Descargar Imprimir esta página
Motorola Solutions PELCO IMV229-1ERS Guía De Instalación Rápida
Motorola Solutions PELCO IMV229-1ERS Guía De Instalación Rápida

Motorola Solutions PELCO IMV229-1ERS Guía De Instalación Rápida

Publicidad

Enlaces rápidos

IMV229-1ERS, IMV529-1ERS
Quick Installation Guide
C6635M
Warning Before Installation / Warnung vor der Installation / Waarschuwing
voor installatie
The product must be installed and protected in a location that is not easily accessible, and is away from impacts or
heavy vibration. For example, at the location where the surveillance cameras are looking down or installed at high
positions such as on a wall, or at least 3 meters above the ground.
Das Produkt muss an einem geschützten Ort installiert werden, der nicht ohne Weiteres zugänglich und vor Stößen
oder starken Vibrationen geschützt ist.
Beispiele für eine solche Installation wären etwa Orte, an denen Überwachungskameras nach unten ausgerichtet oder
an einer erhöhten Position (mindestens drei Meter über dem Boden) angebracht sind – etwa an einer Wand.
The product should be used in compliance with local laws
Before installation, the product should be stored in a
and regulations.
dry and ventilated environment.
Vor der Installation sollte das Produkt in einer
Das Produkt sollte in Übereinstimmung mit den örtlichen
trockenen und belüfteten Umgebung gelagert werden.
Gesetzen und Vorschriften verwendet werden.
Het product moet voor de installatie worden
Het product dient te worden gebruikt conform lokale
opgeborgen in een droge en geventileerde omgeving.
wetgeving en regelgeving.
Use only accessories that comply with the technical
Do not install the product on an unstable mount or surface.
specifications of the product.
Installieren Sie das Produkt nicht auf einer instabilen
Verwenden Sie nur Zubehör, das den technischen
Halterung oder Oberfläche.
Spezifikationen des Produkts entspricht.
Installeer het product niet op een onstabiele standaard of
Gebruik alleen accessoires die voldoen aan de
oppervlak.
technische specificaties van het product.
Do not disassemble the camera or perform maintenance
Please contact Pelco's certified dealers for power
task when power is connected.
adapters.
Zerlegen Sie die Kamera nicht, und führen Sie keine
Bitte wenden Sie sich an die zertifizierten Händler von
Wartungsarbeiten durch, wenn.
Pelco für Netzteile.
Demonteer de camera niet en pleeg geen onderhoud
Neem contact op met gecertificeerde Pelco dealers
terwijl de stroom is aangesloten.
voor stroomadapters.
Zanim zaczniesz — zalecenia dotyczące bezpieczeństwa /
Upozornění před instalací
Produkt należy zainstalować i zabezpieczyć w miejscu, które nie jest łatwo dostępne i nie jest narażone na
silne wstrząsy lub wibracje. Na przykład w miejscu, w którym kamery monitoringu są skierowane w dół lub są
zainstalowane na wysokości na słupie, ścianie lub przynajmniej 3 metry powyżej podłoża.
Это изделие следует устанавливать в защищенном, труднодоступном месте, обеспечивающем защиту
от воздействия ударов и сильных вибраций. Например, следует устанавливать камеры наблюдения
на большой высоте не менее 3 метров над землей — на столбе или стене, так чтобы камеры были
направлены вниз.
Produkt je nutné nainstalovat do místa bez snadného přístupu, mimo nárazy či silné vibrace a tak, aby byl
chráněný. Může jít například o místo, kde kamery sledují prostředí pod sebou, nebo o vyšší polohu, například
sloup, zeď či umístění nejméně 3 metry nad zemí.
Produkt przed instalacją należy przechowywać
Produkt należy używać zgodnie z lokalnymi
w suchym i dobrze wentylowanym środowisku.
przepisami.
До установки это изделие следует хранить в сухом,
Эксплуатация изделия должна осуществляться в
хорошо проветриваемом месте.
соответствии с местными законами и нормами.
Produkt je potřeba používat v souladu s místními
Před instalací by měl být produkt skladován v suchém a
zákony a předpisy.
větraném prostředí.
Używać wyłącznie akcesoriów spełniających
Nie instalować produktu na niestabilnych
specyfikacje techniczne produktu.
mocowaniach lub powierzchniach.
Используйте только принадлежности, отвечающие
Не устанавливайте это изделие на неустойчивых
техническим характеристикам изделия.
креплениях или поверхностях.
Používejte pouze příslušenství, které odpovídá
technickým specifikacím produktu.
Neinstalujte produkt na nestabilním podkladu nebo
povrchu.
Nie demontować kamery ani nie przeprowadzać
Aby uzyskać informacje o zasilaczach, prosimy o
czynności konserwacyjnych przy włączonym
kontakt z autoryzowanymi dealerami Pelco.
zasilaniu.
Síťové adaptéry lze získat u certifikovaných prodejců
Nerozebírejte kameru ani neprovádějte její údržbu,
společnosti Pelco.
pokud je připojená k napájení.
Если вам требуются адаптеры питания, обратитесь
к сертифицированным дилерам Pelco.
Не разбирайте камеру и не выполняйте
процедуры по ее техническому обслуживанию
при подключенном питании.
Package Contents / Packungsinhalt / Inhoud van de verpakking
檢查包裝內容物 /
檢查包装內容 /
檢查包装內容 /
パッケージ内容の確認
パッケージ内容の確認
Vérifier le contenu de l'emballage / Verifique o conteúdo da embalagem / Compruebe
el contenido del embalaje
Sprawdź zawartość pakietu / Проверка комплекта поставки / Obsah balení
Verifi care il contenuto della confezione / Ambalajın İçindekileri Kontrol Edin /
Paketinnehåll / Kassens indhold / Isi Kemasan
1
Network Camera
Model No: XXXXXX
MAC: 0002D14BAD55
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
Pat. 6,930,709
Made in Taiwan
安裝前應注意事項 /
安装警告 /
安装警告 /
本產品必須安裝並放置在不容易拿取的位置,且必須遠離衝擊或劇烈震動。例如,請安裝在讓監視攝影機能朝下監看的
位置,或安裝在牆壁或離地至少 3 公尺的高處。
本产品必须安装在不易接近的地点,妥善保护,避免受到冲击或强烈振动。例如,安装在可让监控摄像头保持俯视的地
本产品必须安装在不易接近的地点,妥善保护,避免受到冲击或强烈振动。例如,安装在可让监控摄像头保持俯视的地
点或较高位置,如墙壁或距地面至少 3 米的位置。
点或较高位置,如墙壁或距地面至少 3 米的位置。
本製品は手が届きにくく、衝撃や大きな振動のない場所に設置し、保護する必要があります。例えば、監視カメラが
本製品は手が届きにくく、衝撃や大きな振動のない場所に設置し、保護する必要があります。例えば、監視カメラが
見下ろす場所、またはポールの上や壁、床面から 3 メートル以上の高い位置に設置します。
見下ろす場所、またはポールの上や壁、床面から 3 メートル以上の高い位置に設置します。
本產品之使用必須符合當地的法律與規定。
应依当地法律法规使用本产品。
应依当地法律法规使用本产品。
本製品は地域の法律及び規則に従って使用してくだ
本製品は地域の法律及び規則に従って使用してくだ
さい。
さい。
請勿將產品安裝在不平穩的支架或平面上。
请勿将本产品安装在不平稳的支架或平面上。
请勿将本产品安装在不平稳的支架或平面上。
不安定な取付具または表面上に製品を設置しないで
不安定な取付具または表面上に製品を設置しないで
ください。
ください。
請勿在連接電源的情況下拆解攝影機或執行維護工
作。
切勿在接通电源的情况下拆卸摄像头或进行维护。
切勿在接通电源的情况下拆卸摄像头或进行维护。
カメラを分解したり、電源が接続されているときに
カメラを分解したり、電源が接続されているときに
メンテナンスをしたりしないでください。
メンテナンスをしたりしないでください。
セキュリティ基準(新規則第 34 条の 10)
「本製品は 電気通信事業者(移動通信会社、固定通信会社、インターネットプロバイダ等)の通信回線(公衆無線
LAN を含む )に直接接続することができません。本製品をインターネットに接続する場合は、必ずルータ等を経由
し接続してください。」
Avvertenza prima dell'installazione / Kurulum Öncesi Uyarılar / Varning innan
installation
Перед установкой /
Il prodotto deve essere installato e protetto in un luogo non facilmente accessibile e lontano da urti o forti vibrazioni.
Ad esempio, nel luogo in cui le telecamere di sorveglianza guardano verso il basso o sono installate in posizioni
elevate, ad esempio su un palo, un muro o almeno 3 metri dal suolo.
Ürün kolayca erişilemeyen ve darbe va da ağır titreşimden uzakta bir yere kurulmalı ve korunmalıdır. Örneğin,
güvenlik kameralarının aşağıya baktığı veya direk, duvar gibi yüksek pozisyonlara veya yerden en az 3 metre yükseğe
kurulduğu yerler.
Produkten måste installeras och skyddas på en plats som är svåråtkomlig och på säkert avstånd från stötar eller
kraftiga vibrationer, exempelvis på en plats där övervakningskamerorna tittar ner, högt upp på en vägg eller minst 3
meter ovanför marken.
Il prodotto deve essere utilizzato in conformità con le leggi
e i regolamenti locali.
Ürün, yerel yasa ve yönetmeliklerle uyumlu kullanılmalıdır.
Produkten ska användas i enlighet med lokala lagar och
föreskrifter.
Non installare il prodotto su un supporto o una superficie
instabili.
Ürünü, dengesiz bir yere veya yüzeye kurmayın.
Installera inte produkten på ett instabilt stativ eller en
instabil yta.
Non smontare la fotocamera o eseguire attività di
manutenzione quando l'alimentazione è collegata.
Güç bağlandığında kamerayı sökmeyin veya bakım işi
yapmayın.
Undvik att plocka isär kameran eller utföra underhåll när
strömmen är ansluten.
Hardware Installation / Hardwareinstallation / Hardware installeren
硬體架設 /
ハードウェア ・ インストレーション
ハードウェア ・ インストレーション
硬件安装 /
硬件安装 /
Installation du matériel / Instalação de Hardware / Instalación del hardware
Instalacja sprzętu / Монтаж оборудования / Instalace hardwaru
Installazione hardware / Donanım Montajı / Installation av hårdvara
Installation af hardware / Pemasangan Perangkat Keras
2
T10
インストール前の注意
在安裝本產品前,請將產品存放在乾燥且通風的環境。
安装前,应将本产品存放在干燥、通风的环境下。
安装前,应将本产品存放在干燥、通风的环境下。
設置する前、本製品は乾燥した通気のよい環境に保管して
設置する前、本製品は乾燥した通気のよい環境に保管して
ください。
ください。
僅使用符合本產品技術規格的配件。
仅使用符合本产品技术规格的配件。
仅使用符合本产品技术规格的配件。
本製品の技術仕様に準拠した付属品のみを使用してくださ
本製品の技術仕様に準拠した付属品のみを使用してくださ
い。
い。
如需電源供應器,請聯繫 Pelco 認證經銷商。
如需电源适配器,请联系 Pelco 认证经销商。
如需电源适配器,请联系 Pelco 认证经销商。
電源アダプタについては Pelco の認定販売店にお問い合わ
電源アダプタについては Pelco の認定販売店にお問い合わ
せください。
せください。
Prima dell'installazione, il prodotto deve essere
conservato in un ambiente asciutto e ventilato.
Kurulumdan önce, ürün kuru ve havalandırılmış bir
ortamda saklanmalıdır.
Innan installation ska produkten förvaras i en torr
och ventilerad miljö.
Utilizzare solo accessori conformi alle specifiche
tecniche del prodotto.
Yalnızca ürünün teknik özelliklerine uygun
aksesuarları kullanın.
Använd endast tillbehör som överensstämmer med
produktens tekniska specifikationer.
Si prega di contattare i rivenditori certificati di Pelco
per adattatori di alimentazione.
Güç adaptörleri için Pelco'in yetkili bayileriyle
temasa geçin.
Kontakta Pelcos certifierade återförsäljare för
nätadaptrar.
Remove and discard
the protective sleeve
Avertissement avant installation /
Aviso antes da instalação /
Advertencia antes de la instalación
Le produit doit être installé et protégé dans un endroit difficilement accessible, à l'abri des chocs et des vibrations
importantes. Installez par exemple le produit à un endroit où les caméras de surveillance sont dirigées vers le bas ou
positionnées en hauteur, comme sur un poteau, un mur ou au moins à 3 mètres du sol.
O produto deve ser instalado e protegido em um local que não seja facilmente acessível, e estar longe de impactos
ou vibrações fortes. Por exemplo, no local onde as câmeras de vigilância estão olhando para baixo ou instaladas em
altas posições como em um poste, parede, ou, pelo menos, 3 metros acima do solo.
El producto debe instalarse y protegerse en un lugar que no sea fácilmente accesible y donde no se someta a
impactos o fuertes vibraciones. Por ejemplo, en el lugar donde las cámaras de vigilancia miran hacia abajo o se
instalan en posiciones altas, como en un poste, una pared o al menos 3 metros sobre el suelo.
Avant l'installation, entreposez le produit dans un endroit
Utilisez le produit conformément aux lois et
sec et ventilé.
réglementations locales.
Antes da instalação, o produto deve ser armazenado
O produto deve ser utilizado em conformidade com as
em local seco e ventilado.
leis e regulamentos locais.
Antes de la instalación, el producto debe almacenarse
El producto debe usarse de acuerdo con las leyes y
en un entorno seco y ventilado.
regulaciones locales.
N'utilisez que des accessoires conformes aux
N'installez pas le produit sur un support ni sur une
spécifications techniques du produit.
surface instables.
Utilize apenas acessórios que estejam em conformidade
Não instale o produto em uma montagem ou superfície
com as especificações técnicas do produto.
instável.
Use solo accesorios que cumplan con las
No instale el producto en un estante o soporte
especificaciones técnicas del producto.
inestables.
Veuillez contacter les revendeurs certifiés Pelco pour
Ne démontez pas la caméra et n'effectuez pas de
les adaptateurs d'alimentation.
travaux de maintenance lorsque celle-ci est sous
Favor entrar em contato com revendedores certificados
tension.
da Pelco sobre adaptadores de corrente.
Não desmonte a câmera ou execute tarefas de
manutenção quando a alimentação estiver ligada.
Póngase en contacto con los distribuidores certificados
de Pelco para los adaptadores de corriente.
No desmonte la cámara ni realice tareas de
mantenimiento cuando esté conectada la alimentación.
Advarsel inden installation / Peringatan Sebelum Pemasangan /
Produktet skal installeres på et sted, der ikke er let tilgængeligt, og hvor det beskyttes mod stød eller kraftige
vibrationer. For eksempel på det sted, hvor overvågningskameraerne vender nedad eller er installeret i høje positioner
såsom på en væg eller mindst 3 meter over jorden.
Produk harus dipasang dan dilindungi di lokasi yang tidak mudah dijangkau, serta jauh dari benturan atau getaran
hebat. Misalnya, di lokasi di mana kamera pengawasan mengarah ke bawah atau dipasang di posisi tinggi seperti di
atas tiang, tembok, atau minimal 3 meter di atas tanah.
‫يجب تثبيت المنتج وحمايته في موقع ال يمكن الوصول إليه بسهولة، ويكون بعي د ًا عن التأثيرات أو االهتزازات الشديدة. على سبيل المثال، في‬
‫موقع حيث تنظر كاميرات المراقبة إلى أسفل أو تم تثبيتها في مواقع عالية على سبيل المثال، على عمود أو جدار أو على األقل 3 أمتار فوق‬
Produktet skal anvendes i overensstemmelse med
Forud for installationen skal produktet opbevares i et
tørt og ventileret miljø.
lokale love og regler.
Produk harus digunakan sesuai dengan undang-
Sebelum pemasangan, produk harus disimpan di
undang dan aturan setempat.
lingkungan yang kering dan berventilasi.
.‫يجب استخدام المنتج وف ق ً ا للقوانين واللوائح المحلية‬
.‫قبل التثبيت، يجب أن يتم تخزين المنتج في بيئة جافة وجيدة التهوية‬
Produktet må ikke installeres på et ustabilt beslag eller
Anvend udelukkende tilbehør, der overholder produktets
tekniske specifikationer.
underlag.
Jangan memasang produk di atas dudukan atau
Gunakan hanya aksesori yang sesuai dengan
spesifikasi teknis produk.
permukaan yang tidak stabil.
.‫ال تقم بتثبيت المنتج على حامل أو سطح غير مستقر‬
.‫استخدم فقط الملحقات التي تتوافق مع المواصفات الفنية للمنتج‬
Kontakt Pelcos certificerede forhandlere med henblik på
Undlad at skille kameraet ad eller at udføre
vedligeholdelsesopgaver, når strømmen er tilsluttet.
strømadaptere.
Jangan membongkar kamera atau melakukan kerja
Silakan hubungi dealer bersertifikat PELCO untuk
perawatan dalam kondisi daya terhubung.
adapter daya.
.‫ال تقم بفك الكاميرا أو تجر ِ مهمة الصيانة أثناء توصيل الطاقة‬
NOTE:
1. The camera is only to be connected to PoE networks without routing to outside plants.
2. For PoE connection, use only UL listed I.T.E. with PoE output.
3. If powered by a power adapter, the adapter should be properly grounded.
3
Reset
button
64
GB
10
1
I
‫تحذيرات قبل التركيب‬
.‫األرض‬
.‫ المعتمدين لمهايئات الطاقة‬PELCO ‫ي ُرجى االتصال بتجار‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Motorola Solutions PELCO IMV229-1ERS

  • Página 1 IMV229-1ERS, IMV529-1ERS Avertissement avant installation / Aviso antes da instalação / インストール前の注意 安裝前應注意事項 / 安装警告 / 安装警告 / Advertencia antes de la instalación Quick Installation Guide 本產品必須安裝並放置在不容易拿取的位置,且必須遠離衝擊或劇烈震動。例如,請安裝在讓監視攝影機能朝下監看的 Le produit doit être installé et protégé dans un endroit difficilement accessible, à l'abri des chocs et des vibrations 位置,或安裝在牆壁或離地至少...
  • Página 2 Gold fingers facing downward Ø ≥25mm (≥.98in) < 10 kgf-cm...
  • Página 3 NOTE: For security purposes, you must create a user password when you access the camera for the first time. Out-of-the-box, the camera has a user name of IEEE 802.3af "root" and no password is assigned. Until you set an administrative user password, the camera does not allow video to stream or for you to change configurations.
  • Página 4 All specifications are subject to change without noice. Copyright © 2021 Pelco INC. All rights reserved. Pelco, Inc. 625 W. Alluvial, Fresno, California 93711 United States USA & Canada Tel (800) 289-9100 Fax (800) 289-9150 International Tel +1(559) 292-1981 Fax +1(559) 348-1120 www.pelco.com...

Este manual también es adecuado para:

Pelco imv529-1ers