Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safety Information . . . . . . . . . . . . . 2
Specifications
and Performance Claims . . . . . . . 3
About the Softener . . . . . . . . . . . . 4
Before you Start . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation Requirements . . . . . . . 8
Installation Instructions . . . . . . . . . 11
Programming the Softener . . . . . .16
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . 21
Routine Maintenance . . . . . . . . . . 22
Before you call for Service . . . . . 24
Exploded View/Parts List . . . . . . 30
Limited Warranty (U.S.) . . . . . . . 33
Limited Warranty (Canada) . . . . 34
Consumer Support . . . . . . . . . . . . 36
C
USA
If you have any questions or concerns when installing or maintaining
your water softener, call our toll free number at 800-952-5039 (US)
or 866-777-7627 (Canada), or visit geappliances.com. When you call,
please be prepared to provide the model and serial number of your
product. This information can be found on the rating decal located
on the rim under the salt cover.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
Systems tested and certified by NSF International
against NSF/ANSI Standard 44 for the chemical
reduction claims specified on page 3, and certified
to NSF/ANSI 372.
Systems Tested and Certified by the Water Quality
Association against CSA B483.1.
R
7350846
OWNER'S MANUAL
AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Model GXSF30V
Write the model and
serial numbers here:
Model # _____________
Serial # _____________
To find these numbers,
lift the cover and look
on the rim below the
control panel.
49-50282-10 10-18 GEA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GE GXSF30V

  • Página 1 This information can be found on the rating decal located on the rim under the salt cover. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 7350846 49-50282-10 10-18 GEA...
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING SAFETY PRECAUTIONS For your safety, the information in this manual must be followed to WARNING minimize the risk of electric shock, property damage or personal injury. WARNING WARNING A copper or Do not use with galvanized cold water pipe may be used to water that is microbiologically unsafe or of ground electrical outlets in the home.
  • Página 3 Operational efficiency is the actual efficiency after the system has been installed. It is typically less than the efficiency, due to individual application factors including water hardness, water usage, and other contaminants that reduce the softener’s capacity. Specifications Model GXSF30V Rated Capacity* (Grains@ Salt Dose) 11,900 @ 2.5 lbs 25,300 @ 7.9 lbs. 30,100 @ 13.3 lbs.
  • Página 4 About the water softener system SERVICE When the water softening system is providing After a period of time, the resin beads become soft water, it is called “Service.” During service, coated with hard minerals and they have to hard water flows from the house main water be cleaned.
  • Página 5 About the water softener system NORMAL OPERATION, CONTROL DISPLAYS During normal operation, the present time of The system will automatically recharge at the day and AM or PM and DAYS TO EMPTY preset recharge time as needed. show in the control display area. FEATURE: OPTIONAL RECHARGE CONTROLS Sometimes, a manually started recharge may RECHARGE TONIGHT...
  • Página 6 In these conditions, Ferric (red water), and bacterial and organically you may wish to consider purchasing a GE bound irons are insoluble. This water softener Appliances point-of-entry household filtration will not remove ferric or bacterial iron. This system with a chlorine reducing filter.
  • Página 7 Before you start BEFORE YOU START The water softener requires a minimum water flow of 3 gallons per minute at the inlet. Maximum allowable inlet water pressure is 125 psi. If daytime pressure is over 80 psi, nighttime pressure may exceed the maximum. Use a pressure reducing valve if necessary (Adding a pressure reducing valve may reduce the flow).
  • Página 8 Installation Requirements LOCATION REQUIREMENTS Consider all of the following when selecting an DO NOT RUN HOT WATER THROUGH THE installation location for the water softener. SOFTENER. Temperature of water passing Do not locate the water softener where freezing through the softener must be less than 120° F. temperatures occur.
  • Página 9 Installation Requirements PLUMBING CODES VALVE DRAIN REQUIREMENTS All plumbing must be completed in accordance Using the flexible drain hose (included) (See with national, state and local plumbing codes. Figure 2), measure and cut to the length In the state of Massachusetts: The needed.
  • Página 10 Installation Requirements INLET/OUTLET PLUMBING 3-VALVE BYPASS SYSTEM For soft water service: Open the inlet and REQUIREMENTS outlet valves and close the bypass valve. Always install either a single bypass valve For bypass hard water: Close the inlet and (provided),as shown in Figure 4, or, if desired, outlet valves and open the bypass valve.
  • Página 11 Installation Instructions TYPICAL INSTALLATION Main Water Pipe Conditioned Hard Water Water To Outside Faucets Pipe Clips Plug-in Power Drain Supply Hose Adapter 1” NPTF Outlet Sweat Controller Adaptor (not included) Overflow Drain Elbow Valve Drain Inlet Elbow Salt Storage Tank Overflow Hose* Single Valve Drain...
  • Página 12 Installation Instructions TURN OFF WATER SUPPLY IMPORTANT: Do not place shims directly under the salt storage tank to level the softener. 1. Close the main water supply valve, located The weight of the tank, when full of water and near the well pump or water meter. salt, may cause the tank to fracture at the shim.
  • Página 13 Installation Instructions COMPLETE INLET AND OUTLET PLUMBING A copper or WARNING WARNING If solder is used galvanized cold to make pipe water pipe may be connection use only lead free solder and used to ground electrical outlets in the home. flux to prevent lead poisoning.
  • Página 14 Installation Instructions INSTALL VALVE DRAIN HOSE 1. Fully open two or more softened cold water faucets close to the water softener, located 1. Measure, cut to needed length and connect down stream from the water softener. the 3/8”drain line (provided) to the water 2.
  • Página 15 Installation Instructions ADD WATER AND SALT TO THE SALT SANITIZE THE WATER SOFTENER / STORAGE TANK SANITIZE AFTER SERVICE 1. Open salt hole cover, remove the brinewell WARNING cover and pour about 3 oz. (6 tablespoons) of household bleach into the softener EXCESSIVE WEIGHT HAZARD: brinewell.
  • Página 16 Programming the Water Softener When the transformer is plugged into the and you should select another button. electrical outlet, a model code and test number SET TIME OF DAY (example: J3.4 & F30) are shown in the display. 1. Press MODE/SET button until the arrow Then, “12:00 PM”...
  • Página 17 Programming the Water Softener SET WATER HARDNESS NUMBER SET RECHARGE (STARTING) TIME 1. Press the MODE/SET button until the 1. Press the MODE/SET button until the arrow points to HARDNESS. A flashing 25 arrow points to RECHARGE. will appear in the display. Salt Level Clock Salt Level...
  • Página 18 Programming the Water Softener SET SALT LEVEL DAYS TO EMPTY 1. Press the MODE/SET button until the arrow The words DAYS TO EMPTY and a points to SALT LEVEL. number are shown Days to Empty Salt Level in the lower half of the display.
  • Página 19 Programming the Water Softener OPTIONAL CONTROL SETTINGS The controller display has several options and features. LOW SALT ALARM To change the setting, press the UP DOWN buttons to toggle the feature ON or The LOW SALT ALARM, when enabled, will OFF.
  • Página 20 Programming the Water Softener POWER OUTAGE MEMORY LOW SALT SIGNAL If electrical power to the water softener is When the DAYS TO EMPTY drops to 15, the lost, “memory’’ built into the timer circuitry will blue indicator light and DAYS TO EMPTY in keep all settings for up to 24 hours.
  • Página 21 Always add if less GE Appliances recommends using Super Iron than 1/4 full. Be sure the brinewell cover is on. to clean your resin bed if your iron content ®...
  • Página 22 Routine Maintenance CLEANING THE NOZZLE AND VENTURI ASSEMBLY A clean nozzle and venturi is needed for the water softening system to work properly. This small unit makes the suction to move brine from the salt storage area to the resin tank during recharge.
  • Página 23 Routine Maintenance BREAKING A SALT BRIDGE Sometimes, a hard crust or salt bridge forms Push tool into salt in the salt storage area. It is usually caused bridge to break by high humidity or the wrong kind of salt. When the salt bridges, an empty space forms between the water and salt.
  • Página 24 • Hardness setting too low. Check hardness setting and adjust. Verify hardness of supply water—from local water company, water test or call the GE Appliances Answer Center (800-952-5039 in US). • Salt Bridge—salt solidifies above water level so that brine water is not in contact with salt. See the Breaking a Salt Bridge section.
  • Página 25 Before you call for service Problem Possible What to do Cause Water hard sometimes Using hot water • Avoid using hot water during water softening system while the water recharge because the water heater will refill with hard softening system water.
  • Página 26 Before you call for service Problem Possible Cause What to do Excessive/high Valve drain hose pinched, • A restriction in this drain hose may prevent proper level of water in plugged, elevated too high operation of the nozzle and venturi and reduce or brine tank or otherwise restricted prevent brine draw during recharge.
  • Página 27 Before you call for service Problem Possible Cause What to do Error Codes on Wiring may have worked loose in • Unplug external power supply. Control the control • Remove control cover, release clips on side. • Check for loose/incorrect wiring connections to electronic board or switch.
  • Página 28 Advanced troubleshooting for service MANUAL INITIATED ELECTRONIC DIAGNOSTICS (Cont.) 3. Symbols in the display indicate POSITION 6. Press and hold the MODE/SET button until switch operation, see Figure 15 the mode code (F30 for GXSH30V) shows in the display. This code identifies the Switch is open Switch is closed softener mode.
  • Página 29 Advanced troubleshooting for service Service: Manually Advance Recharge Check NOTE: The control display must show a steady NOTE: If water system pressure is low, an time (not flashing). elevated drain hose may cause back pressure, stopping brine draw. 1. Press the RECHARGE button and hold in for three seconds.
  • Página 30 Exploded View...
  • Página 31 Exploded View Wear Strip Seal Cross-section View...
  • Página 32 Parts List GXSF30V REF. NO. PART NO. PART DESCRIPTION (01) 0002 WS31X10051 BACK COVER, ELECTRONICS 0003 WS35X10001 O-RING SEAL KIT 0004 WS34X10020 DECAL, FACEPLATE 0005 WS07X10004 HOSE, DRAIN, 20 FT. 0007 WS14X10002 DISTRIBUTOR, TOP 0008 WS14X10005 DISTRIBUTOR, BOTTOM 0009 WS01X10002 RESIN, 1 CU.
  • Página 33 This limited warranty is extended to the original purchaser for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
  • Página 34 From the date of the materials or workmanship. During this limited one-year warranty, original purchase GE Appliances will also provide, free of charge, all labor and related service to replace the defective part. Three Years The electronic monitor, if it fails due to a defect in materials or From the date of the workmanship.
  • Página 35 All sales in Iowa require the following signature before consummation of sale. These signatures must be retained by seller/renter for 2 years minimum. Buyer/Renter ______________________________________________ Date _______________ Seller ____________________________________________________ Date _______________ Seller’s Address ________________________________________________________________ Seller’s Phone No. ______________________________________________________________ Model GXSF30V...
  • Página 36 Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Página 37 Esta información se puede encontrar en la calcomanía de calificación ubicada en el borde debajo de la tapa de la sal. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.
  • Página 38 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual ADVERTENCIA con el fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica, daños a la propiedad o daños personales. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Una tubería de...
  • Página 39 Especificaciones Modelo GXSF30V Capacidad Evaluada* (Granos por Dosis de Sal) 12,000 @ 2.5 lbs 25,400 @ 7.9 lbs.
  • Página 40 Sobre el sistema de descalcificación de agua SERVICIO Cuando el sistema descalcificador de agua está Después de un período de tiempo, la capa de resina proporcionando agua descalcificada, a esto se le se obstruye o se satura con los minerales duros y llama “Servicio”.
  • Página 41 Sobre el sistema de descalcificación de agua FUNCIONAMIENTO NORMAL, PANTALLAS DE CONTROL Durante el funcionamiento normal, la hora actual del El sistema se recargará de forma automática en el día y AM o PM y DAYS TO EMPTY (DÍAS HASTA tiempo de recarga presente, según sea necesario.
  • Página 42 Los hierros férricos (agua roja), y asociados condiciones, es recomendable considerar la compra con bacterias y organismos son insolubles. Este de un sistema de filtración para hogar GE Appliances suavizante de agua no eliminará el hierro férrico Point-Of-Entry con un filtro para la reducción de ni las bacterias.
  • Página 43 Antes de comenzar ANTES DE COMENZAR El suavizante de agua requiere un flujo mínimo de agua de 3 galones por minuto en la entrada. La presión de entrada de agua máxima tolerable es de 125 psi. Si la presión del día supera los 80 psi, es posible que la presión nocturna supere el máximo.
  • Página 44 Requisitos de Instalación REQUISITOS DE UBICACIÓN NO HAGA CORRER AGUA CALIENTE A TRAVÉS DEL SUAVIZANTE La temperatura del agua que Considere todo lo siguiente al seleccionar una ubicación pasa a través del suavizante deberá ser inferior a de instalación del suavizante de agua. 120º...
  • Página 45 Requisitos de Instalación CÓDIGOS DE PLOMERÍA REQUISITOS DEL DRENAJE CON VÁLVULA Toda la plomería deberá ser completada de acuerdo con los códigos de plomería nacional, estatal y local. Para el uso de una manguera de drenaje flexible (incluida) (vea la Figura 2), mida y corte hasta En el estado de Massachusetts: En el Commonwealth la extensión necesaria.
  • Página 46 Requisitos de Instalación REQUISITOS DE PLOMERÍA INTERIOR/ 3-SISTEMA DE DESVIACIÓN CON EXTERIOR VÁLVULA Siempre instale una válvula de desviación simple Para el servicio con agua suave: Abra las válvulas (provista), como se muestra en la Figura 4, o, si lo internas y externas y cierre la válvula de desviación.
  • Página 47 Instrucciones de Instalación INSTALACIÓN TÍPICA Tubería de Agua Agua Agua Dura Principal Acondicionada Al Grifos Tubería Externos Sujetadores Transformador de Conexión Adaptador Adaptador de de la Manga Transpiración de Drenaje NPT de 1” (no incluido) Salida Controlador Adaptador para Desbordes Adaptador Entrada de la Manga...
  • Página 48 Instrucciones de Instalación CIERRE EL SUMINISTRO DE AGUA 1. Mueva el suavizante de agua hasta la ubicación deseada. Coloque el mismo sobre una superficie 1. Cierre la válvula del suministro principal de agua, sólida y nivelada. ubicada cerca de la bomba del pozo o del medidor de agua.
  • Página 49 Instrucciones de Instalación COMPLETE LA PLOMERÍA DE ADVERTENCIA ENTRADA Y SALIDA Si se harán soldaduras para la conexión de las tuberías, use ADVERTENCIA Una tubería de sólo soldadoras y fundidores libres de plomo para cobre o evitar el envenenamiento con plomo. galvanizada de agua fría podría usarse para conectar •...
  • Página 50 Instrucciones de Instalación INSTALE LA MANGUERA DE DRENAJE 1. Abra totalmente dos o más grifos de agua fría suavizada cerca del suavizante de agua, ubicado DE LA VÁLVULA más abajo con relación al flujo desde el suavizante 1. Mida y conecte la línea de drenaje de 3/8” de agua.
  • Página 51 Instrucciones de Instalación AGREGUE AGUA Y SAL AL TANQUE DESINFECTE EL SUAVIZANTE DE AGUA/ DE ALMACENAMIENTO DE SAL DESINFECTE LUEGO DEL SERVICIO ADVERTENCIA 1. Abra la tapa del agujero de sal, retire la tapa del pozo de salmuera y vierta alrededor de 3 oz. (6 cucharones) de blanqueador de hogar en el pozo RIESGO DE PESO EXCESIVO: de salmuera del suavizante.
  • Página 52 Programación del Suavizante de Agua CONFIGURE LA HORA DEL DÍA Cuando el transformador está enchufado en el tomacorriente eléctrico, un código de modelo 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ y número de evaluación (ejemplo: J3.4 & F30) Configuración) hasta que la flecha apunte a aparecen en la pantalla.
  • Página 53 Programación del Suavizante de Agua CONFIGURE EL NÚMERO DE DUREZA CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO DEL AGUA (INICIAL) DE RECARGA 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ Configuración) hasta que la flecha apunte a Configuración) hasta que la flecha apunte a HARDNESS (Dureza).
  • Página 54 Programación del Suavizante de Agua CONFIGURE EL NIVEL DE SAL DÍAS HASTA VACIARSE Las palabras DAYS 1. Presione el botón MODE/SET (Modo/ TO EMPTY (DÍAS Configuración) hasta que la flecha apunte a HASTA VACIARSE) y SALT LEVEL (Nivel de Sal). un número se muestran Days to Empty en la mitad inferior...
  • Página 55 Programación del Suavizante de Agua CONFIGURACIONES OPCIONALES DEL Presione el botón MODE/SET (Modo/ Configuración) nuevamente y se visualizará Salt CONTROL Efficiency (Eficiencia de la Sal). La pantalla del controlador cuenta con varias opciones y funciones. Para cambiar la configuración, presione los botones UP (Arriba) o DOWN (Abajo) para pasar esta función ALARMA DE SAL BAJA de ON (Encendido)
  • Página 56 Programación del Suavizante de Agua MEMORIA POR CORTE DE CORRIENTE SEÑAL DE NIVEL DE SAL BAJO Si se corta la corriente del suavizante de agua, Cuando la función DAYS TO EMPTY (Días Hasta la “memoria” incorporada en los circuitos del Vaciarse) cae a 15, la luz azul indicadora y DAYS temporizador mantendrán todas las configuraciones TO EMPTY (Días Hasta vaciarse) en la pantalla...
  • Página 57 Siempre agregue sal GE recomienda el uso de Super Iron Out para ® cuando la cantidad sea inferior a ¼. Asegúrese de limpiar el lecho de resina si el contenido de hierro es que la tapa del pozo de salmuera esté...
  • Página 58 Rutina de Mantenimiento LIMPIEZA DEL ENSAMBLE DE LA BOQUILLA Y EL VENTURI Una limpieza de la boquilla y el venturi es necesaria Tapa para que el sistema suavizante funcione de forma correcta. Esta pequeña unidad hace que la succión mueva la salmuera del área de almacenamiento de sal Sello del anillo o al tanque de resina durante la recarga.
  • Página 59 Rutina de Mantenimiento ROTURA DE UN PUENTE DE SAL A veces se forma una costra dura o un puente de sal Empuje la herramienta en el área de almacenamiento de sal. Normalmente sobre el puente de sal es causada por el alto nivel de humedad o un tipo de para romper el mismo.
  • Página 60 • Configuración de dureza demasiado baja. Controle la configuración de la dureza y haga un ajuste. Verifique la dureza del agua suministrada - de la empresa de agua local, evaluación del agua o llame a GE Answer Center (800-952-5039 en EE.UU.).
  • Página 61 Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué hacer Agua dura a veces Uso de agua caliente mientras el • Evite usar agua caliente durante la recarga del sistema suavizante de agua se está sistema suavizante de agua, ya que el calentador regenerando de agua se volverá...
  • Página 62 Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué hacer Nivel excesivo/ La válvula de la manguera de • Cualquier restricción en la manguera de drenaje alto de agua en el drenaje está pinzada, atascada, podrá impedir un funcionamiento correcto de la tanque de salmuera demasiado elevada o de algún boquilla y el venturi y reducir o impedir el ingreso...
  • Página 63 Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué hacer Códigos de Error en Es posible que el cableado se haya • Desenchufe el suministro de corriente externo. el Control aflojado en el control • Retire la tapa del control, libere los sujetadores al costado.
  • Página 64 Solución de problemas avanzados para el servicio técnico DIAGNÓSTICO ELECTRÓNICO MANUAL INICIADO (Cont.) 3. Los símbolos en la pantalla indican el 6. Mantenga presionado el botón MODE/SET funcionamiento del interruptor de POSICIÓN. Vea (Modo/ Configuración) hasta que el código la Figura 15 del modo (F30 para GXSH30V) aparezca en la pantalla.
  • Página 65 Solución de problemas avanzados para el servicio técnico Servicio: Control de Recarga Avanzado en forma Manual NOTA: La pantalla de control debe mostrar el horario NOTA: Si el sistema de presión del agua es bajo, de manera fija (no titilando). una manguera de drenaje elevado podrá...
  • Página 66 Vista Expandida...
  • Página 67 Vista Expandida Wear Strip Seal Cross-section View...
  • Página 68 Listado de Piezas GXSF30V REF. NO. GE PART NO. PART DESCRIPTION (01) 0002 WS31X10051 SOPORTE, PLACA 0003 WS35X10001 KIT DE SELLADO DE ANILLOS O 0004 WS34X10020 CALCOMANÍA, PLACA 0005 WS07X10004 MANGUERA, DRENAJE, 20 PIES 0007 WS14X10002 DISTRIBUIDOR, SUPERIOR 0008 WS14X10005...
  • Página 69 Si el producto se encuentra en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado de Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una Ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o llamadas del servicio a su hogar.
  • Página 70 Desde la fecha de compra en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, original. GE también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el servicio relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos. Tres Años El monitor electrónico, si fallara debido a un defecto en los materiales o...
  • Página 71 Todas las ventas en Iowa requieren la siguiente firma antes de la consumación de la venta. Estas firmas deberán ser conservadas por el vendedor/ arrendatario por un mínimo de 2 años Comprador/ Arrendatario _____________________________________ Fecha ______________ Vendedor _________________________________________________ Fecha ______________ Domicilio del Vendedor __________________________________________________________ Nº Telefónico del Vendedor ______________________________________________________ Model GXSF30V...
  • Página 72 En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/ service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.