminazione sempre accesa),15s,  30s, 60s; il valore di default è 15s. Se già impostato, entrando nella funzione, verrà visualizzato l’ultima  impostazione selezionata. (3) Per uscire dalla funzione senza modifche e ripristinare il ritardo precedentemente impostato,  premere il tasto ON/OFF Nota: Quando in modalità “riacambio aria” (SW1-7 = ON), sul display non verranno visualizzati I tasti  .  Per entrare nell’impostazione salva-schermo, premere prima il tasto “Time” per visualizzare i tasti  ,  poi premere insieme i tasti “Time” e   insieme per 5s.
  • Página 40 Funzionamento Funzione Orologio (1) Viene utilizzato il sistema 24-ore, e alla prima accensione, viene visualizzato di default 12:00.  (2) Quando si accende il filocomando per la prima volta, sul display viene visualizzato  l’ora attuale può essere regolata entro 10s, altrimenti se non si tocca nessun tasto, si esce  automaticamente da questa funzione. Allo stesso tempo, l’icona orologio   e la posizione dei minuti  lampeggiano, a significare che l’ora corrente può essere modificata. (3) In funzionamento normale, premere il tasto “Time” per 5s per accedere alla funzione di  impostazione orario. L’icona orologio   ed i minuti dell’orario corrente lampeggiano, a significare  che l’ora corrente può essere modificata con i tasti   . Premendo una volta i tasti   le ore/minuti  vengono modificate di una unità alla volta, tenendoli premuti l’impostazione viene accelerata fino a 10  volte al secondo. (4) premere il tasto “Time” per passare dalla posizione delle ore a quella dei minuti. Dopo aver regolato  il tempo, premere il tasto “Set” per confermare. (5) In modalità regolazione orario, se non viene premuto alcun tasto per 10s, si esce automaticamente  dalla funzione e si ritorna allo stato precedente. (6) Per uscire dalla funzione senza modifiche, premere il tasto ON/OFF, oppure aspettare 10s senza  premere nessun tasto. (7) Qualora le funzioni “Timer” ON,OFF o ON->OFF oppure “Sleep”    siano impostate, l’ora attuale  NON può essere regolata. Se si preme il tasto ”Time” per 5s per entrare nella funzione di regolazione  dell’orologio, l’icona dell’orologio e l’ora dell’orologio lampeggeranno ad indicare che l’ora non può  essere regolata. In questo caso premere più volte il tasto “Time” fino a quando il Timer viene cancellato  e poi procedere come dal punto (3) Funzione Timer (1) Impostazione della modalità Timer: Timer ON, Timer OFF, Timer ON/OFF. (2) Default: Timer ON è   , Timer OFF è   . (3) Precisione: la precisione del tempo è di 1 minuto. L’orologio del Timer è basata sull’ ora corrente  dell’orologio; la procedura di regolazione è la stessa di quella usata per l’orologio.
  • Página 41 Funzionamento (4) Ad ogni pressione del tasto “Time”, vengono visulizzati in sequenza:   ON, e la posizione delle ore lampeggia. →   ON e la posizione dei minuti lampeggia. →   OFF e la posizione delle ore lampeggia.→   OFF e la posizione dei minuti lampeggia →   ON e la posizione delle ore lampeggia →   ON e la posizione dei minuti lampeggia →   OFF  e la posizione delle ore lampeggia →   OFF e la posizione dei minuti lampeggia →  Se, a questo punto si preme ancora “Time”, l’icona del timer   scompare  per regolare il timer, quindi  ① Quando la posizione delle ore o dei minuti lampeggia, premere  premere “ ”per confermare le impostazioni. ② Il comando confronta gli orari di ON ed OFF con l’ora corrente e ne decide poi l’ordine di  esecuzione. Prima ON poi OFF: ON → OFF; Prima OFF poi ON: ON←OFF. ③ Il tasto ON/OFF non ha alcuna influenza sull’impostazione del timer. In stato di spegnimento, il tasto  “Time” è comunque valido.  Annullamento delle impostazioni del Timer (1) Se non si preme alcun tasto per 10s, le modifche vengono ingorate ed il timer ritorna allo stato  precedente. (2) Premendo il tasto “Time” finché l’icona del Timer   scompare.  (3) Relazione agli altri tasti quando il timer è impostato. Premere i tasti “Mode”, “Fan”, o   (ON/OFF) per uscire dalle impostazioni correnti.  Se precedentemente era già impostato un timer, il comando funzionerà seguando le precedenti  impostazioni. In caso contrario, il comando non avrà alcuna funzione timer.
  • Página 42 Funzionamento Oscillazione deflettori (1) Con SW1-5 impostato ad ON, il dip SW1-7 è disabilitato e verrà visualizzata solo l’oscillazione Su/ Giù.  (2) Con SW1-5 impostato ad OFF, è possibile selezionare il tipo di deflettori (Su/Giù – Destra/Sinistra)  da visualizzare tramite SW1-7:   SW1-7 = OFF -> solo Su/Giù (default); SW1-7 = ON -> Su/Giù e Destra/Sinistra ① Con SW1-7=OFF. Premere il tasto SET una volta per accedere alla sequenza delle funzioni; l’icona di oscillazione Su/Giù  lampeggia, quindi premere il tasto SET di nuovo per selezionare, l’icona oscillazione è accesa fissa.  Se la funzione oscillazione è impostata, eseguire le operazioni sopradescritte per annullarla. ② Con SW1-7=ON. Premere il tasto SET una volta per accedere alla sequenza delle funzioni; l’icona di oscillazione  Sinistra/Destra lampeggia, premere    per regolare la posizione delle alette, quindi premere il  tasto SET di nuovo per confermare; l’icona oscillazione è accesa fissa. Se la funzione oscillazione è  impostata, eseguire le operazioni sopradescritte per annullarla. ③ In caso di comando impostato come “SLAVE” la posizione di SW1-7 deve essere la stessa del  regolatore “MASTER”. (3) Con SW1-5 = OFF, alcuni modelli possono adattare automaticamente la posizione delle alette e le  impostazioni di oscillazione. ① Regolazione deflettori Su/Giù   : Premere il tasto SET per entrare nella funzione di selezione; l’icona di oscillazione Su/Giù lampeggia. Premere il tasto SET di nuovo; l’angolo di oscillazione lampeggia (se acceso per la prima volta,  l’angolo di default sarà in funzione del modello di unità collegata; altrimenti, verrà visualizzato l’ultima  impostazione); Tramite i tasti   impostare l’angolo dei deflettori desiderato (in modalità intelligente, l’angolo di  oscillazione è in posizione 1, premere il tasto   per oscillazione automatica, premere il tasto   per  posizione 2). Se non si preme alcun tasto per 10s si esce dalla funzione di regolazione. Sul display  viene visualizzata l’ultima impostazione. Se si vogliono impostare altre funzioni come la funzione di  autospegnimento, si deve premere di nuovo il tasto SET per accedere alla funzione di selezione.
  • Página 43 Funzionamento ② Regolazione deflettori  Su/Giù   e Sinistra/Destra   : Premere il tasto SET per accedere alla funzione di selezione, fino a quando l’icona di oscillazione   lampeggia. A questo punto, premere i tasti   per passare all’oscillazione Su/Giù; l’icona    lampeggia. Quando l’icona di oscillazione   Sinistra/Destra lampeggia, premere di nuovo il tasto  SET; l’angolo di oscillazione Sinistra/Destra   lampeggerà (se acceso per la prima volta, l’angolo  di default è in posizione 1, la posizione di mezzo dell’icona di oscillazione Sinistra/Destra; altrimenti,  verrà visualizzato l’ultima impostazione). (4) Premendo il tasto Ventilatore   o il tasto “Mode” si può uscire da entrambe le funzioni di  oscillazione, senza memorizzare le modifiche. Premere il tasto SET per memorizzare le impostazioni ed uscire dalla funzione.  Per uscire dalla funzione senza modifcare le impostazioni precedenti, premere il tasto ON/OFF oppure  non premere nessun tasto per 10s. Funzione di Flusso d’Aria salubre su/giù (Valido solo per una parte dei modelli) (1) La funzione può essere impostata sull’unità tramite il comando a filo o il telecomando. (2) Premere   più volte per selezionare le funzioni in sequenza come segue:   (solo quando è  abilitata l’oscillazione Sinistra/Destra) →   (solo quando è abilitata l’oscillazione Su/Giù) →    (autospegnimento) →   (funzione ventilazione) →   (funzione riservata) →    →   (pulizia  filtro; quando è il momento di pulire il filtro, questa icona viene visualizzata)  →   (il secondo 8 della  temp. 88.8 visualizza “A”, valido solo su certi modelli) →   (il secondo 8 of 88.8 della temp. visualizza  “B”, valido solo su certi modelli) →   (sensore di movimento, valido solo certi modelli) → 10°C  funzione di riscaldamento (attiva solo in modalità riscaldamento, valida solo su certi modelli) → flusso ...
  • Página 44 Funzionamento (5) A funzione impostata, l’angolo di oscillazione Su/Giù o Sinistra/Destra possono essere  normalmente regolati. Premere il tasto SET per accedere alla funzione di selezione. Quando l’icona di  oscillazione Su/Giù   lampeggia, premere il tasto SET e quindi l’angolo di oscillazione in posizione  1 lampeggia. Tramite i tasti     Su/Giù regolare l’angolo. Quando viene modificato l’angolo di  oscillazione, la funzione “flusso d’aria salubre” viene annullata. Autospegnimento (1) Premere il tasto “   ” per accedere alle impostazioni di selezione, premere   fino a quando  l’icona di autospegnimento “   ” lampeggia, e il tempo di autospegnimento viene visualizzato da   nell’angolo in alto a destra. Premere il tasto “Time” per accedere all’impostazione del tempo  di autospegnimento. Le icone “OFF” e di autospegnimento lampeggiano. Premere   per regolare il  tempo di autospegnimento a passi di 0.5h per volta; l’intervallo di tempo di autospegnimento è compreso  da min. 0.5h a max. 72h. Dopo la regolazione, premere nuovamente il tasto “Set” per confermare  l’operazione. Le icone “OFF” e di autospegnimento sono visualizzate accese fisse.  (2) Mentre l’icona   lampeggia, premendo il tasto “Set” invece del tasto “Time”, il comando  ritorna all’impostazione precedente. Se c’è uno stato di autospegnimento impostato, si annulla;  contrariamente si prosegue con le operazioni di impostazione.  (3) Se l’unità viene spenta, la funzione di autospegnimento viene automaticamente annullata e non  verà visualizzata quando l’unità viene riaccesa ma dovrà essere reimpostata. (4) Durante l’impostazione modifica dell’ autospegnimento, se non viene eseguita alcuna operazione  per 10 secondi, si esce automaticamente dalla funzione senza modifche. (5) In caso che l’autospegnimento ed il timer siano impostati contemporaneamente, le rispettive  impostazioni verranno visualizzate in ordine di precedenza. Quando viene eseguito lo spegnimento  da Timer per primo, la funzione di autospegnimento viene annullata; viceversa, quando la funzione di  autospegnimento viene eseguita per prima, la funzione di spegnimento da Timer viene eseguita dopo  di questa. (6) Per uscire dalla funzione senza modifcare le impostazioni precedenti, premere il tasto “Mode” o  “Fan”. (7) Se l’autospegnimento è impostato ad 1h, sul display apparirà    ...
  • Página 45 Funzionamento (8) Il tempo di autospegnimento e l’accensione da Timer non dovrebbero essere impostati  contemporaneamente. (9) Durante l’impostazione della funzione di autospegnimento, premere il tasto ON/OFF per uscire e  spegnere l’unità. Funzione di Ventilazione di Recupero Calore (1)Premere “Set” per accedere alle impostazioni di selezione, premere   fino a quando l’icona  ventilazione a recupero calore   lampeggia, premere di nuovo il tasto SET per confermare  l’operazione. Per cancellare la funzione premere di nuovo Set fino a quando l’icona   sparisce.  (2)La funzione di ventilazione a recupero calore, una volta impostata, viene memorizzata e mantenuta  anche se si cambia il modo operativo tramite il tasto “Mode”, oppure se si spegne e riaccende il  comando. Conversione tra gradi Fahrenheit e Celsius (1) Quando la temperatura attuale è visualizzata in °Celsius, in qualunque modalità impostare come  temp. impostata 30°C (oppure, se ECO impostato, il valore limite più alto della funzione). Quindi tenere  premuto il tasto   per 15s per passare a °Fahrenheit; il display visualizzerà 86°F (oppure, se ECO  impostato, il valore limite più alto in °Fahrenheit). (2) Quando la temperatura attuale è visualizzata in ° Fahrenheit, in qualunque modalità impostare  come temp. impostata 60°F (oppure, se ECO impostato, il valore limite più alto della funzione). Quindi  tenere premuto il tasto   per 15s per passare a °Celsius; il display visualizzerà 16°C (oppure, se ECO  impostato, il valore limite più basso in °Celsius). Umidità (solo per certi modelli) (1) Premere il tasto “Mode” per passare alla Modalità “Umidità”; l’umidità ambiente viene visualizzata  nell’area di visualizzazione della temperatura. I tasti   vengono utilizzati per modificare il set-point di  regolazione dell’umidità. (2) Se SW1-2=ON, sul display normalmente viene visualizzata la temperatura ambiente tranne in  modalità “Umidità”, nella quale viene invece visualizzata l’umidità ambiente.
  • Página 46 Funzionamento Risparmio Energetico (ECO) Tramite questa funzione è possibile limitare il campo di regolazione della temperatura impostata. (1) Premere il tasto “Set” per accedere all’impostazione di funzione, quindi premere   fino a quando  “ECO” lampeggia. Premere il tasto SET di nuovo per confermare ECO rimane fisso. Allo stesso modo,  se la funzione ECO è stata precedentemente impostata, cosi’ facendo si annulla. (2) I parametri di default sono 23°C (74°F) (inteso come limite minimo di temperatura impostabile  in raffreddamento e deumidificazione) e 26°C (78°F) (inteso come limite minimo di temperatura  impostabile in riscaldamento). Il campo di regolazione è pari a 23°C-30°C (74°F-80°F) in modalità  raffreddamento e deumidificazione e 16°C-26°C (60°F-78°F) in modalità riscaldamento.  Nota: In modlaità “ricambio aria” questa funzione non è disponibile. Pulizia del Filtro Quando appare l’icona di pulizia del filtro   , l’icona viene visualizzata nella sequenza delle funzioni.  Se l’icona della pulizia del filtro lampeggia, premere “Set” per azzerare la segnalazione e cancellarla. Riscaldamento a 10°C (solo per certi modelli) (1) Funzione valida solo in modalità riscaldamento  (2) Per il modello a cassetta a quattro vie, premere il tasto SET per 5s (per gli altri modelli basta  premerlo una volta solo) per accedere alla selezione delle funzioni. Premere i tasti   fino a quando  l’icona 10°C lampeggia nell’area di visualizzazione temperatura. Premere il tasto SET per confermare;  l’icona 10°C rimane accesa fissa. (3) Una volta impostata la funzione 10°C il display ritorna in visualizzazione temperatura ambiente.  Premere i tasti   per visualizzare la funzione 10°C; premendo ancora gli stessi per annullare la  funzione. (4) Questa funzione viene mantenuta se si spegne/accende l’unità da tasto ON/OFF.
  • Página 47 Funzionamento Cassetta a 4 vie (solo su certi modelli)  (1) Alla prima accensione, l’icona   e l’oscillazione deflettori   vengono visualizzate sul display.     verrà visualizzato accanto ai deflettori, ad indicare le diverse uscite d’aria (se il deflettore d’aria è sulla  posizione 1, l’oscillazione Su/Giù resta nell’angolazione precedentemente impostata per lìuscita 1. Allo  stesso tempo viene visualizzato il numero 1 accando all’icona   . Quando tutte e Quattro le uscite  vengono selezionate contemporanemanete, i numeri   vengono visualizzati contemporaneamente  vicino all’icona   ). Tramite il tasto “Set” si può selezionare uno alla volta, le quattro uscite, per  impostare l’angolo di inclinazione del deflettore d’aria. (2) Selezione circolare dei deflettore d’aria: Ogni volta che si preme il tasto “Set”, la visualizzazione  cambierà in sequenza come segue: Tutti i deflettori insieme  → Deflettore 1→ Deflettore 2 →  Deflettore 3 → Deflettore 4 → Tutti i deflettori insieme   (3) A comando già alimentato, premendo una volta il tasto “Set”, lampeggerà il deflettore ultimo  selezionato ed, allo stesso tempo, verrà visualizzata la sua angolazione con accanto il numero di  deflettore stesso.  (4) Tramite il tasto “Set” selezionare l’uscita voluta; questa lampeggierà. A questo punto premere   per modificare l’angolazione del deflettore. Durante la modifica il delfettore lampeggia. Dopo 5s  dall’ultima modifica, il delfettore diventerà fisso a significare che le nuove impostazioni sono state  memorizzate. Premere   per modificare la temperatura impostata. Per uscire dalla funzione senza  modifiche, premere I tasti “Fan” o “Mode” oppure non premere nessun tasto per 5s. Il deflettore  selezionato diventerà fisso e verranno mantenute le ultime impostazioni.
  • Página 48 Funzionamento Sensore di movimento (solo su parte dei modelli) (1) Premere il tasto SET per  5s per entrare nella sequenza circolare delle funzioni, quindi premere   per passare a   (il secondo 8 di 88.8 nell’area di visualizzazione A) →   (il secondo 8 di 88.8  nell’area di visualizzazione B) →   (sensore di movimento). (2) ① Una volta impostato il sensore di movimento “A”, la lettera “A” scompare con la visualizzazione  della temperatura ambiente / temperatura impostata. L’icona di sensore di movimento viene  visualizzata fissa. ② Una volta impostato il sensore di movimento B, la lettera “B” scompare con la visualizzazione  di temperatura ambiente / temperatura impostata. L’icona di sensore di movimento lampeggia a  frequenza fissa. ③ Una volta impostato il sensore di movimento, l’icona del sesore di movimento viene visualizzata per    2s e scompare per altri 2s, per simulare l’effetto “respiro”. Impostazione modalità (solo su certi modelli) (1) In stato di spento e non di salva schermo, tenendo premuto il tasto “Mode” per 5s, sull’angolo in  alto a sinistra viene visualizzato 0. Premere   per scorrere tra i numeri 0, 1, 2, 3, quindi premere  il tasto “Set” per confermare il valore. Alla riaccensione del comando, la selezione delle modalità  operative seguirà quella ultima impostata. Corrispondenza modalità con i diversi valori: 0---------[Intelligente] [Riscaldamento] [Deumidif.] [Raffreddamento] [Ventilatore] 1-------------[Riscaldamento] [Deumidif.] [Raffreddamento] [Ventilatore] 2-------------[Deumidif.] [Raffreddamento] [Ventilatore] 3-------------[Riscaldamento] [Deumidif.] [Raffreddamento] [Ventilatore] (2) Se il numero di modalità viene ridotto, la modalità precedentemente impostata, se non più  disponibile , verrà commutata su “Fan”. (3) Quando in modalità “Fresh Air” si possono selezionare le sole modalità di caldo-freddo-ventilazione (4) La modalità può essere visualizzata / modificata nelle impostazioni avanzate dopo che il comando  è stato acceso. ...
  • Página 49 Funzionamento (5) Procedere come segue (valido solo su parte dei modelli): Premere il tasto “Set” e il tasto   per 5s per entrare nel menù funzioni avanzate , la funzione “A”  verrà visualizzata nell’area di visualizzazione temp. Premere il tasto “Fan” per passare alla funzione  B. Il codice “01” lampeggiante viene visualizzato nell’area di visualizzazione orologio. L’indicazione  nell’area di visualizzazione del timer può essere modificata nel campo da “00 a “03” mediante i tasti   . Premere il tasto “Set” per confermare, la funzione codice 01 nel campo orologio viene  visualizzata in modo fisso, l’informazione nel campo timer lampeggia a significare che può essere  modificata. Tramite i tasti   modificare il contenuto ed infine premere “Set” per confermare. Visualizzazione allarmi (1) Gli allarmi non vengono visualizzati automaticamente nella schermata principale (2) In modalità di comando acceso e senza salvaschermo attivato, premere il tasto “Time” per 10  secondi per visualizzare i codici di eventuali allarmi in tutte le unità interne del gruppo.In un primo  tempo l’orologio ed i minuti lampeggiano poi, continuando a premere “Time” vengono visualizzati  il “numero unità” in alto a destra nel formato   ed i codici di allarme in alto a sinistra, nel formato   . Le prime due cifre a sx indicano l’allarme corrente, le altre due dopo i “:” l’ultimo allarme  memorizzato. (3) Il num. unità viene visualizzato in numero decimale, il codice di allarme invece in formato  esadecimale. (4) Tutti i numeri esadecimali di malfunzionamento sono in lettere maiuscole, ma “b” e “d” sono in  minuscolo perché non si confondano con “8”. (5) Se non vi è alcun allarme attivo (attuale o storico), vengono visualizzati due trattini separati “--:--“. (6) Premere il tasto “Time” per uscire dallo stato di interrogazione allarmi; verranno visualizzate le  informazioni relative all’orologio ed al timer. (7) Riconoscimento/cancellazione allarmi: In fase di visualizzazione allarmi, premere “Time” per 5 secondi fino a che appariranno 4 trattini “--:--“. (8) Premere     per scegliere il Num. Unità (quando più unità in gruppo) e ripetere quanto sopra per  ogni unità.
  • Página 50 Funzionamento Blocco Bambini (1) La funzione di Blocco Bambini può essere utilizzata per prevenire errori di operazione. Tutti i tasti  vengono bloccati dopo aver premuto SET e   contemporaneamente per 5 secondi. L’icona Blocco  Bambini   appare sul dispaly. Si esce da tutte le funzioni di impostazione le quali mantengono lo  stato precedente. Tutti i tasti vengono disattivati compreso "ON/OFF". (2) Lo schermo viene sbloccato nuovamente tenendo premuto”Set” e   insieme per 5 secondi; l’icona  di Blocco Bambini scompare e tutti i tasti sono abilitati. Nota: Durante il controllo dell’unità Fresh Air, sul display non sono visualizzati I tasti     . Per impostare  quindi la funzione di  Blocco Bambini, premere una volta il tasto TIME per visualizzare i tasti     e  quindi premere “Set” e il tasto   insieme per 5 secondi. Dopo aver impostato il Blocco Bambini, il tasti     rimangono visibili per permettere la cancellazione della funzione stessa. Lettura Parametri (1) Tenere premuto “Set” per 5 secondi (10 secondi per il modello cassetta a quattro vie) per entrare  nel menù lettura parametri. In alto a sinistra viene visualizzato il numero di unità nel formato   ,  mentre il tipo di dato viene visualizzato nell’area del timer in alto a destra nel formato   . Il tipo di  dato è visualizzato da una delle seguenti lettere A, b, C, d, E e F. Il valore del dato viene visualizzato  dopo la lettera. Per esempio, se la temp. ambiente dell’unità 00 è 16 gradi, viene visulizzato “00   A   16”. Premere   per leggere gli altri dati A, b, C, d, E e F. Dati Significato Sistema Sonda temperatura ambiente Tai Val. attuale, sist. decimale Sonda temperatura tubo gas Tc1. Val. attuale, sist. decimale. Sonda temperatura tubo liquido Tc2. Val. attuale, sist. decimale. Apertura valvola PMV (moltiplicare per 2 il valore per avere ...
  • Página 51 Funzionamento Settaggio indirizzo unità Questa funzione è disponibile solo se è stato preventivamente abilitato il settaggio indirizzi da  filocomando da scheda unità interna (fare riferimento ai settaggi unità interna). (1) Premere il tasto “Set” per 10 secondi (15 se si tratta del modello cassetta a quattro vie) fino a  quando l’indirizzo unità lampeggia. Se l’impostazione indirizzo da filocomando non è abilitata, l’indirizzo  non viene visualizzato. (2) Tramite i tasti     è possibile modificare l’indirizzo nel campo da 0 a 3F).  (3) L’indirizzo dell’unità verso il filocomando (da 0 a 15) viene visualizzato in formato decimale, prima  del campo orologio in alto a sinistra del display. (4) L’indirizzo di comunicazione tra unità in interna ed esterna viene visualizzato nell’angolo in alto a  sinistra. Il valore di default è l’indirizzo dell’unità corrente. Tramite i tasti     , è possibile selezionare  le altre unità in gruppo. (5) L’indirizzo di comuncazione verso il comando centralizzato viene visualizzato nell’angolo in alto a  destra e non può essere modificato. (6) Premere il tasto “Set” per confermare le modifiche ed uscire dalla funzione. Premendo qualsiasi  altro tasto (ON/OFF compreso), oppure non premendone nessuno per 10s, si esce dalla funzione  senza modifiche, mantenendo le impostazioni precedenti. ...
  • Página 52 Funzionamento Lettura e modifica della pressione statica ventilatore (1) Con il comando acceso e senza salvaschermo attivo, premere contemporaneamente i tasti “Fan”  e “Set” per 5s; l’icona di pressione statica   lampeggia e il valore corrente della stessa viene  visualizzato. Tramite i tasti     è possibile modificare il valore di pressione statica, quindi premere il  tasto SET per confermare.  (2) Il num. unità viene visualizzato con   nel campo minuti nell’angolo in alto a sinistra ed il valore di  pressione statica nel campo minuti nel campo timer in alto a destra. Premere il tasto TIME per passare  al num. unità. (3) Il num. unità viene visualizzato in formato decimale tra 00 e 15. Il valore di pressione statica viene  visualizzato in valore decimale tra 01 e 04. (4) In fase di modifica,premere il tasto ON/OFF per uscire dalla funzione e accendere/spegnere l’unità,  senza confermare le modifiche. (5) Il valore di pressione statica non viene mantenuto con funzione autorestart non impostata. (6) Il valore di pressione statica delle unità “slave”, quando collegate in gruppo, non è modificabile (7) Il valore di pressione statica corrente/impostabile dell’unità interna è modificabile da filocomando,  solo per certi modelli, dal menù funzioni avanzate. Comunicazione con il comando centralizzato (1) Il comando visualizza   o   quando riceve il relativo comando dall’unità interna per indicare il  modo di controllo “centrale”   o “bloccato”   . (2) Quando   appare fisso, tutti i tasti del comando, tranne ON/OFF, sono disabilitati. L’icona    scompare dal display quando il commando “centrale” viene disattivato; tutti I tasti tornano cosi’ abilitati. (3) Quando   appare fisso, tutti I tasti del comando sono disabilitati. L’icona   scompare dal display  quando il commando “bloccato” viene disattivato; tutti I tasti tornano cosi’ abilitati. (4) In stato   o   , il salvaschermo è comunque abilitato; premere quindi un tasto qualsiasi per  attivare lo schermo. (5) In stato ...
  • Página 53 Funzionamento Impostazione Parametri di Risparmio Energetico (1) In modalità di raffreddamento, 30°C (86°F), tenere premuto il tasto “Fan” per 5 secondi per  impostare il limite minimo in modalità di raffreddamento. Il valore lampeggia in alto a sinistra del  display. Il valore di default è 23°C (74°F) e può essere modificato tramite I tasti     . Premere il tasto  SET per confermare le modifiche ed uscire.  (2) In modalità di riscaldamento, 16°C (60°F), tenere premuto il tasto “Fan” per 5 secondi per  impostare il limite massimo in modalità riscaldamento. Il valore lampeggia in alto a destra del display.  Il valore di default è 26°C (78°F) e può essere modificato tramite I tasti     . Premere il tasto SET per  confermare le modifiche ed uscire. (3) Una volta modificati e confrmati i limiti, l’icona “ECO” apparirà sul display a conferma  dell’impostazione. Salvataggio dati in memoria (Autorestart) (1) Tramite l’interruttore dip SW4 si può abilitare o meno Il salvataggio dati in memoria dopo mancanza  di alimentazione. (2) Parametri memorizzati: Modo, Velocità Ventilatore, Impostazioni di Temp., Oscillazione defelttori,  funzione di Ventilazione a Recupero calore. (3) Se il timer o l’autospegnimento sono impostati, verrnno impostati in OFF quando il dispositivo viene  rialimentatoo; verranno memorizzati tutti gli stati prima dell’interruzione di alimentazione, tranne che  per lo stato ON/OFF. (4) Per facilitare le operazioni di manutenzione e ricerca guasti, tutte le segnalazioni di allarme  verranno mantenute, indifferentemente se la funzione “Autorestart” è impostata o meno. Malfunzionamento comando Se non c’è alcuna comunicazione tra comando ed unità interna per più di 4 minuti, il codice di errore “07”  verrà visualizzato in fase di interrogazione allarmi.
  • Página 54 Funzionamento Malfunzionamento sonda temperatura Se l’interruttore dip SW3 è in OFF (misura temperatura ambiente da sonda comando) e la sonda è  guasta, verrà visualizzato il codice “01” in fase di interrogazione allarmi. Impostazione compensazione sonda ambiente. (1) Con comando in OFF tenere premuto il tasto “Fan” per 5 secondi, il valore corrente di  compensazione temp. sonda ambiente viene visualizzato lampeggiante nell’angolo in alto a destra  dello schermo. “00” è il valore di default. (2) Con visualizzazione in gradi Celsius, il valore di compensazione ambiente è impostabile da -04  a +04°C, mentre in gradi Fahrenheit, da -07 a +07°F. Il valore di compensazione temp. può essere  regolato premendo i tasti     . (3) Dopo la modifica, premere il tasto “Set” per confermare le impostazioni. (4) Il valore di compensazione è usato per la sola sonda temp. ambiente. (5) Il valore di compensazione è valido solo quando è selezionata la lettura da sonda ambiente  comando a filo (SW3 = OFF) Raffreddamento/riscaldamento forzato (1) Con comando in OFF, in modalità di raffreddamento, tenere  premuto “ON/OFF” per 10 secondi,  per entrare nella funzione di raffreddamento forzato; l’icona “LL” lampeggiante verrà visualizzata sul  display nell’area della visualizzazone temperatura. Premere il tasto “ON/ OFF” per spegnere e uscire  dal raffreddamento forzato. (2) Con comando in OFF, in modalità di riscaldamento, tenere  premuto “ON/OFF” per 10 secondi, per  entrare nella funzione di riscaldamento forzato; l’icona “HH lampeggiante verrà visualizzata sul display  nell’area della visualizzazone temperatura. Premere il tasto “ON/ OFF” per spegnere e uscire dal  raffreddamento forzato.
  • Página 55 Cablaggio del comando Collegamenti elettrici Interna 16 Interna 4 Interna 3 Interna 2 Interna 1 (master unit) ABC = cavo schermato  con polarità. Comando Interna 1 Interna 1 (master unit) (master unit) Comando Comando Masterl Comando slave Ci sono tre metodi per collegare il filocomando con le unità interne. A. Un singolo filocomando può controllare fino a un massimo di 16 unità interne. Il filocomando sarà  collegato tramite un cavo schermato polarizzato a tre conduttori (A-B-C) alla prima unità interna che  sarà indirizzata come “Master” (fare rif. alle impostazioni della scheda unità interna), mentre le altre  unità interne saranno collegate dallo stesso cavo ma solamente con due conduttori (B-C). B.   U n filocomando controlla una unica unità interna tramite un cavo schermato polarizzato a tre  conduttori (A-B-C) C. Due filocomandi controllano una unica unità interna. Il primo filocomando, impostato come “Master”  (SW1=OFF) è collegato con l’unità interna ed il secondo filocomando impostato come “Slave”  (SW1=ON) tramite un cavo schermato polarizzato a tre conduttori (A-B-C).
  • Página 56 Cablaggio del comando Specifiche cavo di comunicazione A-B-C Lunghezza cavo (m) Sezione cavo 2  < 100m 3x0.5mm + SCH*  2  ≥100m e <200m 3x0.5mm + SCH* ≥200m e <300m 3x0.75mm  + SCH* ≥300m e <400m 3x1.5mm  + SCH* ≥400m e <500m 3x2mm  + SCH* *collegare a terra un solo capo dello schermo. 1. Per prima cosa, inserire il cavo di comunicaizone nella foro del supporto a muro. Premere verso il basso qui per aprire la  custodia posteriore del comando a filo.
  • Página 57 Cablaggio del comando 2. Fissare il support a muro. Quindi collegare il cavo di comunicazione alla porta CON1 del  filocoamando. Infine agganciare il filocomando facendolo scorrere leggermente dall’alto verso il basso  sul supporto, per completare l’installazione. CON1...
  • Página 59 Contrôleur filaire Manuel d’installation et de fonctionnement YR-E17 SOMMAIRE Pièces et fonctions ..........................1 Fnctionnement  ............................ 7 Instructions de câblage pour le contrôleur filaire ................24 •  Merci de lire attentivement ce manuel de fonctionnement avant d’utiliser le climatiseur.  •  Merci de garder soigneusement ce manuel dans un endroit sûr. ...
  • Página 60 Pièces et fonctions Affichage de l’interface touches   ON/OFF     Touche de réglage de la température, l’horloge, la minuterie, l’ajustement de la mise en veille, la  compensation de température et des économies d’énergie; touche d’interrogation sur le détail des  paramètres et sur l’état des dysfonctionnements; touche de changement pour le changement de  fonction. ...
  • Página 61 Pièces et fonctions La précision de l’ajustement de la température est de 0.5°C (1°F). Si le mode économie d’énergie n’est  pas activé, la gamme d’ajustement s’étale de 16°C (60°F) à 30°C (86°F). Lorsque le mode économie  d’énergie est mis en marche, la température inférieure limite de refroidissement/sèchage et la  température supérieure limite de chauffage sont fixées par le paramétrage de la puce, la température  par défaut de refroidissement/séchage est de 23°C(74°F), et la température de chauffage par défaut  est de 26°C (78°F). Remarque: •  Si le commutateur DIP Sw2 est en position “on”, il affichera la température ambiante même lorsqu’il  est hors tension. De la mise hors tension à la mise sous tension, du mode de changement, et de  l’ajustement des réglages de température, il clignotera pour afficher un icône SET et affichera de  manière statique la température de réglage... et ensuite affichera de manière statique la température  ambiante et l’icône ROOM trois secondes après.   En mode d’économie d’énergie et en mode de compensation de température, le pas d’ajustement est  de 1°C (1°F) à la fois. •  Si l’on utilise une unité d’air frais, la température de réglage ne peut pas être ajustée. S’il n’y a pas  d’appareil de réglages centralisé ou de verrouillage, la température sera fixée à 18°C(64°F) pour le  refroidissement et 22°C (72°F) pour le chauffage. Le bouton Up/down n’affichera rien en mode normal,  mais affichera et validera le réglage de minuterie, la sélection de fonctions, le changement de l’unité  lors d’une demande pour dysfonctionnement, un changement de paramètre, un réglage du numéro de  l’unité, un ajustement de l’heure de mise en sommeil, etc.   24-heures, pressez   une fois pour enlever une minute. Continuez de presser, pour enlever deux  minutes dans un intervalle d’une seconde, ensuite 10 minutes pour 5 secondes. Le temps continuera  de diminuer par pas de 10minutes à la fois en 10 secondes et vice-versa. Appuyez sur SET pour  confirmer ou alors il reviendra à son état initial de manière automatique dans un délai de 10s. ...
  • Página 62 Pièces et fonctions Appuyez sur cette touche pour exécuter le mode de commutation. Pour plus d’informations, merci de  vous référer au mode paramétrage.  Remarque: Si on utilise une unité d’air frais, les trois modes par défaut vont suivre le déroulement  suivant de refroidissement -> chauffage->ventilateur->refroidissement.  En appuyant sur ce bouton, la vitesse du ventilateur sera changée de séquence comme celle affichée  ci-après:   (faible) →   (moyen) →   (élevé)→   (faible) (Auto) →  remarque: Le ventilateur automatique sera changé sera la séquence suivante:   →   →   →  En appuyant sur ce bouton, la vitesse du ventilateur sera changée comme la séquence ci-après:  (valable seulement sur une partie des modèles):  (Brise) →   (faible)  →   (Moyen) →    (élevé) →   (Super) →   (Auto) →   (Brise) circulation auto du ventilateur:  (Brise) →   (faible)  →   (moyen) →    (High) →   (Super)  Il n’y a pas de ventilation automatique en mode ventilateur; l’icone fan clignotera quand on ajuste la  vitesse du ventilateur. Il restera de manière statique après le réglage.  Remarque: Si l’on utilise une unité d’air frais, le ventilateur sera en mode fan auto et ne pourra pas  être ajusté. Si on presse le bouton FAN, un icône FAN et FFFF dans le coin haut à droite clignotera,  en signalant que la vitesse du ventilateur ne peut pas être ajustée et restera statique pendant 3s. L’unité  d’air frais sera contrôlée automatiquement par l’unité d’intérieur et le contrôleur filaire affichera toujours  le mode auto fan. ...
  • Página 63 Pièces et fonctions Minuterie ON, minuterie OFF, minuterie ON/OFF. Appuyez sur ce bouton pour entrer dans la fonction de circulation. Si c’est un modèle de cassette à  quatre voies, appuyez sur le bouton set pendant 5 secondes pour entrer dans la fonction circulation.  1.Appuyez sur   pour sélectionner les fonctions dans la séquence suivante:   (seulement quand le balancement gauche/droite est valide) →   (seulement quand le  balancement haut/bas est valide) →   →   (fonction ventilation) →   (fonction réservée) →     →   (Quand il est temps d’effectuer le nettoyage du filtre, l’icône apparaîtra dans la circulation)  →   (au niveau du chiffre des secondes  8 de 88.8 dans la zone d’affichage de la température  apparaîtra un A, seulement valable pour certains modèles)→   (Au niveau du chiffre 8 des secondes  de 88.8 dans la zone d’affichage de la température apparaîtra un B, seulement valable pour certains  modèles)→   (détecteur de mouvement, seulement valable pour certains modèles) →10°C fonction  de chauffage (Cette fonction ne fonctionnera que durant le mode chauffage, valable sur certains  modèles uniquement) → flux d’air haut pour la santé (seulement valable sur certains modèles) → flux  d’air pour la  santé bas (seulement valable sur certains modèles) 2. Appuyez sur   pour sélectionner les fonctions dans la séquence suivante: flux d’air pour la santé  bas(seulement valable sur certains modèles) → flux d’air pour la santé haut (seulement valable sur  certains modèles) →10°C fonction de chauffage (cette fonction ne fonctionnera qu’en mode chauffage,  valable seulement pour certains modèles) →   (détecteur de mouvement, seulement valable pour  certains modèles) →   (au niveau du chiffre des secondes 8 de 88.8 dans la zone d’affichage de la  température affichera un B, seulement valide pour certains modèles) →   (au niveau du chiffre des  secondes 8 de 88.8 dans la zone d’affichage de la température affichera un A, seulement valide pour  certains modèles) →    (Quand le temps est venu pour le nettoyage du filtre, l’icône apparaîtra dans  la circulation) →   →   (fonction réservée) → ...
  • Página 64 Pièces et fonctions Icônes horloge; réglages des paramètres/interrogation; affichage des dysfonctionnements;  mode paramètrages. minuterie ON/OFF: mode mise en sommeil; réglages des paramètres/interrogation;  affichage des dysfonctionnements Affichage des températures et de l’humidité ROOM/SET, chaque pas est de 0.5°C  (1°F) . Par exemple, si la température est de  25°C (77°F), il affichera 25.0°C (77°F).  la fonction d’affichage de l’humidité est réservée. Economie d’énergie, Cette icône s’affichera seulement quand la fonction économie  d’énergie est activée.  e displayed only when energy saving function is set. Nettoyage du filtre Verrouillage enfant. Cette icône s’affichera seulement quand la fonction verrouillage  d’enfant est activée.   /  Verrouillage/centrale Détecteur de mouvements (valable sur certains modèles uniquement). Balancement gauche/droite. Cette icône s’affiche dans le mode balancement; aucun  affichage dans les autres modes autre que balancement Balancement haut/bas. Cette icône s’affiche dans le mode balancement; aucun  affichage dans les autres modes autre que balancement. Mise en veille. Cette icône s’affichera quand le mode de mise en veille est activé, et  le temps restant de la mise en veille est affichée par  Récupération de la chaleur de ventilation, cette icône apparaîtra quand la  récupération de la chaleur de ventilation est active.
  • Página 65 Pièces et fonctions Chauffage électrique. Cette icône s’affichera quand le chauffage électrique est paramétré sur  le contrôleur filaire DC.  Mode intelligent. Mode refroidissement. Mode chauffage. Mode ventilation. Mode séchage. Vitesse du ventilation de brise (valable seulement sur certains  modèles) Vitesse de ventilation faible Vitesse de ventilation moyenne Vitesse de ventilation élevée Vitesse de ventilation très élevée (seulement valable sur certains  modèles) Si la vitesse du ventilateur est paramétrée sur le ventilateur automatique, elle changera selon la  séquence suivante: Brise(valable sur certains modèles uniquement) →faible→moyen→élevé→Super  (seulement valable sur certains modèles), l’icône AUTO s’affichera simultanément.
  • Página 66 Fnctionnement Interprétation du commutateur dip (pour AC)  Commutateur  Station  Paramètre par  fonction On/Off défaut Contrôleur filaire en mode esclave Contrôleur filaire en mode maître Affichage de température en mode on Affichage de température en mode off Récupération de la température à partir du PCB de l’intérieur Récupération de la température à partir du contrôleur filaire Mémoire non volatile invalide Mémoire non volatile valide Ancien protocole Adaptation par soi-même réservé réservé Modèle avec balancement haut/bas et gauche/droite Modèle avec balancement haut/bad Unité d’air frais Unité générale Différence entre la fonction du contrôleur filaire en mode master et du contrôleur filaire en  mode esclave Élément de  Contrôleur filaire  Contrôleur filaire mode master comparaison mode master 1. Mode ON/OFF, vitesse du ventilateur, réglage de température,  balancement, économie d’énergie, fonction horloge, fonction  Toutes les  récupération de chaleur de ventilation, mode paramètres,  Fonction fonctions sont  économiseur d’écran and verrouillage enfant sont disponibles. disponibles 2. annule l’icône de nettoyage du filtre 3. Recherche le paramètre détaillé et le code de dysfonctionnement. ...
  • Página 67 Fnctionnement Initialisation (1) Le contrôleur filaire affichera les icônes après mise sous tension ou reset, et ira à travers un  processus d’initialisation. Le contrôleur affichera dans la séquence suivante:   (coin haut à  gauche) →   (coin haut à droite) →   →   (coin haut à gauche) la led verte clignotera  continuellement jusqu’à ce que l’initialisation soit terminée.   (2) si le contrôleur filaire ne peut pas communiquer avec le PCB intérieur de manière normale après  la mise sous tension, l’initialisation se terminera au bout de 4minutes et le dysfonctionnement de  communication pourra être vérifié à partir de la fonction d’interrogation des dysfonctionnements.  Économiseur d’écran (1) Dans la situation d’un mode off et la non présence d’un économiseur d’écran, continuez d’appuyer  sur la touche   et   pendant 5s pour régler le temps de l’économiseur d’écran, qui sera affiché  après dans la colonne en haut à droite du 88 de manière fixe. Appuyez sur les touches Up/Down pour  ajuster le temps de l’économiseur d’écran et pressez   pour confirmer.  (2) Le temps de l’économiseur d’écran sera de 0s(rétroéclairage toujours en position on),15s, 30s, 60s,  la valeur par défaut est de 15s. Si ce n’est pas la première fois qu’on entre, il affichera l’économiseur  d’écran ajusté aux paramètres de la dernière fois.  (3) Dans la procédure de changement du temps de l’économiseur d’écran, appuyez sur les boutons  ON/ OFF pour quitter la fonction de paramétrage du temps de l’économiseur d’écran avant l’ajustement  et le démarrage de l’unité.  Remarque: Quand on est en train de contrôler l‘unité d’air frais, l’interface principale du contrôleur n’affichera pas  les boutons Up/Down en temps normal. Quand on paramètre un économiseur d’écran, appuyez sur la  touche Time d’abord pour afficher les touches Up/Down dans l’interface principale, et ensuite appuyez  sur les deux boutons Time et Down pour entrer dans le paramètrage du temps de l’économiseur  d’écran. ...
  • Página 68 Fnctionnement Fonction horloge (1) Un système 24-heures est utilisé, et lors de la première mise sous tension, il affichera la valeur par  défaut 12:00.  (2) Lors de la première mise sous tension sur le contrôleur filaire,   sera affichée sur l’interface  du contrôleur filaire, l’horloge du temps peut être ajustée à 10s prêt. En même temps, l’icône de l’horloge       et l’endroit où sont les minutes du temps clignoteront ce qui signifie que le temps actuel peut être  ajusté.  (3) Appuyez sur la touche Time pendant 5s pour entrer dans la fonction de paramètrage de l’horloge. Il  affichera   après la première mise sous tension (si ce n’est pas la première mise sous tension,  l’heure de l’horloge sera l’heure en mémoire), avec l’icône d’horloge et les minutes qui clignotent, ce  qui signifie que l’heure actuelle peut être modifiée.  (4) Appuyez sur la touche Time pour changer les heures et les minutes. Après ajustement de l’horloge,  appuyez sur la touche set pour confirmer.  (5) Durant le processus d’ajustement de l’heure, si aucune manipulation n’est réalisée durant 10s, il  quittera ce mode et reviendra à son état d’origine.  (6) Durant le processus de l’ajustement du temps, appuyez sur les touches ON/OFF pour quitter la  fonction de paramètrage de l’horloge et exécuter une opération de retour on/off en même temps. (7) Quand on ajuste la fonction de minuterie ou celle de mise en veille, le temps de l’horloge ne peut  pas être ajusté. Si vous pressez sur la touche Time pendant 5s pour entrer dans l’ajustement de  l’horloge, l’icône d’horloge et le temps de l’horloge clignoteront en indiquant que le temps ne peut pas  être ajusté. Fonction minuterie (1) paramétrage de la fonction minuterie: minuterie ON, minuterie OFF, minuterie ON/OFF. (2) Par défaut: La minuterie ON est  , la minuterie OFF est   . (3) précision: la précision du temps est d’une minute. L’horloge de la minuterie est basée sur le temps  actuel de l’horloge; l’ajustement est le même que pour le temps de l’horloge. (4) Appuyez sur la touche Time, la circulation de la fonction time est comme ce qui suit:...
  • Página 69 Fnctionnement  ON et les heures sont en train de clignoter →   ON et les minutes sont en train de  clignoter →   ON et les minutes sont en train de clignoter →   OFF et les minutes  sont en train de clignoter →   ON et les heures sont en train de clignoter→   ON et  les minutes sont en train de clignoter →   OFF et les heures sont en train de clignoter →  OFF et les minutes sont en train de clignoter →l’icône de la minuterie disparaîtra. ① Les heures ou les minutes sont en train de clignoter, appuyez sur     pour ajuster la minuterie,  maintenez appuyer pour accélérer la vitesse d’ajustement et ensuite,   pour confirmer le  paramétrage. ② Le contrôleur jugera de l’ordre de la minuterie ON et OFF et utilisera une flèche pour montrer l’ordre.  D’abord On puis OFF ON→OFF d’abord OFF puis ON  ON←OFF. ③ Le bouton ON/OFF n’a aucun effet sur le réglage de la minuterie. Sous un état de tension off, la  touche de l’horloge est valide. Annulation du paramètrage de la minuterie (1) S’il n’y a pas de touche de temps reliée à l’opération pendant 10s, le réglage sera annulé et la  minuterie reviendra dans son état d’origine.  (2) Appuyez sur la touche Time jusqu’à ce que l’icône timer disparaît, la fonction minuterie sera  annulée. (3) Relation avec les autres boutons quand la minuterie est paramétrée.  Appuyez sur la touche   ou la touche   pour quitter le réglage en cours, appuyez à nouveau  sur ces touches pour faire fonctionner la fonction en conséquence; Appuyez sur  la touche   (ON/ OFF) pour pouvoir quitter le réglage du minuteur et la touche d’alimentation ON/OFF directement. S’il  y a une minuterie auparavant, le contrôleur filaire fonctionnera en suivant les réglages précédents.  Sinon, le contrôleur filaire n’aura pas d’opération de minuterie.  Balancement (1) Si Sw5 est en position on, seul le balancement haut/bas sera présent dans la circulation de ...
  • Página 70 Fnctionnement (2) Si Sw5  est en position off, le type de balancement peut être paramétré par Sw7, quand Sw7 est  en position off, seul le balancement haut/bas est disponible, quand le Sw7 est mis en fonction, le  balancement haut/bas et gauche/droite sont disponibles. Seul le balancement haut/bas est par défaut.  ① Si Sw7 est en position off (par défaut), seul le balancement haut/bas est disponible.  Appuyez sur la touche SET pour entrer dans la circulation de fonction, l’icône de balancement haut/bas  clignote, ensuite appuyez sur la touche SET à nouveau pour confirmer avec l’icône de balancement  qui s’affiche de manière statique. Si la fonction de balancement est paramétrée, exécutez l’opération  ci-dessus pour l’annuler. ② Si Sw7 est en position on: le balancement haut/bas et gauche/droite sont disponibles. Appuyez sur la touche SET pour entrer dans la circulation de la fonction, l’icône de balancement  gauche/droite clignote, ensuite appuyez sur la touche Up/Down pour entrer dans le balancement haut/ bas, avec l’icône de balancement haut/bas qui clignote. Appuyez sur la touche SET à nouveau quand  l’icône de balancement clignote pour confirmer, avec l’icône de balancement qui s’affiche de manière  fixe. Si la fonction de balancement est paramétrée, exécutez l’opération ci-dessus pour l’annuler. ③ Lorsqu’on connecte le contrôleur filaire esclave, le code dip Sw7 des contrôleurs filaires maître et  esclave devra être paramétré de la même façon et devra correspondre à l’unité actuel du contrôleur  filaire.  (3) Si le Sw5 est en position off, certains modèles peuvent s’adapter par eux-mêmes pour le  paramétrage du balancement et le contrôle de l’angle de balancement.  ① Si l’angle du balancement haut/bas peut être ajusté:  Appuyez sur la touche SET pour entrer dans la fonction de circulation; l’icône de balancement haut/ bas clignotera. Appuyez sur le bouton SET à nouveau; l’angle de balancement va clignoter (si c’est la  première mise sous tension, l’angle par défaut sera celui qui correspond aux différents modes; si ce  n’est pas la première fois, l’angle de balancement affiché sera celui du réglage de la dernière fois).  À ce moment-là, l’angle de balancement peut être ajusté avec la touche Up/Down (quand on est en  mode intelligent, l’angle de balancement est en position 1, appuyez sur la touche pour un balancement  automatique, et appuyez sur la touche down pour la position 2). En pressant la touche Up/Down  pour ajuster l’angle, si aucune manipulation n’est effectuée pendant 10s, l’ajustement de l’angle et la  fonction de circulation seront existantes. L’interface affichera le dernier angle. Si vous voulez régler  d’autres fonctions comme la fonction de mise en veille, vous devrez appuyer de nouveau sur la touche  SET pour entrer dans la fonction de circulation. ...
  • Página 71 Fnctionnement ② Si l’angle du balancement haut/bas et gauche/droite peut être ajusté: Appuyez sur la touche SET pour entrer dans la fonction de circulation, l’icône de balancement gauche/ droite clignotera. À ce moment-là, appuyez sur l’icône de balancement haut/bas pour passer à l’icône  de balancement haut/bas clignotant. Quand l’icône de balancement gauche/droite se met à clignoter, appuyez sur SET à nouveau, l’angle  de balancement gauche/droite clignotera (si c’est la première mise sous tension, l’angle par défaut  est en position 1, la position moyenne de l’icône de balancement gauche/droite; si ce n’est pas la  première fois, l’angle sera affichée comme la dernière fois).  (4) En appuyant sur la touche Fan ou sur la touche Mode, vous pouvez quitter la fonction de  balancement avec un envoi de non-ordre. Si l’angle actuel est confirmé, appuyez sur la touche SET  permettra de quitter la fonction de balancement. Dans le processus d’ajustement, s’il n’y a aucune  touche appuyée pendant 10s, la fonction de balancement sera quittée, et l’angle de balancement  exécutera l’angle ajusté final. Dans le processus d’ajustement, appuyez sur la touche ON/OFF  pour mettre hors tension le contrôleur filaire directement, et l’angle de balancement sera l’angle de  balancement ajusté final. Fonction flux d’air de santé haut/bas (Seulement disponible sur certains modèles) (1) La fonction peut être paramétrée à travers un contrôleur filaire ou un contrôleur à distance.  (2) La fonction de circulation est comme ce qui suit:   (seulement quand le balancement gauche/droite est disponible)→   (Seulement quand le  balancement haut/bas est disponible) →   →   (fonction de ventilation)→   (fonction réservée)→    →    (Quand il est temps de nettoyer le filtre, cet icône va être impliqué dans la circulation) →   (au niveau du chiffre des secondes 8 de 88.8 dans la zone d’affichage de la température apparaît  un A, seulement valable pour certains modèles)→   (au niveau du chiffre des secondes 8 de 88.8  dans la zone d’affichage de la température apparaît un B, seulement valable pour certains modèles)→   (capteur de mouvements, seulement valable pour certains modèles) →10°C fonction de  chauffage(cette fonction fonctionne uniquement en mode chauffage, seulement valable pour certains  modèles) → flux d’air de santé haut (seulement valable pour certains modèles) → flux d’air de santé  bas (seulement valable pour certains modèles) (3) Cette fonction est disponible seulement quand l’angle du balancement haut/bas peut être  paramétré. ...
  • Página 72 Fnctionnement (4) La fonction de flux d’air de santé haut/bas ne peut pas être paramétrée au même moment. Quand  cette dernière est réglée, l’ancienne sera automatiquement annulée.  (5) Après que la fonction est paramétrée, l’angle de balancement haut/bas et gauche/droite peut  être normalement ajusté dans l’interface principale. Appuyez sur la touche SET pour entrer dans la  fonction de circulation. Quand l’icône de balancement haut/bas clignote, appuyez sur SET puis l’angle  de balancement en position 1 clignotera. Appuyez sur la touche up/down pour ajuster l’angle. Quand  l’angle de balancement ajustée est exécutée, le flux d’air de santé haut/bas est annulé simultanément. Mise en veille (1) Appuyez sur la touche pour entrer dans le réglage de la fonction, appuyez sur     jusqu’à l’icône  de mise en veille  “   ” et il clignotera, l’heure de mise en veille sera affichée par   qui est au  niveau du coin haut à droite. Appuyez sur la touche Time pour entrer dans le réglage de l’heure de  mise en veille. Le “OFF” et l’icône de mise en veille seront en train de clignoter. Appuyez sur     pour  ajuster l’heure de mise en veille par pas de 30min à la fois, la gamme des durées de mise en veille va  de 30min à 72h. Après le réglage, appuyez à nouveau sur la touche pour confirmer l’opération. Le “OFF  et les icônes de mise en veille s’afficheront de manière fixe.  (2) Lorsque l’icône de mise en veille est en train de clignoter, en pressant la touche   au lieu de la  touche   , le contrôleur filaire prendra l’opération inverse du précédent état de mise en veille. Si la  mise est veille est paramétrée, cela l’annulera; sinon,il reviendra aux opérations de paramétrages.  (3) Si le mode power off est exécuté durant la mise en veille, la fonction de mise en veille sera annulée  en même temps; il n’y a aucun affichage quand il est de nouveau mis sous tension. Il est nécessaire  d’être remis à zéro en cas de besoin.  (4) Lors d’un état de modification ou de réglage de la mise en veille, s’il n’y a aucune opération durant  10 secondes, il conservera son état précédent, et les réglages ou les modifications seront invalides à  ce moment-là.  (5) Durant un état de paramétrage de la mise en veille et de la minuterie, il affichera le temps du  paramétrage respectivement; quand ils sont réglés simultanément, il affichera le temps exécuté en  priorité. Quand la minuterie off est exécutée en premier, la fonction de mise en veille sera annulée et  quand la fonction de mise en veille est exécutée en premier, la fonction de minuterie off sera effectuée  après cela. ...
  • Página 73 Fnctionnement (6) Durant un état de paramétrage de fonctions, on pourra quitter l’état du paramétrage de fonction en  appuyant sur les touches   ou   . (7) Le temps de mise en veille et de minuterie ne devra pas être réglé au même moment.  (8) Quand on paramètre la fonction de mise en veille, appuyez sur la touche ON/OFF pour quitter le  réglage de la mise en veille et éteindre l’unité.  Fonction récupération de la chaleur de ventilation  (1) Appuyez sur   (1) appuyez sur Set pour entrer dans le paramétrage de la fonction, appuyez  sur     jusqu’à l’icône de récupération de chaleur de ventilation “   ” ensuite il clignotera, appuyez  sur   à nouveau pour confirmer l’opération. L’opération ci-dessus peut annuler la fonction de  récupération de la chaleur de ventilation si la fonction de récupération de chaleur de ventilation a été  paramétrée. (2) Après avoir réglé la fonction de récupération de chaleur de ventilation et changé le mode du  contrôleur filaire, la fonction de récupération de la chaleur de ventilation est conservée et elle sera  mémorisée quand la mémoire non volatile est disponible.  Changement entre Fahrenheit et Celsius (1) Si la température actuelle est affichée en Celsius, la température de réglage devra être ajustée  jusqu’à 30°C dans chaque mode (quand la fonction économie d’énergie est actuellement paramétrée,  le mode de chauffage sera la valeur limite la plus élevée de la fonction économie d’énergie). Ensuite,  appuyez sur la touche   pendant 15s pour changer en Fahrenheit, l’interface affichera 86°F (quand la  fonction économie d’énergie est actuellement paramétrée, la valeur limite la plus élevée en Fahrenheit  sera affichée). (2) Si la température actuelle est affichée en Fahrenheit, la température de réglage devra être ajustée  jusqu’à 60°F dans chaque mode (quand la fonction économie d’énergie est actuellement paramétrée,  le mode refroidissement/séchage sera la plus petite valeur de la fonction d’économie d’énergie).  Ensuite, appuyez sur la touche   pendant 15s pour changer en Celsius, l’interface affichera 16°C  (quand la fonction économie d’énergie est actuellement paramétrée, la plus petite valeur limite en  Celsius sera affichée).
  • Página 74 Fnctionnement Fonction humidité (seulement disponible pour certains modèles) Appuyez sur le bouton du mode pour changer vers le mode sèchage, et l’humidité sera montrée dans  la zone d’affichage de la température. Le bouton haut/bas est le bouton d’ajustement de l’humidité.  Économie d’énergie (1) Appuyez sur la touche   pour entrer dans le paramétrage de la fonction, ensuite appuyez sur     pour choisir le mode économie d’énergie, appuyez sur la touche   à nouveau pour confirmer  l’opération et afficher l’icône d’économie d’énergie   . Si la fonction économie d’énergie a déjà été  paramétrée, l’opération précédente l’annulera. (2) Les paramètres par défaut de l’économie d’énergie sont 23°C (74°F) (la plus faible température  limite du mode de refroidissement et de séchage) et 26°C (78°F) (la plus haute température limite du  mode chauffage). La gamme d’ajustement de température est de 23°C-30°C (74°F-80°F) dans les  modes refroidissement et séchage et 16°C-26°C (60°F-78°F) dans le mode chauffage. Si la fonction  d’économie d’énergie est paramétrée, les unités intérieures fonctionneront à la température par défaut.  Remarque: l’unité d’air frais n’a pas de fonction économie d’énergie.  Nettoyage du filtre Quand l’icône du nettoyage du filtre est affiché   , l’icône sera affiché dans la séquence de fonctions.  Si l’icône de nettoyage du filtre est clignotant, appuyez sur la touche    our l’effacer. Fonction chauffage 10°C (seulement disponible pour certains modèles) (1) Seulement pour le mode chauffage, cette fonction est disponible dans la circulation des fonctions.  (2) Pour le modèle de cassettes quatre voies, appuyez sur la touche SET pendant 5s pour entrer dans  la fonction de circulation. Quand on change vers la fonction de chauffage 10°C, le 10°C clignotera  dans la zone d’affichage de la température. Appuyez sur la touche SET pour confirmer, et le 10°C  s’affichera de manière fixe. ...
  • Página 75 Fnctionnement Fonction cassettes quatre voies  (seulement disponible pour certains modèles)  (1) Quand elle est mise sous tension pour la première fois, l’icône des cassettes quatre voies  et le balancement haut/bas seront affichés. Le nombre 1,2,3,4 à côté du balancement se réfère  aux différents déflecteurs de vent qui s’afficheront (si le déflecteur de vent est sur la position 1, le  balancement haut/bas restera à l’angle paramétré par la position du déflecteur de vent 1. Pendant  ce temps-là, le nombre 1 à côté du balancement sera affiché. Si on a sélectionné les quatre côtés  contrôlés ensemble, les nombres 1,2,3,4 à côté du balancement haut/bas seront affichés en même  temps). La touche de réglage maintenant, ne peut que basculer entre les quatre déflecteurs de vent.  Utilisez la touche Up/Down pour régler l’angle du déflecteur de vent actuel.   (2) La circulation du déflecteur de vent: cassettes quatre voies des déflecteurs contrôlées ensemble →cassettes quatre voies du déflecteur  1→ cassettes quatre voies du déflecteur 2→ cassettes quatre voies du déflecteur 3→ cassettes quatre  voies du déflecteur 4→ cassettes quatre voies des déflecteurs contrôlées ensemble (3) Si ce n’est pas la première fois qu’on entre dans ce mode, appuyez sur la touche Set, le réglage du  déflecteur de vent de la dernière fois clignotera. Pendant ce temps-là, l’angle réglé du déflecteur de la  dernière fois sera affiché de manière fixe, et le nombre de déflecteurs de vent à côté du balancement  haut/bas sera affiché de manière fixe.  Détection de mouvements  (seulement disponible pour certains modèles)  (1) Appuyez sur la touche Set pendant 5s pour entrer dans la circulation de la fonction et ensuite  appuyez sur la touche Up/Down pour basculer vers    au niveau du chiffre des secondes 8 de 88.8  dans la zone d’affichage de la température s’affiche un A) →   (au niveau de la seconde 8 de 88.8  dans la zone d’affichage de la température s’affiche un B) →   (détection de mouvements). (2) ① Après que la détection des mouvements A est paramétrée, le personnage A disparaîtra avec  la température de la pièce/la température réglée qui s’affiche. L’icône de détection des mouvements  s’affichera de manière fixe.  ② Après que la détection des mouvements B est paramétrée, le personnage B disparaîtra avec la  température de la pièce/la température réglée qui s’affiche. L’icône de détection des mouvements  clignotera à une fréquence fixe. ...
  • Página 76 Fnctionnement ③ Après que la détection des mouvements est paramétrée, l’icône de détection des mouvements  s’affichera pendant 2 s et disparaîtra pendant deux autres secondes pour avoir un effet respiratoire.  Mode “Setting”  (seulement disponible pour certains modèles)  (1) Lors des états off et en mode non économiseur d’écran, appuyez sur le bouton mode pendant 5s, il  affichera 8 segments dans le coin en haut à gauche du mode de circulation actuel, la valeur par défaut  est de 0. Appuyez sur la touche Up/Down pour basculer entre 0, 1, 2, 3 et ensuite appuyez sur la  touche Set pour confirmer la valeur. Il suivra le mode de circulation altéré après avoir mis de nouveau  sous tension l’unité. Mode correspondant aux différentes valeurs.  0-------------[Intelligent] [chauffage] [séchage] [refroidissement] [ventilateur] 1-------------[chauffage] [séchage] [refroidissement] [ventilateur] 2-------------[séchage] [refroidissement] [ventilateur] 3-------------[chauffage] [séchage] [refroidissement] [ventilateur] (2) L’intersection du paramétrage du mode de circulation par le contrôleur filaire et l’unité intérieure est  valide.  (3) L’unité d’air frais peut exécuter le paramétrage du mode, il exécutera l’intersection avec trois  modes de l’unité d’air frais (modes refroidissement/chauffage/ventilation)  (4) Le mode des unités intérieures peut être renseigné/changé par une fonction de paramétrage  avancée après que le contrôleur filaire est mis sous tension, seulement disponible pour certains  modèles.  (5) Paramétrage comme suit (seulement disponible pour certains modèles): Appuyez sur la touche Set et Up pendant 5s pour entrer dans l’état de paramétrage avancé, avec la  fonction A affichée dans la zone d’affichage de température qui apparaît de manière statique. Appuyez  sur la touche Fan pour basculer à la fonction B. Le code de fonction 01 affiché dans la zone d’affiche  de l’horloge clignotera. Une information spécifique dans la zone d’affichage de l’horloge est affichée  de manière fixe, elle peut être changée dans une gamme de 00-03 avec la touche Up/ Down. À ce  moment-là, appuyez sur la touche Set pour confirmer, et le code de fonction 01 dans la zone d’affiche  de l’horloge reste statique, l’information spécifique dans la zone d’affichage du temps clignote, ce qui  signifie qu’il peut être changé dès à présent. Appuyez sur la touche Up/Down pour changer le contenu  et appuyez sur la touche Set pour confirmer. ...
  • Página 77 Fnctionnement Affichage des dysfonctionnements (1) Lors d’un état en non économiseur d’écran, appuyez sur la touche   pendant 10 secondes  pour vérifier les dysfonctionnements de toutes les unités intérieures du groupe, le numéro de l’unité  est affiché derrière les deux points en haut à gauche; le dysfonctionnement actuel est affiché devant  les deux points en haut à droite et l’historique des dysfonctionnements est derrière les deux points.  (2) Le numéro de l’unité est affiché en décimal et le dysfonctionnement est affiché en hexadécimal.  (3) Tous les nombres hexadécimaux du dysfonctionnement sont en majuscules. Mais b et d sont en  lettres minuscules pour ne pas les confondre avec 8.  (4) Si actuellement, il n’y aucun dysfonctionnement, “--” est affiché avant les deux points à droite; s’il n’y  a aucun historique de dysfonctionnements, “--” est affiché derrière les deux points à droite.  (5) Appuyez sur la touche   pour quitter l’état de vérification des dysfonctionnements. Les  informations sur l’horloge et la minuterie sont affichées.  (6) Nettoyage des enregistrements des dysfonctionnements: Gardez appuyer la touche    pendant 10 secondes, les dysfonctionnements sont affichés. Ensuite appuyez de nouveau sur la  touche   pendant 5 secondes pour nettoyer les dysfonctionnements actuels et l’historique des  dysfonctionnements de toutes les unités.  (7) Appuyez sur     pour choisir le numéro d’une unité. Verrouillage enfant (1) La fonction de verrouillage enfant peut être utilisée pour éviter toute fausse opération. Toutes les  touches sont verrouillées après avoir appuyé sur   et   ensemble pendant 5 secondes. L’icône de  verrouillage enfant   apparaîtra sur l’interface. Tous les paramétrages seront quittés et garderont  leur état d’origine. Toutes les touches deviennent inopérantes ce qui inclut "ON/OFF". (2) L’écran se déverrouillera après avoir appuyé sur   et   ensemble pendant 5 secondes, l’icône  de verrouillage enfant disparaîtra et toutes les touches seront de nouveau disponibles. ...
  • Página 78 Fnctionnement Remarque: Quand on contrôle l’unité d’air frais, l’interface principale du contrôleur n’affichera pas la touche Up/ Down key en conditions normales. Quand le verrouillage enfant est paramétré, appuyez sur la touche  Time d’abord pour afficher la touche Up/Down dans l’interface principale, et ensuite appuyez sur la  touche Set et Down ensemble pendant 5 secondes pour entrer dans le paramétrage du verrouillage  enfant. Après le paramétrage du verrouillage enfant, la touche Up/Down continuera de s’afficher pour  permettre l’annulation du verrouillage enfant de manière plus pratique.  Interrogation des paramètres (1) Continuez d’appuyer sur   pendant 5 secondes (Si c’est un modèle avec des cassettes quatre  voies, le temps sera de 10 secondes) pour entrer dans les informations sur les paramètres. Le numéro  de l’unité est affiché sur la zone 88 de l’horloge pendant que le type de données est affiché sur la zone  88 de la minuterie. Le type de données inclut A,b, C,d, E et F. Les données actuelles sont affichées  derrière le type de données. Par exemple, pour la température ambiante de l’unité 00 est 16 degrés,  ensuite “00 A 16” sera affiché. Appuyez sur     pour choisir différents types de données à partir de A,  b, C, d, E et F. Données Signification du type Système Sonde intérieure de température Tai Valeur actuelle, système décimal , Sonde intérieure de température Tc1  Valeur actuelle, système décimal , Sonde intérieure de température Tc2  Valeur actuelle, système décimal , Unité intérieure PMV ouverture/2 Valeur actuelle, système décimal , Adresse de l’unité intérieure Valeur actuelle, système hexadécimal , Adresse de l’unité centrale intérieure Valeur actuelle, système hexadécimal  (2) Lors de l’état de demande d’informations sur les paramètres, appuyez sur la touche   pour  changer l’adresse du numéro de l’unité dans le groupe. ...
  • Página 79 Fnctionnement Réglage du numéro de l’unité (1) Pour y entrer: Appuyez sur la touche   pendant 10 secondes (si c’est un modèle de cassettes  quatre voies, la durée est de 15 secondes) pour entrer dans le réglage du numéro d’unité/ d’interrogation.  (2) Le paramétrage est disponible quand l’adresse de communication entre l’unité intérieure et  extérieure est en train de clignoter si le commutateur dip de l’unité intérieure peut paramétrer l’adresse,  ensuite utiliser     pour ajuster à l’intérieur d’une gamme de 0-3F. Si le commutateur dip intérieur ne  peut pas paramétrer l’adresse, l’adresse de communication entre les unités intérieures et extérieures  est statique, et ne peut qu’être consultée. (3) L’adresse du contrôleur filaire est affiché avant les deux points de l’horloge dans le coin en haut à  gauche, allant d’une gamme de 0 à 15 et est affichée dans le système décimal.  (4) L’adresse de communication entre les unités intérieures et extérieures est affichée dans le coin  en haut à gauche. La valeur par défaut est l’adresse actuelle de l’unité; on peut sélectionner d’autres  unités intérieures avec le     .  (5) L’adresse centrale est affichée dans le coin en haut à droite et ne peut pas être éditée.  (6) Appuyez sur la touche   pour confirmer et quitter le paramétrage après avoir changé l’adresse  de communication de l’unité intérieure. Si vous appuyez sur d’autres touches ou n’effectuez aucune  opération pendant 10 secondes, il quittera automatiquement et gardera les paramétrages précédents.  Si vous appuyez sur les touches   ou   , il quittera et le paramétrage actuel sera invalide. Si  vous appuyez sur “ON/OFF”, vous mettez en on/off l’unité directement et le paramétrage actuel est  invalide.  Fonction d’ajustement et demande d’informations sur l’échelle de pression statique  (1) Durant un état ON et dans un état sans économiseur d’écran, appuyez sur les touches Fan +  Set pendant 5s pour entrer dans l’état d’ajustement de l’échelle de pression statique avec l’icône de  pression clignotant et l’échelle de pression statique actuelle affichée de manière fixe. Appuyez sur la  touche     pour changer l’échelle de pression statique et ensuite appuyez sur la touche Set pour  confirmer. ...
  • Página 80 Fnctionnement (2) Le numéro de l’unité sera affichée par deux “8 segments “après les deux points sur le coin en haut  à gauche, et l’échelle de pression statique sera affichée par deux “8 segments” après les deux points  dans le coin en haut à droite. Appuyez sur la touche time pour changer le numéro d’unité.  (3) Le numéro de l’unité sera montré en décimal à partir de 00-15. La pression statique sera montrée  en décimal à partir de 01-04. (4) Dans les états d’ajustements et de demande, s’il n’y a pas d’économiseur d’écran, appuyez sur la  touche ON/OFF pour quitter l’état actuel et mettre en on/off l’unité, avec les valeurs changées qui ne  seront pas sauvegardées.  (5)La pression statique est la valeur demandée avec une mémoire non volatile invalide.  (6) Le nombre en ce qui concerne l’échelle de pression statique pour les unités intérieures et l’échelle  de pression statique exécutée par les unités intérieures peuvent être demandés/changés avec un  contrôleur filaire (seulement disponible pour certains modèles).  (7) Le nombre qui concerne l’échelle de pression statique et l’échelle de pression statique peut aussi  être interrogé/changé par une interface de paramétrage avancée (seulement disponible pour certains  modèles). Communication avec le contrôleur central (1) Le contrôleur affiche   pour montrer le mode de contrôle central après avoir reçu le signal de  contrôle central venant de l’unité intérieure;  (2) Quand   est affichée de manière fixe, toutes les touches exceptées “ON/OFF” du contrôleur  filaire sont invalides. L’icône central disparaîtra si aucun signal de contrôle central ne vient de l’unité  intérieure.  (3) Quand on reçoit un signal de verrouillage venant de l’unité intérieure  le   s’affiche de manière  fixe, toutes les touches sont invalides. (4) Dans un état central ou de verrouillage, l’économiseur d’écran est valide; appuyez sur n’importe  quelle touche pour remettre en activité l’écran.  (5) Dans un état central ou de verrouillage, la demande d’informations sur les dysfonctionnements, les  paramètres de l’unité intérieure et le verrouillage enfants sont valides. ...
  • Página 81 Fnctionnement Paramétrage des paramètres d’économies d’énergie  (1) Sous le mode de refroidissement 30°C (86°F), continuez d’appuyez sur la touche   pendant  5 secondes pour régler le paramétrage du paramètre de l’économie d’énergie dans le mode  refroidissement. Le paramètre d’économies d’énergie en refroidissement est clignotant derrière  les deux points en haut à gauche. La valeur par défaut est de 23°C (74°F). La température de  refroidissement cible la plus baisse peut être ajustée avec     . Après le paramétrage, appuyez sur  la touche   pour confirmer et quitter. (2) Sous le mode de chauffage 16°C (60°F), continuez à appuyez sur la touche   pendant 5  secondes pour paramétrer le paramètre d’économies d’énergie dans le mode chauffage. Ce paramètre  d’économies d’énergie chauffage est clignotant derrière les deux points en haut à droite. La valeur par  défaut est de 26°C (78°F). La température de chauffage cible la plus élevée peut être ajustée avec     . Après le paramétrage, appuyez sur la touche   pour confirmer et quitter. (3) Le paramètre d’économies d’énergie sera valide après que l’icône d’économies d’énergie    s’affiche. Mémoire non volatile (1) Paramétrez une mémoire non volatile valide ou invalide à travers le commutateur dip Sw4. (2) informations mémorisées: Mode, vitesse du ventilateur, paramétrages température, état de  balancement, fonction de récupération de chaleur de ventilation. (3) Si le minuteur ou la mise en veille sont paramétrés, ils seront dans un état OFF après une nouvelle  mise sous tension électrique; il mémorisera tous les états avant la panne de courant à l’exception de  l’état ON/OFF. (4) Pour faciliter la maintenance, quelque soit le type de mémoire non volatile valide ou invalide, un  historique de dysfonctionnements sera enregistré.  Dysfonctionnement de communication du contrôleur filaire S’il n’y a pas de communication entre le contrôleur filaire et l’unité intérieure pendant 4 minutes, il y  aura l’affichage d’un message d’erreur “07” quand le dysfonctionnement devra être vérifié. ...
  • Página 82 Fnctionnement Dysfonctionnement du capteur Si le commutateur dip est paramétré pour récupérer la température ambiante venant du contrôleur  filaire et le capteur ne fonctionne pas correctement, il affichera un code d’erreur “01” pour faire vérifier  le dysfonctionnement.  Paramétrage de la compensation de température (1) Dans un état OFF, maintenez appuyer la touche   pendant 5 secondes, la valeur de  compensation de la température actuelle est affichée en haut à gauche de l’écran et clignote.”00” est  la valeur par défaut.  (2) Dans un système Celsius, la valeur de compensation de la température ambiante est de 04~+04°C,  alors que dans le système fahrenheit, la valeur de compensation ambiante est de -07~+07°F. La  valeur de compensation de température peut être ajustée en appuyant sur     . (3) Après ajustement, appuyez sur la touche   pour confirmer le paramétrage. (4) La valeur de compensation est utilisée pour la température ambiante.  (5) La valeur de compensation est valide seulement dans l’état de récupération de la température  ambiante par le contrôleur filaire.  Refroidissement/chauffage forcé (1) Mise hors tension en mode refroidissement, maintenez appuyer la touche “ON/OFF” pendant  10 secondes, on va entrer dans une fonction de refroidissement forcé, et l’icône du mode de  refroidissement sera affichée sur l’interface. “LL” sera en train de clignoter dans la zone de  température au même moment. Appuyez sur la touche “ON/ OFF” pour mettre hors tension et quitter  le mode de refroidissement forcé.  (2) Mise hors tension en mode chauffage, maintenez appuyer la touche “ON/OFF” pendant 10  secondes, on va entrer dans une fonction de chauffage forcé, et l’icône de chauffage sera affiché sur  l’interface “HH” sera en train de clignoter dans la zone de température au même moment. Appuyez sur  la touche “ON/ OFF” pour mettre hors tension et quitter le chauffage forcé. ...
  • Página 83 Instructions de câblage pour le contrôleur filaire Connexions filaires du connecteur filaire Intérieur 1 intérieur 2 Intérieur N Intérieur 15 intérieur 16  (unité maître) Contrôleur filaire Contrôleur filaire Contrôleur filaire Contrôleur filaire Contrôleur filaire Fil de contrôle du  contrôleur du fil polaire Contrôleur filaire Intérieur 1 Intérieur 1 Contrôleur filaire Contrôleur filaire Fil polaire Fil polaire Polar wire Contrôleur filaire Contrôleur filaire Contrôleur filaire Il y a trois méthodes pour connecter le contrôleur filaire avec les unités intérieures.  A.   U n contrôleur filaire peut contrôler au maximum un ensemble de 16 unités intérieures, et trois  parties de fil polaire doivent connecter le contrôleur filaire et l’unité maître (l’unité intérieure  connectée avec le contrôleur filaire directement), les autres sont connectés avec l’unité maître à  travers deux parties de fil polaire.  B.   U n contrôleur filaire contrôle une unité intérieure, et l’unité intérieure est connectée avec le  contrôleur filaire à travers trois parties de fil polaire.  C. Deux contrôleurs filaires contrôlent une unité intérieure. Le contrôleur filaire qui est connecté avec  l’unité intérieure est appelé maître 1, et l’autre est appelé esclave 1. Le contrôleur filaire maître et  l’unité intérieur; les contrôleurs filaires maître et esclave sont tous connectés à travers trois parties  de fil polaire.
  • Página 84 Instructions de câblage pour le contrôleur filaire Communications filaires Longueur de la communication filaire (m/ft) Dimensions du câblage < 100m/328ft 0.3mm x3-câble cœur blindé (22AWG,3 câblages) ≥100m/328ft et<200m/656ft 0.5mm x3- câble cœur blindé (20AWG, 3 câblages) ≥200m/656ft et <300m/984ft 0.75mm x3- câble cœur blindé (18AWG,3 câblages) ≥300m/984ft  et <400m/1312ft 1.25mm x3- câble cœur blindé (16AWG, 3 câblages) ≥400m/1312ft et <500m/1640ft x3- câble cœur blindé (14AWG, 3 câblages) *Un côté du morceau blindé du câble de communication devra être relié à la terre.  1. D’abord, placez le fil de communication à travers le trou au niveau de l’arrière du cache. Appuyez sur le bouton pour ouvrir l’arrière du  cache du contrôleur filaire.
  • Página 85 Instructions de câblage pour le contrôleur filaire 2. Fixez l’arrière du cache à son attache. Ensuite, après cela, connectez le fil de communication au  port CON1 du contrôleur filaire. Finalement, placez l’avant du cache du contrôleur filaire à l’arrière  pour terminer l’installation.  CON1...
  • Página 87 Betriebs- & Installationsanleitung YR-E17 Verzeichnis Bauteile und Funktionen  ........................1 Betrieb ..............................7 Verdrahtungsanweisung des Kabelkontrollers ................. 24 •  Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie die Klimaanlage verwenden. •  Bitte bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig und sicher auf.
  • Página 88 Bauteile und Funktionen Displayschnittstelle Druckknopf   ON/OFF...
  • Página 89 Bauteile und Funktionen     Der Einstelldruckknopf für Temperatur, Uhrzeit, Zeitschaltuhr, Schlafeinstellung,  Temperaturkompensation und Energieeinsparung; Der Anfragedruckknopf für Detailparameter und  Fehlfunktionsanfrage; Der Umschaltdruckknopf für Funktionsschalter. Die Einstellgenauigkeit der Temperatur ist 0.5°C (1°F). Wenn der Energiesparmodus nicht gesetzt  ist, wird der Stellbereich von 16°C (60°F) bis 30°C (86°F). Wenn der Energiesparmodus gesetzt  ist, werden die niedrigste Temperaturbegrenzung der Kühlung/Entfeuchtung und die höchste  Temperaturbegrenzung der Heizung durch die Einstellung des Chips entschieden. Die standardmäßig  eingestellte Temperatur der Kühlung/Entfeuchtung ist 23°C (74°F) und die standardmäßig eingestellte  Temperatur der Heizung ist 26°C (78°F). Anmerkung: •  Wenn der dip-Schalter Sw2 „on“ ist, zeigt es die Umgebungstemperatur, sowie im ausgeschalteten  Zustand. Vom Ausschalten zum Einschalten, Modusumschalt und set Temperatur blinkt es  auf dem Display SET Icon und zeigt statisch die set Temperatur. Und dann zeigt statisch die  Umgebungstemperatur. und ROOM Icon nach 3 Sekunden. Im Energiesparmodus und Temperaturkompensationsmodus ist der Einstellungsschritt 1°C (1°F)  einmal. •  Bei der Verwendung der Frischluftanlage kann die set Temperatur nicht eingestellt werden. Wenn  Zentrale/Verriegelung nicht eingestellt wird, wird die Temperatur bei 18°C (64°F) in der Kühlung  und 22°C (72°F) in der Heizung fixiert. Die Ober-/Unterdruckknopf wird nicht im Normalzustand  angezeigt, sondern wird angezeigt und ist gültig bei der Zeitschaltuhreinstellung, Funktionsauswahl,  Einheitsverschiebung in Störungsanzeige, Parameterverschiebung in Parameterprüfung, Einstellung  der Einheit Nr., Einstellung der Schlafzeit usw. 24-Stunden, drücken Sie   einmal zum Minus einer Minute. Halten Sie es gedrückt zum Minus 2  Minuten im 1 Sekunde langen Druck, dann 10 Minuten in 5 Sekunden. Die Zeit hält die Abnahme im  Tempo von 10 Minuten einmal in 10 Sekunden und umgekehrt.  Drücken Sie   zur Bestätigung  oder es kehrt automatisch in 10s in den vorherigen Zustand zurück.
  • Página 90 Bauteile und Funktionen Drücken Sie diesen Druckknopf zum Wechsel in den Executemodus. Bitte finden Sie die ausführlichen  Informationen in der Moduseinstellung. Anmerkung: Bei der Verwendung der Frischluftanlage umlaufen die standardmäßig eingestellten 3  Modi von Kühlung→Heizung→Lüftung→Kühlung. Drücken Sie diesen Druckknopf, dann die Lüfterdrehzahl wird in der Sequenz wie folgt geändert:    (niedrig) →   (mittel) →   (hoch)→   (niedrig) (automatisch) →  Anmerkung: Der automatische Lüftung wird in der Sequenz wie folgt geändert:  →   →   →  Drücken Sie diesen Druckknopf, dann die Lüfterdrehzahl wird in der Sequenz wie folgt (Nur gültig für  einen Teil der Modelle):  (Brise) →   (niedrig)  →   (mittel) →    (hoch) →   (super) →   (automatisch) →   (Brise) Umlauf der automatischen Lüftung:  (Brise) →   (niedrig)  →   (mittel) →    (hoch) →   (super)  Es gibt keine automatische Lüftung im Lüftungsmodus; Das fan Icon blinkt bei der Einstellung der  Lüfterdrehzahl. Es wird statisch nach der Einstellung angezeigt.  Anmerkung: Bei der Verwendung der Frischluftanlage wird der Lüfter in der automatischen Lüftung  sein und kann nicht eingestellt werden. Wenn Sie FAN Druckknopf drücken, blinkt das fan Icon und  FFFF auf der rechten oberen Ecke und fordert auf, dass die Lüfterdrehzahl nicht eingestellt werden  kann und statisch nach 3s angezeigt wird. Die Lüfterdrehzahl der Frischluftanlage wird automatisch  von der Inneneinheit gesteuert und kabelgebundener Controller zeigt immer die automatische Lüftung. Zeitschaltuhr ON, Zeitschaltuhr OFF, Zeitschaltuhr ON/OFF.
  • Página 91 Bauteile und Funktionen Drücken Sie diesen Druckknopf zur Aktivierung des Umlauffunktion. Wenn es vier Weise  des Kassettenmodells gibt, drücken Sie Set Druckknopf für 5 Sekunden zur Aktivierung des  Umlauffunktion. 1. Drücken Sie   zum Auswahl der Funktionen in der Sequenz wie folgt:   (Nur gültig beim Link-/ Rechtswing) →   (Nur gültig beim Ober-/Unterswing) →   →   (Belüftungsfunktion) →    (reservierte Funktion) →    →   (Wenn es Zeit für die Filterreinigung ist, wird dieses Icon im  Umlauf umgefasst) →    (das zweite 8 von 88.8 im Anzeigebereich der Temperatur zeigt A, nur  gültig für einen Teil der Modelle)→   (das zweite 8 von 88.8 im Anzeigebereich der Temperatur zeigt  B, nur gültig für einen Teil der Modelle)→   (Bewegungssensor, nur gültig für einen Teil der Modelle)  →10°C Heizfunktion (diese Funktion ist nur im Heizmodus, nur gültig für einen Teil der Modelle)  →Gesundheitsluftstrom oben(nur gültig für einen Teil der Modelle)  →Gesundheitsluftstrom unten (nur gültig für einen Teil der Modelle) 2. Drücken Sie   zum Auswahl der Funktionen in der Sequenz wie folgt: Gesundheitsluftstrom  unten (nur gültig für einen Teil der Modelle) →Gesundheitsluftstrom oben (nur gültig für einen Teil  der Modelle) →10°C Heizfunktion (diese Funktion ist nur im Heizmodus, nur gültig für einen Teil der  Modelle) →   (Bewegungssensor, nur gültig für einen Teil der Modelle) →   (das zweite 8 von 88.8  im Anzeigebereich der Temperatur zeigt B, nur gültig für einen Teil der Modelle) →   (das zweite 8  von 88.8 im Anzeigebereich der Temperatur zeigt A, nur gültig für einen Teil der Modelle) →   (Wenn  es Zeit für die Filterreinigung ist, wird dieses Icon im Umlauf umgefasst) →   →   (reservierte  Funktion) →   (Belüftungsfunktion) → ...
  • Página 92 Bauteile und Funktionen Icon Uhrzeit; Parametereinstellung/-anfrage; Störungsanzeige; Einstellmodus. Zeitschaltuhr ON/OFF: Schlafen; Parametereinstellung/-anfrage; Störungsanzeige. ROOM/SET Temperatur und Feuchteanzeige, jeder Schritt ist 0.5°C (1°F). Zum  Beispiel ist die Temperatur 25°C (77°F), zeigt es 25.0°C (77°F). Die Funktion der  Feuchteanzeige ist reserviert. Energieeinsparung, Das Icon wird nur angezeigt, wenn die Energiesparfunktion  eingestellt ist. Filterreinigung. Kindersicherung. Das Icon wird nur angezeigt, wenn die Kindersicherung eingestellt  ist.  /  Verriegelung / Zentrale Bewegungssensor (Nur gültig für einen Teil der Modelle). Link-/Rechtswing. Dieses Icon wird in Swingmodus angezeigt; keine Anzeige ohne  Swingmodus. Ober-/Unterswing. Dieses Icon wird in Swingmodus angezeigt; keine Anzeige ohne  Swingmodus. Schlafen. Bei der Einstellung des Schlafens wird dieses Icon angezeigt und die  verbleibende Zeit des Schlafens wird durch   angezeigt. Wärmerückgewinnungsbelüftung, Dieses Icon wird angezeigt nur nach der  Einstellung der Wärmerückgewinnungsbelüftung. Elektroheizung. Dieses Icon wird angezeigt, wenn die Elektroheizung auf den DC  kabelgebundenen Controller gesetzt.
  • Página 93 Bauteile und Funktionen  intelligenter Modus. Kühlmodus. Heizmodus. Lüftungsmodus. Entfeuchtungsmodus. Brise Lüfterdrehzahl (nur gültig für einen Teil der Modelle) niedrige Lüfterdrehzahl. mittele Lüfterdrehzahl. hohe Lüfterdrehzahl. supere Lüfterdrehzahl (nur gültig für einen Teil der Modelle) If the fan speed is set in auto fan, it will change in the following sequence Wenn die Lüfterdrehzahl in  die automatische Lüftung gesetzt wird, ändert es in der Sequenz wie folgt: Brise ((nur gültig für einen  Teil der Modelle) →niedrig→mittel→hoch→super (nur gültig für einen Teil der Modelle), AUTO Icon  wird gleichzeitig angezeigt.
  • Página 94 Betrieb Interpretation von dip-Schalter (für AC) dip-Schalter On/Off station Funktion Standardeinstellung Slave kabelgebundener Controller Master kabelgebundener Controller Display der Umgebungstemperatur on Display der Umgebungstemperatur off sammeln die Umgebungstemperatur von PCB der  Innen sammeln die Umgebungstemperatur. vom  kabelgebundenen Controller nichtflüchtiger Speicher ungültig nichtflüchtiger Speicher gültig das alte Protokoll Selbstadaption reserviert reserviert Modell mit Ober-/Unter- und Link-/Rechtswing Modell mit Ober-/Unterswing Frischluftanlage Allgemeineinheit...
  • Página 95 Betrieb Unterschied  zwischen  der  Funktion  von  Master  kabelgebundenen  Controller  und  Slave  kabelgebundenen Controller Master  Vergleichsitem kabelgebundener  Slave kabelgebundener Controller Controller 1. ON/OFF, Modus, Lüfterdrehzahl, Einstellung der Temperatur,  Swing, Energieeinsparung, Uhrzeitfunktion, Funktion  Alle Funktionen  der Wärmerückgewinnungsbelüftung, Moduseinstellung,  Funktion stehen zur  Bildschirmschoner und Kindersicherung stehen zur Verfügung Verfügung 2.Ausfall von Filterreinigung Icon 3.Nachschlagen der Detailparameter und Fehlercode  Initialisierung (1) Der kabelgebundene Controller zeigt alle Icon nach dem Einschalten oder Reset, dann in den  Initialisierungsprozess. Der Controller zeigt in der Sequenz wie folgt:   (die obere linke Ecke) →     (die obere rechte Ecke) →   →   (die obere linke Ecke), die grüne LED blinkt in der  ganzen Zeit bis die Initialisierung beendet.  (2) Wenn der kabelgebundene Controller nicht mit dem innen PCB normalerweise nach dem  Einschalten kommuniziert werden kann, wird die Initialisierung in 4 Minuten abgeschlossen, und  dann kann die Fehlfunktion der Kommunikation von der Funktion der Fehlfunktionsanfrage überprüft  werden. Bildschirmschoner (1) Im Zustand von Ausschalten und Nicht- Bildschirmschoner  halten Sie ...
  • Página 96 Betrieb (3) Im Prozess der Veränderung der Zeit vom Bildschirmschoner drücken Sie ON / OFF Druckknopf  zur Aufgabe der Einstellung  der Zeit vom Bildschirmschoner, wird es zurück auf die Zeit vom  Bildschirmschoner vor der Einstellung und den Anlauf wiederhergestellt. Anmerkung: Bei der Steuerung der Frischluftanlage wird die Hauptschnittstelle vom Controller zeigt keinen Up /  Down Druckknopf im Normalzustand. Bei der Einstellung der Zeit vom Bildschirmschoner drücken  Sie erstens den Time Druckknopf zur Anzeige vom Up / Down Druckknopf auf der Hauptschnittstelle,  und dann drücken Sie zusammen Time und Down Druckknopf zur Einstellung der Zeit vom  Bildschirmschoner. Uhrzeitfunktion (1) 24-Stunden System wird verwendet. Beim ersten Mal für Einschalten wird standardmäßig 12:00  angezeigt. (2) Beim ersten Mal für Einschalten vom kabelgebundenen Controller,   wird auf der  Schnittstelle vom kabelgebundenen Controller angezeigt. Die Uhrzeit kann  innerhalb 10s eingestellt  werden. Gleichzeitig clock Icon   und Minute-Position der Zeit blinken, was bedeutet, dass die  aktuelle Zeit eingestellt werden kann.  (3) Drücken Sie Time Druckknopf für 5s zur Einstellung der Uhrzeitfunktion. Es zeigt   nach  dem ersten Mal für Einschalten (wenn es kein erstes Mal für Einschalten ist, ist die Uhrzeit die  gespeicherte Zeit), damit clock Icon und Minute-Position der Zeit blinken, was bedeutet, dass die  aktuelle Zeit eingestellt werden kann.  (4) Drücken Sie Time Druckknopf zur Verschiebung der Stunden und der Minuten der Zeit. Nach der  Zeiteinstellung drücken Sie set Druckknopf zur Bestätigung. (5)Wenn es keinen Betrieb nach 10s im Prozess der Zeiteinstellung, verlässt es und stellt auf den  vorherigen Zustand wieder her. (6) Im Prozess der Zeiteinstellung drücken Sie ON / OFF Druckknopf zum Ausfall der Einstellung der  Uhrzeitfunktion und führen Sie zum on/off Betrieb gleichzeitig. (7) Bei der Einstellung der Zeitschaltuhr oder Schlaffunktion kann die Uhrzeit nicht eingestellt werden.  Wenn Sie Time Druckknopf für 5s drücken zur Zeiteinstellung, blinken clock Icon und Uhrzeit, was  bedeutet, dass die Zeit nicht eingestellt werden kann.
  • Página 97 Betrieb Funktion der Zeitschaltuhr (1) Einstellung vom Zeitschaltuhrmodus: Zeitschaltuhr ON, Zeitschaltuhr OFF, Zeitschaltuhr ON/OFF. (2) Standard: Zeitschaltuhr ON ist  , Zeitschaltuhr OFF ist   . (3) Genauigkeit: Die Genauigkeit der Zeit ist 1 Minute. Die Zeitschaltuhr basierend auf der aktuellen  Uhrzeit; die Einstellung ist gleich mit der Uhrzeit. (4) Drücken Sie Time Druckknopf, die Funktion der Zeitschaltuhr umläuft wie folgt:  , ON und die Stunde-Position blinkt→   , ON und die Minute-Position blinkt→  , OFF und die Stunde-Position blinkt→   , OFF und die Minute-Position blinkt→  , ON und die Stunde-Position blinkt→   , ON und die Minute-Position blinkt→  , OFF and die Stunde-Position blinkt→   , OFF and die Minute-Position blinkt→timer Icon verschwindet. ① Wenn die Stunde- oder Minute-Position blinkt, drücken Sie   Zur Zeiteinstellung. Halten Sie  es gedrückt zur Beschleunigung der Einstellgeschwindigkeit, und dann   zur Bestätigung der  Einstellung. ② Der Controller beurteilt die Reihenfolge der Zeitschaltuhr on und off sowie verwendet den Pfeil zum  Zeigen der Reihenfolge. Erstens ON und dann OFF:ON→OFF, erstens OFF und dann ON:ON ←OFF. ③  ON/OFF Druckknopf hat keine Zuneigung auf der Einstellung der Zeitschaltuhr. Im ausgeschalteten  Zustand ist Time Druckknopf gültig.
  • Página 98 Betrieb Ausfall der Einstellung der Zeitschaltuhr (1) Wenn es keinen Time Druckknopf entsprechenden Betrieb für 10s, wird diese Einstellung  ausgefallen und die Zeitschaltuhr wird wieder in den vorherigen Zustand wiederhergestellt. (2) Drücken Sie Time Druckknopf bis Timer Icon verschwindet, und dann die Funktion der Zeitschaltuhr  wird ausgefallen. (3) Verhältnis zu anderen Druckknöpfen, wenn die Zeitschaltuhr eingestellt wird. Drücken Sie   Druckknopf oder   Druckknopf zur Abfahrt der aktuellen Einstellung. Drücken  Sie sie wieder zum Beginn der Funktion dementsprechend; Drücken   (ON/OFF) Druckknopf zur  Abfahrt der Einstellung der Zeitschaltuhr und power ON/OFF direkt. Wenn es eine vorige Zeitschaltuhr  gibt, wird der kabelgebundene Controller durch die vorherige Einstellung betrieben. Wenn keine, hat  die der kabelgebundene Controller keinen Betrieb der Zeitschaltuhr. Swing (1) Wenn Sw5 eingeschaltet ist, wird nur Ober-/Unterswing in Umlauffunktion umgefasst. Zu diesem  Zeitpunkt ist SW7 ungültig. (2) Wenn Sw5 ausgeschaltet ist, kann schwingen Art durch Sw7 eingestellt werden. Wenn Sw7  ausgeschaltet ist, ist nur Ober-/Unterswing gültig. Wenn Sw7 einschaltet ist, sind Ober-/Unter- und  Link-/Rechtswing gültig. Nur Ober-/Unterswing ist standardmäßig. ① Wenn Sw7 ausgeschaltet ist (standardmäßig): nur Ober-/Unterswing steht zur Verfügung. Drücken Sie SET Druckknopf zum Beginn der Umlauffunktion, blinkt Up/Down swing Icon und dann  drücken Sie SET Druckknopf wieder zur Bestätigung mit der Anzeige vom swing Icon statisch. Wenn  Swingfunktion gesetzt ist, wird den oben genannten Betrieb abgebrochen. ② Wenn Sw7 eingeschaltet ist: Ober-/Unter- und Link-/Rechtswing stehen zur Verfügung. Drücken Sie SET Druckknopf zum Beginn der Umlauffunktion, blinkt Left/Right swing Icon und dann  drücken Sie Up/Down Druckknopf zum Beginn von Up/Down swing, damit Up/Down swing Icon blinkt.  Drücken Sie SET Druckknopf wieder wenn swing Icon blinkt zur Bestätigung mit der Anzeige vom  swing Icon statisch. Wenn Swingfunktion gesetzt ist, wird den oben genannten Betrieb abgebrochen ③ Bei der Verbindung mit dem Salve kabelgebundenen Controller sollte Sw7 dip Code vom  Master und Slave kabelgebundenen Controller gleich eingestellt werden und mit den tatsächlichen  kabelgebundenen Controller entsprechen sein.
  • Página 99 Betrieb (3) Wenn Sw5 ausgeschaltet ist, können einige Modelle selbstadaptive mit der Swing-Einstellung und  Schwenkwinkelsteuerung. ① Wenn der Winkel vom Ober-/Unterswing eingestellt werden kann: Drücken Sie SET Druckknopf zum Beginn der Umlauffunktion; Up/Down swing Icon blinkt. Drücken  Sie SET Druckknopf wieder; der Schwenkwinkel blinkt (beim ersten Mal für Einschalten ist der  Standardwinkel unterschiedlich nach verschiedenen Modi; beim keinen ersten Mal wird der  Schwenkwinkel wie beim letzten Mal angezeigt). Zu diesem Zeitpunkt kann der Schwenkwinkel von  Up/Down Druckknopf eingestellt werden (beim intelligenten Modus ist der Schwenkwinkel bei Position  1 und drücken Sie up Druckknopf zum automatischen Swing und drücken Sie down Druckknopf zur  Position 2). Beim Drücken Up / Down Druckknopf zur Winkeleinstellung, wenn es keinen Betrieb in 10s  gibt, wird es Winkeleinstellung und Umlauffunktion geben. Die Schnittstelle zeigt den letzten Winkel.  Wenn Sie andere Funktionen wie Schlafenfunktion einstellen möchten, müssen Sie SET Druckknopf  wieder zum Beginn der Umlauffunktion drücken. ② Wenn der Winkel vom Ober-/Unter- und Link-/Rechtswing eingestellt werden kann: Drücken Sie SET Druckknopf zum Beginn der Umlauffunktion und Left/ Right swing Icon blinkt. Zu  diesem Zeitpunkt drücken Sie Up/Down Druckknopf zum Wechsel des Blinken vom Up/Down swing  Icon. Wenn Left/Right swing Icon blinkt, drücken Sie SET Druckknopf wieder, blinkt der Winkel vom  Left/Right swing (beim ersten Mal für Einschalten ist der Standardwinkel bei der Position 1, die mittele  Position vom Left/Right swing Icon; beim keinen ersten Mal wird der Winkel wie beim letzten Mal  angezeigt). (4) Drücken Fan Druckknopf oder Mode Druckknopf kann die Ausfahrt Swing-Funktion ohne Senden  der Anordnung sein. Wenn Sie Fan oder Mode Druckknopf wieder drücken, wird die Anordnung  gesendet. Wenn der gegenwärtige Winkel bestätigt wird, ist drücken SET Druckknopf die Ausfahrt  Swing-Funktion. Im Einstellprozess beim keinen Drücken vom Druckknopf für 10s wird Swing- Funktion verlassen werden und der Schwenkwinkel wird die endgültige eingestellte Winkel sein.  Im Einstellprozess Anpassungsprozess beim Drücken vom ON / OFF Druckknopf, um direkt  den kabelgebundenen Controller auszuschalten ist der Schwenkwinkel der letzte eingestellte  Schwenkwinkel.
  • Página 100 Betrieb Funktion des oben/unten Gesundheitsluftstromes  (nur gültig für einen Teil der Modelle) (1) Die Funktion kann durch kabelgebundenen Controller oder Fernbedienung eingestellt werden. (2) Die Umlauffunktion ist wie folgt:  (nur wenn Link-/Rechtswing gültig ist) →   ( nur wenn Ober-/Unterswing gültig ist)→   →    (Belüftungsfunktion)→   (reservierte Funktion)→   →   (Wenn es Zeit für die Filterreinigung  ist, wird dieses Icon im Umlauf umgefasst) →   (das zweite 8 von 88.8 im Anzeigebereich  der Temperatur zeigt A, nur gültig für einen Teil der Modelle)→   (das zweite 8 von 88.8 im  Anzeigebereich der Temperatur zeigt B, nur gültig für einen Teil der Modelle)→   (Bewegungssensor,  nur gültig für einen Teil der Modelle) →10°C Heizfunktion (diese Funktion ist nur im Heizmodus, nur  gültig für einen Teil der Modelle) →Gesundheitsluftstrom oben (nur gültig für einen Teil der Modelle)  →Gesundheitsluftstrom unten  (nur gültig für einen Teil der Modelle) (3) Die Funktion ist nur gültig, wenn der Winkel vom Ober-/Unterswing eingestellt werden kann. (4) Die Funktion des oben/unten Gesundheitsluftstromes kann nicht gleichzeitig eingestellt werden.  Wenn das Letztere festgelegt wird, wird das Vorige automatisch ausgefallen. (5) Nachdem die Funktion eingestellt wird, kann der Winkel vom Ober-/Unter- und Link-/Rechtswing  normalerweise auf der Hauptschnittstelle eingestellt werden. Drücken Sie SET Druckknopf zum  Beginn der Umlauffunktion. Beim Blinken vom Up/Down swing Icon drücken Sie SET Druckknopf  und dann Schwenkwinkel Position 1 blinkt. Drücken Sie Up / Down Druckknopf zur Einstellung des  Winkels. Wenn der eingestellte Schwenkwinkel ausgeführt wird, wird der Gesundheitsluftstrom  oben/ unten gleichzeitig ausgefallen. Schlafen (1) Drücken Sie den Druckknopf zur Einstellung der Funktion. Drücken Sie   zum sleeping Icon “ ”  und es blinkt. Die Schlafzeit wird durch   angezeigt, was in der oberen rechten Ecke ist. Drücken  Sie Time Druckknopf zur Einstellung der Schlafzeit. “OFF” und sleeping Icon blinken. Drücken Sie   zur Einstellung der Schlafzeit durch 0.5 Stunde einmal. Der Bereich der Schlafzeit ist vom 0.5  Stunde bis 72 Stunden. Nach der Einstellung drücken Sie den Druckknopf wieder zur Bestätigung des  Betriebes. “OFF” und sleeping Icons werden statisch angezeigt. ...
  • Página 101 Betrieb (2) Während des Blinkens vom sleeping Icon drücken Sie   Druckknopf anstatt   Druckknopf,  nimmt der kabelgebundene Controller den umgekehrten Betrieb im vorherigen Schlafzustand auf.  Wenn es Schlafen eingestellt wird, bricht es ab; falls nicht, kommt es in der Einstellung. (3) Wenn es während des Schlafs ausgeschaltet wird, wird die Schlaffunktion gleichzeitig ausgefallen;  es gibt keine Anzeige, wenn es wieder eingeschaltet wird. Es muss bei jeder Anforderung  zurückgesetzt werden. (4) Wenn es bei der Schlafeinstellung oder dem Änderungszustand keinen Betrieb in 10 Sekunden,  hält es im früheren Zustand  und die Einstellung oder Änderung ist ungültig diesmal. (5) Im Zustand  des Schlafens und der Zeitschaltuhreinstellung zeigt es die Einstellzeit jeweils; bei  gleichzeitiger Einstellung zeigt es die vorherige ausgeführt Zeit. Wenn die Zeitschaltuhr ausgeschaltet  zuerst wird, wird die Schlaffunktion abgebrochen und wenn das Schlafen zuerst ausgeführt, dann wird  die Zeitschaltuhr Aus-Funktion danach betrieben. (6) Im Zustand der Einstellfunktion wird der Zustand der Einstellfunktion durch Drücken vom    oder   Druckknopf abgebrochen. (7) Die Schlafzeit und Zeitschaltuhr sollten nicht gleichzeitig eingestellt werden. (8) Bei der Einstellung der Schlaffunktion drücken Sie ON / OFF Druckknopf zum Ausfall der  Einstellung des Schlafens und Ausschalten der Einheit. Funktion der Wärmerückgewinnungsbelüftung (1) Drücken Sie   (1) Drücken Sie   Druckknopf zum Beginn der Einstellfunktion. Drücken Sie   zur Wärmerückgewinnungsbelüftung Icon “   ” und es blinkt. Drücken Sie   Druckknopf  wieder zur Bestätigung des Betriebes. Der oben genannte Betrieb kann die Funktion der  Wärmerückgewinnungsbelüftung ausfallen, wenn die Funktion der Wärmerückgewinnungsbelüftung  eingestellt wird.  (2) Nachdem Sie die Funktion der Wärmerückgewinnungsbelüftung einstellen und das Modus des  kabelgebundenen Controllers verändern, wird die Funktion der Wärmerückgewinnungsbelüftung  gehalten und gespeichert, wenn nichtflüchtiger Speicher gültig ist.
  • Página 102 Betrieb Umrechnung zwischen Fahrenheit und Celsius (1) Wenn die aktuelle Temperatur in Celsius angezeigt wird, sollte die set Temperatur auf 30°C in  jedem Modus eingestellt werden (wenn die Energiesparfunktion gegenwärtig eingestellt wird, ist das  Heizmodus der höchste Grenzwert der Energiesparfunktion).Und dann Drücken Sie   Druckknopf  für 15s zur Umrechnung in Fahrenheit, zeigt die Schnittstelle 86°F (wenn die Energiesparfunktion  eingestellt wird, wird der höchste Grenzwert von Fahrenheit angezeigt). (2) Wenn die aktuelle Temperatur in Fahrenheit angezeigt wird, sollte die set Temperatur auf  60°F in jedem Modus (wenn die Energiesparfunktion gegenwärtig eingestellt wird, ist das Kühl-  / Entfeuchtungsmodus der niedrigste Grenzwert der Energiesparfunktion). Und dann Drücken  Sie   Druckknopf für 15s zur Umrechnung in Celsius, zeigt die Schnittstelle 16°C (wenn die  Energiesparfunktion eingestellt wird, wird der niedrigste Grenzwert von Celsius angezeigt). Funktion der Luftfeuchtigkeit (Gültig nur für einige Modelle) Drücken Sie die Taste mode und wechseln in Trockenmodus. Die  Luftfeuchtigkeit zeigt im  Temperaturbereich. Up/Down ist die Einstellungstaste der Luftfeuchtigkeit. Energieeinsparung (1) Drücken Sie   , um die Einstellungsfunktion zu aktivisieren. Dann drücken Sie    , um die  Energieeinsparung auszuwählen. Drücken Sie   wieder, um den Betrieb zu bestätigen, und das  Symbol   zeigt an. Wenn die Funktion der Energieeinsparung eingestellt wird, endet der frühe  Betrieb. (2)Normalparameter sind 23°C (74°F) (die niedrigste Temperaturgrenze Kühl- und Trockenmodus) und  26°C (78°F) (die höchste Temperaturgrenze des Heizmodus). Der Umfang der Temperatureinstellung  ist 23°C-30°C (74°F-80°F) von Kühl- und Trockenmodus.  Der Umfang der Temperatureinstellung ist  16°C-26°C (60°F-78°F) von Heizmodus. Wenn die Funktion der Energieeinsparung aktivisiert wird,  funktioniert die Inneneinheiten in Normaltemperatue. Bemerkung: Fresh Air unit hat keine Funktion der Energieeinsparung.
  • Página 103 Betrieb Filterreinigung Wenn das Symbol der Filterreinigung   angezeigt wird, wird das Symbol in der Folge angezeigt.  Wenn das Filterreinigungssymbol blinkt, drücken Sie die Taste   , um es zu deaktivieren. 10°C Heizfuktion (gültig nur für einige Modelle) (1) Nur im Heizbetrieb, ist diese Funktion in Kreislauf gültig. (2) Für die Vier-Wege-Kassettenmodell drücken Sie die Taste SET für 5 Sekunden, um den  Kreislauf in Funktion zu treten. Wenn es um die 10 ° C Heizfunktion geht, blinkt 10°C im Bereich der   Temperaturanzeige. Drücken Sie die Taste SET, um zu bestätigen, und 10 ° C wird statisch angezeigt. Funktion der Vier-Wege-Kassette (Gültig nur für einige Modelle) (1) Wenn es zum ersten Mal eingeschaltet wird, werden das Symbol der Vier-Wege-Kassette und Up/ Down Swing angezeigt. Die Nummern1,2,3,4 neben der Dreh für die verschiedenen Windabweiser  werden angezeigt (Wenn der Windabweiser in der Position 1 liegt, bleibt der Winkel von Up/Down  Swing durch die Position 1 des Windabweisers. Gleichzeitig wird die Nummer 1 neben dem Up/Down- Swing wird angezeigt. Wenn man die Funktion auswählt, vier Seiten zusammen zu steuern, werden  die Nummern 1, 2, 3, 4 neben dem Up/Down Swing gleichzeitig angezeigt). Die Taste Set kann  nun nur unter vier Windabweiser wechseln. Man benutzt die Tasten Up/Down, um den Winkel des  Windabweisers zu ändern. (2) Der Kreislauf des Windabweisers: zusammen Steuerung der Vier-Wege-Kassetteabweiser→Vier-Wege-Kassetteabweiser1→Vier-Wege- Kassetteabweiser2 →Vier-Wege-Kassetteabweiser3→Vier-Wege-Kassetteabweiser4→zusammen  Steuerung der Vier-Wege-Kassetteabweiser  (3) Wenn es nicht zum ersten Mal eingibt, drücken Sie die Taste Set, blinkt der Windabweiser.  Gleichzeitig wird der zuletzt eingestellte Winkel des Abweisers statisch angezeigt, und wird die  Nummer der Windabweisers neben Up/ Down Swing statisch angezeigt.
  • Página 104 Betrieb Bewegungssensor (Gültig nur für einige Modelle) (1) Drücken Sie die Taste Set für 5 Sekunden, um den Kreislauf zu funktionieren, und drücken Sie die  Taste Up/ Down, um   (die zweite 8 von 88.8 in der Temperaturanzeige als A) zu schalten →   (die  zweite 8 von 88.8 in der Temperaturanzeige als B)→   (Bewegungssensor). (2) ① Nach dem Start von  Bewegungssensor A verschwindet der Buchstabe A und zeigt die  Raumtemperatur an. Das Symbol des Bewegungssensores zeigt statisch an. ② Nach dem Start von  Bewegungssensor B verschwindet der Buchstabe B und zeigt die  Raumtemperatur an. Das Symbol des Bewegungssensores blinkt regelmäßig. ③ Nach dem Start von  Bewegungssensor zeigt das Symbol des Bewegungssensors für 2 Sekunden  an und dann verschwendet es für die anderen 2 Sekunden, nämlich eine Amtenwirkung. Moduseinstellung (Gültig nur für einige Modelle) (1) In Zustand von Aus und keiner Datei im Bildschirm drücken Sie die Taste Mode für 5 Sekunden,  zeigt 8-Segment des aktuellen Modus-Zirkulation auf der linken oberen Ecke an, und ist der  Standardwert 0. Drücken Sie die Taste Up/Down zwischen 0 zu verschieben, 1, 2, 3 , und drücken  Sie dieTaste Set, um den Wert zu bestätigen. Es folgt dem veränderten Moduskreislauf nach dem  Einschalten des Geräts wieder. Entsprechende Modus des anderen Wertes. 0-------------[Intelligent] [Heizung] [Trocken] [Kühlen] [Lüftung] 1-------------[ Heizung] [Trocken] [Kühlen]] [Lüftung] 2-------------[ Trocken] [Kühlen]] [Lüftung] 3-------------[ Heizung] [Trocken] [Kühlen] [Lüftung] (2) Der Schnittpunkt der Moduszirkulation wird von Kabelkontroller eingestellt und das Innengerät ist  auch gültig. (3) Fresh Air unit kann die Moduseinstellung ausführen, und  in einer Kreuzung mit drei Modi der  Frischluft-Einheit (Kühlung / Heizung / Lüfttung-Modus). (4) Der Modus der Inneneinheit kann von der erweiterte Einstellungsfunktion angefragt oder geändert  werden, nachdem die Kabelkontroller eingeschaltet ist. Es gültig nur für einige Modelle.
  • Página 105 Betrieb (5) Wie folgt eingestellt (Gültig nur für einige Modelle): Drücken Sie die Taste Set und Up für 5 Sekunden zum Aktivieren des Detaileinstellungszustands und  die Funktion A zeigt im Anzeigebereich der Temperatur statisch an. Drücken Sie die Taste Fan, um  in der Funktion B zu wechseln. Der Funktionscode 01 blinkt im Uhranzeigebereich. Die spezifischen  Informationen zeigt in dem Zeitanzeigebereich statisch an, und man kann im Bereich von 00 bis 03  durch die Taste Up/Down ändern. Zu diesem Zeitpunkt drücken Sie die Taste Set, um zu bestätigen,  und der Funktionscode 01 bleibt im Anzeigebereich statisch, die spezifischen Informationen blinkt in  den Zeitanzeigebereich. Das bedeutet, dass es kann noch geändert werden. Drücken Sie TasteUp/ Down, um den Inhalt zu ändern und drücken Sie die Taste Set, um es zu bestätigen. Malfunction Display  (1) Bei keinem Sparzustand im Bildschirm drücken Sie die Taste   für 10 Sekunden lang, um  Fehler aller Innengeräte in der Gruppe zu überprüfen. Unit No. zeigt hinter dem links oben Kolon an;  der aktuelle Fehler vor dem oben recht Kolon und der frühe Fehler nach dem Kolon. (2) Unit No. wird in dezimal angezeigt und der Fehler wird hexadezimal angezeigt. (3) Alle hexadezimale Zahlen von Funktionsstörungen sind in Großbuchstaben. Aber b und d sind in  Kleinbuchstaben, um nicht mit 8 zu mischen. (4) Wenn es keine aktuelle Störung gigt, zeigt “--” vor dem rechten Kolon an; wenn es keinen frühen  Fehler gibt, zeigt “--” nach dem rechten Kolon an (5) Drücken Sie die Taste   , um den Überprüfung des Fehlers zu beenden. Die Zeitinformationen  zeigen an. (6) Löschen der Rekorde des Fehlers: Drücken Sie die Taste   für 10 Sekunden und dann zeigt  der Fehler an. Drücken Sie wieder   für 5 Sekunden, um die aktuellen und frühen Fehler von allen  Einheiten zu löschen. (7) Drücken   um Unit No. auszuwählen.
  • Página 106 Betrieb Kindersicherung (1) Die Funktion der Kindersicherung kann die falsche Bedienung vermeiden. Alle Tasten funktioniren  nicht mehr nach dem glechzeitigen Drücken von   und   für 5 Sekunden. Das Symbol der  Kindersichrung   zeigt im Bildschirm an. Alle Einstellungen enden und der vorheren Zustand bleibt.  Alle Tasten sind ungültig, inklusive "ON/OFF". (2) Das Bildschirm funktioniert wieder nach dem gleichzeitigen Drücken von   und   für 5  Sekunden. Das Symbol der Kindersichrung verschwindet und alle Tasten benutzbar. Bemerkung: Wenn man Fresh Air unit kontrolliert, zeigt Up/Down nicht im Hauptbildschirm wie normal. Wenn die  Kindersicherung startet, soll man zuerst die Taste Time drücken, um Up/Down im Hauptbildschirm  anzuzeigen. Dann drücken Sie gleichzeitig Set und Down für 5 Sekunden, um die Einstellung der  Kindersicherung zu beginnen. Nachdem die Kindersicherung eingestellt wird, bleibt das Anzeigen von  Up/Down, um die Kündigungsdienst rechtzeitig zu nutzen. Parameteranfrage (1) Drücken Sie   für 5 Sekunden(Bei Vier-Wege-Kassettemodell für 10 Sekunden), um  Parameteranfrage zu aktivieren. Unit No. zeigt im Uhrbereich von 88 an und Dateitypen im  Timerbereich von 88. Die Dateitypen umfassen A, b, C, d, E und F. Die aktuelle Datei zeigt nach dem  Typ an. Zum Beispiel ist die Umgebungstemperatur von 00 unit 16 Grad, dann zeigt “00    A  16” an.  Drücken Sie  , um die Typen von A, b, C, d, E und F auszuwählen. Datai Bedeutung der Typen System Innensensor Tai temp. Istwert, Dezimalsystem Innensensor Tc1 temp. Istwert, Dezimalsystem Innensensor r Tc2 temp. Istwert, Dezimalsystem Inneneinheit PMV opening/2 Istwert, Dezimalsystem Adresse der Inneneinheit Istwert, Hexadezimalsystem Zentrale Adresse der Inneneinheit Istwert, Hexadezimalsystem...
  • Página 107 Betrieb (2) Bei der Parameteranfrage drücken Sie   , um die Adresse von unit No. in der Gruppe zu  ändern. Einstellung von Unit No. (1) Aktivierung: Drücken Sie   für 10 Sekunden (Bei Vier-Wege-Kassettemodell für 15 Sekunden),  um die Einstellung/ Anfrage von unit No. zu aktivieren. (2) Einstellung ist verfügbar wenn die Kommnikationsadresse zwischen Innen- und Außeneinheit  blinkt. Wenn der dip Schalter von Inneneinheit die Adresse einstellen kann, benutzt man   unter  der Grenzung von 0-3F für die Einstellung. Sonst ist die Kommnikationsadresse statisch und nur kann  man sie anfragen. (3) Die Adresse des Kabelkontrollers zeigt vor dem Kolon der Uhr in der Ecke oben und links an,  begrenzt von 0 bis zu 15 und in Dezimalsystem. (4) Die Kommnikationsadresse zwischen Innen- und Außeneinheit zeigt in der Ecke oben und links an.  Der Normalwert ist die Adresse der aktuellen Einheit und Auswahl von anderen Inneneinheiten durch   . (5) Die zentrale Adresse zeigt in in der Ecke oben und rechts an und man kann sie nicht bearbeiten. (6) Drücken Sie   zu bestätigen und die Einstellung zu beenden nach der Veränderung der  Kommnikationsadresse von Inneneinheit. Wenn man die anderen Tasten drückt oder sie für 10  Sekunden nicht benutzt, endet es automatisch und bleibt die frühe Einstellung. Wenn man    oder   drückt, ist die aktuelle Einstellung ungültig. Bei “ON/OFF”  wird die Einheit direkt ein- oder  ausgeschaltet und ungültig die aktuelle Einstellung.
  • Página 108 Betrieb Anfrage über statischen Drucksgrad und die Funktion der Einstellung (1) Unter dem Zustand ON und keiner Speicherung im Bildschirm drücken Sie Tasten Fan und Set für  5 Sekunden, um die Einstellung des statischen Drucksgrads zu aktivieren. Das Symbol des statischen  Drucks blinkt und der aktuelle Grad statisch zeigt an. Drücken Sie   ,um den Grad zu ändern und  dann drücken Sie Set für Bestätigung. (2) Unit No. zeigt in zwei 8 Segmente an nachdem das Kolon in der Ecke oben und links liegt. Der  Grad zeigt in zwei 8 Segmente an nachdem das Kolon in der Ecke oben und rechts liegt. Drücken Sie  Time, um unit No. zu wechseln. (3) Unit No. zeigt 00-15 dezimal und der statische Druck 01-04. (4) Bei Anfrage und Einstellung drücken Sie ON/OFF, um den aktuellen Zustand zu beenden, und wird  die Einheit ein- oder ausgeschaltet wenn es keine Speicherung im Bildschirm gibt. (5) Statische Druck ist der angefragten Wert mit einem nichtflüchtigen Speicher ungültig.  (6) Die Zahl über den statische Drucksgrad der Inneneinheit und des von der Inneneinheit  durchgesetzte Grades kann von dem Kabelkontroller angefragt oder geändert werden. (Gültig nur für  einige Modelle).   (7) Die Zahl über den statische Drucksgrad und der Grad können durch die Detaileinstellung angefragt  oder geändert werden.(Gültig nur für einige Modelle). Kommunikation mit dem zentralen Kontroller (1) Der Kontroller zeigt   an und es bedeutet die Mode der zentralen Kontrollierung nach dem  Empfang des Signal der zentralen Kontrollierung von Inneneinheit. (2) Wenn   statisch zeigt an, sind alle Tasten ausschlißlich von “ON/OFF” des Kabelkontrollers gültig.  Das zentrale Symbol verschwindet wenn es kein zentrales Kontrollsignal von Inneneinheit gibt. (3) Bei Empfang des Sperrungssignal von Inneneinheit zeigt   statisch an und sind alle Tasten  ungültig. (4) Unter dem zentralen oder gesperrten Zustand ist die Speicherung im Bildschirm gültig. Drücken  Sie eine beliebige Taste, um Bildschirm aufzuwecken. (5) Unter dem zentralen oder gesperrten Zustand sind Fehleranfrage, Anfrage über Parameter der  Inneneinheit und Kindersicherung gültig.
  • Página 109 Betrieb Einstellung des Parameters über Energieeinsparung (1) Bei Kühlmodus 30°C (86°F) drücken Sie   für 5 Sekenden, um den Paramater über  Energieeinsparung für Kühlmodus einzustellen. Der Parameter blinkt nach dem oben und links Kolon.  Der Normalwert ist 23°C (74°F). Die niedrigste Temperatur kann durch   eingestellt werden. Nach  der Einstellung drücken Sie   für Bestätigung und Beendung. (2) Bei Heizmodus 16°C (60°F) drücken Sie   für 5 Sekenden, um den Paramater über  Energieeinsparung für Heizmodus einzustellen. Der Parameter blinkt nach dem oben und rechts  Kolon. Der Normalwert ist 26°C (78°F). Die höchste Temperatur kann durch   eingestellt werden.  Nach der Einstellung drücken Sie   für Bestätigung und Beendung. (3) Der Parameter über Energieeinsparung ist gültig nachdem das Symbol   anzeigt. Nichtflüchtiger Speicher (1) Einstellung des gültigen oder ungültigen nichtflüchtigen Speichers durch dip Schalter Sw4.  (2) Infomationsspeicher: Modus, Lüftertempo, Einstellung der Temperatur, Swingzustand,  Wärmerückgewinnung und Lüftung. (3) Wenn Timer oder Schlafen aktivisiert wird, ist der Zustand in OFF nach dem Einschalten. Alle  Zustände werden vor dem Netzausfall ausschließlich des Zustands ON/OFF gespeichert. (4) Bei einfacher Wartung wird die Felerrekord gespeichert, ganz gleich ob der nichtflüchtige Speicher  gültig oder ungültig ist. Sensorfehler Wenn der dip Schalter aktivisiert wird und die Umgebungstemperatur vom Kabelkontroller gesammelt,  aber funktioniert der Sensor nicht wie normal. Dann zeigt der Fehlercode “01” bei Fehlerprüfung an. Fehlerkommunikation des Kabelkontrollers Wenn es keine Kommunikation zwischen Kabelkontroller und Inneneinheit für 4 Minuten gibt, zeigt der  Fehlercode “07” bei Fehlerprüfung an.
  • Página 110 Betrieb Einstellung der Temperaturkompensation (1) Unter Zustand von OFF drücken Sie   für 5 Sekunden. Der aktuelle Kompensationswert zeigt  oben und rechts im Bildschirm an und blinkt . “00” ist der Normalwert. (2) Im Celsiussystem ist der Umgebungskompensationswert 04~+04°C. Im Fahrenheitsystem ist der  Wert -07~+07°F. Der Wert kann durch Drücken   eingestellt werden. (3) Nach der Einstellung drücken Sie   für Bestätigung. (4) Der Kompensationswert ist für Umgebungstemperatur eingeführt. (5) Der Kompensationswert ist gültig nur bei Sammlung der Umgebungstemperatur von  Kabelkontroller. Zwangskühlung / -heizung (1) Schalten Sie Kühlmodus aus und drücken Sie “ON/OFF” für 10 Sekunden. Dann wird die  Zwangskühlung aktivisiert und das Symbol von Kühlmodus zeigt im Bildschirm an. Gleichzeitig  blinkt  “LL” im Temperaturbereich. Drücken Sie “ON/ OFF” für Ausschaltung und Beendung der  Zwangskühlung. (2) Schalten Sie Heizmodus aus und drücken Sie “ON/OFF” für 10 Sekunden. Dann wird die  Zwangsheizung aktivisiert und das Symbol von Heizmodus zeigt im Bildschirm an. Gleichzeitig  blinkt  “HH” im Temperaturbereich. Drücken Sie “ON/ OFF” für Ausschaltung und Beendung der  Zwangsheizung.
  • Página 111 Verdrahtungsanweisung des Kabelkontrollers Kabelverbindungen des Kabelkontrollers Innen 1 Innen 2 Innen N Innen 15 Innen 16    (Mastergerät) Kabelkontroller Kabelkontroller Kabelkontroller Kabelkontroller Kabelkontroller Steuerstromverdrahtung  des Kabelkontrollers, polar. Kabelkontroller Innen 1 Innen 1 Kabelkontroller Kabelkontroller Polarkabel Polarkabel Polarkabel Kabelkontroller Kabelkontroller Kabelkontroller  Es gibt drei Methoden zur Verbindung des Kabelkontrollers mit den Inneneinheiten. A.     Ein Kabelkontroller kann maximal bis zu 16 sets der Inneneinheiten kontrollieren. 3 Stück  Polarkabel muss den Kabelkontroller und das Mastergerät verbinden.( Die Inneneinheit verbindet  mit dem Kontroller direkt.) Die anderen verbinden mit dem Mastergerät durch 2 Stück Polarkabel. B.   E in Kabelkontroller kontrolliert eine Inneneinheit und Die Inneneinheit verbindet mit dem Kontroller  durch 3 Stück Polarkabel. C. Zwei Kabelkontroller kontrollieren eine Inneneinheit. Der Kabelkontroller, der mit der Inneneinheit  verbindet, ist Master und der andere sind Slave. Master und Inneneinheit, Master und Slave  verbinden sich durch 3 Stück Polarkabel.
  • Página 112 Verdrahtungsanweisung des Kabelkontrollers Kommunikationskabel Länge des Kommunikationskabels (m/ft) Maße des Kabels < 100m/328ft  0.3mm x3-core abgeschirmter Draht (22AWG,3 Draht) ≥100m/328ft  und <200m/656ft 0.5mm x3-core abgeschirmter Draht (20AWG,3 Draht) ≥200m/656ft  und <300m/984ft  0.75mm x3-core abgeschirmter Draht (18AWG,3 Draht) ≥300m/984ft   und <400m/1312ft 1.25mm x3-core abgeschirmter Draht (16AWG,3 Draht) ≥400m/1312ft und <500m/1640ft x3-core abgeschirmter Draht (14AWG,3 Draht) *Eine Seite des abgeschirmten Draht des Kommunikationskabels muss geerdet werden. 1. Erstens geht das Kommunikationskabel durch das Loch in dem Rückdeckel durch.  Drücken Sie die Taste, um den Rückdeckel des  Kabelkontrollers zu öffnen.
  • Página 113 Verdrahtungsanweisung des Kabelkontrollers 2. Befestigen Sie den Rückdeckel mit Halter. Dann verbindet das Kommunikationskabel mit CON1 des  Kabelkontrollers. Zum Schluss verbindet der Vorderdeckel mit dem Rückdeckel und die Installation ist  fertig. CON1...
  • Página 115 Mando por cable  Manual de Operación e Instalación YR-E17 CONTENIDO Teclas y Funciones ..........................1 Operación ............................7 Instrucciones de instalación del cableado del control ..............24 •  Por favor lea este manual de operación antes de usar el equipo de aire acondicionado. •  Guarde este manual cuidadosamente y de forma segura.
  • Página 116 Teclas y Funciones Interfaz de pantalla Tecla   ON/OFF...
  • Página 117 Teclas y Funciones     Tecla de ajuste para la temperatura, reloj, temporizador, ajuste de la curva de sueño, compensación  de temperatura y ahorro de energía; Tecla de consulta para ver el detalle de los parámetros y de los  códigos de error; tecla de navegación para el cambio de función. La precisión de ajuste de la temperatura es de 0,5 °C (1 °F).Si el modo de ahorro de energía no está  establecido, el rango de ajuste es de 16 °C (60 °F) a 30 °C (86 °F). Si el modo de ahorro de energía  está activado, el límite de temperatura más baja de refrigeración / deshumectación y el límite de la  temperatura más alta de calefacción se deciden por la configuración del equipo, la temperatura de  refrigeración / deshumectación mínima predeterminada es de 23 °C (74 °F), y la temperatura máxima  predeterminada en modo calefacción es de 26 °C (78 °F). Nota: •  Si el interruptor DIP Sw2 está en modo "on", se muestra la temperatura ambiental, incluso  cuando el equipo está apagado. Durante la transición de apagado a encendido, el cambio de modo  y la configuración de  temperatura, se muestra SET parpadeando, y muestra estáticamente la  configuración de temperatura. Y a continuación, muestra estáticamente la temperatura ambiental, y 3  segundos después, el icono de texto ROOM. En el modo de ahorro de energía y el modo de compensación de temperatura el ajuste cambia de 1ºC  en 1ºC (1ºF). •  Si se utiliza una unidad con aportación de aire fresco, la configuración de temperatura no se puede  ajustar. Si no hay configuración Central / Lock, la temperatura se fija en 18 °C (64 °F) en refrigeración  y 22 °C (72 °F) en el calefacción. La tecla Up/Down no se mostrará en el estado normal, pero se  mostrará y es válida en la configuración del temporizador, selección de función, cambio de unidad en  la consulta de códigos de error de, cambio de parámetros, ajuste del número de unidad, ajuste de  tiempo de la curva de sueño, etc. 24 horas, pulsa   una vez para reducir un minuto. Manteniendo pulsado más de un segundo, se  reduce 2 minutos, manteniendo más de 5 segundos, se reduce en pasos de 10 minutos. El tiempo  seguirá disminuyendo a un ritmo de 10 minutos en 10 segundos. Viceversa. Pulsa   para confirmar  o se volverá al estado anterior de forma automática en 10 segundos.
  • Página 118 Teclas y Funciones Pulsa esta tecla para cambiar de modo. Para obtener la información detallada, consulte la  configuración de modo. Nota: Si se utiliza una unidad con aportación de aire fresco, rotará en 3 modos, a partir de  refrigeración→calefacción → ventilador →refrigeración. Al pulsar esta tecla, la velocidad del ventilador cambiará en la siguiente secuencia:    (Baja) →   (Media) →   (Alta)→   (Baja) (Automático) →  Nota: El ventilador automático podrá cambiar en la siguiente secuencia:  →   →   →  Al pulsar esta tecla, la velocidad del ventilador cambiará en la siguiente secuencia (Solo es válido  para algunos modelos):  (Brisa) →   (Baja)  →   (Media) →    (Alta) →   (Súper) →   (Automático) →   (Brisa) Ventilador automático:  (Brisa) →   (Baja)  →   (Media) →    (Alta) →   (Súper)  En el modo de ventilador no hay ventilador automático; el icono del ventilador parpadeará cuando se  ajusta la velocidad del ventilador. Se mostrará estáticamente después del ajuste. Nota: Si se utiliza una unidad de aire fresco, el ventilador estará en el modo de ventilador automático y  no se puede ajustar. Si pulsa la tecla FAN, la imagen del ventilador y FFFF parpadearán en la esquina  superior derecha, avisando de que no se puede ajustar la velocidad del ventilador, y se mostrará de  forma estática después de 3s. La velocidad del ventilador de la unidad de aire fresco será controlada  automáticamente por la unidad interior y el mando por cable muestra siempre el modo ventilador  automático.
  • Página 119 Teclas y Funciones Temporizador ON, Temporizador  OFF, Temporizador ON / OFF. Pulsa esta tecla para cambiar el modo de la función. Si se trata del modelo de cassette de cuatro vías,  pulsa la tecla Set durante 5s para entrar en el cambio de modo de la función. 1.Pulsa   para seleccionar las funciones en la siguiente secuencia:   (solo swing horizontal) →    (solo swing vertical) →   →   (Función de ventilación)→   (Función de reserva)→   →    (Cuando sea el momento para la limpieza del filtro, se seleccionará este icono.)→   (El segundo  “8” de los dígitos “88.8” de la visualización de la temperatura se mostrará como “A”, solo válido para  algunos modelos)→   (El segundo “8” de los dígitos “88.8” de la visualización de la temperatura se  mostrará como “B”,  solo válido para algunos modelos) →   (Detección de movimiento, solo es válido  para algunos modelos)→función de calefacción de 10 °C (esta función solo funciona en el modo  de calefacción para algunos modelos)→el flujo de aire sano hacia arriba  (Solo válido para algunos  modelos)→el flujo de aire sano hacia abajo  (Solo válido para algunos modelos) 2.Pulsa   para seleccionar las funciones en la siguiente secuencia: el flujo de aire sano hacia  abajo  (Solo válido para algunos modelos)→el flujo de aire sano hacia arriba  (Solo válido para  algunos modelos)→función de calefacción de 10 °C (esta función solo funciona en el modo de  calefacción, y solo válido para algunos modelos)→   (Detección de movimiento, solo válido para  algunos modelos)→   (El segundo “8” de los dígitos “88.8” de la visualización de la temperatura se  mostrará como “B”,  solo válido para algunos modelos)→   (El segundo “8” de los dígitos “88.8” de  la visualización de la temperatura se mostrará como “A”,  solo válido para algunos modelos)→    (Cuando sea el momento para la limpieza del filtro, se seleccionará este icono.)→   →   (Función  de reserva)→   (Función de ventilación)→ ...
  • Página 120 Teclas y Funciones Iconos Reloj; Configuración / consulta de parámetros; códigos de error; Configuración del  modo. Temporizador ON/OFF: Sueño; configuración / consulta de parámetros; Códigos de  error de mal funcionamiento. Muestra de temperatura y humedad de ROOM/SET, cada paso es 0,5 °C (1 °F).  Por ejemplo, si la temperatura es de 25 °C (77 °F), se mostrará 25,0 °C (77 °F). La  función de visualización de humedad está reservada. Ahorro de energía: este icono solo se mostrará cuando la función de ahorro de  energía está establecido. Limpieza del filtro. Bloqueo Infantil. Este icono solo se muestra cuando la función de bloqueo para niños  está activada.  /  Bloqueo / Central Detección de Movimiento  (solo válido para algunos modelos) Swing Horizontal. Este icono se muestra en el modo swing; y no se muestra fuera  del modo swing. Swing Vertical. Este icono se muestra en el modo de swing; y no se muestra fuera  del modo swing. Sueño.este icono aparece cuando se configura el modo sueño, mostándose la hora  Ventilación de Recuperación de Calor, esta imagen se aparece cuando se configura  la ventilación de recuperación de calor.
  • Página 121 Teclas y Funciones Ventilación de Recuperación de Calor, esta imagen se aparece cuando se configura la  ventilación de recuperación de calor. Modo Inteligente. Modo de Refrigeración. Modo de Calefacción. Modo de Ventilador. Modo deshumectación. Velocidad del Ventilador modo Brisa  (Solo válido para algunos  modelos) Velocidad del Ventilador Baja. Velocidad del Ventilador Media. Velocidad de Ventilador Alta. Velocidad del Ventilador Súper  (Solo válido para algunos modelos) Si la velocidad del ventilador se encuentra en ventilador automático, que va a cambiar en la siguiente  secuencia: Brisa (Solo Válido para algunos modelos) → Baja → Media → Alta → Súper (Solo válido  para algunos modelos), el icono AUTO se mostrará simultáneamente.
  • Página 122 Operación Configuración de los interruptores DIP Interruptor  Configuración  Estado (On/Off) Función predeterminado Mando cableado modo esclavo Mando cableado modo maestro Display de la temperatura ambiente habilitado Display de la temperatura ambiente deshabilitado Medición de la temperatura ambiente mediante  sensor de la PCB del equipo de AC Medición de la temperatura ambiente mediante  sensor del mando por cable Memoria no volátil deshabilitada Memoria no volátil habilitada Protocolo original Auto-adaptación Reservado Reservado Modelo con swing Vertical y horizontal Modelo con swing Vertical Unidad de aportación de aire fresco Unidad de AC...
  • Página 123 Operación Diferencia entre la función del mando en modo maestro y en modo esclavo Ítem de  Mando en  Mando cableado en modo esclavo comparación modo maestro 1. ON/OFF, Modo, Velocidad de ventilador, Configuración de  Todas las  temperatura, Swing, Ahorro de Energía, Función de bloqueo, Función  funciones  de ventilación de recuperación de calor, Configuración de modo,  Función están  Salvapantallas y Bloqueo infantil están disponibles disponibles 2. Icono de limpieza de filtro deshabilitado 3.Visualizar el parámetro detallado y código de error. Inicialización (1) El mando por cable mostrará todos los iconos después de encender o reiniciar, después entrará en  el proceso de inicialización. El mando mostrará en la siguiente secuencia:   (La esquina superior  izquierda)→   (La esquina superior derecha)→   →   (La esquina superior izquierda), el  LED verde parpadeará todo el tiempo hasta que termine la inicialización. (2) Si el mando por cable no puede comunicar con la PCB de la unidad interior después de encender,  la inicialización durará unos 4 minutos, tras los cuales se mostrará el código de error y se podrá  comprobar la causa del mal funcionamiento. Salvapantallas (1) En el estado de apagado y sin salvapantallas, mantén presionada la tecla   durante 5s para  establecer el tiempo de ahorro de pantalla, que será mostrado tras el display 88 en la parte superior  derecha. Pulsa la tecla Up/Down para ajustar el tiempo del salvapantallas y pulsa la tecla   para  confirmar. (2) El tiempo de salvapantallas debe ser 0s (iluminación permanente), 15s, 30s, 60s, el valor  predeterminado es 15s si no es la primera configuración, se mostrará el último ajuste.  (3) En el proceso de cambiar el tiempo de salvapantallas, presiona la tecla ON / OFF para salir de la  función de ajuste del tiempo de salvapantallas, que volverá a la pantalla de salvapantallas antes del ...
  • Página 124 Operación Nota: Cuando se controla una unidad con aporte de aire fresco. la interfaz principal del mando no mostrará  la tecla Up/Down en el estado normal. Dentro de la configuración de salvapantallas, presionando  la tecla Time se mostrará la tecla Up/Down en la interfaz principal, después se deberá presionar  simultáneamente la tecla Time y Down para entrar en la configuración del tiempo de salvapantallas. Función de reloj (1) Se utiliza el sistema de 24 horas, y en el primer encendido, se mostrará por defecto 12:00. (2) Al encender por primera vez el mando por cable, se mostrará   en la interfaz del mando, y  se puede ajustar la hora durante los 10s siguientes. simultáneamente el icono del reloj y los minutos  parpadearán, lo que significa que se puede ajustar la hora actual. (3) Pulsa la tecla Time durante 5 segundos para entrar en la función de configuración de reloj.  Después de encender, se mostrará   (si se ha configurado la hora antes, la hora del reloj es  el tiempo memorizado), con parpadeo del icono de reloj y del minutero, lo que indica que se puede  configurar la hora. (4) Pulsa la tecla Time para configurar la hora y los minutos. Después de ajustar la hora, pulse la tecla  set para confirmar. (5) En el proceso de ajuste de tiempo, si no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, se  restaurará el estado anterior. (6) En el proceso de ajuste de la hora, pulsa la tecla ON / OFF para salir de la función de configuración  del reloj apagar el mando al mismo tiempo (7) Cuando se ajusta el temporizador o el modo sueño sueño, la hora del reloj no se puede ajustar. Si  presiona la tecla Time durante 5 segundos para entrar en el ajuste del reloj, el icono del reloj y la hora  del reloj parpadearán, indicando que no se puede ajustar la hora.
  • Página 125 Operación Función de temporizador (1) Configuración del modo de temporizador: Temporizador ON, Temporizador  OFF, Temporizador ON  / OFF. (2) Predeterminado: Temporizador ON es   , Temporizador OFF es   . (3) Precisión: La precisión la hora es de 1 minuto. El temporizador de reloj se basa en la hora actual;  el ajuste es el mismo que la hora del reloj. (4) Pulsa la tecla  Time, para cambiar el modo del temporizador según el siguiente ciclo:  , ON y (la hora parpadeará)→   , ON y (el minutero parpadeará)→  , OFF y (la hora parpadeará)→   , OFF y (el minutero parpadeará)→  , ON y (la hora parpadeará)→   , ON y (el minutero parpadeará)→  , OFF y (la hora parpadeará)→   , OFF y (el minutero parpadeará)→ el icono del temporizador desaparecerá. ① Con la posición de hora o minuto parpadeando, presiona    para ajustar el temporizador, mantén  Presionado para acelerar la velocidad de ajuste, entonces presiona   para confirmar el ajuste. ② El mando mostrará el cambio de ON a OFF o viceversa que debe ejecutarse a la hora programada  según se indica en los iconos (flecha): . Primero ON luego OFF: ON → OFF, Primero OFF y luego ON: ON ←OFF. ③ El botón ON / OFF no tiene efecto sobre el ajuste del temporizador. el ajuste del temporizador está  habilitado aún estando el equipo apagado.
  • Página 126 Operación Cancelación de la configuración del temporizador  (1) Si no se realiza ninguna operación de la tecla Time durante 10s,  se cancelará esta configuración y  el temporizador volverá al estado anterior. (2) Pulsa la tecla Time, hasta que el icono del temporizador desaparezca, la función de temporizador  se cancelará. (3) Relación con otros botones cuando el temporizador está ajustado. Pulsa la tecla   o la tecla   para del menu de configuración actual, vuelve a pulsarlas para  operar la configurar la función deseada; Pulsa la tecla   (ON / OFF) para salir  directamente de la  configuración del temporizador para apagar el equipo simultáneamente. Si ya existía un ajuste del  temporizador, el mando por cable funcionará siguiendo la configuración anterior. Si no, el mando por  cable tendrá el temporizador deshabilitado. Swing (1) Si Sw5 está activado, solo estará habilitado el swing vertical. La posición del sw7 no tendrá efecto  sobre el resto de configuraciones. (2) Si Sw5 está apagado, el tipo de swing puede ser establecido por Sw7, cuando Sw7 está apagado,  solo el swing vertical está habilitado, cuando Sw7 está encendido, tanto el swing vertical como el  horizontal estarán habilitados. El valor predeterminado es swing  vertical ① Si Sw7 está apagado (predeterminado): solo el swing Vertical está disponible. Pulsa la tecla SET para entrar en la configuración del swing, el icono de swing Vertical parpadeará, a  continuación, pulsa la tecla SET de nuevo para confirmar el ajuste. Para cancelar el ajuste, repetir la  operación. ② Si Sw7 está encendido: Tanto el swing vertical como el horizontal estarán habilitados. Pulsa la tecla SET para entrar tanto el swing vertical como el horizontal estarán habilitados, el icono  del swing Horizontal parpadeará, a continuación, pulsa la tecla Up/Down para entrar en el modo  de swing Vertical, cuando se muestre el ajuste de swing deseado parpadeando, pulsa SET para  confirmar.y de nuevo cuando el icono se muestre de manera estática. Si la función de swing se  establece, ejecutar la operación anterior para cancelar.
  • Página 127 Operación ③ Si se conecta al mando en modo esclavo, la configuración del interruptor Sw7 del mando en modo  maestro y de esclavo deben tener la misma configuración, y debe coincidir con la configuración del  conexionado del mando. (3) Si Sw5 está apagado, algunos modelos pueden ser auto-adaptativos de la configuración de swing  y el control del ángulo de swing. ① Ajuste del ángulo del swing vertical Pulsa la tecla SET para entrar en la configuración de la función; El icono de swing vertical parpadeará. Pulsa la tecla SET de nuevo El icono del ángulo de swing parpadeará (el primer encendido, el ángulo  predeterminado será diferente Dependiendo del modo de funcionamiento del equipo, si no es El  primer encendido, el ángulo de swing se mostrará como la última vez).En este momento, el ángulo  de swing se puede ajustar mediante la tecla Up/Down (en el modo inteligente, el ángulo de swing es  la posición 1, presiona la tecla up para el swing automático, y presiona la tecla down a la posición 2).  Cuando presiona la tecla Up/Down para ajustar el ángulo, si no se opera durante 10s,  se cancelará la  configuración. La interfaz muestra el último ángulo. Si desea configurar otras funciones como el modo  sueño, hay que pulsar la tecla SET para continuar. ② Si el ángulo del swing Vertical se puede ajustar: Pulsa la tecla SET para entrar en la circulación función; el icono de swing Horizontal parpadeará. En  este momento, pulsa la tecla Up/Down para cambiar a vertical, el icono de swing parpadeará. Cuando  el icono de swing Horizontal  parpadee, pulse la tecla SET de nuevo, el ángulo del swing Horizontal  parpadeará (si es el primer encendido, el ángulo predeterminado está en la posición 1, la posición  central icono del swing horizontal; no es el primer encendido, se mostrará el ángulo de la última vez). (4) Si se pulsa la tecla Fan o la tecla Mode se sale de la configuración de la función, sin envío de  orden. Si se pulsa la tecla Fan o Mode de nuevo, guardará la configuración. Si existe un ajuste  del ángulo, pulse la tecla SET para salir de la función de swing. En el proceso de ajuste, si no ha  presionado ninguna tecla durante 10s, el ajuste de la función de ángulo de swing se cancelará y  se mantendrá el ajuste existente. En el proceso de ajuste, pulsa la tecla ON / OFF para apagar  directamente el mando por cable, se guardará el ajuste del ángulo de swing.
  • Página 128 Operación Flujo de aire saludable vertical (Solo válido para algunos modelos) (1) La función se puede ajustar a través del mando por cable o el mando remoto. (2) El ciclo de funciones es la siguiente:  (Solo el swing horizontal  habilitado)→   (Solo swing Vertical habilitado) →   →   (Función  de ventilación)→   (Función reservada)→   →   (Cuando sea el momento para la limpieza  del filtro, se seleccionará este modo para proceder a la limpieza)→   (el segundo “8” de “88.8” del  display de temperatura se mostrará como “A” , solo válido para algunos modelos)→   (el segundo “8”  de “88.8” del display de temperatura se mostrará como “B” ,  solo válido para algunos modelos)→    (Detección de movimiento, solo válido para algunos modelos)→función de calefacción a 10 °C (esta  función solo está disponible en el modo de calefacción, y solo es válida para algunos modelos)→el  flujo de aire sano hacia arriba  (solo válido para algunos modelos)→el flujo de aire sano hacia abajo   (solo válido para algunos modelos) (3) La función solo es válida cuando el ángulo de swing Vertical es ajustable. (4) Y no se puede ajustar la función del flujo de aire sano hacia arriba y hacia abajo simultáneamente.  Cuando se establece un ajuste, se cancela el anterior. (5) Después establecer la función, se puede ajustar el ángulo de swing Vertical u Horizontal en la  interfaz principal. Pulsa la tecla SET para entrar en el modo de configuración de la función. Cuando  el icono de swing vertical parpadee, presiona la tecla SET y luego la posición de ángulo de swing 1  parpadeará. Pulsa la tecla Up/Down para ajustar el ángulo. Cuando se haya ajustado el ángulo de  swing, el flujo de aire sano vertical se cancela de forma simultánea. Modo Sueño (1) Pulsa la tecla para entrar en la configuración de función, presiona   hasta llegar al icono de  sueño ¨   ¨, el icono parpadeará, y el tiempo de activación del modo sueño se mostrará con    en la esquina superior derecha. Pulsa la tecla Time para entrar en la configuración la temporización  del modo sueño. "OFF" y el icono de sueño parpadearán. Pulsa   para ajustar el tiempo de sueño  por 0,5 h por cada pulsación , el rango de la temporización del modo sueño es de 0,5 horas a 72  horas. Después del ajuste, pulsa la tecla de nuevo para confirmar. "OFF" y el icono de sueño se ...
  • Página 129 Operación (2) Cuando el icono de sueño está parpadeando, presiona la tecla   en lugar de   , el mando  por cable habilitará o deshabilitará el modo sueño, al contrario del ajuste actual. Si está habilitado el  modo sueño se deshabilitará, de estar deshablitado se entrará en el modo de ajuste  (3) En caso de corte de suministro eléctrico durante el modo sueño, esté se deshabilitará y  desaparecerán los indicadores de modo sueño en el display.  (4) En el menú de configuración del modo sueño o durante la modificación de la temporización, sino  se detecta actividad por parte del usuario durante 10 segundos o más, se cancelará el proceso.  (5) Durante las configuraciones de las temporizaciones de timer off y sueño coinciden, tendrá prioridad  la que ocurra primero. Si entra primero el modo sueño, se cancelará el ajuste de timer off; por el  contrario, si entra primero el modo timer off, se deshabilitará el modo sueño.  (6) En modo de configuración de la función, para salir del mismo, debe presionarse la tecla   o   . (7) La temporización del modo sueño y timer off no se deben configurar en el mismo intervalo. (8) Una vez configurada la temporización del modo sueño, pulsa la tecla ON / OFF para salir del menú  de configuración y apagar la unidad. Función de Ventilación con Recuperación de Calor (1) Pulsa la tecla   (1) Pulsa la tecla   para entrar en la configuración de función, presiona      para llegar al icono de ventilación con recuperación de calor, y ¨   ¨ parpadeará, pulsa de nuevo para  confirmar el modo de ventilación. Se puede cancelar el modo volviendo a repetir el proceso. (2) Después de configurar la función de ventilación con recuperación de calor, se memorizará en la  memoria no volátil si ésta está habilitada. Cambiar entre Fahrenheit y Celsius (1) Si se muestra la temperatura actual en grados Celsius, la temperatura de consigna debe ajustarse  a 30°C en uno de los modos (cuando la función de ahorro de energía se encuentre activada, el ajuste  en el modo de calefacción será el valor de límite máximo de la función de ahorro de energía). A  continuación, pulsa la tecla  durante 15s para cambiar a Fahrenheit, la interfaz mostrará 86 °F (cuando  la función de ahorro de energía esté activada, se mostrará su valor de límite más alto en Fahrenheit).
  • Página 130 Operación (2) Si la temperatura actual se muestra en grados Fahrenheit, deben ajustarse a 60 °F en cada uno  de los modos (esté activada la función de ahorro de energía, el ajuste en modo de refrigeración /  deshumectación será el valor de límite más bajo de la función de ahorro de energía). A continuación,  pulsa la tecla   durante 15s para cambiar a Celsius, la interfaz mostrará 16°C (cuando la función de  ahorro de energía esté activada, se mostrará su valor de límite más alto de Celsius). Función de humidificación (solo disponible para algunos modelos) Pulsa la tecla de modo para cambiar al modo deshumectación y la humedad se mostrará en el área  de visualización de temperatura. La tecla Up/Down es la tecla de ajuste de humedad. Ahorro de Energía (1) Pulsa la tecla   para entrar en la configuración de función, y pulsa   para elegir el ahorro de  energía, pulsa la tecla   de nuevo para confirmar la operación y se muestra el icono   de ahorro  de energía . Si la función de ahorro de energía está activada, el proceso anterior la desactivará. (2) El parámetro predeterminado de ahorro de energía es 23 °C (74 °F) (la temperatura de límite más  baja del modo de refrigeración y deshumectación) y 26 °C (78 °F) (la temperatura de límite más alta  del modo de calefacción). El rango de ajuste de temperatura 23°C - 30°C (74°F - 80°F) en el modo  de refrigeración y deshumectación, y el rango de ajuste de temperatura en el modo de calefacción es  16°C - 26°C (60°F - 78°F) . Si se configura la función de ahorro de energía, las unidades interiores  funcionarán a la temperatura predeterminada. Nota: Las unidades de aire fresco no tienen ninguna función de ahorro de energía. Limpieza de Filtro Cuando aparece el icono de limpieza de filtro   ,  el icono se mostrará en secuencia de función. Si  el icono de la limpieza de filtro parpadeará, pulsa la tecla   para eliminar la visualización del icono  tras la limpieza del filtro..
  • Página 131 Operación Función de calefacción a 10°C (solo disponible para algunos modelos) (1) solo en el modo de calefacción, esta función es habilitada en la circulación de función. (2) Si se trata del modelo de cassette de cuatro vías, pulsa la tecla Set durante 5s para ecambiar el  modo de función. Cuando se configure el modo de función de calefacción a 10°C, 10°C parpadeará  en el área de visualización de la temperatura. Pulsa la tecla SET para confirmar, y 10°C se mostrará  estáticamente. Cassette de cuatro vías - Función (Solo disponible en algunos modelos) (1) Cuando se enciende por primera vez, el icono de cassette de cuatro vías y el icono de swing  Vertical se mostrarán. Los números 1, 2, 3, 4 junto al icono de swing indique que  los álabes que se  mostrarán (si el álabe está en la posición 1, el swing Vertical permanecerá en el valor determinado  por el álabe 1. Mientras tanto, se mostrará el número 1 al lado del icono de swing Vertical. Si se  selecciona controlar los cuatro álabes en el mismo modo, los números 1, 2, 3, 4 se mostrarán junto al  icono de swing Vertical). En este caso la tecla SET solo se puede conmutar entre cuatro álabes. Se  usa la tecla Up/Down para configurar el ángulo del álabe actual. (2) Circulación del deflector del viento: se controlan los álabes al pulsar el botón según la siguiente secuencia →álabe 1 →álabe 2→álabe  3→álabe 4→control simultáneo de los cuatro álabes. (3) Si no es la primera vez que se realiza el ajuste, presiona la tecla Set, el álabe configurado en  la última vez parpadeará. Mientras tanto, el ángulo de este álabe configurado en la última vez se  mostrará estáticamente, y el número de los álabes junto al icono de swing Vertical se mostrará  estáticamente. Detección de Movimiento  (Solo válido para algunos modelos) (1) Pulsa la tecla Set durante 5s para entrar en la circulación de función y luego presiona la tecla Up/ Down para cambiar en   (El segundo “8” de los dígitos “88.8” de la visualización de la temperatura  se mostrará como “A”)→   (El segundo “8” de los dígitos “88.8” de la visualización de la temperatura  se mostrará como “B”)→   (detección de movimiento).
  • Página 132 Operación (2) ① Después un configurar la detección de movimiento A, el carácter “A” desaparecerá, mostrando  la temperatura ambiente / temperatura consigna. El icono de detección de movimiento se mostrará  estáticamente. ② Después de configurar la detección de movimiento B, el carácter “B” desaparecerá, mostrando la  temperatura ambiente / temperatura consigna. El icono de detección de movimiento parpadeará con  una frecuencia fija. ③ Después de habilitar la detección de movimiento, el icono de detección de movimiento se mostrará  2s y desaparecerá durante otros 2s. Modo de Configuración (Solo válido algunos modelos) Significado de los valores de ajuste. 0------------- [Inteligente] [Calefacción] [Deshumectación] [Refrigeración] [Ventilación] 1------------- [Calefacción] [Deshumectación] [Refrigeración] [Ventilación] 2------------- [Deshumectación] [Refrigeración] [Ventilación] 3------------- [Calefacción] [Deshumectación] [Refrigeración] [Ventilación] (2) La circulación de modo se configura mediante el mando por cable, y la unidad interior estará  habilitada. (3) La unidad con aporte de aire fresco puede funcionar en este modo, se ejecutará con tres  modalidades disponibles para una unidad con aporte de aire fresco (modo de refrigeración/  calefacción /ventilación) (4) El modo actual de las unidades interiores se puede saber / cambiar mediante la función avanzada  de configuración después de encender mando por cable (solo válido para algunos modelos).
  • Página 133 Operación (5) Se configura de la siguiente forma (Solo válido para algunos modelos): Pulsa la tecla Set y la tecla Up durante 5s para entrar en el estado de configuración avanzada, hasta  que se muestre “A” en el área de visualización de temperatura de manera estática . Pulsa la tecla Fan  para cambiar a la función “B”. El código de función “01” que se muestra en el área de visualización  del reloj parpadeará. La información específica en el área de visualización de la hora se muestra  de estática, puede cambiarse en el rango de “00” a “03” mediante la tecla Up/ Down. Durante este  tiempo, presiona la tecla Set para confirmar el valor, se mostrará estáticamente el código de función  “01” en el área de visualización del reloj, la información específica en el área de visualización de  temporizador parpadeará, lo que significa que se puede cambiar en ese momento. Pulsa la tecla Up/ Down para cambiar el valor y la tecla Set para confirmar. Códigos de error de mal funcionamiento (1) En el estado sin salvapantallas, pulsa la tecla   durante 10 segundos para inspeccionar todas  las unidades interiores de con error de funcionamiento en el grupo, el número de la unidad se muestra  detrás de los dos puntos superiores izquierdos; el código de error actual se mostrará antes de los dos  puntos superiores derechos y los códigos de error históricos estarán detrás de los dos puntos. (2) El número de unidad se muestra en decimal y el código de error se muestra en hexadecimal. (3) Todos códigos de error se muestran en código hexadecimal y en mayúsculas, exceptuando las  letras “b” y “d”, que es mostrarán en minúsculas para evitar confusiones con el número “8”. (4) Si no hay código de error actual "--" se mostrará antes de los dos puntos derechos; si no hay  código de error histórico, ¨--¨ se muestra detrás de los dos puntos derechos. (5) Pulsa la tecla   para salir del estado de inspección de códigos de error. Se mostrarán la  información del reloj y la información del temporizador. (6) Eliminación del registro de códigos de error: Mantén presionada la tecla   durante 10  segundos, se mostrará el código de error. Presiona la tecla Luego presiona la tecla   de nuevo  durante 5 segundos para eliminar el código de error actual e histórico de todas las unidades. (7) Presiona la tecla   para elegir la unidad interior...
  • Página 134 Operación Bloqueo Infantil (1) El bloqueo infantil se usa para prevenir la operación por niños. Presionando la tecla   durante 5  segundos, todas las teclas se bloquean, y el icono del bloqueo infantil   se mostrará en la interfaz.  Se saldrá de todas las configuraciones y se mantienen los estados y ajustes anteriores.. Todas las  teclas están deshabilitadas, incluido ¨ON/OFF¨. (2) La pantalla se desbloquea presionando la tecla   durante 5 segundos, el icono del bloqueo  infantil desaparecerá y todas las teclas volverán a estár disponibles. Nota: Cuando se controla una unidad con aporte de aire fresco, la interfaz principal del mando no mostrará  la tecla Up/Down en el estado normal. Para activar el bloqueo infantil, presiona la tecla Time y se  mostrará la tecla Up/Down en la interfaz principal, entonces presiona al mismo tiempo la tecla Time  y Down durante 5 segundos para activar el bloqueo infantil. Después de activar el bloqueo infantil, la  tecla Up/Down mantendrá mostrada para facilitar la cancelación de bloqueo infantil. Consulta de parámetro (1) Mantenga presionando   durante 5 segundos (si es el modelo de cassette de cuatro vías,  el tiempo es de 10 segundos) para entrar en la consulta de parámetros. El número de la unidad  aparecerá en los dígitos “88” del área de reloj mientras que el tipo de datos aparece en los dígitos “88”  del  área de temporizador. El número de la unidad aparecerá en el área de los dos primeros ¨88¨ de  la información de reloj, mientras que el tipo de dato se mostrará en el área de los primeros dos ¨88¨  de la información del temporizador. El tipo de datos incluye A, b, C, d, E y F. Los datos se muestran  detrás del tipo de datos. Por ejemplo, la temperatura ambiente de la unidad 00 es de 16 grados, luego  se muestra "00 A 16". Pulsa   para elegir diferentes tipos de datos de A, B, C, D, E y F. Dato Significado de tipo Sistema Temperatura Tai del sensor interiror Valor actual, sys decimal. Temperatura Tc1 del sensor interiror Valor actual, sys decimal. Temperatura Tc2 del sensor interiror Valor actual, sys decimal. Unidad interior PMV apertura / 2 Valor actual, sys decimal. Dirección de la unidad interior Valor actual, sys hexadecimal.
  • Página 135 Operación (2) En el estado de la consulta de parámetros, pulse la tecla   para cambiar de unidad interior en  el grupo. Configuración del número de unidad (1) Introducción: Presiona la tecla  durante 10 segundos (si es el modelo de cassette de cuatro vías,  el tiempo es de 15 segundos) para entrar en la configuración/consulta del número de unidad. (2) La configuración estará disponible cuando la dirección de la  la unidad interior y exterior parpadee,  si el interruptor DIP de la unidad interior se utiliza para configurar la dirección, se puede   ajustar  dentro del rango de 0-3F. Si no se puede configurar la dirección del interruptor dip interior, la dirección  de comunicación entre la unidad interior y exterior es estática, solo sepuede consultar. (3) La dirección se muestra antes de los dos puntos de la información de reloj en la esquina superior  izquierda, va de “0” a “15” y se muestra en sistema decimal. (4) La dirección de la unidad interior se muestra en la esquina superior izquierda. El valor  predeterminado es la dirección de la unidad actual, se selecciona otras unidades interiores con     . (5) La dirección central se muestra en la esquina superior derecha, y no puede ser editada. (6) Pulsa la tecla para confirmar y salir de la configuración después de cambiar la dirección de la  unidad interior. Si durante la configuración no se pulsa ninguna tecla o se realiza ninguna operación  en 10 segundos, automáticamente se sale y mantiene el ajuste anterior. Si presiona   o la Tecla    , se sale del ajuste sin guardar los cambios. Si presiona "ON / OFF", se enciende/ apaga la  unidad y la configuración actual se guarda. Consulta del grado de presión estática y función de ajuste (1) En el estado de ON y estado sin salvapantallas, pulsa la tecla Fan+Set 5s para entrar en el ajuste  de presión estática, el icono de la presión estática parpadeará y mostrará el valor actual. Pulsa la  tecla    para ajustar la presión estática, a continuación, pulsa Set para confirmar. (2) El número de la unidad se mostrará en los dos dígitos “8” después de los dos puntos en la esquina  superior izquierda, y el valor de la presión estática se mostrará en los dos dígitos “8” posteriores a los  dos puntos en la esquina superior derecha. Pulsa la tecla Time para cambiar el número de unidad.
  • Página 136 Operación (3) El número de la unidad se mostrará decimalmente “00” a “15”. La presión estática se mostrará  decimalmente de “01” a “04”. (4) En el estado de consulta y ajuste, si no hay salvapantallas, pulsa la tecla ON / OFF para salir del  estado actual y apagar o encender la unidad, los valores modificados no se guardarán.  (5) La presión estática es un valor de solo consulta en el caso de tener la escritura en la memoria no  volátil deshabilitada. (6) El valor de presión estática consigna y el valor de presión estática real de las unidades interiores  se puede consultar / cambiar mediante el mando por cable (Solo válido para algunos modelos). (7) El valor de presión estática consigna y el valor de presión estática real de las unidades interiores  se puede consultar / cambiar mediante la interfaz de configuración avanzada (Solo válido para  algunos modelos). Comunicación con el Mando Central (1) El mando muestra   para mostrar el modo de control central después de recibir la señal de control  central de la unidad interior; (2) Cuando se muestra   de forma estática, todas las teclas son válidas, excepto "ON / OFF" del  mando por cable. El icono central desaparecerá si no hay señal de control central de la unidad interior. (3) Al recibir la señal de bloqueo de la unidad interior, se muestra   estáticamente, y todas las teclas  están deshabilitadas. (4) En el estado central o de bloqueo, el salvapantalla está habilitado; pulsa cualquier tecla para  activar la pantalla. (5) En el estado central o de bloqueo, la consulta de códigos de error, consulta de parámetros de  la unidad interior y el bloqueo de niños están habilitados (activados o no dependiendo del ajuste  pertinente).
  • Página 137 Operación Configuración de Parámetros de Ahorro de Energía (1) En el modo de refrigeración de 30 °C (86 °F), mantenga pulsada la tecla  durante 5 segundos  para configurar el parámetro de ahorro de energía en el modo de refrigeración. Este parámetro de  ahorro de energía de refrigeración estará parpadeando en los dos dígitos “8” detrás de los dos puntos  superiores izquierdos. El valor predeterminado es de 23 °C (74 °F). El valor mínimo de temperatura  de consigna en modo de refrigeración se puede ajustar por   . Después de la configuración, pulsa  la tecla   para confirmar y salir. (2) En el modo de calefacción de 16°C (60°F), mantén pulsada la tecla   durante 5 segundos para  configurar el parámetro del ahorro de energía en el modo de calefacción. Este parámetro de ahorro de  energía de calefacción estará parpadeando en los dos dígitos “8” detrás de los dos puntos superiores  izquierdos. El valor predeterminado es de 26 °C (78 °F). Esta temperatura de calefacción máxima se  puede ajustar mediante   . Después de la configuración, pulsa la tecla   para confirmar y salir. (3) El parámetro de ahorro de energía estará activo después de mostrar el icono de ahorro de energía   . Memoria no volátil (1) Se configura la habilitación/deshabilitación de escritura en la la memoria no volátil mediante el  interruptor dip Sw4. (2) Información memorizada: Modo, Velocidad del ventilador, consigna de temperatura, Estado del  bloqueo, Función de ventilación de recuperación de calor. (3) Si se configura el temporizador o el modo sueño,; se memorizará todo el estado ante cortes de  suministro eléctrico, excepto el estado ON / OFF. (4) Para facilitar el mantenimiento, no importa que la memoria no volátil esté habilitada o deshabilitada,  los códigos de error se almacenarán en cualquier caso. Error de Comunicación del Mando por Cable Si no hay comunicación entre el mando por cable y la unidad interior durante 4 minutos, se mostrará  el código de error "07" en la inspección códigos de error.
  • Página 138 Operación Mal funcionamiento del sensor Si el interruptor DIP está configurado para recoger la temperatura ambiente del mando por cable y el  sensor no funciona correctamente, se mostrará el código de error "01" en la inspección de códigos de  error  Configuración de la Compensación de Temperatura (1) En el estado OFF, mantenga pulsada la tecla durante 5 segundos, se mostrará el valor de  compensación de temperatura actual en la parte superior derecha de la pantalla y parpadeará, "00" es  el valor predeterminado. (2) En el sistema Celsius, el valor de compensación de temperatura ambiente está entre -04 ~ + 04  °C, o entre -07 ~  +07 °C en el sistema Fahrenheit El valor de compensación de temperatura se puede  ajustar por pulsando   . (3) Después del ajuste, pulsa la tecla   para confirmar el ajuste. (4) El valor de compensación se utiliza para la temperatura ambiente. (5) El valor de compensación es válido solo si la temperatura ambiente se mide con el sensor  integrado en el mando por cable. Refrigeración / Calefacción forzada (1) Al desconectar la electricidad, en el modo de refrigeración, mantenga presionada la tecla "ON /  OFF" durante 10 segundos, se entrará en la función de refrigeración forzada, y el icono del modo de  refrigeración mostrará en la interfaz. "LL" y parpadeará en el área de temperatura al mismo tiempo.  Pulsa la tecla "ON / OFF" para apagar el equipo y salir de la refrigeración forzada. (2) Al desconectar el equipo, en el modo de calefacción, mantenga presionada la tecla "ON / OFF"  durante 10 segundos, entrará en la función de calefacción forzada, y el icono del modo de calefacción  se mostrará en la interfaz, ¨HH¨ y parpadeará en el área de temperatura al mismo tiempo. Pulsa la  tecla "ON / OFF" para apagar el equipo y salir del calefacción forzada.
  • Página 139 Instrucciones de instalación del cableado del control Conexiones de cableado del mando por cable Interior 1 Interior 2 Interior N Interior 15 Interior 16    (unidad maestra) Controlador con Controlador con Controlador con Controlador con Controlador con cable cable cable cable cable El cableado de control del  controlador de alambre, polar. Controlador con cable Interior 1 Interior1 Controlador con cable Controlador con cable Cable polar Cable polar Cable polar Controlador con cable Controlador con cable...
  • Página 140 Instrucciones de instalación del cableado del control Cables de comunicación Longitud de los cables de comunicación (m/ft) sección del cable < 100m / 328pies 0,3mm x3-cable de núcleo apantallado (22AWG, 3 cable) ≥100m/328 pies y < 200m/656pies 0,5mm x3-cable de núcleo apantallado (20AWG, 3 cable) ≥200m/656pies y <300m/984pies 0,75mm x3-cable de núcleo apantallado (18AWG, 3 cable) ≥300m/984pies y <400m/1312pies 1,25mm x3-cable de núcleo apantallado (16AWG, 3 cable) ≥400m / 1312pies y < 500m / 1640pies x3-cable de núcleo apantallado (14AWG, 3 cable) *El apantallamiento del cable de comunicación debe estar conectado a tierra. 1. En primer lugar, Pasar el cable de comunicación a través del agujero de la cubierta posterior. Presionar este botón para abrir la  cubierta posterior del mando por cable.
  • Página 141 Instrucciones de instalación del cableado del control 2. Fija la cubierta posterior sobre la superficie mural mediante tornillos. Después, conectar el cable  de comunicación al puerto CON1 de mando por cable. Finalmente, encajar la cubierta delantera del  mando por cable en la cubierta trasera para completar la instalación. CON1...
  • Página 143 Controlo com Fio Manual de Operação e Instalação YR-E17 CONTEÚDO Peças e Funções  ..........................1 Operação  ............................7 Instruções da Fiação do Controlo Com Fio ..................24 •  Leia este manual de operação antes de utilizar o ar condicionado. •  Guarde cuidadosamente este manual.
  • Página 144 Peças e Funções Exibição do Interface...
  • Página 145 Peças e Funções Tecla   ON/OFF     Tecla de ajuste de temperatura, relógio, temporizador, suspensão, compensação de temp. e poupança  de energia; tecla de pedido para parâmetros detalhados e mau funcionamento; tecla para alternar  entre funções. A precisão de ajuste da temperatura é de 0.5°C (1°F). Se o modo de poupança de energia não  estiver definido, o alcance de ajuste é de 16°C (60°F) a 30°C (86°F). Se o modo de poupança de  energia estiver definido, o limite de temperatura mais baixo do arrefecimento/secagem e o limite de  temperatura mais alto de aquecimento são decididos pela definição do chip. A definição por defeito da  temperatura de arrefecimento/secagem é de 23°C (74°F), e a de aquecimento é de 26°C (78°F). Nota: •  Se o interruptor Sw2 estiver "on", exibe a temp. ambiente, mesmo quando o aparelho estiver  desligado. Quando ligar, a alteração de modo e ajuste de temp., o ícone SET pisca e exibe a temp.  definida estaticamente. De seguida exibe a temp. ambiente e o ícone ROOM após 3 segundos. Se estiver no modo de poupança de energia e compensação de temp., o ajuste é realizado a 1°C (1°F)  de cada vez. •   Se utilizar a unidade de Ar Fresco, a temp. definida não pode ser ajustada. Se não existir nenhuma  definição de Central/Bloqueio, a temp. será fixa a 18°C (64°F) para arrefecimento e 22°C (72°F) para  aquecimento. A tecla de Cima/Baixo não é exibida no estado normal, mas é exibida e funciona para  a definição do temporizador, selecção de função, alteração de unidade durante pesquisa de defeito,  alteração de parâmetros na verificação de parâmetros, definição de nº de unidade, ajuste de tempo  de suspensão, etc.  24 horas; pressione   uma vez para diminuir um minuto. Mantenha pressionado: diminui 2 minutos se  pressionar durante 1 segundo e diminui 10 minutos se pressionar durante 5 segundos. O tempo vai  diminuir em 10 minutos de cada vez a cada 10 segundos. Vice-versa. Pressione   para confirmar  ou irá regressar ao estado anterior automaticamente em 10s.
  • Página 146 Peças e Funções Pressione esta tecla para alterar o modo. Para mais informações, consulte a definição de modo. Nota: Se estiver a utilizar a unidade de Ar Fresco, irá circular pelos 3 modos padrão: arrefecimento→a quecimento→ventoínha→arrefecimento. Pressione esta tecla e a velocidade da ventoínha será alterada na seguinte sequência:     (Baixo) →   (Médio) →   (Alto)→   (Baixo) (Auto) →  Nota: A ventoínha automática será alterada na seguinte sequência:  →   →   →  Pressione esta tecla e a velocidade da ventoínha será alterada na seguinte sequência (só válido para  alguns modelos):  (Brisa) →   (Baixo)  →   (Médio) →    (Alto) →   (Super) →   (Auto) →   (Brisa) Circulação de ventoínha automática:  (Brisa) →   (Baixo)  →   (Médio) →    (Alto) →   (Super)  Não existe ventoínha automática no modo de ventoínha; O ícone de ventoínha irá piscar quando  ajustar a velocidade da mesma. É exibida sem piscar após o ajuste.  Nota: Se estiver a utilizar a unidade de Ar Fresco, a ventoínha irá executar no modo de ventoínha auto  e não pode ser ajustada. Se pressionar a tecla FAN, o ícone de ventoínha e FFFF no canto superior  direito irão piscar para indicar que a velocidade não pode ser ajustada e irá parar de piscar após 3s.  A velocidade da ventoínha da unidade de ar Fresco será controlada automaticamente pela unidade  interior e o controlo com fio irá exibir sempre a ventoínha automática. Temporizador ON, Temporizador OFF, Temporizador ON/OFF.
  • Página 147 Peças e Funções Pressione esta tecla para entrar nas definições de função. Se estiver a utilizar o modelo de quatro  modos, pressione a tecla Set durante 5s para entrar na definição de função. 1. Pressione   para seleccionar as funções na seguinte sequência:   (Só quando a oscilação  Esquerda/Direita for disponível) →   (Só quando a oscilação Cima/Baixo for disponível)→   →     (função de ventilação) →   (função reservada) →    →   (Quando tiver de limpar o filtro, este  ícone envolve circulação) →   (o segundo 8 de 88.8 na área de exibição de temp. que exibe A; só  disponível para alguns modelos)→   (o segundo 8 de 88.8 na área de exibição de temp. que exibe B;  só disponível para alguns modelos)→   (sensor de movimento; só disponível para alguns modelos)  →Função de aquecimento de 10°C (esta função só funciona no modo de aquecimento; só disponível  para alguns modelos) → subida de fluxo de ar saudável (Só disponível para alguns modelos) →  descida de fluxo de ar saudável (Só disponível para alguns modelos) 2. Pressione   para seleccionar as funções na seguinte sequência: descida de fluxo de ar saudável  (Só disponível para alguns modelos) → subida de fluxo de ar saudável (Só disponível para alguns  modelos) →Função de aquecimento de 10°C (esta função só funciona no modo de aquecimento; só  disponível para alguns modelos) →   (sensor de movimento; só disponível para alguns modelos)  →   (o segundo 8 de 88.8 na área de exibição de temp. que exibe B; só disponível para alguns  modelos) →   (o segundo 8 de 88.8 na área de exibição de temp. que exibe A; só disponível para  alguns modelos) →   (Quando tiver de limpar o filtro, este ícone envolve circulação) →   →    (função reservada) →   (função de ventilação) →   →   (Só quando a direcção Cima/Baixo for ...
  • Página 148 Peças e Funções Ícone Relógio; definição/pesquisa de parâmetros; exibição de defeito; definição de modo. Temporizador ON/OFF: Suspensão; definição/pesquisa de parâmetros; exibição de  defeito. Exibição de temp. ROOM/SET e humidade; cada passo é de 0.5°C (1°F). Por  exemplo, se a temp. for de 25°C (77°F), irá exibir 25.0°C (77°F). Função de exibição  de humidade está reservada. Poupança de Energia. Este ícone só será exibido quando a função de poupança de  energia estiver definida. Limpeza de filtro. Bloqueio Parental. Este ícone só será exibido quando a função de bloqueio parental  estiver definida.  /  Bloqueio/Central Sensor de Movimento (Só disponível para alguns modelos). Oscilação Esquerda/Direita. Este ícone é exibido no modo de oscilação e não é  exibido quando o modo de oscilação não está seleccionado. Oscilação Cima/Baixo. Este ícone é exibido no modo de oscilação e não é exibido  quando o modo de oscilação não está seleccionado. Suspensão. Este ícone é exibido quando a definição de suspensão está  seleccionada, e o tempo de suspensão restante é exibido por  Ventilação de Pedido de Calor. Este ícone é exibido quando a definição de ventilação  de pedido de calor está selecionada. Aquecimento Eléctrico. Este ícone é exibido quando o aquecimento eléctrico é  definido no controlo com fio DC.
  • Página 149 Peças e Funções Modo Inteligente. Modo de Arrefecimento. Modo de Aquecimento. Modo de Ventoínha. Modo de Secagem. Velocidade de Ventoínha de Brisa (Só disponível para alguns  modelos). Velocidade de Ventoínha Baixa. Velocidade de Ventoínha Média. Velocidade de Ventoínha Alta. Velocidade de Ventoínha Super (Só disponível para alguns  modelos). Se a velocidade de ventoínha estiver definida para ventoínha automática, irá alterar na sequência  seguinte: Brisa (Só disponível para alguns modelos) →Baixo→Médio→Alto→Super Só disponível  para alguns modelos). O ícone AUTO irá exibir simultaneamente.
  • Página 150 Operação Interpretação de Interruptor Dip (para AC) Interruptor Estado On/Off Função Definição padrão Controle com fio servo Controle com fio mestre Exibição de temp. ambiente on Exibição de temp. ambiente off Recolha de temp. ambiente de PCB interior Recolha de temp. ambiente de controlo com fio Memória não volátil inválida Memória não volátil válida Protocolo antigo Auto adaptação Reservado Reservado Modelo com oscilação Cima/Baixo e Esquerda/Direita Modelo com oscilação Cima/Baixo Unidade de ar fresco Unidade geral...
  • Página 151 Operação Diferença entre a Função do Controlo com Fio Servo e Mestre Item de  Controle com  Controle com fio servo comparação fio mestre 1. ON/OFF, Modo, Velocidade de Ventoínha, Definição de Temp,  Oscilação, Poupança de Energia, Função de relógio, Função de  Todas as  Ventilação de Pedido de Calor, Definição de Modo, Protecção de Ecrã e  Função funções estão  Bloqueio Parental estão disponíveis. disponíveis 2. Cancelar o ícone de limpeza de filtro 3. Pesquisa de parâmetros detalhados e código de defeito Inicialização (1) O controlo com fio irá exibir todos os ícones após ligar ou reiniciar, e de seguida entra no processo  de inicialização. O controlo irá exibir a seguinte sequência:   (canto superior esquerdo) →    (canto superior direito) →   →   (canto superior esquerdo). O LED verde pisca sempre até a  inicialização terminar. (2) Se o controlo com fio não conseguir comunicar com o PCB interior após ligar, a inicialização será  terminada em 4 minutos. De seguida, pode verificar o defeito de comunicação na função de pesquisa  de defeitos. Protecção de Ecrã (1) Quando estiver desligado e sem protecção de ecrã, mantenha   e   pressionados durante  5s para definir o tempo de protecção de ecrã, que será mostrado após o 88 estático superior direito.  Pressione a tecla Cima/Baixo para ajustar o tempo de protecção de ecrã e pressione   para  confirmar.  (2) O tempo de protecção de ecrã deve ser 0s (a luz de fundo está sempre ligada), 15s, 30s, 60s.  O valor por defeito é de 15s. Se não for a primeira vez que liga o aparelho, irá exibir o tempo de  protecção de ecrã ajustado na última utilização.
  • Página 152 Operação (3) Quando alterar o tempo de protecção de ecrã, pressione a tecla ON/OFF para sair do menu desta  função e irá recuperar o tempo de protecção antes o ajuste e reiniciar a unidade. Nota: Quando controlar a unidade de Ar Fresco, o controlo de interface principal não irá exibir a tecla  Cima/Baixo no estado normal. Quando estiver na definição da protecção de ecrã, pressione a  tecla Time para exibir a tecla Cima/Baixo no interface principal, e pressione as teclas Time e Baixo  simultaneamente para entrar na definição de tempo de protecção de ecrã. Função de Relógio (1) É utilizado o sistema de 24 horas, e a primeira vez que ligar a unidade irá iniciar às 12:00.  (2) Quando ligar o controlo com fio pela primeira vez, será exibido   no interface do controlo  com fio. A hora pode ser definida dentro de 10s. Ao mesmo tempo, o ícone de relógio   e os minutos  irão piscar, indicando que pode ajustar a hora actual.  (3) Pressione a tecla Time durante 5s para entrar na função de definição do relógio. Irá exibir    quando ligar pela primeira vez (se não for a primeira vez que liga, o tempo do relógio é a hora  memorizada). O ícone do relógio e minutos irão piscar, indicando que pode ajustar a hora actual.  (4) Pressione a tecla Time para alterar entre a hora e o minuto. Quando terminar o ajuste, pressione a  tecla Set para confirmar. (5) Durante o ajuste da hora, se não existir nenhuma operação durante 10s, vai sair do menu e restaurar  o estado anterior. (6) Durante o ajuste da hora, pressione a tecla ON/OFF para sair da função de definição do relógio e  executar a operação de on/off ao mesmo tempo. (7) Quando ligar as funções de temporizador ou suspensão, a hora do relógio não pode ser ajustada.  Se pressionar a tecla Time durante 5s para entrar no ajuste de relógio, o ícone de relógio e hora vão  piscar indicando que a hora não pode ser ajustada.
  • Página 153 Operação Função de Temporizador (1) Definição de modo do temporizador: Temporizador ON, Temporizador OFF, Temporizador ON/OFF. (2) Padrão: Temporizador ON   , Temporizador OFF   . (3) Precisão: A precisão de tempo é de 1 minuto. O relógio do temporizador baseia-se na hora do  relógio actual; o ajuste é o mesmo que a hora do relógio. (4) Pressione a tecla Time, e a sequência das funções do temporizador é a seguinte:   , ON e a posição de Hora está a piscar→  , ON e a posição de Minuto está a piscar→  , OFF e a posição de Hora está a piscar→  , OFF e a posição de Minuto está a piscar→  , ON e a posição de Hora está a piscar→  , ON e a posição de Minuto está a piscar→  , OFF e a posição de Hora está a piscar→  , OFF e a posição de Minuto está a piscar→o ícone de temporizador desaparece.  para ajustar o temporizador. Mantenha  ① a posição de hora ou minuto está a piscar; pressione  pressionado para acelerar a velocidade de ajuste e   para confirmar a definição. ② O controlo vai decidir a ordem do temporizador on ou off. Utilize a seta para mostrar a ordem.  Primeiro ON, depois OFF: ON→OFF. Primeiro OFF, depois ON: ON ←OFF. ③ O botão ON/OFF não afecta as definições do temporizador. Quando estiver desligado, a tecla Time  não funciona.
  • Página 154 Operação Cancelar a Definição do Temporizador (1) De não existir nenhuma operação com a tecla Time durante 10s, esta definição será cancelada e o  temporizador irá regressar ao estado anterior. (2) Pressione a tecla Time até o ícone do temporizador desaparecer e este será cancelado. (3) Relação dos outros botões quando o temporizador está definido. Pressione a tecla   ou   para sair da definição actual. Pressione novamente para utilizar a  função correspondente. Pressione   (ON/OFF) para sair da definição de temporizador e ON/OFF  directamente. Se existir um temporizador anterior, o controlo com fio irá operar seguindo a definição  anterior. Senão, o controlo com fio não terá operação de temporizador. Oscilação (1) Se Sw5 estiver ligado, unicamente a oscilação Cima/Baixo estará envolvida na circulação. Aqui,  Sw7 estará inválido. (2) Se Sw5 estiver desligado, o tipo de oscilação pode ser definido por Sw7. Quando Sw7 estiver  desligado, unicamente a oscilação Cima/Baixo estará disponível. Quando ligar Sw7, as oscilações  Cima/Baixo e Esquerda/Direita estão disponíveis. Unicamente a oscilação Cima/Baixo é o padrão. ① Se Sw7 estiver desligado (padrão): unicamente a oscilação Cima/Baixo está disponível. Pressione a tecla SET para entrar na circulação de funções. O ícone de oscilação Cima/Baixo pisca, e  pressione a tecla SET novamente para confirmar; o ícone de oscilação pára de piscar. Se a função de  oscilação estiver definida, realize a operação acima para cancelar. ② Se Sw7 estiver ligado: As oscilações Cima/Baixo e Esquerda/Direita estão disponíveis. Pressione a tecla SET para entrar na circulação de funções. O ícone de oscilação Esquerda/Direita  pisca. Pressione a tecla Cima/Baixo para entrar na oscilação Cima/Baixo e o ícone correspondente  pisca. Pressione a tecla SET novamente quando o ícone de oscilação estiver a piscar para confirmar;  de seguida o ícone pára de piscar. Se a função de oscilação estiver definida, realize a operação acima  para cancelar. ③ Se estiver ligado ao controlo com fio servo, o código dip Sw7 dos controlos com fio mestre e servo  devem ser definidos de forma igual e devem corresponder à unidade de controlo com fio actual.
  • Página 155 Operação (3) Se Sw5 estiver desligado, alguns modelos podem adaptar automaticamente a definição de  oscilação e controlo de ângulo, ① Se o ângulo da oscilação Cima/Baixo puder ser ajustada: Pressione a tecla SET para entrar na sequência de funções; o ícone de oscilação Cima/Baixo irá  piscar. Pressione a tecla SET novamente; o ângulo de oscilação vai piscar (se for ligado pela primeira  vez, o ângulo padrão será diferente de acordo com os diferentes modos; se não for a primeira vez, o  ângulo da oscilação será exibido como a última vez). Agora, o ângulo de oscilação pode ser ajustado  com a tecla Cima/Baixo (no modo inteligente, o ângulo está na posição 1; pressione a tecla cima para  oscilação automática, e pressione a tecla baixo para a posição 2). Quando pressionar a tecla Cima/ Baixo para ajustar o ângulo, se não existir nenhuma operação durante 10s, vai existir ajuste de ângulo  e sequência de funções. O interface exibe o último ângulo. Se desejar definir outras funções como  suspensão, pressione a tecla SET novamente para entrar na sequência de funções. ② Se o ângulo da oscilação Cima/Baixo e Esquerda/Direita puder ser ajustada: Pressione a tecla SET para entrar na sequência de funções e o ícone de oscilação Esquerda/Direita  irá piscar. Agora, pressione a tecla Cima/Baixo para alterar para o ícone de oscilação Cima/Baixo a  piscar. Quando o ícone de oscilação Esquerda/Direita piscar, pressione a tecla SET novamente e o  ângulo de oscilação Esquerda/Direita vai piscar (se ligado pela primeira vez, o ângulo padrão está  na posição 1, a posição média do ícone de oscilação Esquerda/Direita; se não for a primeira vez, o  ângulo será exibido como a última vez).  (4) Pressione a tecla Fan ou Mode para sair da função de oscilação, sem envio de ordem. Quando  a tecla Fan ou Mode for pressionada novamente, será enviada uma ordem. Se o ângulo actual for  confirmado, pressione a tecla SET para sair da função de oscilação. No processo de ajuste, se não  pressionar nenhuma tecla durante 10s, irá sair da função de oscilação, e o ângulo de oscilação irá  executar o ângulo final ajustado. No processo de ajuste, pressione a tecla ON/OFF para desligar o  controlo com fio directamente e o ângulo de oscilação é o último ângulo ajustado.
  • Página 156 Operação Função de subida/descida de fluxo de ar saudável (Unicamente disponível para alguns  modelos) (1) A função pode ser definida através do controlo com fio ou controlo remoto. (2) Sequência de função é a seguinte:  (Só quando a oscilação Esquerda/Direita for disponível) →   (Só quando a oscilação Cima/Baixo  for disponível)→   →   (função de ventilação) →   (função reservada) →   →   (Quando  tiver de limpar o filtro, este ícone envolve circulação) →   (o segundo 8 de 88.8 na área de exibição  de temp. que exibe A; só disponível para alguns modelos)→   (o segundo 8 de 88.8 na área de  exibição de temp. que exibe B; só disponível para alguns modelos)→   (sensor de movimento;  só disponível para alguns modelos) →Função de aquecimento de 10°C (esta função só funciona  no modo de aquecimento; só disponível para alguns modelos) → subida de fluxo de ar saudável  (Só disponível para alguns modelos) → descida de fluxo de ar saudável (Só disponível para alguns  modelos) (3) A função é válida só quando o ângulo da oscilação Cima/Baixo puder ser definido.  (4) A função de subida/descida de fluxo de ar saudável não pode ser definida ao mesmo tempo.  Quando a última é definida, a primeira será cancelada automaticamente.  (5) Depois de a função ser definida, o ângulo da oscilação Cima/Baixo ou Esquerda/Direita pode  ser ajustado normalmente no interface principal. Pressione a tecla SET para entrar nas definições  de função. Quando o ícone de oscilação Cima/Baixo piscar, pressione a tecla SET e a posição 1  do ângulo de oscilação vai piscar. Pressione a tecla Cima/Baixo para ajustar o ângulo. Quando o  ângulo de oscilação ajustado for realizado, a subida/descida de fluxo de ar saudável é cancelada  simultaneamente. Suspensão (1) Pressione a tecla para entrar na função. Pressione   para o ícone de suspensão “   ” piscar. O  tempo de suspensão será exibido por   que se situa no canto superior direito. Pressione a tecla  Time para entrar nas definições de hora. Os ícones “OFF” e suspensão estão a piscar. Pressione   para ajustar o tempo de suspensão em 0.5h de cada vez. O alcance do tempo de suspensão é de  0.5h a 72h. Após o ajuste, pressione a tecla novamente para confirmar a operação. Os ícones “OFF” ...
  • Página 157 Operação (2) Enquanto o ícone de suspensão estiver a piscar, pressione a tecla   em vez da tecla    para o controlo com fio regressar à operação do estado de suspensão anterior. Se existir definição de  suspensão, cancela; senão, entra na operação de definição.  (3) Se desligar durante a suspensão, a última é cancelada ao mesmo tempo; o ecrã não se liga  quando voltar a ligar o aparelho. Tem de voltar a definir se tiver algum requisito. (4) No modo de suspensão ou estado de modificação, se não existir operação dentro de 10 segundos,  irá manter o estado anterior, e a definição ou modificação não ficará válida. (5) No estado de definição de suspensão ou temporizador, irá exibir o tempo definido respectivamente;  quando definir simultaneamente, irá exibir a hora executada anterior. Quando o temporizador for  desligado primeiro, a função de suspensão é cancelada e quando a suspensão é executada primeiro,  o temporizador irá funcionar a seguir. (6) No estado de definição de função, pressione a tecla   ou   para sair. (7) O tempo de suspensão e temporizador não devem ser definidos ao mesmo tempo. (8) Quando definir a função de suspensão, pressione a tecla ON/OFF para sair da definição e desligar  a unidade. Função de Ventilação de Pedido de Calor (1)Pressione a tecla   (1)   para entrar na definição de função. Pressione   até alcançar o  ícone de ventilação de pedido de calor "   " e este irá piscar. Pressione a tecla   novamente para  confirmar a operação. A operação acima pode cancelar a função de ventilação de pedido de calor  caso esta esteja definida.  (2) Depois de defiir a função de ventilação de pedido de calor, altere o modo do controlo com fio. A  função é mantida e será memorizada quando a memória não volátil estiver disponível.
  • Página 158 Operação Alterar entre Fahrenheit e Celsius (1) Se a temperatura actual for exibida em Celsius, a temp. definida deve ser ajustada para 30ºC em  cada modo (quando a função de poupança de energia estiver definida, o modo de aquecimento será  o valor limite máximo da função). Pressione a tecla   durante 15s para alterar para Fahrenheit. O  interface exibe 86ºF (quando a função de poupança de energia estiver definida, o valor limite mais  alto de Fahrenheit será exibido). (2) Se a temp. actual for exibida em Fahrenheit, a temp. definida deve ser ajustada para 60ºC em  cada modo (quando a função de poupança de energia estiver definida, o modo de arrefecimento/ secagem será o valor limite mínimo da função). Pressione a tecla   durante 15s para alterar para  Celsius. O interface exibe 16ºF (quando a função de poupança de energia estiver definida, o valor  limite mais baixo de Celsius será exibido). Função de Humidade (Só disponível para alguns modelos) Pressione a tecla de mode para alterar para o modo de secagem, e a humidade será exibida na área  de exibição de temp. A tecla Cima/Baixo é a tecla de ajuste de humidade. Poupança de Energia (1) Pressione a tecla   para entrar na definição de função. Pressione   para escolher a  poupança de energia. Pressione a tecla   novamente para confirmar a operação e exibir o ícone  de poupança de energia   . Se a função de poupança de energia já estiver definida, a operação  acima cancela-a. (2) O parâmetro por defeito da poupança de energia é de 23ºC (74ºF) (o limite de temp. mais baixo  do modo de arrefecimento e secagem) e 26°C (78°F) (o limite de temp. mais alto do modo de  aquecimento). O alcance de ajuste de temp. é de 23°C-30°C (74°F-80°F) no modo de arrefecimento  e secagem. O alcance de ajuste de temp.é 16°C-26°C (60°F-78°F) no modo de aquecimento. Se a  função de poupança de energia estiver definida, as unidades interiores vão funcionar na temperatura  por defeito. Nota: A unidade de Ar Fresco não tem função de poupança de energia.
  • Página 159 Operação Limpeza de filtro Quando o ícone de limpeza de filtro   for exibido, o ícone será exibido na sequência de função. Se o  ícone de limpeza de filtro estiver a piscar, pressione a tecla   para o desligar. Função de Aquecimento 10ºC (Só disponível para alguns modelos) (1) Esta função é válida na sequência de função unicamente no modo de aquecimento. (2) Para o modelo de quatro modos, pressione a tecla SET durante 5s para entrar na definição de  função. Quando alterar para a função de aquecimento 10ºC, 10ºC irá piscar na área de exibição de  temp. Pressione a tecla SET para confirmar e 10ºC irá parar de piscar. Função de Quatro Modos (Só disponível para alguns modelos) (1) Quando ligar pela primeira vez, os ícones de quatro modos e a oscilação Cima/Baixo serão  exibidos. Os números 1, 2, 3 e 4 perto da oscilação referem-se aos diferentes deflectores de vento (se  o deflector de vento estiver na posição 1, a oscilação Cima/Baixo fica no ângulo definido pelo deflector  da posição 1. Entretanto o número 1 perto da oscilação Cima/Baixo será exibido. Se for seleccionado  com os quatro modos controlados ao mesmo tempo, os números 1, 2, 3 e 4 perto da oscilação Cima/ Baixo são exibidos ao mesmo tempo). A tecla set só pode alterar entre os quatro deflectores de vento.  Utilize a tecla Cima/Baixo para definir o ângulo do deflector de vento actual. (2) Circulação do deflector de vento: deflectores de quatro modos controlados ao mesmo tempo→deflector de quatro modos 1→deflector  de quatro modos 2→deflector de quatro modos 3→deflector de quatro modos4→deflectores de quatro  modos controlados ao mesmo tempo.  (3) Se não for a primeira vez que utiliza, pressione a tecla Set e a definição de deflector definida da  última vez vai piscar. Entretanto o ângulo desta definição de deflector da última vez será exibido sem  piscar e juntamente com o número de deflectores de vento perto da oscilação Cima/Baixo. ...
  • Página 160 Operação Sensor de Movimento (Só disponível para alguns modelos) (1) Pressione a tecla Set durante 5s para entrar na circulação de função e pressione a tecla Cima/ Baixo para alterar para   (o segundo 8 de 88.8 da área de exibição de temp. exibe A) →   (o  segundo 8 de 88.8 da área de exibição de temp. exibe B) →   (sensor de movimento). (2) ① Depois do sensor de movimento A ser definido, a letra A desaparece com a temp. ambiente/ temp. definida a ser exibida. O ícone de sensor de movimento é exibido sem piscar. ② Depois do sensor de movimento A ser definido, a letra B desaparece com a temp. ambiente/temp.  definida a ser exibida. O ícone de sensor de movimento pisca na frequência fixa. ③ Depois do sensor de movimento ser definido, o ícone do mesmo é exibido durante 2s e desaparece  durante 2s para ter efeito de respiração. Definição de Modo (Só disponível para alguns modelos) (1) Quando desligado e não estiver no estado de poupança de energia, pressione a tecla Mode  durante 5s para exibir 8 segmentos no canto superior esquerdo da circulação do modo actual. Valor  por defeito é 0. Pressione a tecla Cima/Baixo para alterar entre 0, 1, 2 e 3 e pressione a tecla Set para  confirmar o valor. Irá seguir a circulação de modo alterar após ligar a unidade novamente. Modo de valor diferente correspondente. 0-------------[Inteligente] [Aquecimento] [Secagem] [Arrefecimento] [Ventoínha] 1-------------[Aquecimento] [Secagem] [Arrefecimento] [Ventoínha] 2-------------[Secagem] [Arrefecimento] [Ventoínha] 3-------------[Aquecimento] [Secagem] [Arrefecimento] [Ventoínha] (2) A intersecção da circulação de modo definida pelo controlo com fio e a unidade interior é válida.  (3) A unidade de Ar Fresco pode executar a definição de modo. Executa a intersecção com os três  modos da unidade de Ar Fresco (arrefecimento/aquecimento/ventoínha).  (4) Os modos das unidades interiores podem ser pesquisados/alterados pela função de definições  avançadas após o controlo com fio ser ligado; válido para alguns modelos.
  • Página 161 Operação (5) Definido como o seguinte (Só disponível para alguns modelos). Pressione a tecla Set e Cima durante 5s para entrar no estado de definições avançadas. A função A  da área de exibição de temp. é exibida sem piscar. Pressione a tecla Fan para alterar para a função  B. O código de função 01 é exibido na área do relógio a piscar. A informação específica da área de  tempo é exibida sem piscar e pode ser alterar dentro do alcance de 00-03 com a tecla Cima/Baixo.  Pressione a tecla Set para confirmar e o código de função 01 da área de relógio é exibida sem piscar.  A informação específica na área de tempo é exibida sem piscar indicante que pode ser alterada.  Pressione a tecla Cima/Baixo para alterar o conteúdo e pressione a tecla Set para confirmar. Exibição de Defeitos (1) Quando não estiver em modo de poupança de energia, pressione a tecla   durante 10  segundos para verificar todas as unidades interiores com defeito no grupo. O nº de unidades é exibido  atrás dos dois pontos superiores esquerdos; os defeitos actuais são exibidos antes dos dois pontos  superiores direitos e o histórico de defeitos situa-se atrás dos dois pontos. (2) O nº de unidades é exibido em decimais e os defeitos em hexadecimais. (3) Todos os números hexadecimais dos defeitos estão em maiúsculas. Mas b e d estão em  minúsculas para não se confundirem com 8. (4) Se não existir nenhum defeito, é exibido "--" antes dos pontos direitos; se não existir histórico de  defeitos, é exibido "--" antes dos pontos direitos. (5) Pressione a tecla   para sair do estado de verificação de defeitos. A informação de relógio e  temporizador é exibida. (6) Limpeza de registos de defeitos: Mantenha pressionada a tecla   durante 10 segundos, e os  defeitos são exibidos. Pressione a tecla   novamente durante 5 segundos para limpar os defeitos  e histórico em todas as unidades. (7) Pressione   para escolher o nº de unidade.
  • Página 162 Operação Bloqueio Parental (1) A função de bloqueio parental pode ser utilizada para prevenir operação não desejada. Todas as  teclas são bloqueadas após pressionar   e   ao mesmo tempo durante 5 segundos. O ícone de  bloqueio parental   é exibido no interface. Vai sair de todas as definições e manter o estado anterior.  Nenhuma tecla funciona, incluindo "ON/OFF". (2) O ecrã é desbloqueado quando pressionar   e   ao mesmo tempo durante 5 segundos. O  ícone de bloqueio parental desaparece e as teclas voltam a funcionar. Nota: Quando controlar a unidade de Ar Fresco, o controlo de interface principal não irá exibir a tecla  Cima/Baixo no estado normal. Quando estiver na definição de bloqueio parental, pressione a  tecla Time para exibir a tecla Cima/Baixo no interface principal, e pressione as teclas Set e Baixo  simultaneamente durante 5 segundos para entrar na definição bloqueio parental. Depois de definir o  bloqueio parental, a tecla Cima/Baixo continua em exibição para conveniência do cancelamento do  bloqueio. Verificação de Parâmetros (1) Mantenha   pressionada durante 5 segundos (se estiver no modelo de quatro modos, pressione  durante 10 segundos) para entrar na verificação de parâmetros. O nº de unidades é exibido na área  88 do relógio enquanto o tipo de dados é exibido na área 88 do temporizador. O nº de unidades é  exibido nos primeiros dois campos "88" do relógio enquanto o tipo de dados é exibido nos primeiros  dois campos "88" do temporizador. O tipo de dados inclui A, b, C, d, E e F. Os dados actuais são  exibidos atrás do tipo de dados.  Por exemplo, a temp. ambiente da unidade 00 é de 16 graus; “00    A    16” será então exibido. Pressione   para escolher entre os diferentes tipos de dados A, b, C, d, E e F.
  • Página 163 Operação Dados Significado de tipo Sistema Sensor interior temp. Tai Valor actual, sist. decimal Sensor interior temp. Tc1 Valor actual, sist. decimal Sensor interior temp. Tc2 Valor actual, sist. decimal Unidade interior entrada PMV/2 Valor actual, sist. decimal Endereço de unidade interior Valor actual, sist. hexadecimal Endereço de unidade interior central Valor actual, sis. hexadecimal (2) No estado de verificação de parâmetros, pressione a tecla   para alterar o endereço de nº de  unidade do grupo. Definição de Nº de Unidade (1) Digitar: Pressione a tecla   durante 10 segundos (se estiver no modelo de quatro modos,  pressione durante 15 segundos) para entrar na definição/verificação de nº de unidade. (2) A definição está disponível quando o endereço de comunicação entre a unidade interior e  exterior estiver a piscar. Se o interruptor dip da unidade interior definir o endereço, utilize   para  ajustar dentro do alcance de 0-3F. Se o interruptor dip interior não definir o endereço, o endereço de  comunicação entre as unidades interior e exterior não pisca, e só pode ser verificado. (3) O endereço do controlo com fio é exibido antes dos dois pontos do relógio no canto superior  esquerdo, com o alcance de 0 a 15 e exibido no sistema decimal. (4) O endereço de comunicação entre a unidade interior e exterior é exibido no canto superior  esquerdo. O valor por defeito é o endereço da unidade actual. Seleccione outras unidades interiores  através de   .  (5) O endereço central é exibido no canto superior direito e não pode ser editado. (6) Pressione a tecla   para confirmar a definição antes de alterar o endereço de comunicação  da unidade interior. Se pressionar outras teclas ou não existir operação dentro de 10 segundos, vai  sair automaticamente e manter a definição anterior. Se pressionar a tecla   ou   , vai sair e ...
  • Página 164 Operação Verificação de Grau de Pressão Estática e Função de Ajuste (1) Quando estiver ligado e não estiver na poupança de energia, pressione as teclas Fan + Set  durante 5s para entrar no estado de ajuste de grau de pressão estática para o ícone da mesma piscar  e o grau de pressão estática actual ser exibido. Pressione a tecla   para alterar o grau de pressão  estática, e pressione a tecla Set para confirmar.  (2) O nº de unidades será exibido pelos dois segmentos de 8 após os dois pontos no canto superior  esquerdo, e o grau de pressão estática é exibido pelos dois segmentos 8 após os dois pontos no  canto superior direito. Pressione a tecla Time para alterar o nº de unidade. (3) O nº de unidade é exibido em decimais de 00-15. A pressão estática é exibida em decimais de 01- (4) No estado de verificação e ajuste, se não existir protecção de ecrã, pressione a tecla ON/OFF  para sair do estado actual e ligar/desligar a unidade, e os valores alterados não serão guardados. (5) A pressão estática é o valor verificado com memória não volátil inválida. (6) O número de grau de pressão estática das unidades interiores e o grau de pressão estática  executado pelas unidades interiores podem ser verificados/alterados com o controlo com fio (só  válidos para alguns modelos). (7) O número do grau de pressão estática e o grau de pressão estática podem também ser  verificados/alterados no interface de definições avançadas (só válidos para alguns modelos). Comunicação com o Controlo Central (1) O controlo exibe   para mostrar o modo de controlo central após receber sinal do controlo central  da unidade interior; (2) Quando   aparecer sem piscar, todas as teclas menos "ON/OFF" do controlo com fio são  inválidas. O ícone central desaparece se não existir sinal de controlo central da unidade interior. (3) Quando receber sinal de bloqueio da unidade interior,   é exibido sem piscar e todas as teclas  são inválidas. (4) No estado central ou bloqueio, a poupança de energia é inválida; pressione qualquer tecla para  ligar o ecrã. (5) No estado central ou de bloqueio, a verificação de defeitos, verificação de parâmetros deunidade  interior e bloqueio parental são válidos.
  • Página 165 Operação Definição de Parâmetros de Poupança de Energia (1) No modo de arrefecimento 30°C (86°F), mantenha pressionada a tecla   durante 5 segundos  para definir os parâmetros de poupança de energia no modo de arrefecimento. Este parâmetro de  poupança de energia de arrefecimento pisca atrás dos dois pontos superiores esquerdos. O valor por  defeitos é de 23°C (74°F). Esta temperatura de arrefecimento alvo mais baixa pode ser ajustada com   . Depois de definir, pressione a tecla   para confirmar e sair.  (2) No modo de aquecimento 16°C (60°F), mantenha pressionada a tecla   durante 5 segundos  para definir os parâmetros de poupança de energia no modo de aquecimento. Este parâmetro de  poupança de energia de aquecimento pisca atrás dos dois pontos superiores direitos. O valor por  defeitos é de 26°C (78°F). Esta temperatura de aquecimento alvo mais alta pode ser ajustada com   . Depois de definir, pressione a tecla   para confirmar e sair. (3) O parâmetro de poupança de energia será válido após o ícone e de poupança de energia aparecer   . Memória Não Volátil (1) Defina a memória não volátil válida ou inválida através do interruptor dip Sw4. (2) Informação memorizada: Modo, Velocidade de Ventoínha, Definição de Temp., Estado de  Oscilação, Ventilação de Pedido de Calor. (3) Se o temporizador ou suspensão estiverem definidos, ficarão desligados após electrificado  novamente; vai memorizar todos os estados antes da falha de energia excepto o estado ON/OFF. (4) Para manutenção simples, independentemente se a memória não volátil está válida ou não o  registo de defeitos será memorizado. Defeito de Comunicação do Controlo Com Fio Se não existir comunicação entre o controlo com fio e a unidade interior durante 4 minutos, vai exibir  o código de erro "07" quando verificar o defeito.
  • Página 166 Operação Defeito de Sensor Se o interruptor dip for definido para recolher a temp. ambiente do controlo com fio e o sensor não  funcionar normalmente, irá exibir o código de erro "01" quando verificar o defeito. Definição de Compensação de Temp. (1) No estado OFF, mantenha pressionada a tecla   durante 5 segundos, e o valor de  compensação de temp. actual é exibido no canto superior direito do ecrã a piscar. "00" é o valor de  defeito. (2) No sistema celsius, o valor de compensação ambiente é -04~+04°C, e no sistema fahrenheit é  -07~+07°F. Este valor pode ser ajustado pressionando   . (3) Depois de ajustar, pressione a tecla   para confirmar a definição. (4) O valor de compensação é utilizado para a temp. ambiente.  (5) O valor de compensação é unicamente válido no estado de recolha de temp. ambiente do controlo  com fio. Arrefecimento/Aquecimento Forçado (1) Com o modo de arrefecimento desligado, mantenha a tecla "ON/OFF" pressionada durante 10  segundos para entrar na função de arrefecimento forçada e o ícone de modo de arrefecimento é  exibido no interface. "LL" pisca na área de temp. ao mesmo tempo. Pressione a tecla "ON/OFF" para  desligar e sair do arrefecimento forçado. (2) Com o modo de aquecimento desligado, mantenha a tecla "ON/OFF" pressionada durante 10  segundos para entrar na função de aquecimento forçada e o ícone de modo de aquecimento é exibido  no interface. "HH" pisca na área de temp. ao mesmo tempo. Pressione a tecla "ON/OFF" para desligar  e sair do aquecimento forçado. ...
  • Página 167 Instruções da Fiação do Controlo Com Fio Ligações do Controlo Com Fio Interior 1 Interior 2 Interior N Interior 15 Interior 16    (unidade mestre) Controlo com  Controlo com Fio Controlo com Fio Controlo com Fio Controlo com Fio Fiação do controlo  com fio, polar. Controlo com Fio Interior 1 Interior 1 Controlo com Fio Controlo com Fio Fio polar Fio polar Fio polar Controlo com Fio Controlo com Fio Controlo com Fio Existem três métodos para ligar o controlo com fio com as unidades interiores. A. Um controlo com fio pode controlar um máx. de 16 conjuntos de unidades interiores, e 3 peças de  fios polares devem ser ligados ao controlo e unidade mestre (unidade interior ligada com controlo  com fio directamente). Os outros ligam á unidade mestre através de 2 fios polares. B. Um controlo com fio controla uma unidade interior e a unidade interior liga-se ao controlo com fio  através de 3 fios polares. C. Dois controlos com fio controlam uma unidade interior. O controlo com fio ligado à unidade interior  é o meste, e o outro é o servo. Controlo com fio mestre e unidade interior; controlos com fio mestre  e servo são todos ligados através de 3 fios polares.
  • Página 168 Instruções da Fiação do Controlo Com Fio Fiação de comunicação Comprimento de fiação de  Dimensões da fiação comunicação (m/ft) < 100m/328ft 0.3mm2x fio de 3-núcleos protegidos(22AWG,3 fios) ≥100m/328ft e <200m/656ft 0.5mm2x fio 3-núcleos protegidos(20AWG,3 fios) ≥200m/656ft e <300m/984ft 0.75mm2x fio 3-núcleos protegidos (18AWG,3 fios) ≥300m/984ft  e <400m/1312ft 1.25mm2x fio 3-núcleos protegidos  (16AWG,3 fios) ≥400m/1312ft e <500m/1640ft 2mm2x fio 3-núcleos protegidos(14AWG,3 fios) * Um lado da folha protegida do fio de comunicação deve ser aterrado. 1. Primeiro, coloque o fio de comunicação através do buraco na parte de trás. Pressione este botão para abrir a parte de trás  do controlo com fio.
  • Página 169 Instruções da Fiação do Controlo Com Fio 2. Fixe a parte de trás ao suporte. De seguida, ligue o fio de comunicação à porta CON1 do controlo  com fio. Por fim, coloque a parte da frente do controlo com fio na parte de trás para completar a  instalação. CON1...
  • Página 171 Руководство по эксплуатации и монтажу YR-E17 СОДЕРЖАНИЕ Компоненты и функции ........................1 Эксплуатация ............................ 7 Схемы подключения ........................24 •  Перед тем, как приступить к использованию пульта управления, внимательно изучите данное  руководство. •  Сохраняйте данное руководство для последующих обращений к нему.
  • Página 172 Компоненты и функции Дисплей пульта Сенсорные клавиши   Клавиша ON/OFF (Включения/Выключения)
  • Página 173 Компоненты и функции     Настройка температуры, времени, таймера, ночного режима, температурной компенсации и  ночного режима. Запрос детализации параметров и неисправности. Активизация и отмена действия функций. Точность регулирования температуры 0,5°C. Если не  задейство-ван энергосберегающий режим, диапазон регулирования температурной уставки - от  16°C до 30°C. Если же Энергосберегающий режим задан, то нижний температурный предел для Охлаждения/Осушения и верхний температурный предел для Обогрева определяются  настройкой контроллера. По умолчанию температурная уставка для режима Охлаждения/ Осушения 23°C, а для режима Обогрева 26°C. Примечание:  •  Если Dip-переключатель SW2 установлен в позицию «On», на дисплее пульта отображается  температура воздуха в помещении даже при отключении кондиционера. После подачи питания,  а также при переходе к заданию рабочего режима и настройке температурной уставки на  дисплее будет мигать текстовая иконка SET, а температурная уставка будет отображаться  статично. Через 3 сек. на дисплее статично станет отображаться действую-щая температура  в помещении и текстовая иконка ROOM. В энергосберегающем режиме и при температурной  компенсации шаг регулирования температурной уставки 1°C. •  При использовании агрегатов с подачей свежего воздуха температурная уставка не  регулируется. При отсутствии установки Central/Lock (Централизованное управление/Блокиров- ка режима) фиксированная уставка для режима Охлаждения равна 18°C, а для режима  Обогрева 22°C. В статусе нормальной работы клавиши Вверх/Вниз отображаться не будут,  однако они будут отображаться и действовать в интерфейсах Программирования таймера,  выбора функции, журнала ошибок и неисправно- стей, детализации параметров, адресации,  настройки ночного режима и т.п. •  Если Dip-переключатель SW2 установлен в позицию «On», на дисплее пульта отображается  температура воздуха в помещении даже при отключении кондиционера. После подачи питания,  а также при переходе к другому рабочему режиму и настройке температурной уставки на  дисплее будет мигать текстовая иконка SET, а температурная уставка будет отображаться  статично. Через 3 сек. на дисплее статично станет отображаться действую-щая температура в  помещении и текстовая иконка ROOM.
  • Página 174 Компоненты и функции Установка времени по 24-часовой шкале. Однократным нажатием клавиши   осуществляется  уменьшение значения на 1 минуту. При удерживании этой клавиши в течение 1 сек сначала  значение уменьшается на 2 минуты, а затем при удерживании клавиши в течение 5 сек - на 10  минут. Далее значение времени будет продолжать уменьшаться на 10 минут через каждые 10  сек. Увеличение времени осуществляется таким же образом, но клавишей  . Нажмите клавишу  SET для подтверждения выбран-ного времени. В противном случае через 10 сек. выполняется  автоматический возврат к предыдущему статусу. Клавиша выбора рабочего режима. Подробную информацию см. в инструкциях по выбору  рабочего режима. Примечание: для блоков с подачей свежего воздуха по умолчанию  используется 3 рабочих режима, которые при нажатии клавиши будут переключаться в  цикличной последовательности: Охлаждение → Обогрев → Вентиляция → Охлаждение Клавиша выбора скорости вентилятора в следующей повторяющейся последовательности:   (Низкая) →   (Средняя) →   (Высокая)→  Авт оматич. выбор → При автоматическом выборе (режим Auto) скорость вентилятора будет переключаться следующим образом:  →   →   →  В режиме вентиляции автоматический выбор скорости не выполняется. При выборе скорости  иконка вентилятора мигает, а после установки скорости начинает отображаться статично. Примечание: при использовании блоков с подачей свежего воздуха скорость вентилятора  будет переключаться автоматиче-ски. Если нажать клавишу FAN , то начнет мигать иконка  вентилятора и буквы FFFF в правом верхнем поле дисплея, подсказывая, что скорость  вентилятора невозможно регулировать. Через 3 сек. дисплей перейдет в статичное состояние. Скорость вентилятора в блоках с подачей свежего воздуха регулируется автоматически платой  управления блока, поэтому на проводном пульте всегда будет отображаться автоматический выбор скорости.
  • Página 175 Компоненты и функции Клавиша задания программы таймера. Timer ON (Вкл. по таймеру), Timer OFF (Выкл. по таймеру), Timer ON/OFF (Вкл./Выкл. по  таймеру). Клавиша выбора функций 1. После нажатия клавиши Set нажмите клавишу   для выбора функций в последовательности:   →   →   →   →   →    2. После нажатия клавиши Set нажмите клавишу   для выбора функций в последовательности:   →   →   →   →   →    3. Для подтверждения выбора нажмите опять клавишу Set. Если функция уже задана, то ажатие  клавиши Set приведет к ее отмене. Примечание: Функция Лево-правостороннего свинга (качания шторок) может быть активной  только при соответствующей установке Dip-переключателя. Иконка фильтра отображается на  дисплее только в том случае, если фильтр нуждается в чистке.
  • Página 176 Компоненты и функции Иконки Время. Установка/Запрос параметра. Ошибка дисплея. Выбор рабочего режима. Вкл./Выкл. по таймеру. Ночной режим. Установка/Запрос параметра. Ошибка  дисплея. Дисплей комнатной (ROOM)/ заданной (SET) температуры и влажности.  Точность регулирования температуры 0,5°C, поэтому, например, при  температуре 25°C на дисплее будет отображаться значение 25,0°C, а не 25°C.  Дисплей влажности является зарезервированной функцией. Энергосбережение. Иконка высвечивается только в том случае, если задана  функция режима энергосбережения. Необходимость очистки фильтра. Блокировка доступа для детей. Эта иконка отображается, если задана функция  блокировки доступа для детей.  /  Блокировка пульта/Централизованное управление Датчик движения (зарезервированная функция) Лево-правостороннее качание шторок (горизонтальный свинг). Иконка  отображается только при установке режима Свинга. Качание воздухораспределительных шторок вверх-вниз (вертикальный свинг).  Иконка Отображается только при установке режима Свинга. Ночной режим. Иконка отображается, если задана функция Ночного режима.  Оставшееся время действия Ночного режима указывается в поле  Вентиляция с рекуперацией тепла. Иконка отображает-ся, если задан режим  вентиляции с рекуперацией тепла.
  • Página 177 Компоненты и функции Электрообогрев. Иконка отображается, если на проводном DC-пульте задан режим  обогрева электро-калорифером. Интеллектуальный режим Режим Охлаждения Режим Обогрева Режим Вентиляции Режим Осушения Низкая скорость вентилятора Средняя скорость вентилятора Высокая скорость вентилятора Если скорость вентилятора установлена на автоматический выбор, она будет меняться  в следующем порядке: Низкая → Средняя → Высокая → Низкая. Одновременно будет  высвечиваться иконка AUTO.
  • Página 178 Эксплуатация Dip-переключатели на плате внутреннего блока Dip-пе- реклю- Позиция Функция По умолчанию чатель Ведомый/Slave проводной пульт Ведущий/Master проводной пульт Дисплей комнатной температуры активен Дисплей комнатной температуры выключен Комнатная температура по показаниям датчика внутреннего блока (сигнал с платы управления блока) Комнатная температура по показаниям датчика  пульта управления Энергонезависимая память неактивна Энергонезависимая память активна Температурная шкала по Фаренгейту Температурная шкала по Цельсию Зарезервированная функция Зарезервированная функция Модель с горизонтальным (влево-вправо) и вертикальным (вверх-вниз) свингом Модель только с вертикальным свингом Блок с подачей свежего воздуха Стандартный блок (без подачи свеж. возд.)
  • Página 179 Эксплуатация Отличие функций Ведущего/Master и Ведомого/Slave проводных пультов Сравнивае- Ведущий/ мый пара- Master - Ведомый/Slave - пульт метр пульт 1. Вкл/Выкл., выбор рабочего режима, скорости вентилятора,  температурная уставка, режим Свинга, энергосберегающий режим,  Доступны вентиляция с рекуперацией, установка времени, сохранение  Функции все фун- экрана, блокировка доступа для детей. кции 2. Сброс иконки необходимости чистки фильтра. 3. Просмотр детализации параметров и журнала неисправностей. Инициализация (1) После подачи питания или сброса параметров пульта управления начинается процесс  инициализации. Последовательность отображения на дисплее следующая:   (в левом верхнем углу) →   (в правом верхнем углу) →   →   (в левом верхнем углу).  Зеленый светоиндикатор будет мигать до тех пор, пока процесс инициализации не закончится. (2) Если после включения питания нормальный обмен данными между пультом и платой  управления внутреннего блока не устанавливается, процесс инициализации заканчивается  через 4 минуты. После этого ошибку коммуникации можно проверить функцией запроса  неисправности. Функция сохранения экрана (Ждущий режим) (1) Для установки времени включения функции сохранения экрана, когда пульт находится  в статусе Off (Выкл.), но не в статусе сохранения экрана, нажмите одновременно клавиши  «Time» и  , удерживая их в течение 5 сек. Время включения будет отображаться статично в  правом верхнем углу дисплея после 88:. Чтобы выбрать нужное значение, используйте клавиши  «Вверх» и «Вниз». Подтвердите выбор, нажав клавишу «Set».
  • Página 180 Эксплуатация (2) Время включения сохранения экрана может быть 0сек (подсветка экрана всегда включена),  15сек, 30сек, 60сек. По умолчанию значение 15сек. Если этот параметр задается не в первый  раз, то на дисплей выводится последнее заданное значение. (3) Если в процессе настройки времени для включения сохранения экрана нажать клавишу ON/ OFF, сохранится то значение, которое было установлено до настройки. Также произойдет включение внутреннего блока. Примечание: При управлении блоком с подачей свежего воздуха на дисплее пульта в главном его интерфейсе  клавиши «Вверх»  и «Вниз»  отображаться не будут. Для настройки функции сохранения  экрана нажмите сначала клавишу «Time». После этого на дисплее начнут отображаться  клавиши «Вверх» и «Вниз» , а затем одновременно нажмите клавиши «Time» и «Вниз». При  этом выполнится переход в интерфейс настройки функции сохранения экрана. Установка реального времени (1) Для отображения времени используется 24-часовая шкала. (2) Для входа в интерфейс установки времени нажмите клавишу «Time» и удерживайте ее 5 сек.  При первичном включении пульта на дисплее пульта отображается   . Если включение  не первичное, на дисплее отображается время, сохраненное в памяти контроллера. Мигание  иконки времени   и значения минут на дисплее пульта означает, что значение времени можно  на данном этапе регулировать. Используйте клавиши «Вверх»   и «Вниз»   для установки  минут. При этом иконка времени будет мигать, а значения минут оставаться статичными.  Нажмите клавишу «Time» для перехода к выбору значения часов, используя клавиши «Вверх»   и «Вниз»  . При настройке значения часов иконка времени будет мигать, а значения часов  оставаться статичными. Когда после окончания выбора и иконка времени и значения часов  будут мигать, нажмите клавишу «Set» для подтверждения окончания настройки времени. После  этого и иконка времени и значение времени станут отображаться на дисплее статично.
  • Página 181 Эксплуатация (3) При настройке времени однократное нажатие клавиши «Вниз»   уменьшает значение на 1  минуту/1час. При однократном нажатии клавиши «Вверх»   значение времени увеличивается  на 1 минуту/1час. Удержанием клавиш   и   можно ускорить настройку. При удерживании  клавиши в течение 1 сек значение времени изменяется на 2 единицы, а затем при удерживании клавиши в течение 5 сек - на 10 единиц. При удерживании клавиши 10 сек значение времени  будет изменяться на 10 минут через каждые 10 сек. (4) Если в интерфейсе настройки времени не производить никаких действий в течение 10 сек.,  автоматически происходит выход из этого интерфейса и возврат к предыдущему статусу. (5) Для выхода из интерфейса настройки времени и одновременного включения/выключения  нажмите клавишу ON/OFF. (6) Если задана программа таймера или Ночной режим, настройку реального времени  выполнять нельзя. При нажатии клавиши «Time» и удерживании ее в течение 5 сек на дисплее  пульта будут мигать иконка и значение времени, указывая, что настройка времени невозможна. Программирование таймера (1) Режимы работы по таймеру: Timer ON (Включение по таймеру),Timer OFF (Выключение по  таймеру), Timer ON/OFF (Включение/Выключение по таймеру). (2) Уставки таймера по умолчанию: Timer ON (Включение по таймеру)  , Timer OFF (Выключение по таймеру)  (3) Точность настройки времени для программы таймера: 1 минута. Время по таймеру  базируется на установке реального времени. Процедура настройки времени для программы  таймера такая же, как и для настройки реального времени. (4) Индикация на дисплее: иконка в правом верхнем углу. (5) Реагирование на клавишу   Вкл./Выкл.: нажатие клавиши Вкл./Выкл. не влияет на действие  программы таймера. В статусе OFF (Выключено) клавиша «Time» является активной.
  • Página 182 Эксплуатация (6) Программирование режимов таймера: Timer ON (Включение по таймеру): Нажмите клавишу «Time». При первичной настройке таймера на дисплее отобразится  Если программа таймера уже задавалась, то на дисплее будет отображаться предыдущая  настройка времени. Поле значения часов и поле «ON» будут мигать. Для настройки значения  времени включения (ON) используйте клавиши   и   . Однократным нажатием выполняется  увеличение/уменьшение значения на 1 час. При удерживании клавиши инкремент изменения  времени можно увеличить. Нажмите клавишу «Time» еще раз, после чего на дисплее будут  мигать поле «ON» и поле значения минут. Нажмите клавишу «Set» для подтверждения  установленного времени включения по таймеру. После этого заданное время и поле «ON»  станут отображаться на дисплее статично. Если в интерфейсе настройки таймера не  производить никаких действий в течение 10 сек., автоматически происходит возврат к  предыдущей заданной программе таймера. Timer OFF(Выключение по таймеру): Нажмите клавишу «Time». При первичной настройке таймера на дисплее отобразится  (Если программа таймера уже задавалась, то на дисплее будет отображаться предыдущая  настройка времени включения.) Поле значения часов и поле «ON» будут мигать. Нажмите  клавишу «Time» еще раз. Начнут мигать поле значения минут и поле «ON». Нажмите клавишу  «Time» еще раз. При первичной настройке таймера на дисплее отобразится  . (Если программа таймера уже задавалась, то на дисплее будет отображаться предыдущая настройка  времени выключения.) Поле значения часов и поле «OFF» будут мигать. Для настройки  значения времени выключения (OFF) используйте клавиши   и  . Однократным нажатием  выполняется увеличение/уменьшение значения на 1 час. При удерживании клавиши инкремент изменения времени можно увеличить. Нажмите клавишу «Time» еще раз, после чего на дисплее  будут мигать поле «OFF» и поле значения минут. Нажмите клавишу «Set» для подтверждения установленного времени выключения по таймеру. После этого заданное время и поле  «OFF» станут отображаться на дисплее статично. Если в интерфейсе настройки таймера  не производить никаких действий в течение 10 сек., автоматически происходит возврат к  предыдущей заданной программе таймера.
  • Página 183 Эксплуатация Timer ON/OFF(Включение/Выключение по таймеру): Нажмите клавишу «Time». При первичной настройке таймера на дисплее отобразится  .  (Если программа таймера уже задавалась, то на дисплее будет отображаться предыдущая настройка времени включения.) Поле значения часов и поле «ON» будут мигать. Нажмите  клавишу «Time» еще раз.Начнут мигать поле значения минут и поле «ON». Нажмите клавишу «Time» еще раз. При первичной настройке таймера на дисплее отобразится  (Если программа таймера уже задавалась, то на дисплее будет отображаться предыдущая  настройка времени выключения.) Поле значения часов и поле «OFF» будут мигать. Нажмите  клавишу «Time» еще раз, после чего на дисплее будут мигать поле «OFF» и поле значения  минут. Нажмите клавишу «Time» еще раз. При первичной настройке таймера на дисплее  отобразится по умолча-нию  . (Если программа таймера уже задавалась, то на дисплее будет отображаться предыдущая настройка времени включения.) Поле значения часов  и поле «ON» будут мигать. Для настройки значения времени ON используйте клавиши   и   . Однократным нажатием выполняется изменение значения на 1 час. При удерживании клавиши  инкремент изменения времени можно увеличить. Нажмите клавишу «Time» еще раз, после чего  на дисплее будут мигать поле «ON» и поле значения минут. Нажмите клавишу «Time» еще раз.  При первичной настройке таймера на дисплее отобразится  . (Если программа таймера  уже задавалась, то на дисплее будет отображаться предыдущая настройка.) Поле значения  часов и поле «OFF» будут мигать. Для настройки значения времени OFF используйте клавиши   и  . Однократным нажатием выполняется изменение значения на 1 час. При  удерживании клавиши инкремент измене-ния времени можно увеличить. Нажмите клавишу  «Time» еще раз, после чего на дисплее будут мигать поле «OFF» и поле значения минут. Пульт  автоматически определяет последовательность включения и выключения, показывая это  стрелкой: ON→OFF (Вкл. затем Выкл.) или ON← OFF (Выкл. затем Вкл.).Нажмите «Set» для подтверждения уставок. При отсутствии действий в течение 10 сек. автоматически происходит  возврат к предыдущей программе таймера.
  • Página 184 Эксплуатация Отмена программы таймера (1) Если в интерфейсе таймера при программировании или отмене уставок не выполняется  никаких действий клавишей «Time» в течение 10 сек, автоматически выполняется возврат к предыдущей заданной программе таймера. (2) Последовательность действий: Нажмите клавишу «Time». На дисплее при первичной настройке отобразится   (либо  предыдущее заданное значение времени). Поле значения часов и поле «ON» будут мигать. Нажмите клавишу «Time» 2-ой раз. На дисплее будут мигать поле «ON» и поле значения минут. Нажмите клавишу «Time» 3-ий раз. На дисплее при первичной настройке отобразится    (либо предыдущее заданное значение времени). Поле значения часов и поле «OFF» будут мигать.  Нажмите клавишу «Time» 4-ый раз. На дисплее будут мигать поле «OFF» и поле значения минут.  Нажмите клавишу «Time» 5-ый раз. На дисплее при первичной настройке отобразится    (либо предыдущее заданное значение времени). Поле значения часов и поле «ON» будут мигать. Нажмите клавишу «Time» 6-ой раз. На дисплее будут мигать поле «ON» и поле значения минут. Нажмите клавишу «Time» 7-ой раз. На дисплее при первичной настройке отобразится    (либо предыдущее заданное значение времени). Поле значения часов и поле «OFF» будут мигать. Нажмите клавишу «Time» 8-ой раз. Поле значения минут и поле «OFF» будут мигать. Нажмите клавишу «Time» 9-ый раз. Все уставки таймера будут отменены. (3) Использование других клавиш в интерфейсе программирования таймера. Нажатием клавиш «Mode»/Рабочий режим или «Fan»/Скорость вентилятора осуществляется  выход из интерфейса таймера. При повторном нажатии клавиши выполняется переход к  соответствующему интерфейсу - рабочему режиму или скорости Вентилятора. Клавишей   (Вкл./Выкл.) осуществляется выход из интерфейса программирования таймера и  одновременно включение или выключение кондиционера. Если программа таймера ранее была задана, проводной пульт будет управлять работой кондиционера исходя из неё. Если же  программа таймера не задана ранее, работа внутреннего блока выполняется без таймера.
  • Página 185 Эксплуатация Режим свинга (качание шторок) (1) Если Dip-переключатель SW7 пульта установлен в позицию OFF (по умолчанию), может  осуществляться только вертикальный свинг, т.е. качание воздухораспределительных шторок  внутреннего блока вверх/вниз. Нажмите клавишу «Set» для входа в интерфейс выбора функций. При этом на дисплее будет мигать иконка вертикального свинга (вверх/вниз)  . Нажмите  клавишу «Set» еще раз для подтверждения установки режима вертикального свинга. Если режим свнига уже был задан, то вышеуказанные действия приведут к его отмене. (2) Если Dip-переключатель SW7 пульта установлен в позицию ON, может осуществляться как  вертикальный (вверх/ вниз), так и горизонтальный (влево/вправо) свинг. Нажмите клавишу «Set» для входа в интерфейс выбора функций. При этом на дисплее будет  мигать иконка горизонтального свинга (влево/вправо)   . Используя клавиши   и   , перейдите к выбору вертикального свинга (вверх/вниз). При этом  должна мигать иконка вертикального свинга   . Нажмите клавишу «Set» еще раз для подтверждения выбранного режима качания шторок.  После этого иконка свинга станет отображаться на дисплее статично. Если режим свнига уже  был задан, то вышеуказанные действия приведут к его отмене. (3) При наличии Ведомого/Slave - пульта установка Dip-переключателя SW7 на плате Ведущего/ Master и Ведомого/Slave пультов должна быть одинаковой и соответствовать актуальному типу управляемого пультом внутреннего блока.
  • Página 186 Эксплуатация Ночной режим (Sleep) (1) Нажмите клавишу «Set» для входа в интерфейс выбора функций. Используя клавиши   и   , перейдите к функции Ночного режима с иконкой  . Иконка и поле   в правом верхнем  углу дисплея будут мигать. Нажмите клавишу «Time» для установки времени Ночного режима.  При этом будут мигать иконка Ночного режима и поле «OFF». Используя клавиши   и   , установите требуемое время. Инкремент при каждом нажатии клавиш равен 0,5 часа.  Допустимый диапазон времени для Ночного режима - от 0,5 час. до 72 час. После выбора  значения нажмите клавишу «Set» еще раз для подтверждения уставки. Иконка Ночного режима и поле «OFF» после этого мигать перестанут. (2) Если во время мигания иконки Ночного режима вместо клавиши „Time” нажать клавишу „Set”,  пульт управления перейдет на предшествующую уставку времени Ночного режима. Если Ночной режим уже задан, он отменяется, если же не задан, задействуется. (3) Если во время заданного Ночного режима кондиционер отключается от электропитания,  Ночной режим отменяется. Поэтому при последующем включении электропитания на дисплее пульта иконки Ночного режима не будет. При необходимости функцию Ночного режима  следует переустановить. (4) Если во время установки Ночного режима или его модификации не производится никаких  действий с пультом в течение 10 сек, настройки возвращаются к предыдущему статусу без сохранения уставки задаваемого или модифицируемого Ночного режима. (5) При одновременно заданных Ночном режиме и программе работы по таймеру на дисплее  будет отображаться та уставка времени, которая является первой по событию. Если сначала выполняется выключение по таймеру, функция Ночного режима отменяется. Если же сначала  выполняется задействование Ночного режима, то затем выключение кондиционера происходит в соответствии с заданным временем выключения по таймеру. (6) Выйти из интерфейса установки Ночного режима можно нажатием клавиши „Mode” или „Fan”. (7) Если, например, уставка времени Ночного режима 1 час, это будет отображаться на дисплее  пульта как   . (8) Уставка времени Ночного режима и Включение по таймеру не должны совпадать. (9) Для выхода из интерфейса Ночного режима и выключения кондиционера нужно нажать  клавишу Вкл./Выкл.
  • Página 187 Эксплуатация Вентиляция с рекуперацией тепла (1) Нажмите клавишу «Set» для входа в интерфейс выбора функций. Используя клавиши   и    , перейдите к функции „Вентиляция с рекуперацией тепла”, индицируемой мигающей иконкой   . Еще раз нажмите клавишу „Set” для подтверждения выбора. Если функция ранее уже была  задана, нажатие клавиши приведет к ее отмене. (2) После установки функции „Вентиляция с рекуперацией тепла” еe отключение происходит  вместе с отключением кондиционера пультом управления. После включения кондиционера  действие функции возобновляется. (3) При изменении рабочего режима пультом управления функция „Вентиляция с рекуперацией  тепла” сохраняется, если энергонезависимая память пульта активна. Энергосберегающий режим (1) Нажмите клавишу «Set» для входа в интерфейс выбора функций. Используя клавиши   и   , перейдите к функции энергосберегающий режим”, индицируемой мигающей иконкой „ECO”.  Еще раз нажмите клавишу „Set” для подтверждения выбора. Если функция ранее уже была  задана, нажатие клавиши приведет к ее отмене. (2) При задействовании энергосбережения устанавливается нижний температурный предел  для режимов Охлаждения и Осушения не менее 23°С и верхний температурный предел  для режима Обогрева не более 26°С. Диапазон задаваемой температурной уставки для  Охлаждения и Осушения - от 23°С до 30°С, для Обогрева - от 16°С до 26°С. При установке  функции Энергосберегающего режима внутренние блоки будут работать с использованием  температурной уставки, заданной по умолчанию. Примечание: Энергосберегающий режим не  используется для внутренних блоков с подачей свежего воздуха. Индикация необходимости чистки фильтра Если на дисплее пульта высвечивается иконка   , указывающая на необходимость чистки  фильтра, эта же иконка будет мигающе отображаться в интерфейсе выбора функций. Для сброса индикации необходимости чистки фильтра выберите данную иконку в интерфейсе  выбора функций и нажмите клавишу „Set”.
  • Página 188 Индикация необходимости чистки фильтра Выбор рабочих режимов (1) В статусе „Выключено” (OFF) или „Сохранение экрана” нажмите клавишу „Mode” и  удерживайте ее 5 сек. В левом верхнем углу относительно поля рабочих режимов отобразится сегмент „8”, показывающий код набора рабочих режимов. Цифровое значение набора рабочих режимов по умолчанию 0. Посредством клавиш   и   осуществляется переход между наборами рабочих режимов - 0,1, 2,  3. Выберите нужный набор и нажмите клавишу „Set” для подтверждения установки. После включения система начнет работать с заданным набором рабочих режимов. Цифровые значения набора рабочих режимов: 0..[Интеллектуальный] [Обогрев] [Осушение] [Охлаждение] [Вентиляция] 1..[Обогрев] [Осушение] [Охлаждение] [Вентиляция] 2..[Осушение] [Охлаждение] [Вентиляция] 3..[Обогрев] [Охлаждение] [Вентиляция] (2) Если режим, действующий до выключения кондиционера, не присутствует во вновь заданном  наборе режимов, то по включении первым будет активизирован режим Вентиляции. (3) Выбор рабочих режимов проводным пультом и внутренним блоком активен. (4) Блоки с подачей свежего воздуха позволяют выполнять выбор рабочих режимов из трех  возможных - Охлаждение/ Обогрев/ Вентиляция. (5) Установка набора рабочих режимов относится к основным настройкам и сохраняется в  памяти контроллера независимо от того, активна ли энергонезависимая память или нет. Информация о неисправностях (1) В Главном интерфейсе пульта информация о неисправностях не отображается. (2) При активном экране пульта нажмите клавишу „Time” и удерживайте ее 10сек. Это позволит  войти в интерфейс информации о неисправностях и проверить имеющие место неполадки внутренних блоков группы. Однако при этом на дисплее не будет отображаться реальное время  и уставка таймера. В левом верхнем поле дисплея после двоеточия указывается номер/адрес блока, в правом верхнем поле сначала указывается код текущей неисправности, а затем, после  двоеточия, - хронологической.
  • Página 189 Эксплуатация (3) Для номера/адреса блока используется десятичная система, а для кода неисправности -  шестнадцатиричная система. (4) Все символы кода неисправности отображаются прописными литерами, но символы „b” и „d”  - строчными, чтобы не возникло путаницы с символом „8”. (5) При отсутствии текущей неисправности в правом верхнем поле перед двоеточием  отображается ”_”. При отсутствии хронологических неисправностей в правом поле после  двоеточия также отображается ”_”. (6) Для выхода из интерфейса информации о неисправностях нажмите клавишу „Time”. После  этого на дисплее опять будет показано реальное время и уставка таймера. (7) Очистка журнала неисправностей: нажмите клавишу „Time” и удерживайте ее 10 сек, чтобы  войти в интерфейс информации о неисправностях. Затем опять нажмите клавишу „Time” и  удерживайте ее 5 сек, чтобы сбросить текущую неисправность и очистить хронологический  журнал по всем блокам группы. (8) Для выбора номера блока используйте клавиши   и   . Блокировка доступа для детей (1) Функция блокировки доступа для детей используется для предотвращения  несанкционированного использования пульта. При одновременном нажатии и удерживании  5 сек. клавиш „Set” и   все клавиши пульта, включая клавишу Вкл./Выкл. блокируются, а на  дисплее от отображается иконка  . Все несохраненные настройки отменяются, и кондиционер  переходит в предварительно заданный режим. (2) Разблокировка осуществляется одновременным нажатием и удерживанием 5 сек. клавиш  „Set” и   . После этого все клавиши пульта становятся активными, а иконка   исчезает. Примечание: При управлении блоками с подачей свежего воздуха в главном интерфейсе пульта не  отображаются клавиши   и  . При необходимости установки блокировки доступа необходимо сначала нажать клавишу „Time”, после чего на дисплее начнут отображаться клавиши   и  .  Затем следует одновременно нажать и удерживать 5 сек. клавиши „Set” и  , чтобы установить блокировку доступа для детей. Во время действия блокировки на дисплее пульта клавиши   и   отображаются, чтобы можно было при необходимости быстро отменить функцию.
  • Página 190 Эксплуатация Детализация параметров (1) Для входа в интерфейс детализации параметров нажмите клавишу „Set” и удерживайте ее 5  сек. Первые две цифры поля 88 часов реального времени будут показывать номер (адрес) внутреннего блока в группе. Первые две цифры поля 88 уставки таймера будут показывать тип  данных, т.е. определенный параметр. Тип данных/ параметр обозначается символами A, b, C, d, E и F. Значение выбранного параметра отображается после символа типа данных. Например,  температура в помещении для блока с адресом 00 равна 16°С. Тогда на дисплее выводится „00  A 16”. Для выбора нужного параметра из списка A, b, C, d, E и F нажимайте клавиши   и   . Код Параметр Система A Темп-ра Tai датчика внутр. блока Десятичная, действит. значение Темп-ра Tc1 датчика внутр. блока Десятичная, действит. значение C Темп-ра Tc2 датчика внутр. блока Десятичная, действит. значение Открытие/2 ЭРВ (PMV) внутр. бл. Десятичная, действит. значение Адрес внутреннего блока Шестнадцатиричная система, действительное значение Центральный адрес внутр. блока Шестнадцатиричная система, действительное значение (2) В интерфейсе детализации параметров нажмите клавишу „Time'” для изменения адреса  блока в группе. (3) Для выхода из интерфейса детализации параметров нажмите опять клавишу „Set” или не  производите никаких действий с пультом в течение 10сек. (4) Нажатием клавиш „Mode” или „Fan” в интерфейсе детализации параметров осуществляется  выход из данного интерфейса. При повторном нажатии той же клавиши выполняется переход к  соответствующей функции (Рабочий режим - Mode или Скорость вентилятора/Fan). (5) Нажатие клавиши Вкл./Выкл. в интерфейсе детализации параметров приводит к выходу из  этого интерфейса и выключению системы. Адресация (1) Вход в интерфейс адресации: для входа в интерфейс установки/запроса адреса нажмите  клавишу „Set” и удерживайте ее 10 сек.
  • Página 191 Эксплуатация (2) Установка сетевого адреса группы возможна, только если адрес можно задавать Dip- переключателем на плате выбранного внутреннего блока (т.е. Master-блока). В этом случае  сетевой адрес Master-блока будет мигать в левом верхнем углу пульта. Используйте клавиши   и   для выбора адреса в диапазоне 0 - 3F. Если сетевой адрес для данного внутреннего  блока менять нельзя, а можно только запросить его значение, этот адрес будет отображаться на  дисплее пульта статично. (3) Внутренний адрес блока в группе, управляемой данным проводным пультом, отображается в  поле реального времени в левом верхнем углу перед двоеточием. Этот адрес может прини- мать значения от 0 до 15, используя десятичную систему индикации. (4) Сетевой адрес указывается в левом верхнем углу дисплея. По умолчанию выводится адрес  текущего выбранного блока. Для выбора других блоков группы используйте клавиши   и   . (5) Центральный адрес указывается в правом верхнем углу и изменять его нельзя. (6) Нажмите клавишу „Set” для подтверждения заданного сетевого адреса и выхода из  интерфейса адресации. Если, находясь в интерфейсе адресации, не производить никаких  действий с пультом в течение 10 сек, происходит автоматический выход из интерфейса и  возврат к прежним настройкам адреса. Нажатием клавиш „Mode” или „Fan” осуществляется выход из интерфейса адресации и возврат к  прежним настройкам. Нажатие клавиши Вкл./Выкл. в интерфейсе адресации приводит к выходу из этого интерфейса и выключению системы без сохранения текущих настроек адресации. Класс статического давления (1) В статусе „Включено” и активном экране пульта нажмите одновременно клавиши „Fan” и „Set”  и удерживайте их 5сек. Это позволит войти в интерфейс настройки статического давления. Иконка статического давления будет мигать, а действующий класс статического давления  отображается без мигания. Для выбора требуемого класса давления используйте клавиши   и   , а затем нажмите клавишу „Set” для подтверждения выбора. (2) Номер/адрес внутреннего блока отображается в левом верхнем углу дисплея (в сегменте 88)  после двоеточия, а класс статического давления отображается в правом верхнем углу дисплея (в сегменте 88) после двоеточия. Нажимайте клавишу „Time” для выбора нужного  номера/адреса внутреннего блока. ...
  • Página 192 Эксплуатация (3) Номер/адрес внутреннего блока и класс статического давления отображаются в десятичной  системе. Номера блоков указываются в диапазоне 00 - 15, класс давления - в диапазоне 01-04. (4) Если находясь в интерфейсе статического давления, нажать клавишу Вкл./Выкл.,  кондиционер выключается без сохранения текущих модификаций, выполненных в этом  интерфейсе. (5) Если энергонезависимая память неактивна, класс статического давления является только  справочным параметром, без возможности его изменения. Централизованное управление, блокировка режима (1) Режим централизованного управления индицируется на дисплее проводного пульта иконкой   после того, как внутренний блок подает сигнал об управлении от центрального пульта. (2) Если на дисплее проводного пульта отображается иконка   , это означает, что с помощью  проводного пульта невозможно выполнять никаких действий, кроме Включения/Выключения. Иконка централизованного управления исчезает, если от внутреннего блока не поступает  сигнала об управлении центральным пультом. (3) Если на дисплее проводного пульта отображается иконка   , это означает, что центральным  пультом установлена функция блокировки режима, что не позволяет выполнять никаких  действий посредством проводного пульта. (4) В статусе централизованного управления или блокировки режима функция сохранения  экрана активна. Чтобы отменить функцию сохранения экрана, нужно нажать любую клавишу. (5) В статусе централизованного управления или блокировки режима активны функции запроса  информации о неисправностях, и параметрах внутреннего блока, а также блокировка доступа  для детей. Уставки Энергосберегающего режима (1) В режиме Охлаждения с уставкой 30°С нажмите клавишу „Fan”, удерживая ее 5сек,  чтобы задать уставку для режима Охлаждения с энергосбережением. Она будет мигающе  отображаться в левом верхнем углу дисплея после двоеточия. По умолчанию она равна 23°С, т.е.  нижнему температурному пределу для Охлаждения. Используйте клавиши   и   для выбора  требуемой температурной уставки. Затем нажмите клавишу „Set” для подтверждения выбора и  выхода из интерфейса.
  • Página 193 Эксплуатация (2) В режиме Обогрева с уставкой 16°С нажмите клавишу „Fan”, удерживая ее 5сек, чтобы  задать уставку для режима Обогрева с энергосбережением. Она будет мигающе отображаться  в правом верхнем углу дисплея после двоеточия. По умолчанию она равна 26°С, т.е. верхнему  температурному пределу для Обогрева с энергосбережением. Используйте клавиши   и   для  выбора требуемой температурной уставки. Затем нажмите клавишу „Set” для подтверждения  выбора и выхода из интерфейса. (3) Уставки Энергосберегающего режима вступают в силу после задания этого режима и  отображения на дисплее иконки „ECO”. Энергонезависимая память (1) Параметр энергонезависимая память активна” или энергонезависимая память неактивна”  задается установкой Dip-переключателя SW4. (2) Сохраняющиеся в памяти функции: рабочий режим, скорость вентилятора, режим свинга  (качание воздухораспределительных шторок), вентиляция с рекуперацией тепла. (3) При возобновлении подачи питания после его отключения во время действия программы  таймера или Ночного режима статус этих функций будет OFF (Выключено). В памяти  контроллера сохраняются все параметры, которые действовали до отключения питания, кроме  статуса ON (Включение) или OFF (Выключение). (4) Для удобства технического обслуживания журнал неисправностей сохраняется в памяти  контроллера независимо от того, активна или неактивна энергонезависимая память. Ошибка связи с проводным пультом При отсутствии связи между проводным пультом и внутренним блоком в течение 4 минут на  дисплей пульта в интерфейсе информации о неисправностях выводится код ошибки „07”. Неисправность датчика температуры Если Dip-переключателем задано, что температура в помещении определяется по показаниям  температурного датчика проводного пульта, то если этот датчик неисправен, на дисплей пульта  в интерфейсе информации о неисправностях выводится код ошибки „01”.
  • Página 194 Эксплуатация Температурная компенсация (1) В статусе OFF (Выключено) нажмите клавишу „Fan” и удерживайте ее 5 сек. Действующее  значение температурной компенсации будет мигающе отображаться в правом верхнем углу дисплея. Значение по умолчанию „00”. (2) Допустимый диапазон температурной компенсации при измерении в градусах Цельсия - от  -4 до +4; допустимый диапазон в градусах Фаренгейта - от -7 до +7. Для выбора требуемого  значения используйте клавиши   и   . (3) Для подтверждения выбора нажмите клавишу „Set”.  (4) Температурная компенсация используется для регулирования температуры в помещении. (5) Температурная компенсация используется только в том случае, если температура в  помещении определяется по показаниям датчика проводного пульта. Принудительное охлаждение/обогрев (1) Отключите кондиционер, работающий в режиме Охлаждения, а затем нажмите клавишу Вкл./ Выкл. и удерживайте ее 10 сек. При этом выполняется вход в интерфейс принудительного охлаждения, на дисплее пульта будет мигать иконка режима Охлаждения, а в поле  температурной уставки будут мигать символы „LL”. Нажатием клавиши Вкл./Выкл.  осуществляется выход из интерфейса принудительного охлаждения и выключение  кондиционера. (2) Отключите кондиционер, работающий в режиме Обогрева затем нажмите клавишу Вкл./Выкл.  и удерживайте ее 10 сек. При этом выполняется вход в интерфейс принудительного обогрева, на дисплее пульта будет мигать иконка режима Обогрева, а в поле температурной уставки будут  мигать символы „HH”. Нажатием клавиши Вкл./Выкл. осуществляется выход из интерфейса  принудительного обогрева и выключение кондицио-нера. (3) В режиме принудительного охлаждения или обогрева все клавиши пульта, кроме клавиши  Вкл./Выкл.. являются неактивны-ми. Отмена принудительных режимов выполняется при  отключении кондиционера вручную или при получении коммуникационного управляющего  сигнала на проведение диагностики системы (”trial оperation”). В первом случае выключение  происходит сразу же, а во втором случае - после проведения диагностики.
  • Página 195 Схемы подключения Схемы подключения проводных пультов Вн. блок 1 Вн. блок 2 Вн. блок N Вн. блок 15 Вн. блок 16    (Master) Провод. пульт Провод. пульт Провод. пульт Провод. пульт Провод. пульт Полярный кабель проводного пульта Провод. пульт Вн. блок 1 Вн. блок 1 Провод. пульт Провод. пульт Полярный Полярный кабель кабель Полярный кабель Провод. пульт Провод. пульт Провод. пульт Существует три варианта подключения проводных пультов  управления и внутренних блоков: A. Управление до 16 внутренних блоков одним проводным пультом, соединение ведущего блока  (внутренний блок, непосредственно подключенный к пульту управления) и проводного пульта  управления осуществляется 3 жилами полярного кабеля, ведомые блоки подключаются к  ведущему посредством 2-х жил полярного кабеля. B. Один проводной пульт управляет одним внутренним блоком, соединение блока и проводного  пульта управления осуществляется 3-жильным полярным кабелем. C. Управление одного внутреннего блока двумя проводными пультами управления. Проводной  пульт, подключенный напрямую к внутреннему блоку, является ведущим (Master), второй -  ведомым (Slave). Ведущий пульт управления и внутренний блок, а также ведущий и ведомый  пульты управления соединяются 3-жильным полярным кабелем.
  • Página 196 Схемы подключения Коммуникационный кабель Длина коммуникационного кабеля, м Сечение и количество жил < 100 Экранир. кабель 0,3мм2 х 3жилы ≥100 , но <200 Экранир. кабель 0,5мм2 х 3жилы ≥200 , но <300 Экран. кабель 0,75мм2 х3жилы ≥300 , но <400 Экран. кабель 1,25мм2 х3жилы ≥400 , но <500 Экран. кабель 2мм2 х 3 жилы *С одной стороны коммуникационный кабель должен быть заземлен. 1. Пропустите коммуникационный кабель через отверстие в тыльной крышке пульта. Нажмите этот фиксатор, чтобы открыть тыльную крышку пульта.
  • Página 197 Схемы подключения 2. Зафиксируйте тыльную крышку в держателе. Затем подсоедините коммуникационный кабель  к контакту CON1 платы пульта. Закройте пульт лицевой крышкой. CON1...
  • Página 199 Kablolu Kumanda İşletme & Kurulum Kılavuzu YR-E17 İÇERİK Kısım ve İşlevler ..........................1 İşleyiş..............................7 Kablolu Kumanda Tesisat Talimatları  ....................28 •  Klimayı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyunuz.  •  Lütfen bu kılavuzu güvenli ve dikkatli bir şekilde muhafaza ediniz.
  • Página 200 Kısım ve İşlevler Arayüz Ekranı...
  • Página 201 Kısım ve İşlevler Düğme   AÇIK/KAPALI     Sıcaklık, saat, zamanlayıcı, uyku ayarı, sıcaklık telafisi ve enerji tasarrufu için kullanılan düğme.  Detaylı parametre ve arıza sorgulama düğmesi; işlev anahtarı değiştirme düğmesi. Sıcaklık ayarlama hassasiyeti 0.5°C (1°F)’dir. Eğer enerji, tasarruf modu ayarlanmamışsa, ayarlanabilir  aralık: 16°C (60°F) ila 30°C (86°F)’dir. Eğer enerji tasarruf modu ayarlanmışsa, soğutma/kurutma en  düşük ayarı ve ısıtma en yüksek ayarı çipin ayarına göre olur ve varsayılan değer kurutma/soğutma için 23°C (74°F), ısıtma için 26°C (78°F)’dir. Not: •  Eğer Sw2 dip anahtarı “açık” ise, kapalı iken de gösterdiği şekilde, ortam sıcaklığını gösterecektir.  Güç kapalıdan açığa geçerken, mod değiştirirken ve sıcaklık ayarlarken SET ikonunu göstererek  yanıp söner ve halihazırda ayarlanmış olan sıcaklık değerini gösterir. Ardından statik olarak 3  saniye ortam sıcaklığını gösterir ve sonra sonra ROOM ikonu yanar. Sıcaklık telafi ve enerji tasarruf  modlarındayken, ayar adımı 1°C (1°F) aralık değerine sahip olacaktır. •  Taze hava ünitesi kullanılıyor ise, sıcaklık ayarlama seçeneği kullanılamaz(“set temp.”). Central/ Lock(Merkezi/Kilit) ayarlanmamış ise, sıcaklık soğutmada 18°C (64°F) ısıtmada  22°C (72°F) olarak  ayarlanacaktır. Normal durumda yukarı/aşağı düğmeleri görüntülenmez, ancak zamanlayıcı ayarında,  işlev seçerken, arıza sorgulamada üniteler arasında geçiş yaparken, parametre kontrolünde parametre  değiştirirken, birim numarası ayarlanmasında, uyuma zamanı ayarlamasında vb. aktif ve işlevsel  olacaklardır. 24-saat,   basarak bir dakika eksiltilir. Basılı tutarsanız, 1 saniye basınca 2 dakika, daha sonra 10  dakika eksiltmeye başlar. 10 saniyede bir defada 10 dakikaya karşılık gelecek şekilde süre azalmaya  devam edecektir. Bunun tersi de doğrudur.   düğmesine basarak onaylayabilirsiniz yoksa Otomatik olarak 10 saniye içinde önceki duruma dönecektir.
  • Página 202 Kısım ve İşlevler Mod değiştirme işlemi için bu düğmeye basınız. Detaylı bilgiler için, lütfen mod ayarı kısmını  inceleyiniz. Not: Eğer taze hava ünitesi kullanılıyor ise, varsayılan 3 mod soğutma→ısıtma→fan→soğutma sırasını  izleyecektir. Bu düğmeye basarak, fan hızı aşağıdaki sıraya göre değişir:  (Düşük) →   (orta) →   (Yüksek)→   (Düşük) (Auto) →  Not: “Auto fan” değişirken aşağıdaki sırayı izler:   →   →   →  Bu tuşa basarak, fan hızı aşağıdaki sırada değişecektir (sadece bazı modellerde geçerlidir):  (Meltem) →   (Düşük)  →   (orta) →   (Yüksek) →   (Süper) →   (Auto) →   (Meltem) “Auto” fan döngüsü:  (Meltem) →   (Düşük)  →   (orta) →   (Yüksek) →   (Süper)  Fan modunda “auto fan” mevcut değildir; fan hızını ayarlarken fan ikonu yanıp söner. Ayarlama bitince  tekrar sabit görünümüne döner. Not: Taze hava ünitesi kullanılıyorsa, fan ; auto fan moduna geçer ve ayarlanamaz. FAN düğmesine  basılırsa, fan ikonu ve FFFF sağ üst köşede yanıp sönerek, fan hızının ayarlanamaz olduğunu  gösterecektir, 3 saniye sonra sabit görünümüne geri dönecektir. Taze hava ünitesinin fan hızı otomatik  olarak iç ünite tarafından ayarlanacak olup, kablolu kumanda hep “auto fan” ibaresini gösterecektir. Zamanlayıcı AÇIK , Zamanlayıcı KAPALI , Zamanlayıcı AÇIK /KAPALI .
  • Página 203 Kısım ve İşlevler İşlev döngüsünü girmek üzere bu düğmeye basınız. Dört yönlü kartuşlu model ise, “ Set “ düğmesine 5  saniye basarak işlev döngüsüne erişebilirsiniz. 1.   düğmesine basarak işlev sırasını aşağıdaki gibi seçebilirsiniz:  (sadece sağ/sol swing(döndürme) işlevi açıkken) →   yalnızca yukarı/aşağı swing(döndürme)  işlevi açıkken →   →   (havalandırma işlevi) →   (ayırma işlevi) →   →   (Filtre temizleme  zamanı) →  (sıcaklık ekranındaki 88.8’in ikinci 8’inde A görünmesi yalnızca bazı modellerde  geçerlidir)→   (sıcaklık ekranındaki 88.8’in ikinci 8’inde B görünmesi yalnızca bazı modellerde  geçerlidir)→   (hareket algılama, sadece bazı modellerde geçerlidir) →10°C ısıtma işlevi (bu işlev  sadece bazı modellerde mevcuttur ve yalnızca ısıtma modunda aktiftir) → “health airflow up” (sadece  bazı modellerde mevcuttur) → “health airflow down” (sadece bazı modellerde mevcuttur)(sağlık hava akışı yukarı/ aşağı) 2.   Aşağıdaki sırada işlevleri seçmek üzere düğmesine basınız: “health airflow down” (Sadece bazı  modellerde mevcuttur) → “health airflow up” (Sadece bazı modellerde mevcuttur) →10°C ısıtma  işlevi (bu işlev sadece ısıtma modunda çalışır, sadece bazı modellerde mevcuttur→   (Hareket  algılama, sadece bazı modellerde mevcuttur) →   (88.8’in ikinci 8’inde B görünmesi(yalnızca bazı  modellerde mevcuttur) →   (88.8’in ikinci 8 ’inde A görünmesi yalnızca bazı modellerde mevcuttur)  →   (Filtre temizleme zamanı gelince sirkülasyonda bu ikon belirir) →   →   (ayırma işlevi) →   (havalandırma işlevi) →   →  (yalnızca yukarı aşağı döndürme aktifken)→   (Yalnızca sağ/sol  döndürme aktifken) 3. ...
  • Página 204 Kısım ve İşlevler İkon Saat; Parametre ,+478///////; Arıza göstergesi; mod ayarı. Zamanlayıcı AÇIK /KAPALI : Uyku ; Parametre ayarlama/ sorgulama; arıza ekr. ROOM/SET sıcaklık ve nem ekranı, her bir adım 0.5°C (1°F) . Örneğin, eğer sıcaklık 25°C (77°F) ise , 25.0°C (77°F) gösterir. Nem ekranı özelliği ayrılmıştır. Enerji Tasarrufu, Bu ikon yalnızca enerji tasarruf işlevi açıkken belirecektir. Filtre temizleme. Çocuk kilidi. Bu ikon yalnızca çocuk kilidi işlevi açıkken belirecektir.  /  Kilit/ Merkezi Hareket algılama (Sadece bazı modellerde mevcuttur). Sağa/Sola döndürme. Bu ikon döndürme modunda görüntülenir; döndürme modu  yoksa ilgili ekranı da bulunmaz Yukarı/Aşağı döndürme. Bu ikon döndürme modunda görüntülenir; döndürme modu  yoksa ilgili ekranı da bulunmaz Uyku. Bu ikon uyku ayarı yapılırken belirir ve uykuya kalan süre formatında gösterilir.  Isı geri kazanım havalandırması, bu ikon Isı geri kazanım havalandırması  ayarlanırken belirir. Elektrikli ısıtma. DC kablolu kumandada elektrikli ısıtma açık konuma getirilince  belirecek ikondur...
  • Página 205 Kısım ve İşlevler Akıllı mod. Soğutma modu. Isıtma modu. Fan modu. Kuru mod. Meltem fan hızı (Yalnızca bazı modellerde) Düşük Fan Hızı. Orta Fan Hızı. Yüksek Fan Hızı. Süper Fan Hızı (Yalnızca bazı modellerde) Fan hızı “auto fan” ayarında ise aşağıdaki sırayla değişecektir: Meltem(Yalnızca bazı modellerde) →Düşük→Orta→Yüksek→Süper (Yalnızca bazı modellerde), AUTO ikonu eş zamanlı olarak görüntülenecektir.
  • Página 206 İşleyiş Dip Anahtarın Anlaşılması (AC için) Açık/Kapalı Varsayılan İşlevi anahtar istasyonu Ayar Açık Slave(ikincil) kablolu kontrolör Kapalı Kapalı Master(birincil) kablolu kontrolör Açık Ortam sıcaklık göstergesi açık Kapalı Kapalı Ortam sıcaklık göstergesi kapalı Açık Kalıcı bellek pasif Kapalı Kapalı Kalıcı bellek aktif Açık Kalıcı bellek pasif Kapalı Kapalı Kalıcı bellek aktif Açık Eski protokol Kapalı Kapalı Kendini uyarlama Açık ayrılmış Kapalı Kapalı ayrılmış Açık Yukarı/aşağı, sağ/sol dönebilen özellikteki model Kapalı...
  • Página 207 İşleyiş Master Kablolu Kumanda ile Slave Kablolu Kumanda Arasındaki Fark Master Kıyaslama kablolu Slave wired controller unsuru kumanda 1. AÇIK /KAPALI , Mod, Fan Hızı, Sıcaklık. Ayarlama, Dönebilme, Enerji  Tüm Tasarrufu, Saat işlevi, ısı geri kazanım havalandırması mod ayarı, ekran  İşlev işlevler koruma ve çocuk kilidi mevcut mevcut 2.Filtre temizleme ikonunu iptal edin 3.Detaylı olarak parametre ve hata koduna bakın. İlk Çalıştırma (1)Reset veya açık konuma getirilmesiyle beraber kablolu kumanda tüm ikonları gösterecek, ardından  ilk çalıştırma yordamını başlatacaktır. Kontrolör sırasıyla şunları görüntüler:   (sol üst köşe) →   (sağ üst köşe) →   →   (sol üst köşe), yeşil LED ilk çalıştırma  sona erene dek sürer. (2)Eğer kablolu kumanda çalıştırıldıktan sonra iç mekan PCB ile normal şekilde iletişim kuramazsa  4 dakika içinde ilk çalıştırma iptal edilecektir, ardından iletişim hatası, arıza izleme ekranından  görüntülenebilir. Ekran Koruma (1) Kapalı durumda ve ekran koruyucu aktif değilken   ve   düğmelerine 5 saniye süreyle  basarak, ekran koruyucu süresini ayarlayabilirsiniz. 88 formdaki ekranda değer görüntülenir. Yukarı/ aşağı ile ayarlayıp   ile değeri seçiniz. 2) (Ekran ışığı hep açık kalacaksa) bu süre 0’a ayarlanır, 15s, 30s, 60s, ve varsayılan değer 15saniye  de seçilebilir. İlk defa ayarlanmıyor ise önceden hangi değer girildiyse o değer görüntülenir. (3) Ekran koruyucu süresini değiştirme sürecinde, AÇIK / KAPALI tuşlarına basarak ilgili ekrandan  çıkabilirsiniz. Böylece üniteyi ayarlamadan önceki değere göre çalıştıracaktır.
  • Página 208 İşleyiş Not: Taze hava ünitesini kontrol ederken, kumanda ana arayüzü yukarı/aşağı tuşlarını normal haliyle  görüntülemez. Ekran koruma ayarındayken, “Time” düğmesine ana arayüzde yukarı/aşağı tuşlarını görüntülemek için bir defa basmalı ve ardından “Time” ve “Down” tuşlarında aynı anda  basarak ekran koruyucu zaman ayarı ekranına girebilirsiniz. Saat İşlevi (1) 24-saatlik sistem kullanılır, ve ilk defa akım verildiği zaman varsayılan değer olarak 12:00  görüntülenir. (2) Kablolu kumandaya ilk defa akım verilince,   kablolu kontrolör arayüzünde görüntülenir, saat ayarı 10 saniye içinde yapılabilecektir. Aynı zamanda, burada görülebilecek olan saat ikonu,   mevcut zamanın  ayarlanabileceğini göstermek üzere yanıp söner. Dakika kısmı yanıp sönmezken ve saat ikonu yanıp sönerken yukarı aşağı düğmelerine basarak dakika hanesini ayarlayabilirsiniz. Time(zaman)  düğmesine Basarak saat hanesine geçebilir ve bu haneyi de yukarı/aşağı düğmelerine basarak  ayarlayabilirsiniz. Ayarlamadan sonra, saat ikonu ve saat hanesi yanıp sönecek ve   düğmesine  basarak ayarı kaydetmeniz mümkün olacaktır. (3)Time tuşuna 5 saniye basarak saat ayarına giriniz.   görüntülenecektir (bu değer ilk açılış  haricinde, en son ayarlanan değeri yansıtır), bu sırada her iki hanenin de yanıp sönüyor olması saat  ayarı yapılabileceğini ifade eder. Yukarı/aşağı tuşlarına basarak saat hanesini ayarlayın ve ardından yukarı/aşağı düğmelerine basarak dakika hanesini ayarlayın. Ayarlamadan sonra saat ikonu ve saat hanesi yanıp sönecektir, bu sırada   tuşuna basarak  kaydediniz.Yanıp sönmeleri duracak, sabit görüntülenmeye başlayacaklardır. (4) Saat zaman ayarı: zamanı ayarlarken yukarı/aşağı düğmelerine basarak artırma-azaltma  yapılmakta olup, yine yukarı/aşağı   düğmelerine basılı tutarak bunu daha hızlı yapmak mümkündür   1 saniye basılı tutunca 2 kat daha hızlı, 5 saniye basılı tutunca 10 kat daha hızlı değişim sağlanır.  10 saniye sonrasında ise 10’ar dakikalık atlamalar 10 kat hızlı olarak gerçekleşecektir.
  • Página 209 İşleyiş (5) Zaman ayarlama esnasında, 10 saniye işlem yapılmazsa ilgili ekrandan çıkılır ve eski değere  dönülür. (6) Zaman ayarlama esnasında, AÇIK /KAPALI düğmelerine basarak saat ayarlama işlevinden çıkma  ve aç/kapa işlevini gerçekleştirmeyi aynı anda yapabilirsiniz. (7) Zamanlayıcı veya uyku fonksiyonu ayarlanırken saat zamanı ayarlanamaz. Time düğmesine  5 saniye basarak saat ayarlama ekranına girilince saat ikonu ve saat yanıp sönerek saatin  ayarlanamayacağını gösterecektir. Zamanlayıcı ayarı (1)Zamanlayıcı mod ayarı: Zamanlayıcı AÇIK , Zamanlayıcı KAPALI , Zamanlayıcı AÇIK /KAPALI. (2)Varsayılan: Zamanlayıcı AÇIK   , Zamanlayıcı KAPALI   . (3)Hassasiyet: Zaman hassasiyeti 1 dakikadır. Zamanlayıcı Saati mevcut saati baz alır ve ayarlama  şekli saatinkiyle aynıdır. (4) Ekran göstergesi: Ekranın sağ üstünde görülecek olan ikon. (5)   ile bağlantısı (AÇIK /KAPALI ): AÇIK /KAPALI düğmesinin zamanlayıcıya etkisi yoktur. Güç  kapalıyken saat düğmesi aktiftir. (6) Zamanlayıcı ekranı: Zamanlayıcı AÇIK: Eğer   düğmesine basarsanız   gösterir. for the firs time (daha önce ayar yapıldıysa girilen değer görülür). Ardından saat hanesi ve “AÇIK  ” yanıp söner   'e basarak zamanlayıcı ayarlanır, her basış 1 saat  artma/azalma yapar ve basılı tutmak hızı artırır.   düğmesine tekrar basarsanız dakika hanesi  ve “AÇIK ” yanıp söner. Eğer   düğmesine basarsanız ayarı kabul etmiş olursunuz, ayar değeri  görüntülenir ve “AÇIK ” yanıp sönmez.10 saniye işlem yapılmazsa bu ayar iptal olur ve eski değere  geri to dönülür.  Zamanlayıcı KAPALI :  tuşuna basın, ilk defa için varsayılan   değerini gösterecektir (önceden girilmiş bir değer  varsa o görülecektir). Sonra saat hanesi ve “AÇIK ” yanıp söner;   düğmesine yeniden basın,  dakika hanesi ve “AÇIK ” yanıp sönecektir. ...
  • Página 210 İşleyiş  ‘a tekrar basın, varsayılan   değerini eğer ilk defa ayarlıyorsanız gösterecektir (önceden  girilmiş bir değer . varsa o görüntülenecektir). Ardından saat hanesi ve “KAPALI ” yanıp sönecektir. Yukarı/aşağı düğmelerine basarak, her seferinde  1 saat/dk ekleyerek devam edin. İşlemi hızlandırmak için   düğmelerine basıl tutun .    düğmesine tekrar basın, dakika pozisyonu ve  “KAPALI ” yanıp sönecektir.   '' e basarak ayarı  kaydedin, ayarladığınız zaman görülür ve “KAPALI ” artık yanıp sönmez.10 saniye işlem yapılmazsa girilen değer iptal oluyor ve eski değere geri dönülür. Zamanlayıcı AÇIK /KAPALI :  düğmesine basın, ilk defasında   görülür. (daha önce ayar yapılmış ise girilen değer  görülecektir). Ardından saat hanesi ve “AÇIK  ” yanıp söner;   tuşuna yeniden dakika hanesi ve “AÇIK  ” yanıp  söner;   Düğmesine yeniden basın ve   varsayılan değeri görüntülenir(önceden girilen  değer varsa o görülür). Sonra saat hanesi ve “KAPALI ” yanıp söner;   düğmesine yeniden basın,  dakika hanesi ve “KAPALI ” yanıp söner;   düğmesine yeniden basın ve   varsayılan  değeri görüntülenir(önceden girilen değer varsa o görülür). Sonra saat hanesi ve “AÇIK ” yanıp söner.   düğmelerine basarak zamanlayıcıyı ayarlayınız. Her  basışta 1 saat artış/azalış olacaktır. Ayarlama hızını artırmak için basılı tutun,   düğmesine tekrar  basın, dakika pozisyonu ve “AÇIK  ” yanıp söner;   düğmesine yeniden basın, Varsayılan değer  olan   ilk seferinde görülecektir(daha önce başka değer girilmişse o görüntülenir). Ardından  saat ve “KAPALI” yanıp söner. Zamanlayıcıyı ayarlamak için   basın, her basışta 1 saat artış/ azalma olacaktır. Ayarlama hızını artırmak için basılı tu tun;   tuşuna yeniden basın, dakika hanesi  ve “KAPALI ” yanıp sönecektir.Kumanda, zamanlayıcının açık veya kapalı olacağına karar verecek ve  sırayı ok ile gösterecektir: önce AÇIK sonra KAPALI : AÇIK → KAPALI ; önce KAPALI sonra AÇIK : ...
  • Página 211 İşleyiş Zamanlama ayarının iptal edilmesi (1) 10 saniyeye ayarlı bir işlev mevcut değilse bu ayar iptal olup zamanlayıcı eski değere dönecektir. (2) ① Sıralama:   düğmesine bir defa basarak, varsayılan   değerini ilk defa  görebilirsiniz(daha önce bir ayar yapılmışsa o değer görülür) Saat hanesi ve “AÇIK ” yanıp söner ② basışta dakika hanesi ve “AÇIK ” yanıp söner;  değeri ilk seferde (daha önce başka ayar yapılmışsa o değer  ③ defa basınca varsayılan  görünür). Ardından saat hanesi ve “KAPALI ” yanıp söner; ④ defa basınca, dakika hanesi ve “KAPALI ” yanıp sönüyor; ⑤ defa basınca varsayılan   değerini gösteriyor (eğer ayar yapılmışsa önceki ayar görünür)  Saat hanesi ve “AÇIK ” yanıp sönmeye başlar; ⑥ defa basıldığında ise dakika hanesi ve “AÇIK” yanmaya başlar; ⑦ defa basıldığında, ilk defasında varsayılan   değerini gösterir (daha önceden ayar yapılmış  ise son girilen değer görüntülenir. Sonra saat hanesi ve “KAPALI ” yanıp sönecektir; ⑧ defa basıldığında dakika hanesi ve “KAPALI ”yanıp söner; ⑨ defa basılırsa ayarlama iptal olur. (3) Zamanlayıcı kurulu durumdayken diğer düğmelerle etkileşimi.  veya   düğmesine basarak mevcut ayardan çıkınız, ilgili işlevi aktive etmek için bunlara  tekrar basınız.   (AÇIK /KAPALI ) düğmesine basarak zamanlayıcı ayarından çıkabilir ve doğrudan AÇIK /KAPALI işlevini gerçekleştirebilirsiniz. Eğer önceden zamanlayıcı kurulmuş ise kablolu kumanda  aşağıdaki önceki ayara göre çalışmayı sürdürür. Aksi takdirde kablolu kumandanın zamanlayıcısı  çalışmayı durduracaktır. Swing(Döndürme/yönlendirme özelliği) (1) Sw5 açıksa, yalnızca Yukarı/Aşağı döndürme işlevi fonksiyon döngüsünde yer alacaktır. SW7 bu  durumda geçersizdir. (2) Sw5 kapalıysa, döndürme tipi Sw7 tarafından ayarlanabilir, eğer Sw7 kapalıysa, yalnızca yukarı/ aşağı döndürme işlevi aktiftir, eğer Sw7 açılırsa, yukarı/aşağı ve sağ/sol döndürme aktiftir. Yalnızca ...
  • Página 212 İşleyiş ① Eğer Sw7 kapalı ise (varsayılan): yalnızca yukarı/aşağı döndürme erişilebilir durumda olacaktır. SET  düğmesine basarak işlev döngüsüne girin, yukarı/aşağı döndürme ikonu yanarken, SET düğmesine,  döndürme ikonu sabit yanar haldeyken basınız. Eğer döndürme işlevi aktif ise, yukarıdaki işlemleri yaparak iptal edebilirsiniz. ② Eğer yukarı/aşağı döndürme açısı ayarlanabilir özellikte ise: SET düğmesine basarak işlev  döngüsüne giriniz; yukarı/aşağı döngü ikonu yanıp sönecektir. SET düğmesine tekrar basın; döndürme  açısı ikonu yanıp sönecektir (eğer ilk defa aktive ediliyorsa varsayılan açı, modlara göre değişiklik  gösterecektir; eğer ilk defa aktive edilişi değilse en son tercih edilmiş olan açı olarak gösterilecektir).  Bu esnada yukarı/aşağı düğmeleriyle döndürme açısı ayarlanabilir (akıllı modda iken, döndürme  açısı pozisyon 1’dir,otomatik döndürme için yukarı tuşuna basın, ve aşağı tuşuna basarak pozisyon  2’ye alınız).Açıyı ayarlamak üzere yukarı/aşağı düğmelerine basarken, 10saniye içinde bir işlem  yapılmazsa, işlev döngüsü ve açı ayarlama ekranlarından çıkacaktır. Arayüzde en son tercih edilmiş  olan açı görüntülenir. Eğer uyku işlevi gibi diğer işlevler ayarlamak istiyorsanız SET düğmesine tekrar basarak işlev döngüsüne girmelisiniz. ③ Slave(ikincil) kablolu kumandayı bağlıyorsanız, Sw7 dip kodları hem master hem slave kablolu  kumandalar için aynı değerlere ayarlı olmalıdır ve bunların bağlı olduğu kablolu kumanda ünitesi ile uyuşmalıdır. (3) Eğer Sw5 kapalıysa, bazı modeller döndürme ayarını ve açı kontrolünü kendileri  yorumlayabilmektedirler. ① Eğer yukarı/aşağı döndürme açısı ayarlanabilir özellikte ise: SET düğmesine basarak işlev  döngüsüne giriniz; yukarı/aşağı döngü ikonu yanıp sönecektir. SET düğmesine tekrar basın; döndürme açısı ikonu yanıp sönecektir (eğer ilk defa aktive ediliyorsa varsayılan açı, modlara göre değişiklik  gösterecektir; eğer ilk defa aktive edilişi değilse en son tercih edilmiş olan açı olarak gösterilecektir).  Bu esnada yukarı/aşağı düğmeleriyle döndürme açısı ayarlanabilir (akıllı modda iken, döndürme  açısı pozisyon 1’dir,otomatik döndürme için yukarı tuşuna basın, ve aşağı tuşuna basarak pozisyon  2’ye alınız).Açıyı ayarlamak üzere yukarı/aşağı düğmelerine basarken, 10saniye içinde bir işlem  yapılmazsa, işlev döngüsü ve açı ayarlama ekranlarından çıkacaktır. Arayüzde en son tercih edilmiş  olan açı görüntülenir. Eğer uyku işlevi gibi diğer işlevler ayarlamak istiyorsanız SET düğmesine tekrar  basarak işlev döngüsüne girmelisiniz.
  • Página 213 İşleyiş ② Yukarı/aşağı, sağ/sol döndürme açısı ayarlanabilir özellikte ise: SET düğmesine basarak işlev  döngüsüne giriniz, sol/sağ döndürme ikonu yanıp sönecektir. Bu sırada, yukarı / aşağı tuşlarına  basarak yukarı / aşağı döndürme ikonunun yanıp sönmesini sağlayınız. Sağ/sol döndürme ikonu yanıp  sönerken, SET düğmesine tekrar basın, sol/sağ dönme açısı yanıp sönecektir(ilk defa çalıştırılıyorsa,  varsayılan açı pozisyon 1’dir, yani sol/sağ döndürme ikonunun orta pozisyonu; ilk defa çalıştırılmıyorsa  en son tercih edilen pozisyon görüntülenecektir). (4) “Fan” düğmesi veya “Mode” düğmesine basılması komut verilmeksizin döndürme işlevinin dışına  çıkılmasıyla sonuçlanır. Fan veya mod tuşuna tekrar basılmasıyla, komut gönderilir. Eğer mevcut açı  kabul edilmiş ise, SET tuşuna basılarak işlevden çıkış sağlanabilir. Ayarlama sürecinde, 10 saniye  hiçbir düğmeye basılmazsa işlevden çıkılır ve son ayarlanan açı geçerli kabul edilir. Ayarlama işlemi  sırasında AÇIK /KAPALI düğmesine basılması halinde ayarlanmış olan son açı geçerli açı olarak kabul  edilecektir. “Health airflow”(sağlıklı hava akışı) yukarı/aşağı işlevi (yalnızca bazı modellerde mevcuttur) (1) İşlev uzaktan kumanda veya kablolu kumanda üzerinden ayarlanabilir. (2) İşlev döngüsü aşağıdaki gibidir:    (Yalnızca sağ/sol döndürme) →   ( yalnızca yukarı/aşağı döndürme →   →   (havalandırma  işlevi) →    (ayrılmış işle) →   →   (filtre temizleme zamanı gelince) →   (88.8’in ikinci 8’inde  A görülmesi,sadece bazı modellerde mevcuttur) →   ( 88.8’in ikinci 8’inde B görülmesi,sadece bazı  modellerde mevcuttur) →   (hareket algılama, Sadece bazı modellerde mevcuttur ) →10°C ısıtma işlevi(bu işlev sadece ısıtma modunda çalışır, Sadece bazı modellerde mevcuttur) →  “health airflow” yukarı (Sadece bazı modellerde mevcuttur) → “health airflow” aşağı (Sadece bazı  modellerde mevcuttur) (3) Bu işlev yalnızca yukarı/aşağı döndürmenin ayarlanabilir olduğunda geçerlidir. (4) “Health airflow” yukarı/aşağı işlevleri aynı anda aktif olamaz. İkincisi seçilirse birincisi otomatik  olarak iptal olacaktır. (5) Bu işlev zemin kat ayarıdır, açık veya kapalı olmasına bakılmaksızın hafızada kalır.
  • Página 214 İşleyiş (6) İşlev aktive edildikten sonra, ana arayüzden sağ/sol, yukarı/aşağı ayarı yapılabilir. SET düğmesine  basarak işlev döngüsüne giriniz. Yukarı/aşağı döndürme ikonu yanıp söndüğü zaman SET düğmesine  basın ve döndürme açısı 1 yanıp sönecektir. Yukarı/aşağı düğmelerine basarak açıyı ayarlayınız.  Ayarlanan döndürme açısı uygulandığında “health airflow” yukarı/aşağı işlevinden aynı anda çıkılmış  olur. Uyku (1)   düğmesine basarak işlevin ayarlarına giriniz, uyku ikonuna    gelene kadar   basınız  ve yanıp sönmeye başlayacaktır, sağ üst köşede   formatında uyku süresi görüntülenir. Uyku  ayarlarına girmek üzere SET düğmesine basınız. “KAPALI ” ve uyku ikonları yanıp sönecektir.   basarak uyku süresini her basışta 0.5sa olmak üzere ayarlayınız, geçerli aralık 0.5sa ila 72sa. arasıdır. Ayar sonrasında,   düğmesine tekrar basarak işlemi onaylayınız. “KAPALI ” ve uyku  ikonları sabit olarak görüntülenir. (2)  Uyku ikonu yanıp sönerken   yerine   düğmesine basınız ve kablolu kumanda önceki uyku  konumunun tersini yapacaktır. Uyku modu aktif ise iptal edecek, değilse modu aktive edecektir. (3) Uyku sırasında güç kesilirse, uyku işlevi de aynı anda iptal edilir ve tekrar güç verildiğinde bu  durum ekranda görüntülenmez. Gerek duyuluyorsa resetlenmesi gerekir. (4) Uyku modu aktifken veya ayarlanıyorken, 10 saniye işlem yapılmazsa yapılan ayar geçersiz  sayılacak ve önceden yapılan en son ayar geçerliliğini sürdürecektir (5) Uykuda veya zamanlayıcı ayarlama sürecinde, ayarlanan zamanı sırasıyla gösterecektir; aynı  zamanda ayarlarken, önceden uygulanmakta olan zamanı da gösterecektir. Önce zamanlayıcı kapatılır  ise, uyku işlevi iptal olacaktır ve eğer önce uyku aktive edilir ise, bunun sonrasında zamanlayıcı kapanması işlemi uygulanacaktır.  (6) İşlev ayarlama pozisyonundayken,   veya   düğmeleri menüden çıkış sağlayacaktır. (7) Uyku zamanı 1 saate ayarlanmışsa, arayüzde   görülecektir. (8) Uyku süresi ve zamanlayıcı aynı anda kurulu olmamalıdır. (9) Uyku işlevi ayarlanırken, AÇIK /KAPALI düğmesine basarak hem uyku ayarından çıkıp hem üniteyi  kapalı duruma getirmek mümkündür.
  • Página 215 İşleyiş Isı Geri Kazanım Havalandırması İşlevi (1)   düğmesine basarak işlevlere gelin,   basarak sıcaklık geri kazanım “  ” ikonuna gelin,    düğmesine basarak işlevi onaylayın. Yukarıdaki işlem bu işlevi açıksa kapatacak kapalı ise  açacaktır. (2) Isı geri kazanım havalandırma işlevini ayarladıktan sonra, kablolu kumandadan gelecek kapama  komutuyla kapalı duruma geçecektir. Ünite tekrar açılınca bu işlev yeniden açık duruma geçer. (3) Sıcaklık geri kazanım havalandırma işlevini ayarlamanızdan sonra, kablolu kumanda modunu  değiştirin, sıcaklık geri kazanım havalandırması korunacak ve bu işlem kalıcı bellek aktif durumda ise  hatırlanacaktır. Fahrenheit ve Celsius arasında geçiş (1) Mevcut sıcaklık Celsius’da gösteriliyorsa, ayarlanan sıcaklık her bir modda 30°C ‘ye ayarlanmalıdır  (enerji tasarruf modu aktif ise, ısıtma modu enerji tasarruf modunun en yüksek sınırı olacaktır). Sonra   düğmesine 15 saniye basın ve Fahrenheit’a geçin, arayüz 86°F gösterecektir (enerji tasarruf modu  aktif ise, Fahrenheit cinsinden en yüksek sınır değeri görüntülenecektir). (2) Eğer mevcut sıcaklık Fahrenheit cinsinden görülüyorsa, ayarlanan sıcaklık değeri her bir mod için  60°F olmalıdır (enerji tasarruf modu aktif ise, soğutma/kuru modu enerji tasarruf modunun en alt sınırı  olacaktır).   düğmesine 15saniye basarak Celsius’a geçin, arayüz 16°C gösterecektir (enerji tasarruf  modu aktif ise, Fahrenheit cinsinden en yüksek sınır değeri görüntülenecektir). Nem işlevi (Yalnızca bazı modellerde mevcuttur) (1 ) Mod tuşuna basarak kuru moda geçiniz, sıcaklık göstergesi kısmında nem değeri  görüntülenecektir. Yukarı/aşağı düğmeleriyle nem ayarı yapılabilir. (2) Eğer Sw2 AÇIK durumdaysa, sıcaklık görüntüleme alanında ortam sıcaklığı görülür. Kuru mod  dışında bu böyledir. Kuru moddayken burada ortam nem değeri görülür. KAPALI →AÇIK durumunda  modu kuru mod olarak ayarlayın, kuru modda nem ayarını yapın, ayarlanan nem değeri ekranda görüntülenecektir, SET düğmesi 3saniye sonra yanıp sönecek, ortam nemi ve ROOM ikonu sabit  olarak görüntülenecektir.
  • Página 216 İşleyiş Enerji Tasarrufu (1)   düğmesine basarak işlev ayarına giriniz, sonra   basarak enerji tasarrufunu seçiniz, tekrar   düğmesine basarak işlemi onaylayınca   ikonunu göreceksiniz. Eğer enerji tasarruf modu  zaten aktif ise, yukarıdaki işlem ile modu kapatabilirsiniz. (2) Enerji tasarrufu varsayılan parametre değerleri 23°C (74°F) (soğutma ve kuru modunun en düşük  sıcaklık limiti) ve 26°C (78°F) (ısıtma modunun en yüksek limiti) şeklindedir. Soğutma ve kuru modda  sıcaklık ayarlama aralığı 23°C-30°C (74°F-80°F) olup, sıcaklık ayarlama aralığı ısıtma modunda 16°C-26°C (60°F-78°F) ‘dir. Enerji tasarruf işlevi aktif ise, iç üniteler varsayılan sıcaklığa göre  çalışacaklardır. Not: Taze hava biriminin enerji tasarruf işlevi yoktur. Filtre Temizleme Filtre temizleme ikonu   görüldüğü zaman, işlev döngüsünde de bu ikon belirecektir. İkon yanıp  sönüyorsa temizlemek için   düğmesine basınız. 10°C Isıtma İşlevi (Yalnızca bazı modellerde mevcuttur) (1) Bu işlev yalnızca ısıtma modundayken işlev döngüsünde görülebilir. (2) Dört yönlü kaset modelde, SET tuşuna 5 saniye basarak işlev döngüsüne girebilirsiniz. 10°C ısıtma işlevine gelince, ekranın sıcaklık değerini gösteren kısmında 10°C yanıp söner. SET  düğmesine basarak onaylayınız. 10°C sabit olarak görüntülenecektir. (3) Eğer kablolu kumanda uzaktan kumandanın gönderdiği 10°C ısıtma işlevini algılarsa 10°C ibaresi  kablolu kumandadaki ekranın sıcaklık gösteren kısmında sabit olarak görülecektir.
  • Página 217 İşleyiş (4) Eğer kablolu kumanda 10°C ısıtma işlevindeyken oda sıcaklığını gösteriyor ise 10°C 3 saniye için  sabit olarak görüntülenecek ve sonra oda sıcaklığı gösterilmeye başlanacaktır. Eğer sıcaklık alanı oda sıcaklığını gösteriyorsa önce yukarı/aşağı düğmelerine basarak 10°C ısıtma  ikonunu bulun. Tekrar yukarı/aşağı düğmelerine basarak 10°C ısıtma işlevinden çıkmak mümkündür.  Bu sırada ayarlanmış olan sıcaklık değeri sabit olarak görüntülenecektir. Bu noktada SET karakteri 3  saniye yanıp söner ve oda sıcaklığı gösterilirken ROOM ikonu belirir. Mode düğmesine basarak modu doğrudan değiştirebilir ve aynı anda 10°C ısıtma işlevinden çıkabilirsiniz. Fan düğmesine veya Time  düğmesine bastığınızda komut yürürlüğe girecektir. SET düğmesi ve yukarı/aşağı düğmelerine basarak 10°C ısıtma işlevine erişebilirsiniz. (5) Eğer söz konusu model 4 yönlü kaset model değil ise, işlev döngüsüne girmek için SET düğmesine  bir defa basınız. 10°C ısıtma işlevine geçildiği zaman sıcaklık ekran göstergesi sabit olarak 10°C gösterir. Ardından onaylamak için SET düğmesine basınız. Çıkış işlemi ise dört yönlü kaset  modeldekiyle aynı şekilde yapılır. (6) Bu işlevin açılıp kapanması durumları hatırlama özelliğine tabidir. Dört yönlü kaset(Four-way cassette) – İşlev (Yalnızca bazı modeller için geçerlidir) (1) İlk defa akım verildiği zaman, dört yönlü kaset ikonu ve yukarı/aşağı döndürme ikonu ekranda  belirir. Farklı rüzgar deflektörlerine karşılık gelen 1,2,3,4 numaraları döndürme ikonunun yanında belirir(eğer rüzgar deflektörü 1 numaralı pozisyonda ise, yukarı/aşağı döndürme mekanizması 1  numaralı pozisyonda sabit kalacaktır. Bu sırada yukarı / aşağı döndürme ikonu yanında 1 görülecektir.  Eğer dört yanın birden kontrol edileceği şekilde seçim yapılmış ise, yukarı/aşağı döndürme ikonu  yanında aynı anda 1, 2, 3 ,4 numaraları görüntülenecektir). SET düğmesi bu durumda yalnızca  4 rüzgar deflektörü arasında geçişi sağlar. Yukarı/aşağı düğmelerini kullanarak mevcut rüzgar  deflektörünün açısını değiştirebilirsiniz. (2) Rüzgar deflektörünün sirkülasyonu: Dört yönlü kaset deflektörler birlikte kontrol edilir→Dört yönlü kaset deflektör 1→Dört yönlü kaset  deflektör 2→Dört yönlü kaset deflektör 3→Dört yönlü kaset deflektör 4→ Dört yönlü kaset deflektörler  birlikte kontrol edilir.
  • Página 218 İşleyiş (3) İlk defa girdi sağlanmıyor ise, Set düğmesine basınız, en son ayarlanan rüzgar deflektörü yanıp  sönecektir. Son sefer ayarlanmış olan bu deflektörün açısı sabit olarak görüntülenir, yukarı/aşağı  döndürme ikonunun yanında numarası da sabit olarak görüntülenecektir. (4) Set düğmesine basarak rüzgar deflektörünü seçiniz, ve seçili olan yanıp sönecektir. Bu noktada  yukarı/aşağı düğmelerine basarak bu deflektörün açısını ayarlayabilirsiniz. Ayarlama sırasında rüzgar  deflektörü yanıp söner. 5saniye ayarlama yapıldıktan sonra, rüzgar deflektörü sabit yanmaya başlar, açı ayarlamasının bittiği anlaşılır. Bu noktada yukarı/aşağı düğmelerine basarak sıcaklık  ayarı yapınız. Fan veya Mode düğmelerine ayarlama sırasında basarsanız dört yönlü kaset işlevinin  ayarlamasından çıkmış olursunuz. Deflektör açı ve pozisyonu son yapılan ayardaki haliyle kalır. SET düğmesine basılmasından sonraki 5 saniye içerisinde eğer yukarı/aşağı düğmelerine hala  basılmamışsa seçili deflektör yanıp sönmeyi bırakacak ve önceki konumuna geri dönecektir. Hareket Algılama (Yalnızca bazı modellerde) (1) 5 saniye SET tuşuna basarak işlev döngüsüne giriniz, ve yukarı / aşağı düğmelerine basarak    ikonuna ulaşınız: (Sıcaklık ekranındaki 88.8’in ikinci 8’inde görüntülenen A) →   (Sıcaklık ekranındaki  88.8’in ikinci 8’inde görüntülenen B) →   (hareket algılama). (2) ① Hareket algılama A değeri ayarlandıktan sonra, A karakteri oda sıcaklığı/ayarlanan sıcaklık  görülecek şekilde ekranda belirir. Hareket algılama ikonu ekranda sabit şekilde görülür. ② Hareket algılama B değeri kurulduktan sonra, B kaybolacak ve oda sıcaklığı/ayarlanan sıcaklık  görülecek şekilde ekranda belirecek. Hareket algılama ikonu sabit aralıklarla yanıp sönecektir. ③ Hareket algılama ayarlandıktan sonra, hareket algılama ikonu, solunum efekti yaratmak üzere, 2  saniye daha görülecek ve 2 saniye kaybolacaktır.
  • Página 219 İşleyiş Mod ayarı(Yalnızca bazı ürünlerde mevcuttur) (1) Ekran koruyucuda değilken ve kapalı durumdayken, 5 saniye mod tuşuna basın, mevcut mod  döngüsünün üst sol köşesinde 8 segment belirecektir, bunlardan varsayılan değer 0 olandır. Yukarı/ aşağı tuşlarına basarak 0, 1, 2, 3, arasında geçiş yapın ve seçtiğiniz değere gelince SET düğmesine basın. Ünite tekrar açıldıktan sonra, değiştirilmiş olan sirkülasyon modu geçerli olacaktır. Farklı değere karşılık gelen mod. 0-------------[Akıllı] [Isıtma] [Kuru] [Soğutma] [Fan] 1-------------[Isıtma] [Kuru] [Soğutma] [Fan] 2-------------[Kuru] [Soğutma] [Fan] 3-------------[Isıtma] [Kuru] [Soğutma] [Fan] (2) Eğer modlar azaltılmışsa ve kapatmadan önce ayarlanmış olan mod yeni ayarlanan bir mod  sirkülasyonu değilse ilk mod fan modudur. (3) İç ünite ve kablolu kumanda tarafından ayarlanan mod sirkülasyonu geçerlidir. (4) Taze hava ünitesinin devreye sokabileceği modlar vardır, taze hava ünitesi üç modunun  beraberinde birtakım modları devreye sokacaktır (soğutma/ ısıtma /fan modu) (5) Bu ayar giriş kat ayarı olup kalıcı bellek aktif olsun veya olmasın hatırlanacaktır. (6) İç ünite modları kablolu kumandaya güç verilmesi sonrasında ileri ayarlar kısmından öğrenilebilir/ değiştirilebilir, bu özellik yalnızca bazı modellerde mevcuttur. (7) Aşağıdaki şekilde ayarlanır(yalnızca bazı modellerde mevcuttur): SET düğmesine ve yukarı 5 saniye basılarak iler ayar durumuna geçilir, bu sırada sıcaklık gösteren  kısımda sabit olarak A görünecektir. B işlevine geçmek için Fan düğmesine basınız. Saat görülen  kısımda 01 numaralı işlev kodu görüntülenir ve yanıp söner. Zamanlama ekranındaki spesifik bilgi  sabit olarak görüntülenir, 00-03 aralığında, yukarı/aşağı tuşlarıyla ayarlanabilir. Bu sırada SET tuşuna  basarak onaylayabilirsiniz ve işlev kodu 01; saat gösterilen kısımda sabit olarak görüntülenecektir.  Zamanlama ekranındaki spesifik bilgi yanıp sönerek o sırada değiştirilebileceğini belli eder. İçeriği  değiştirmek için yukarı/aşağı tuşlarına basın ve SET tuşuna basarak onaylayın. (8) Eğer mod çoktan aza doğru değiştirilmişse, geçerli mod mevcut döngünün modunda olmayacaktır.  Açıldıktan sonra Fan Modu şeklinde olacaktır.
  • Página 220 İşleyiş Arıza Ekranı (1) Ana arayüz arıza gösterimi yapmayacaktır. (2) Ekran koruyucunun olmadığı durumda,   düğmesine 10 saniye basınız . Bu şekilde gruptaki  tüm iç ünite arızalarını kontrol edilir, ancak bu sefer, arayüz saat bilgisi veya zamanlayıcı bilgisi  göstermeyecektir. Ünite No. Sol-üst sütunun arkasında görüntülenir mevcut arıza sağ üst satır önünde  ve eski arıza arkadaki sütunda gösterilir. (3) Ünite No. onluk formatta gösterilecek olup arıza ekranı onaltılık(hexadecimal) düzende gösterilir. (4) Tüm onaltılık düzen arıza kodları büyük yazılıdır. Ancak b ve d; 8 ile karışmaması için küçük  yazılıdır. (5) Eğer mevcut bir arıza yoksa, “--” sağdaki sütun önünde görülecektir; eğer geçmişte bir arıza kaydı  yoksa, “--” sağ sütunun ardında görülecektir. (6)   düğmesine basarak arıza durumunu kontrol ediniz. Saat bilgisi ve arıza bilgisi  görüntülenecektir. (7) Arıza kaydı temizleme:   düğmesine 10 saniye basınız, arıza görüntülenecektir.    düğmesine tekrar 5 saniye basın ve tüm ünitelere ait mevcut ve geçmişteki arıza kayıtlarını silmiş olacaksınız.  (8)   düğmelerine basarak ünite no seçiniz. Çocuk Kilidi (1) Çocuk kilidi işlevi kazara çalıştırmayı önlemeye yöneliktir.   ve   düğmelerine birlikte ve 5  saniye süreyle basıldığında ekranda   çocuk kilidi ikonu belirir. Ayarların hepsinden çıkılacak ve son  ayarlar muhafaza edilecektir. "AÇIK /KAPALI " hariç tüm tuşlar geçersiz olacaktır. (2) Ekranın açılması için   ve   düğmelerine birlikte 5 sn basınız.çocuk kilidi ikonu gözden  kaybolacak ve tüm tuşlar aktif olacaktır. Not: Taze hava ünitesini kontrol ederken, kumanda ana ekranı normalde olduğu gibi yukarı/aşağı tuşlarını  göstermez. çocuk kilidi ayarındayken önce ana arayüzde yukarı/aşağı düğmelerine basın sonra  SET ve aşağı düğmelerine 5 saniye birlikte basın, böylece çocuk kilidine gireceksiniz. Çocuk kilidini  ayarladıktan sonra, çocuk kilidinin iptal edilebilmesi için yukarı/aşağı düğmeleri görüntülenmeye devam  edecektir.
  • Página 221 İşleyiş Parametre Sorgulama (1)   düğmesini 5 saniye boyunca basılı tutun (4 yönlü kaset model ise, süre 10 saniye olmalıdır)  böylece parametre sorgulamaya gireceksiniz. Ünite No. saatin 88 alanında ve veri tipi zamanlayıcının  88 alanında görülebilir. Ünite No. "88" alanında saatin ilk iki basamağında görülürken, veri tipi zamanlayıcının ilk iki "88" alanında görülecektir. Veri tipi A, b, C, d, E ve F’yi kapsar. Mevcut veri, veri  tipinin arkasında gösterilir. Örneğin, 00 numaralı ünitenin ortam sıcaklığı 16 ise “00 A 16” görüntülenir.     basarak A, b, C, d, E ve F arasından veri tipi seçiniz. Veri Tip anlamı Sistem İç mekan sensörü Tai sıc.. Esas değer, onluk sistem.. İç mekan sensörü Tc1 sıc. Esas değer, onluk sistem. İç mekan sensörü Tc2 sıc. Esas değer, onluk sistem.. İç mekan ünitesi PMV açıklığı /2 Esas değer, onluk sistem. İç mekan ünitesi adresi Esas değer, onaltılık sis. İç mekan ünitesi merkezî adresi Esas değer, onaltılık sis. (2) Parametre sorgulamada,   düğmesine basarak gruptaki ünite no. değiştirilir. (3) Parametre sorgulamada,   düğmesine yeniden basın veya çıkmak için 10 saniye işlem  yapmayın. (4) Parametre sorgulamada,      düğmelerinden birine ve yukarıdaki düğmelerden birine tekrar  basın, onlara karşılık gelen işlevler çalışacaktır. (5) Parametre sorgulamada, “AÇIK /KAPALI ” düğmelerine basarak hem mevcut moddan çıkış hem de  kapanma sağlanır.
  • Página 222 İşleyiş Ünite No. Ayarlama (1) Değer girişi:   düğmesine 10 saniye basınız (eğer 4 yönlü kaset modeli ise, süre 15 saniyedir).  Böylece ünite no sorgulama/değiştirme işlemlerini yapabilirsiniz. (2) Ayarlama; eğer iç ve dış üniteler arasındaki iletişim adresi yanıp sönüyor ise ve iç ünitenin dip anahtarı adresi   ile ayarlayıp 0-3F arasında değer tayin  edebilirse mümkündür. Eğer iç ünite dip anahtarı adresi ayarlayamaz ise, iç ve dış üniteler arasındaki  adres statik kalacaktır ve statik adres yalnızca görülebilir. (3) Kablolu kumandanın adresi sol üst sütundaki saatin arkasındaki sütunda görüntülenir, 0 ila 15  arasında değişir ve ondalık sistemde görüntülenir. (4) İç ve dış ünite arasındaki iletişim adresi sol üst köşede görüntülenir. Varsayılan değer mevcut  ünitenin adresi olup, başka iç ünitelerin seçilmesi   düğmeleriyle mümkündür. (5) Merkezi adres sağ üst köşede görünür ve değiştirilemez. (6)   düğmesine basarak, iç ünitenin iletişim adresini değiştirdikten sonra onaylama ve çıkma işlemi  yapabilirsiniz.10 saniye işlem yapmaz veya başka düğmelere basarsanız otomatik çıkış sağlanacak ve önceki değeri muhafaza edecektir.      veya “AÇIK /KAPALI ” düğmelerinden birine basılır  veya ünite kapatılır ise mevcut ayar geçerlilik kazanmayacaktır. Statik Basınç Düzeyi Ayarlama ve Sorgulama İşlevi (1) AÇIK durumda ve ekran koruması olmayan durumda, Fan + Set düğmelerine 5 saniye basarak  bu moda girebilirsiniz. Statik basınç ikonu yanıp sönecek ve mevcut statik basınç değeri sabit olarak  görüntülenecektir.   düğmelerine basarak statik basınç düzeyini değiştirebilir ve ardından onaylamak için SET düğmesine basabilirsiniz. (2) Ünite No. sol üst köşedeki sütundan itibaren iki “8” segmenti sonrasında görüntülenecek olup sağ  üst köşedeki iki 8 segmenti sonrasında statik basınç görüntülenecektir. TIME düğmesine basarak ünite  numarası değiştirilir. (3) Ünite No. 00-15 arasında ondalık olarak gösterilir. Statik basınç ondalık olarak 01-04 arasında  gösterilir. (4) Sorgulama ve ayarlama durumunda, eğer ekran koruma yoksa, AÇIK /KAPALI düğmesine basarak  mevcut durumdan çıkabilir ve üniteyi açıp kapatabilirsiniz, ancak değişen değerler kaydedilmemiş olur.
  • Página 223 İşleyiş (5) Statik basınç, kalıcı belleğin geçerli olmadığı ve sorgulanabilir bir değerdir. (6) Slave kumanda statik basınç düzeyini ayarlayamaz. (7) İç ünite statik basınç düzeyi ve iç ünitelerce uygulanmakta olan statik basınç düzeyleri kablolu  kumandadan değiştirilebilir ve sorgulanabilir(yalnızca bazı modeller için geçerlidir). (8) Statik basınç düzey numarası ve seviyesi, ileri düzey ayarlama arayüzünden de değiştirilebilir ve  sorgulanabilir (yalnızca bazı modellerde mevcuttur). Nominal Çalışma İşlevi (Yalnızca bazı modellerde mevcuttur) (1) SET düğmesine 5 saniye boyunca basılı tutarak ileri ayar arayüzüne   girebilir ve nominal çalışma  işlevini görebilir/ayarlayabilirsiniz. A işlevi ekranda sıcaklık gösterilen yerde belirecektir. Saatli ekran  alanında görülen son “88”işlev kodunu ifade eder. Zamanlayıcıya ait olan ekran bölümünde ise  fonksiyona ait spesifik bilgi görüntülenir. (2) İleri ayarlara girdikten sonra, sıcaklık gösteren kısımda A işlevi sabit olarak görüntülenir ve Fan  düğmesiyle değiştirmek mümkündür. 01 işlev kodu saat gösterilen alanda yanıp söner, bu da yukarı/ aşağı düğmeleriyle değiştirilebilir. Zamanlayıcı ekranındaki spesifik bilgi sabit olarak görüntülenir. Bu  sırada SET düğmesine basarak onaylayabilirsiniz. Saat gösterilen alandaki 01 işlev kodu spesifik  bilgiyi göstererek yanıp söner ve bu o sırada spesifik bilginin değiştirilebileceği anlamına gelir. Yukarı  aşağı düğmelerine basarak içeriği değiştirebilir ve SET düğmesine basarak onaylayabilirsiniz. (3) Nominal çalışma; buna USA nominal çalışma şekli ve Avrupa nominal çalışma şekli de dahil olmak  üzere işlev kodu “07” üzerinden, ileri ayarlardan ayarlanır/görüntülenir. “00” Avrupa nominal çalışma biçimini, ve “01”USA nominal çalışma biçimini ifade eder. (4) “07”” segmentinin içeriği “00”ise, yukarı/aşağı düğmelerine basarak “08”(Avrupa nominal çalışma  şekli) yapınız, “09” isteniyorsa, ayarlamak için yukarı/aşağı düğmelerini ve onaylamak için SET düğmesini kullanınız. (5) Eğer “07”nin içeriği “01” ise, yukarı/aşağı düğmelerine basarak “09”(USA nominal çalışma şekli)  yapınız. “08” isteniyorsa, ayarlamak için yukarı/aşağı düğmelerini ve onaylamak için SET düğmesini kullanınız.
  • Página 224 İşleyiş (6) Avrupa nominal çalışma durumu aktifken, soğutma modunda yalnızca nominal(00-05) çalışma  modları seçilebilir; ısıtma modunda ise yalnızca nominal(00-04,06,07) ısıtma modları seçilebilir. Diğer modlarda nominal çalışma koşulları ayarlanamaz. (7) USA nominal çalışma durumu aktifken soğutma modunda yalnızca nominal(00-05) çalışma modları  seçilebilir; ısıtma modunda ise yalnızca nominal (00,06-11) ısıtma modları seçilebilir. Diğer modlarda nominal çalışma koşulları ayarlanamaz. (8) Eğer nominal çalışma modu kablolu kumanda üzerinden seçilirse, bunu yalnızca kablolu kumanda  iptal edebilir. Eğer nominal çalışma modu uzaktan kumandadan seçilirse bunu hem uzaktan kumanda hem kablolu kumanda iptal edebilir. Merkezi Kumanda ile İletişim Kurulması (1) Kumandada iç üniteden sinyal alması sonrasında   işareti belirerek merkezi yönetim modunu  gösterir; (2)   sabit olarak görüldüğünde, “AÇIK /KAPALI ” haricinde kablolu kumanda üzerindeki tüm düğmeler  geçersiz olur. İç üniteden merkezi yönetim sinyali gelmezse merkezi ikon ekrandan kaybolur. (3) İç üniteden kilitleme sinyali alınırken   sabit olarak görüntülenecek ve tüm tuşlar geçersiz olacaktır. (4) Merkezi veya kilit durumlarında, ekran koruyucu açıkken; ekranı uyandırmak için herhangi tuşa  basılabilir. (5) Merkezi veya kilit durumlarında, arıza sorgulama, iç ünite parametre sorgulama ve çocuk kilidi  geçerlidir.
  • Página 225 İşleyiş Enerji Tasarruf Parametresi Ayarlama (1) ) 30°C (86°F)’de soğutma modundayken,   düğmesine 5 saniye basılı tutarak soğutma  modundaki enerji tasarruf parametresini değiştirebilirsiniz. Bu soğutma modu enerji tasarruf  parametresi sol-üst sütunda yanıp sönüyor olacaktır. Varsayılan değer 23°C (74°F)’dir. Buradaki  hedeflenen en düşük soğutma sıcaklığı   ile ayarlanılabilir. Ayarlama sonrasında   düğmesine basarak onaylayıp çıkabilirsiniz. (2) Isıtma modundayken 16°C (60°F),   düğmesine 5 saniyeliğine basarak ısıtma modunda enerji  tasarruf parametresi belirleyiniz. Isıtma enerji tasarruf parametresi sağ üst sütunda yanıp sönecektir.  Varsayılan değer 26°C (78°F)’dir. Buradaki azami hedeflenen ısıtma sıcaklığı değeri   ile  ayarlanabilir . Ayarlama sonrasında   düğmesiyle onaylayıp çıkabilirsiniz. (3)   şeklinde beliren enerji tasarruf ikonunun görülmesinden sonra enerji tasarruf parametresi  geçerlilik kazanacaktır. Kalıcı Bellek (1) Sw4 dip anahtarı ile kalıcı olan veya olmayan bellek özelliği belirleyiniz. (2) Hatırlanan bilgiler: Mod, Fan Hızı, Sıcaklık. Ayarlama, Döndürme durumu, Sıcaklık Geri Kazanım  Havalandırma İşlevi. (3) Zamanlayıcı veya uyku açıksa, tekrar akım verilene kadar KAPALI durumda kalır; AÇIK /KAPALI  durumu dışındaki tüm durumları elektrik kesintisi sonrasında hatırlayacaktır. (4) Kolay bakım için, kalıcı bellek aktive edilmiş olsun olmasın, arıza kayıtları hatırlanacaktır. Kablolu Kumanda İletişim Arızası Eğer kablolu kontrol ile iç ünite arasında 4 dakika boyunca iletişim kesilirse, arıza kontrolü sırasında “07”  hata kodu görüntülenir. Sensör Arızası Eğer dip anahtar ortam sıcaklığını kablolu kumandadan alacak şekilde kurulmuşsa ve sensör normal  şekilde çalışamıyorsa, arıza kontrolü sırasında “01” hata kodu görüntülenir.
  • Página 226 İşleyiş Sıcaklık Telafi Ayarı (1)KAPALI durumdayken, 5 saniye   tuşuna basılı tutun, mevcut sıcaklık telafi değeri ekranın sağ  üst köşesinde gösterilerek ve yanıp sönecektir. “00” varsayılan değeri ifade eder. (2) Celsius sisteminde ortam telafi değeri -04~+04°C’dir. Halbuki Fahrenheit sisteminde, ortam telafi  değeri -07~+07° F’dır.   Düğmelerine basarak ortam telafi değeri ayarlanabilir. (3) Ayarlama sonrasında,   tuşuna basarak ayarı onaylayın. (4) Telafi değeri ortam sıcaklığı için kullanılır.. (5) Telafi değeri yalnızca kablolu kumanda üzerinden ortam sıcaklığı verisi alınacağı zamanlarda  geçerlidir. Basınçlı Soğutma/Isıtma (1) Soğutma modunda kapatılmışken, “AÇIK /KAPALI ” tuşuna 10 saniye basın, basınçlı soğutma  işlevine geçecektir, ve soğutma modu ikonu ekranda belirir. “LL” işareti bu sırada sıcaklık gösteren  kısımda yanıp sönecektir. “AÇIK / KAPALI ” düğmesine basarak gücü kesip basınçlı soğutma  modundan çıkabilirsiniz. (2) Isıtma modunda kapatılmışken, “AÇIK /KAPALI ” düğmesine 10 saniye basılı tutunuz basınçlı  ısıtma moduna girecektir, ve arayüzde ısıtma modu ikonu görünecektir. “HH” işareti bu sırada sıcaklık  gösteren kısımda yanıp sönecektir. “AÇIK / KAPALI ” düğmesine basarak gücü kesip basınçlı ısıtma  modundan çıkabilirsiniz. (3) Basınçlı ısıtma/soğutma modlarında “AÇIK /KAPALI ” düğmesi dışındaki tüm düğmeler geçersizdir,  manuel olarak kapatırsanız veya “deneme çalıştırması bitti” komutu verirseniz bu durum değişecektir.  Birincisi doğrudan gücü kapatırken ikincisi talimata uyarak kumandanın bunu yapmasını sağlayacaktır.
  • Página 227 Kablolu Kumanda Tesisat Talimatları Kablolu Kumanda Tesisat Bağlantıları İç mekan 1 İç mekan 2 İç mekan N İç mekan 15 İç mekan 16    (master ünite) kabl.kumanda kabl.kumanda kabl.kumanda kabl.kumanda kabl.kumanda Kablo kontrol tesisatı kabl.kumanda İç mekan 1 İç mekan 1 kabl.kumanda kabl.kumanda Kumanda, kutuplu  Kutuplu Kablo Kutuplu Kablo kabloları Kutuplu kablolar kabl.kumanda kabl.kumanda kabl.kumanda Kablolu kumandaları iç ünitelere bağlamanın üç yolu vardır: A.  Bir kablolu kumanda en fazla 16 takım iç üniteyi kontrol edebilir ve ana ünite kumandaya 3 parça  kutuplu kablo ile bağlanmış olmalıdır. (İç üniteye doğrudan kablo bağlantısı olmalıdır), diğerleri  master üniteye 2 parça kutuplu kablo ile bağlanır.  B. Bir kablolu kumanda bir iç üniteyi kontrol eder, ve iç ünite kablolu kumandaya 3 parça kutuplu kablo  ile bağlıdır.  C. İki adet fiziksel bağlantılı kumanda bir iç üniteyi kontrol eder. İç üniteye bağlı kablolu kumanda  master, diğer ise slave olarak anılır. Master kablolu kumanda ve iç ünite; master ve slave kablolu  kumandalar 3 parça kutuplu kablo ile bağlıdır.
  • Página 228 Kablolu Kumanda Tesisat Talimatları İletişim Tesisatı İletişim tesisat uzunluğu (m/ft)   Dimensions of wiring < 100m/328ft  0.3mm x3-kesit blendajlı kablo (22AWG,3 kablo) ≥100m/328ft ve <200m/656ft 0.5mm x3-kesit blendajlı wire (20AWG,3 kablo) ≥200m/656ft ve <300m/984ft  0.75mm x3-kesit blendajlı wire (18AWG,3 kablo) ≥300m/984ft  ve <400m/1312ft 1.25mm x3-kesit blendajlı wire (16AWG,3 kablo) ≥400m/1312ft ve <500m/1640ft x3-kesit blendajlı kabl (14AWG,3 kablo) *Blendajlı iletişim kablosunun bir yanı topraklanmalıdır. 1. İletişim kablosunu önce arka kapaktaki delikten geçirin Bu düğmeye basarak kablolu kumandanın arka kapağını açın.
  • Página 229 Kablolu Kumanda Tesisat Talimatları 2. Arka kapağı tutucuya bağla. Bundan sonra iletişim kablosunu CON1 portuna bağla. Kablolu  kontrolörün ön kapağını son olarak arka kapağa bağla. CON1...
  • Página 245 ‫ﻭﻅ‬ 12:00 ‫ﺭﺍ‬ ‫ﺽ‬ ، ‫ﺓ‬ ‫ﻝ ﺃﻭﻝ‬ ‫ﺍﺭ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺩﻡ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻝ ﺍ‬ ‫ﻥ‬ ،‫ﻡ‬ ‫ﻭﺍ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﻭ ﺕ‬ ‫ﺍﻥ‬ ‫ﻭﻫﺫﺍ‬ ،‫ﺽ‬ ‫ﻥ ﺩ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﻭ ﺕ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺇﺫﺍ‬ ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺭ‬...
  • Página 246 ‫ﻡ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻭﻅ‬ ‫ﺭﻕ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺭ‬ ‫، ﻙ‬ ،‫ﺩﺍﺩ‬ ‫ﺭﺍﺭﺓ‬ ، ‫ﻭ‬ ، ، ON / OFF ‫ﻝ‬ ‫ﻑ‬ ، ‫ﻭﻅ‬ ‫ﻭﻅ‬ ‫ﻁ ﻝ‬ ‫ﺭﻩ‬ ‫ﻭﻅ‬ ‫ﻭﻅ‬ ‫. ﺭ‬ ‫ﺯ‬ ‫ء‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺙ‬ ‫ﻝ‬...
  • Página 247 ‫ﺭﺩﺩ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺭﺍ‬ ‫ﺩﺍﺩﺍﺕ‬ ‫ﻭﻅ‬ On/Off station switch ‫ﻡ‬ ‫ﺡ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﺍﺭﺓ‬ ‫ﺡ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﺍﺭﺓ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺍﻝ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﺍﺭﺓ‬ ‫ﺡ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺩﺓ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﺍﺭﺓ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺭﻩ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺫﺍ ﺓ‬ ‫ﺡ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺭﻩ‬ ‫ﺫﺍ ﺓ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻭﻝ‬...
  • Página 248 ‫( ﺕ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻫﻭﺍء‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﺭﻭﺡ‬ ‫ﺽ‬ → → ‫( ﺕ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﻫﻭﺍء‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺇﺫﺍ‬ ‫. ﻥ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﺯ‬ ، ‫( ﺕ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﻕ‬ → → ‫ﻁ‬ AUTO...
  • Página 249 ‫ﺍ ﻁ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺭﻙ‬ ، ‫ﺯ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﺍﺭﺓ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﺭﺍﺭﺓ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﻭﻫﺫﺍ‬ ‫ﺫ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻭ‬...
  • Página 250 ‫ﻁ‬ "SET" ‫ﺫﻭ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻁﺭﺍﺯ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺇﺫﺍ‬ ‫ﻭﻅ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺩ ﻭﻝ‬ ‫ﺩﺓ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﻭﻅ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺩ ﻭﻝ‬ ‫ﻫﺫﺍ‬ "Set" ‫ﻫ ﺕ‬ ‫ﺃﺭ‬ ً ‫ﺭ ﺍ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﻭﻥ‬ ← ‫( ﻝ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﻭﻥ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﻭﻅ‬ ‫ﻭﻝ‬ ، ‫ُﺭ‬ ‫ﻅ‬ ‫ﻭ...
  • Página 251 (Breeze) (Low) (Medium) (Super) (High) (Auto) (Breeze) (Low) (Medium) (Breeze) (High) (Super) ‫ﻭ‬ ‫ﺽ‬ ." ‫ﻭﺍء‬ " ‫ﺩﺓ‬ ‫ﺩﺍﻡ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭﻥ‬ "FAN" ‫ﺽ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﻥ‬ ، ‫ﻭ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﺯﺍ‬ ‫ﻭ ﻭﺩﺓ‬ ‫ﻭ‬ "FAN" "FFFF" ‫ﻝ‬ ً ‫ﻡ‬ ‫ﺯ‬...