Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario del teclado de la serie NXG-
183x-EUR
1
(1)
( ) 3
(6)
(9)
(10)
Descripción
NXG-183x-EUR es una interfaz para usuarios de la familia de
sistemas de seguridad xGenConnect.
Figura 1: Diseño del teclado NXG-183x
(1) Pantalla gráfica
(2) Área activa del lector de
tarjetas
(3) LED de estado
(4) Botón Armado perimetral
(5) Botón Armado total
(6) Botones de función A, B, C, D
(7) Botón de información del
sistema (i)
Introducción del código PIN
Deberá introducir un código PIN válido para acceder
a diversas funciones y a la información del sistema.
Tras un periodo de inactividad, aparecerá un protector de
pantalla y el teclado entrará en el modo de ahorro de energía.
Pulse cualquier botón para activarlo. Aparecerá una pantalla
que le solicitará el código PIN. Se necesita un código PIN
válido para desbloquear la pantalla y acceder al sistema.
Entre código, entonces 
****
Introduzca un código de usuario válido y pulse Entrar. Los PIN
de usuario pueden contener entre 4 y 8 dígitos. El PIN de
usuario maestro predeterminado es 1234.
© 2022 Carrier
(2)
(4)
(5)
(7)
(8)
(11)
(12)
(8) Botón de desarmado
(9) Botón cancelar
(10) Botones de navegación:
Arriba (2), Abajo (8),
Izquierda (4), Derecha (6)
(11) Botón Entrar ()
(12) Botón de selección (5)
Si el PIN no es válido para la función a la que intenta acceder,
aparecerá el mensaje de advertencia Acceso denegado.
Se asignan los permisos a los usuarios y los teclados para
determinar a qué funciones puede acceder un usuario y en
qué momentos puede hacerlo. Si no puede acceder a una
función, póngase en contacto con la empresa instaladora o el
administrador del edificio.
Uso de tarjetas
Los teclados NXG-1832-EUR y NXG-1833-EUR están
equipados con un lector de tarjetas Mifare que permite usar
tarjetas para iniciar sesión en el sistema y realizar operaciones
específicas (serie de tarjetas NXG-180x-5).
Las tarjetas/mandos deben presentarse cerca de la pantalla
del teclado, preferiblemente en mitad del área de la pantalla
(elemento 1 de la Figura 1).
Una vez reconocida la tarjeta, el lector genera un único
pitido.
Si se sostiene la tarjeta frente al lector durante un
segundo, este generará un doble pitido.
Si se sostiene la tarjeta frente al lector durante otro
segundo, este generará un triple pitido.
Al quitar la tarjeta después de un pitido simple/doble/triple, el
usuario puede seleccionar las funciones que se activarán.
Cada nivel de pitido se puede configurar de forma
independiente para cualquier combinación de las siguientes
acciones:
Iniciar sesión en el sistema.
Armado/desarmado.
Activar escenas o acciones del sistema.
Desbloquear la puerta.
Consulte la Guía de instalación y programación de
xGenConnect para obtener más información.
Nota:
las funciones de la tarjeta se activan solo si el teclado
muestra el protector de pantalla o la pantalla principal.
Las tarjetas están inactivas si el usuario ya ha accedido a los
menús del teclado o está en proceso de armado/desarmado.
El menú Tarjetas de usuario es una excepción. Consulte
"Programación de tarjetas" en la página 7 para obtener
información.
1 / 12
P/N 466-5559-ES • REV F • ISS 21OCT22

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CADDX NXG183-EUR Serie

  • Página 1 Manual del usuario del teclado de la serie NXG- 183x-EUR Si el PIN no es válido para la función a la que intenta acceder, aparecerá el mensaje de advertencia Acceso denegado. Se asignan los permisos a los usuarios y los teclados para determinar a qué...
  • Página 2 Se oirá un sonido (pitidos) que anuncian el retardo de salida. Estado del sistema El teclado, que se usa para armar el sistema, mostrará el El sistema de seguridad xGenConnect muestra los mensajes tiempo (en segundos) que queda para salir de las de estado del sistema en la pantalla (Figura 1, elemento 1).
  • Página 3 Al igual que el Modo Perimetral instantáneo, el Modo Nocturno el número de partición de la línea superior parpadea si Nota: requiere que se desarme el sistema (desde el interior o de se ha producido una alarma u otro evento audible en la forma remota) antes de entrar en la partición protegida.
  • Página 4 Botones de función Nota: de forma predeterminada, solo las particiones en alarma están desarmadas. Para desarmar las particiones restantes, Hay cuatro botones de función, de la A a la D (consulte la vuelva a realizar la secuencia de desarmado. Si el sistema se Figura 1, elemento 5).
  • Página 5 • Botones numéricos: los botones del 1 al 9 tienen • Armado parcial caracteres alfabéticos. Para escribir una letra, pulse la • En alarma tecla el número de veces necesarias hasta llegar a la • En tamper posición de la letra. Además de las letras mayúsculas •...
  • Página 6 Pulse Entrar para ver la lista de casillas de verificación de Hora conmutación disponibles. La primera es Anular. Asegúrese de que el sistema tenga acceso a Internet para la actualización automática de la hora y la fecha o configure el Pulse Entrar de nuevo para activar y desactivar el modo de anulación.
  • Página 7 automática. Puede tardar unos minutos en mostrar Cambio de la fecha y la hora, y de las el resultado. fechas de festivos - Prueba de comunicador: probar si el sistema es capaz Introduzca un PIN válido para desbloquear el protector de de enviar mensajes de alarma.
  • Página 8 protección, la aplicación de la clave de seguridad en la tarjeta Seleccione primero un usuario. Para ello, introduzca el ID de usuario y confírmelo pulsando la tecla ENTER. puede tardar de 1 a 2 segundos en completarse. En la pantalla, se muestra "Pase tarjeta o escriba ID". Si protege la tarjeta correctamente, se genera un sonido especial de dos tonos.
  • Página 9 automática de la hora o para configurar el reloj • Zona de partición perdida: se ha restaurado una alarma de zona perdida en la partición. manualmente desde un teclado. • La segunda línea del mensaje de fallo contiene un número de Fallo alim.
  • Página 10 Directivas 2014/30/UE y/o 2014/35/UE. Para Carga máx. para 100 mA obtener más información, consulte colector abierto www.firesecurityproducts.com/en/page/caddx Tensión máx. conectada 16 V CC externamente Protección contra la Integrada sobrecarga P/N 466-5559-ES • REV F • ISS 21OCT22...
  • Página 11 2014/53/UE. Para obtener más información, consulte www.firesecurityproducts.com/en/page/caddx Los productos REACH pueden contener REACH sustancias que están incluidas en la Lista de sustancias Candidatas en una concentración en...
  • Página 12 P/N 466-5559-ES • REV F • ISS 21OCT22 12 / 12...

Este manual también es adecuado para:

Nxg-1830-eurNxg-1831-eurNxg-1832-eurNxg-1833-eur