Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

LINEAR PCM RECORDER
LS-11
Grabadora PCM lineal
INSTRUCCIONES
Gracias por haber comprado esta grabadora de voz digital Olympus. Lea estas instrucciones para
información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. Guarde estas instrucciones
en un lugar a mano para su referencia en el futuro.
Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un ensayo previo de la función de grabación
y su volumen.
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Olympus LS-11

  • Página 1 Grabadora PCM lineal INSTRUCCIONES Gracias por haber comprado esta grabadora de voz digital Olympus. Lea estas instrucciones para información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el futuro.
  • Página 2 • Se excluye cualquier responsabilidad de daños pasivos o daños de cualquier tipo debidos a una pérdida de información por un defecto del producto, una reparación llevada a cabo por una tercera parte que no es Olympus, por un servicio autrizado por Olympus o por cualquier otro motivo. Marcas comerciales o marcas registradas •...
  • Página 3 ÍNDICE Contenido Para una utilización segura y correcta P.6 Para empezar Acerca de la Grabación P.22 Acerca de la Reproducción P.32 Configuración del Menú P.41 Utilización de la Grabadora en el PC P.61 Otra información P.77...
  • Página 4 Contenido Introducción 3 Acerca de la Reproducción Contenido..............4 Reproducción............32 Para.una.utilización.segura.y.correcta....6 Escuchar a través del auricular .......35 Ajuste de una marca índice o una marca 1 Para empezar temporal ............35 Cómo comenzar la reproducción repetida de un Características.principales........8 segmento ..........36 Borrado..............38 Identificación.de.las.piezas.
  • Página 5 Contenido 6 Otra información Lista.de.mensajes.de.alarma........77 Resolución.de.fallos..........78 Asistencia.y.ayuda.técnica........80 Accesorios.(opcional)..........81 Especificaciones............82...
  • Página 6 • Evite la grabación o reproducción del producto, ni de la reparación realizada por una tercera parte diferente a Olympus o a un cerca de teléfonos celulares u centro autorizado de Olympus o por cualquier otro equipo inalámbrico, ya que...
  • Página 7 3 encargue una inspección a su concesion- ario o al representante local de Olympus. El uso continuado del adaptador de CA bajo tales circunstancias podría ocasionar una sacudida eléctrica, fuego o lesión.
  • Página 8 Con su memoria flash integrada de 8 GB, puede también grabar en una tarjeta SD (disponible en comercios) (☞ P.17). Consulte la página web de Olympus para saber qué tarjetas SD funcionan correctamente con la grabadora (☞ P.80).
  • Página 9 Identificación de las piezas & 1.Toma.de.REMOTE ^.Botón.3 Conecte el receptor para el mando a distancia &.Botón.LIST exclusivo RS30W (opcional). Esto permite utilizar las *.Botón.MENU principales funciones de grabación y parada de la (.Botón.A-B REPEAT grabadora mediante el mando a distancia. ).Botón.Fn 2.Micrófono.estéreo.integrado.(R) -.Botón.ERASE 3.Micrófono.estéreo.integrado.(L)
  • Página 10 Identificación de las piezas Pantalla (panel de cristal líquido) Pantalla lista de archivos Pantalla de archivos 1 Indicador carpeta principal 1 Indicador de carpeta/archivo . Indicador de carpeta Nombre de la carpeta/ Número del archivo/ Indicador del soporte de grabación/ Formato de archivo/ Número del archivo actual/ Nombre de la carpeta principal/ Número del Número total de archivos de música grabados en...
  • Página 11 Colocación de las pilas . Pulse.el.botón.de.apertura.de.la.tapa. .Deslice.el.interruptor.POWER/HOLD.en. de.las.pilas.y,.a.continuación,.deslice. la.dirección.indicada.por.la.flecha,.y. la.tapa.de.la.batería.abierta.presionán- encienda.la.alimentación. dola.ligeramente.hacia.abajo. • Si en la pantalla destella el indicador “hora”, consulte “Ajuste de la hora y fecha [Fecha y .Inserte. dos. pilas. AA. con. las. polari- hora]” (☞ P.15). dades.=.y.-.correctas.
  • Página 12 Si está grabando en • Consulte la página web de Olympus para saber un archivo y se agotan las pilas, se perderá el qué adaptadores de corriente se pueden utilizar archivo grabado previamente, porque no se con esta grabadora.
  • Página 13 Fuente de Alimentación Retención [HOLD] Cuando no se está utilizando la grabadora, apague Si coloca la grabadora en el modo ESPERAR, la alimentación para reducir al mínimo el consumo se mantendrán las condiciones actuales y se de la pila. Incluso aunque la alimentación esté deshabilitarán todos los botones.
  • Página 14 Retención [HOLD] . Notas • Si pulsa cualquier botón estando en el modo • Se puede utilizar de manera efectiva la graba- HOLD, la visualización de reloj destellará dora mediante sus interruptores y diales así durante 2 segundos, pero no operará la como mediante el mando a distancia exclusivo grabadora.
  • Página 15 Ajuste de la hora y fecha [Fecha y hora] Si previamente se ha ajustado la hora y la fecha, la información del momento de grabación de un archivo de audio queda memorizada automáticamente en ese archivo. El ajuste previo de la hora y fecha facilita la administración de archivos.
  • Página 16 Ajuste de la hora y fecha [Fecha y hora] . Nota .Pulse.el.botón.`/OK.o.9.para.mover. el.cursos.hasta.el.elemento.que.desee. • Si se pulsa el botón `/OK durante el ajuste, el reloj utilizará los ítems ajustados hasta ese configurar. punto. [Otros] aparecerá en la pantalla Cambio de la hora y fecha Mientras la grabadora esté...
  • Página 17 Inserción y extracción de una tarjeta Esta grabadora puede utilizarse con tarjetas • Al insertar la tarjeta, manténgala recta. SD disponibles comercialmente así como con la • La tarjeta hace clic al detenerse cuando memoria flash integrada. está completamente insertada. •...
  • Página 18 Botón.2.3 Antes de insertar la tarjeta, desconecte la función de Botón.`/OK protección contra escritura. Consulte la página web de Olympus para saber qué tarjetas SD funcionan correctamente con la grabadora (☞ P.80). Si el interruptor de protección contra escritura está en la .
  • Página 19 Notas sobre las carpetas La memoria flash integrada y la tarjeta SD pueden utilizarse como sopor tes de grabación. Independientemente del soporte de grabación, los archivos de voz y de música se separan en carpetas para grabaciones de voz y carpetas para reproducción de música que se organizan en estructura de árbol y se guardan.
  • Página 20 Notas sobre las carpetas Acerca de la carpeta de música para reproducción Cuando se transfieren archivos de música al dispositivo utilizando Reproductor Windows Media, se crea automáticamente una carpeta dentro de la carpeta de música para reproducir que tiene una estructura de árbol como se muestra en el siguiente diagrama.
  • Página 21 Selección de carpetas y archivos Cambie las carpetas cuando el funcionamiento esté en la parada. Para más información sobre la estructura en árbol de las carpetas, consulte la sección titulada “Notas sobre las carpetas” (☞ P.19, P.20). Movimiento por los Funcionamiento de las carpetas en la reproducción de musica niveles Pantalla lista de carpetas...
  • Página 22 Acerca de la Grabación Antes de la grabación Preparativos Coloque el protector de pantalla: Selección del soporte de la grabación: Empiece a grabar después de Se puede utilizar la memoria flash inte- colocar el protector de pantalla grada así como la tarjeta SD (☞ P.17, P.41, (incluido) al micrófono.
  • Página 23 Grabación Antes de comenzar a grabar, seleccione una • La luz indicadora de grabación parpadeará y aparecerá [ ] en la pantalla. carpeta entre las carpetas de grabación de audio • El nivel de sincronización de voz se puede [A] hasta [E]. Usted puede utilizar estas cinco ajustar cuando la grabación por sincroni- carpetas de forma selectiva para diferenciar los zación de voz está...
  • Página 24 Grabación . Producir. realmente. el. sonido. que. Pulse.el.botón.STOP.4.para.detener.la. quiere.grabar: grabación. • Cuando se produce un sonido alto, el medi- • Desaparecerá [ ] de la pantalla. dor de nivel se situará lo más a la derecha e Duración de archivo posible mientras que la luz indicadora roja [PEAK] y la indicadora de grabación se en- cenderán.
  • Página 25 Grabación • Si el tiempo de grabación restante es Pausa inferior a 60 segundos, la luz indicadora [PEAK] empezará a parpadear en ámbar. Mientras.la.grabadora.esté.en.modo.de. Si el tiempo de grabación desciende a 30 o grabación.pulse.el.botón.REC.s. 10 segundos, el piloto empezará a destellar más deprisa.
  • Página 26 Grabación Ajustes recomendados según la condición de grabación La grabadora ha sido configurada para grabar con una gran calidad, equivalente a la de un CD de música. Las diferentes funciones de grabación pueden configurarse detalladamente para adaptarse a las condiciones de grabación. Ajustes recomendados Sonidos ambientales...
  • Página 27 Grabación Para escuchar mientras está Ajuste del filtro Low Cut grabando el audio La grabadora tiene una función de filtro Low Cut para minimizar los sonidos de baja frecuencia y Si comienza a grabar después de haber insertado grabar las voces más claramente. Esta función el auricular en la toma de EAR, ud.
  • Página 28 Grabación Ajustar el nivel de sincronización [HIGH]: Es un modo altamente sensible que puede de voz para la grabación grabar sonido ambiental. [LOW]: La.grabación.por.sincronización.de.voz. Es el nivel estándar de sensibilidad del le. permite. empezar. a. grabar. cuando. se. micrófono. Es el nivel estándar de sensibi- detecta.una.voz.a.un.volumen.más.alto.
  • Página 29 Grabación Pulse.el.botón.REC.s.y.prepárese.para. .Pulse.nuevamente.el.botón.REC s. grabar. Destellará [Level Fixed] en la pantalla. • Para utilizar la función de grabación por • La grabación se queda en standby.El sincronización de voz, ajuste [V-Sync. Rec] y mensaje [Standby] parpadea en la pantalla, el tiempo de detección (☞ P.44). así...
  • Página 30 Grabación Grabación con un Micrófono Micrófonos externos aplicables (opcional) (☞ P.1) Externo u otros Dispositivos Micrófono estéreo: ME51S Se puede conectar un micrófono externo u otros El micrófono estéreo ME51S se distribuye en un set dispositivos y grabar sonido. con un cable de extensión y un clip. Realice las conexiones de la siguiente manera Micrófono.de.2.canales.(omnidireccional):.ME30W según el dispositivo a ser utilizado.
  • Página 31 Grabación Grabación de sonido desde otros Grabación de sonido desde esta grabadora dispositivos a la grabadora: a otros dispositivos: Se puede grabar sonido cuando conecta la Se puede grabar el sonido de esta grabadora a terminal de salida de audio (Toma de auricular) del otros dispositivos cuando se conecta a la terminal otro dispositivo, y la toma LINE IN de la grabadora de entrada de audio (toma de terminal) de otro...
  • Página 32 Acerca de la Reproducción Reproducción La grabadora puede reproducir archivos en formatos WMA y MP3. Para reproducir un archivo grabado con otras máquinas, necesita transferirlo (copiarlo) desde un ordenador. .Utilice.el.dial.VOLUME.para.ajustar.el. Botón.STOP.4. volumen.a.un.nivel.de.confortable. Botón.2.3 Puede ajustarse en Botón. un rango de [0] a [10]. Botón.`/OK Cuanto mayor es el número en el dial,...
  • Página 33 WAV que estén en formato PCM lineal. Los archivos WAV que no lo estén no se podrán reproducir. • Esta grabadora es compatible con DRM9 de Microsoft Corporation, pero no con DRM10. • Es posible reproducir archivos WMA creados con Olympus Digital Voice Recorder.
  • Página 34 Reproducción Avance rápido • Aparecerá [ ] en la pantalla. • Si libera el botón 0, parará. Pulse el botón Mientras. la. grabadora. está. en. modo. `/OK para comenzar la reproducción desde parada. en. la. pantalla. de. archivo,. man- donde se detuvo. tenga.pulse.el.botón.9.
  • Página 35 No se pueden añadir marcas de índice a archivos WMA, MP3 o a archivos creados con A la toma grabadoras diferentes a las Olympus IC. Sin embargo, del EAR las marcas temp. se pueden añadir para marcar temporalmente fragmentos que desea escuchar.
  • Página 36 Reproducción Borrado de una marca índice o una marca • Las marcas temporales son precisamente eso, temporales, por tanto si usted pasa a otro temporal: archivo, cambia a la pantalla de lista, o conecta la grabadora a un ordenador, las mismas se .
  • Página 37 Reproducción .Pulse.el.botón.A-B REPEAT.en.el.punto. Cancelación de la función de reproducción en.el.que.quiere.que.comience.la.re- repetida de segmento producción.repetida.del.segmento. Pulsando. cualquiera. de. los. siguientes. Destellará [ ] en la botones,.se.desactivará.la.reproducción. pantalla repetida.del.fragmento. • Se puede realizar el avance y rebobinado rápido (☞ P.29) cuando está parpade- ando de la misma manera que durante la reproducción normal y puede llegar hasta la posición final (☞...
  • Página 38 Borrado Borrado de un archivo .Pulse.el.botón.`/OK. Se puede borrar un archivo seleccionado de una carpeta. Botón.2.3 Botón.9.0 Botón.`/OK • La pantalla cambia a [¡Borrar archivo!] y Botón.ERASE comenzará el borrado. • Se visualiza [Borrado] al borrar el archivo. Se asignarán de nuevo los números de archivo automáticamente.
  • Página 39 Borrado Borre un archivo parcialmente .Pulse. el. botón. 2. para. seleccionar. [Borrar todo]. Solamente un archivo PCM grabado en la graba- dora se puede borrar parcialmente. Botón.2 Botón.`/OK Botón.ERASE .Pulse.el.botón.`/OK. • La pantalla cambia a [¡Borrar todo!] y comenzará el borrado. Aparece [Borrado] cuando se borran los archivos.
  • Página 40 Borrado .Pulse.el.botón.ERASE.nuevamente. . Notas • [Borrado parte Comienzo] y [Borrado parte • El borrado parcial no se puede hacer en Fin posición] destellarán en la pantalla archivos con formatos WMA o MP3. alternativamente. Cuando las luces destel- • La fecha de creación del archivo no cambiará lan, la reproducción continúa y usted puede así...
  • Página 41 Configuración del Menú Método de Configuración del Menú Los elementos en los menús se clasifican con .Pulse.el.botón.`/OK.o.9.para.mover. fichas, por tanto seleccione primero una ficha y el.cursos.hasta.el.elemento.que.desee. pase al elemento deseado para ajustarlo rápida- configurar. mente. Puede ajustar cada elemento de menú de la siguiente forma.
  • Página 42 Método de Configuración del Menú .Pulse.el.botón.2.o.3.para.cambiar.el. . Notas ajuste. • La grabadora se parada si la deja en espera durante 3 minutos durante una operación de configuración del menú, cuando no se aplica un elemento seleccionado. • Si entra en los ajustes de menú durante la grabación o la reproducción, éstos se cancel- arán si pasan 8 segundos sin que se pulse un botón.
  • Página 43 Método de Configuración del Menú 4 Rec Menu Modo Rec La grabadora puede grabar en formato PCM lineal. Es posible conseguir una grabación a gran resolución con una alta frecuencia de muestreo y tasa de bits equivalentes o superiores a las de la música en CD. Además, también admite los formatos MP3 y WMA. 1..Selección.el.formato.de.grabación.
  • Página 44 Método de Configuración del Menú 4 Rec Menu (Continued) Monitor Rec Selección si desea emitir audio mientras graba desde la toma de los auriculares. Ajuste:: [On]: Activa la función de monitor de grabación. El sonido debe emitirse desde la toma EAR. [Off]: Desactiva esta función.
  • Página 45 Método de Configuración del Menú 4 Menú Play Modo Play Hay seis modos de reproducción. Usted puede seleccionar si reproducir por archivo o por carpeta, o todos los archivos guardados en la grabadora. Ajuste: [Archivo]: Se detiene después de reproducir el archivo actual. [Rep.
  • Página 46 Método de Configuración del Menú 4 LCD/Sound Menu Luz trasera La pantalla permanecerá encendida durante 10 segundos (Ajuste inicial) cada vez que se pulse un botón en la grabadora. Ajuste:: [5 segundos] [10 segundos] [30 segundos] [60 segundos] [Siempre On]: Establezca el tiempo durante el cual permanecerá...
  • Página 47 Método de Configuración del Menú 4 Otros Bloqueo El bloqueo de un archivo impide que los datos importantes se borren accidentalmente. Los archivos bloqueados no se borran cuando selecciona el borrado de todos los archivos de una carpeta (☞ P.38). Ajuste:: [On]: Bloquea el archivo y evita que se borre.
  • Página 48 Método de Configuración del Menú 4 Otros (Continuación) Ajuste Fn Cuando una función se registra en el botón Fn, cada vez que lo pulse, podrá ajustar o cambiar el menú de la función registrada. Ajuste: [Off]: No se asigna ninguna función al botón. [Index] (☞...
  • Página 49 Método de Configuración del Menú 4 Others (Continued) Reiniciar Hace que las funciones vuelvan a sus ajustes iniciales (ajuste de fábrica). Ajuste:: [Empezar]: La configuración vuelve a sus ajustes iniciales. [Cancelar]: Vuelve al [Otros]. • Tras restablecer los ajustes, los ajustes de hora y número de archivo se mantendrán igual y no volverán a sus ajustes iniciales.
  • Página 50 Método de Configuración del Menú Ajuste del menú durante la grabación Ajuste del menú durante la reproducción Ficha Función Ajuste Ficha Función Ajuste Modo Play Nivel Rec Reverb Mic zoom Menú Menú EUPHONY Monitor Rec Play A opciones A opciones Conexión de elementos de elementos...
  • Página 51 Método de Configuración del Menú Formatear la grabadora [Formato] .Pulse.el.botón.`/OK.o.9.para.mover. el.cursos.hasta.el.elemento.que.desee. Si formatea la grabadora, se borrarán todos los configurar. archivos y todos los ajustes de función regresarán Aparecerá [Menú memo] a sus valores predeterminados excepto los en la pantalla ajustes de fecha y hora.
  • Página 52 Método de Configuración del Menú . Pulse.el.botón.`/OK. .Pulse.el.botón.`/OK. Aparecerá [Cancelar] en la pantalla .Pulse. el. botón. 2. para. seleccionar. • El formateo empieza y destella [Empezar]. [Formateando] en la pantalla. • Aparece [Formateo finalizado] cuando termina el formateo. .Pulse.el.botón.`/OK. . Notas •...
  • Página 53 Método de Configuración del Menú • Cuando se formatea la grabadora, se borran todos los datos almacenados, incluidos los archivos bloqueados y los archivos de sólo lectura. • Después del formateo, los nombres de archivos de audio grabado pueden comenzar desde [0001].
  • Página 54 Método de Configuración del Menú Reordenamiento de archivos .Pulse.el.botón.`/OK.o.9.para.mover. el.cursos.hasta.el.elemento.que.desee. [Reemplazar] configurar. Aparecerá [Otros] en la pantalla Usted puede mover un archivo en una carpeta para cambiar el orden de la reproducción. Primero seleccione la carpeta (archivo) al que desea cambiar el orden de la reproducción.
  • Página 55 Método de Configuración del Menú .Pulse.el.botón.`/OK.o.9. . Nota • El cursor destellará para confirmar que el • Cuando intente realizar operaciones como archivo puede moverse. reescribir los contenidos de una tarjeta SD cuando ésta ha sido protegida contra escritura, aparecerá el mensaje [Bloqueo SD Car]. Puede reproducir contenido, pero si quiere sobrescri- bir los contenidos de la tarjeta debe desactivar la protección contra escritura (☞...
  • Página 56 Método de Configuración del Menú Mover archivos [Mover arch.] .Pulse.el.botón.2.o.3.para.seleccionar. la.pestaña.[Otros]. Los archivos guardados en la memoria integrada o la tarjeta microSD se pueden mover o copiar dentro de la memoria. Los archivos también se pueden mover o copiar. Botón.2.3 Botón.9.0 Botón.`/OK •...
  • Página 57 Método de Configuración del Menú . Pulse.el.botón `/OK.o.9. .Pulse.el.botón.2.o.3.para.seleccionar. la. carpeta. a. donde. desea. mover. o. copiar.el.archivo.. Aparecerá [Mover arch.] en la pantalla .Pulse.el.botón.2.o.3.para.escoger.la. posición.a.donde.desea.mover/copiar. .Pulse.el.botón.`/OK.para.confirmar.el. el.archivo. ajuste. [Mover a memoria]: Mueva el archivo de la memoria integrada o a la tarjeta microSD dentro de la memoria integrada.
  • Página 58 Método de Configuración del Menú . Notas • La grabadora no puede copiar cuando hay espacio insuficiente. • La grabadora no puede copiar ni mover cuando el número de archivos sobrepasa los 199. • No quite las baterías mientras esté copiando o moviendo.
  • Página 59 Método de Configuración del Menú División de archivos [Div. Arch.] .Pulse.el.botón.2.o.3.para.seleccionar. la.pestaña.[Otros]. Los archivos PCM grabados con esta grabadora se pueden dividir. Los archivos con grandes capacidades y tiempos de granación largos se pueden dividir para editarlos fácilmente. Botón.2.3 Botón.9.0 •...
  • Página 60 Método de Configuración del Menú .Pulse.el.botón `/OK.o.9. . Notas • No se puede hacer la división cuando se Aparecerá [Div. Arch.] muestra la lista de archivos. en la pantalla • La grabadora no puede dividir archivos cuando el número de archivos de la carpeta supera los 199.
  • Página 61 Utilización de la Grabadora en el PC Si conecta la grabadora a un PC, podrá hacer lo . Notas siguiente: • Este software sirve para guardar los archivos grabados • Puede transferir los archivos grabados con con esta grabadora del ordenador mediante una esta grabadora a un ordenador, reproducirlos y conexión USB.
  • Página 62 Conexión a su PC Sistema Operativo Conexión a su PC Derechos de autor y sistema de protección de los derechos de autor (DRM) . Arrancar.el.PC. Según las leyes de propiedad intelectual, está prohibido reproducir, distribuir, publicar (o publicar .Conecte. el. cable. de. conexión. USB. al. de nuevo) en Internet, o convertir a archivos WMA puerto.USB.de.su.ordenador.
  • Página 63 Connecting to Your PC Cuando se conecta Macintosh el cable USB, se visualiza [Remoto . Arrastre. el. icono. de. la. grabadora. que. (Almacenamiento)] aparece.en.el.escritorio.hasta.la.papelera. en la pantalla de la de.reciclaje. grabadora . Nota • Asegúrese de utilizar siempre el cable de conexión USB suministrado.
  • Página 64 Transfiera los archivos de audio a su PC 4 Nombre de la unidad y de la carpeta cuando Las 5 carpetas de esta grabadora se muestran como se conecta un ordenador personal: [DSS_FLDA], [DSS_FLDB], [DSS_FLDC], [DSS_FLDD] y [DSS_FLDE], y los archivos de voz grabados se Memoria flash integrada guardan en formato WMA en estas carpetas.
  • Página 65 Uso Reproductor de Windows Media Con Windows Media Player usted puede importar a su PC archivos de música procedentes de CD de música o de CD de cursos de idiomas (☞P.66). Asimismo, puede transferir archivos de música que haya adquirido en cualquier página de distribución a la grabadora para su reproducción (☞P.67). Puede transferir a su PC los archivos que grabe con la grabadora y copiarlos en un CD (☞P.70).
  • Página 66 Uso Reproductor de Windows Media Copiar Música de un CD . Inserte. el. CD. en. la. unidad. CD-ROM. Reproductor de Windows Media 11 e. inicie. el. Reproductor. de. Windows. Media. .Haga. clic. en. el. menú. [Copiar]. en. la. barra.de.tareas.Características. • Haga clic en [Copiar desde CD] y, a con- tinuación, haga clic [Ver información del álbum] de Reproductor de Windows Media...
  • Página 67 Uso Reproductor de Windows Media Transferir un Archivo de Música a la Grabadora Puede transferir archivos de música guardados en su PC a esta grabadora. Vea “Copiar Música de un CD” para más información sobre la copia de archivos de música de un CD a su PC (☞ P.66). Reproductor de Windows Media 11 2, 3 .
  • Página 68 Uso Reproductor de Windows Media .Seleccione. la. categoría. deseada. de. [Biblioteca]. a. la. izquierda. y,. a. con- tinuación,.seleccione.los.archivos.de. música.o.álbumes.que.quiere.transferir. a. la. grabadora. y. arrástrelos. hasta. la. [Lista de sincronización]. .Haga.clic.en.[Iniciar sincronización].en. la.barra.de.tareas.Características. • El archivo es transferido a la grabadora. Reproductor de Windows Media 10 .
  • Página 69 • Para transferir los archivos mediante Reproductor de Windows Media 9, consulte la página web de Olympus. • Si se han transferido archivos de música a la grabadora puede que aparezca en la pantalla de la grabadora el siguiente mensaje: [Imposible archivar en el sistema connecte el PC y borre ficheros] hasta que alcance la memoria máxima.
  • Página 70 Uso Reproductor de Windows Media Copiar archivos de voz en el CD Puede transferir los archivos de voz de la grabadora del ordenador y copiarlos en un CD. Para más información sobre cómo copiar archivos de voz desde la grabadora al PC, vea “Transfiera los archivos de audio a su PC” (☞ P.64). Reproductor de Windows Media 11 Insert.the.blank.CD-R/RW.into.
  • Página 71 Uso Reproductor de Windows Media Reproductor de Windows Media 10 .Insert.the.blank.CD-R/RW.into. Introduzca.el.CD.virgen.CD-R/ RW.en.la.disquetera.CD-R/RW.e. inicie.el.Windows.Media.Player. .Haga.clic.en.el.menú. [Grabar].en.la.barra.de.tareas. Características. • Haga click en [Grabar] después de hacer click en el menú [Modificar lista de reproducción]. • Puede cambiar el orden de las pistas arrastrándolas.
  • Página 72 Uso Reproductor de iTunes Con iTunes usted puede importar a su PC archivos de música procedentes de CD de música o de CD de cursos de idiomas (☞P.73) Asimismo, puede transferir archivos de música que haya adquirido en cualquier página de distribución a la grabadora para su reproducción (☞P.74). Puede transferir a su PC los archivos que grabe con la grabadora y copiarlos en un CD (☞P.75).
  • Página 73 Uso Reproductor de iTunes Copiar Música de un CD .Inserte.el.CD.en.la.unidad.. CD-ROM.e.inicialice.de.iTunes. .Haga.clic.en.[iTunes].{. [Preferencias]. . H aga.click.en.[Avanzado]. .Haga.click.en.[Importación].para. configurar.el.formato.de.archivo. y.el.flujo.de.bits.para.copiar. archivos.de.música.en.tu.PC.y. hacer.click.en.[OK]. • Esta grabadora es compatible con archivos de música de formato MP3 y WAV (☞ P.33). [Importar usando]: Configure el formato de archivo para copia música desde un CD. Por favor seleccione [MP3] o [WAV]. [Ajuste]: Configurar el flujo de bits para copiar archivos de música de un CD.
  • Página 74 Uso Reproductor de iTunes Transferir un Archivo de Música a la Grabadora Puede transferir archivos de música guardados en su PC a esta grabadora. Vea “Copiar Música de un CD” para más información sobre la copia de archivos de música de un CD a su PC (☞ P.73). Conecte.
  • Página 75 Uso Reproductor de iTunes Copiar archivos de voz en el CD Puede transferir los archivos de voz de la grabadora del ordenador y copiarlos en un CD. Para más información sobre cómo copiar archivos de voz desde la grabadora al PC, vea “Transfiera los archivos de audio a su PC”...
  • Página 76 Uso como Memoria Externa del Ordenador Además su utilidad como grabadora IC y como . Nota reproductor de música, esta grabadora puede • Mientras transmite datos, aparecerá [Ocupado] también utilizarse como memoria externa de un y la luz indicadora [PEAK] parpadea. NUNCA ordenador almacenando datos de un ordenador desconecte el USB mientras la luz indicadora y leyéndolos.
  • Página 77 (☞ P.38). archivos). Esto es un fallo, por tanto diríjase a la tienda donde adquirió la Error en la memoria. grabadora o a un servicio Olympus Error en la memoria para repararla (☞ P.80). Error.de.memoria flash interna. La tarjeta SD no se Extraiga la tarjeta SD y vuelva a reconoce correctamente.
  • Página 78 Resolución de fallos Síntoma Causa probable Acción Compruebe que la polaridad de las pilas = y La pila no está bien cargada. - es la correcta (☞ P.11). No aparece nada en la La carga en la pila se está agotando. Cambie por pila nuevas (☞...
  • Página 79 Resolución de fallos Síntoma Causa probable Acción Cuando se graba mientras un micrófono Los archivos de voz no se El micrófono externo conectado es externo monoaural está conectado, el graban en estéreo monoaural. sonido sólo se grabará por el canal L. No puede encontrar archivo Sopor te de grabación o carpeta Cambie al soporte de grabación o carpeta...
  • Página 80 Asistencia y ayuda técnica El siguiente contacto es sólo para asistencia y ayuda técnica acerca del software y las grabadoras de OLYMPUS. s Número del servicio permanente de ayuda técnica en los EE. UU. y Canadá 1-888-553-4448 s Dirección de correo electrónico para atención al cliente en los EE.
  • Página 81 Accesorios (opcional) Los accesorios exclusivos a la grabadora IC Olympus se pueden comprar directamente desde la tienda en línea del sitio web de nuestra empresa. Las ventas de accesorios son diferentes en cada país. Micrófono.estéreo:.ME51S Conjunto.de.baterías.recargables.Ni-MH.y. El micrófono estéreo ME51S se distribuye en cargador:.B-90SU.(EE..UU..y.Canadá)
  • Página 82 Especificaciones Puntos generales Respuesta de frecuencia general: 4 Formato de grabación: 4 Toma LINE IN (Durante el modo de grabación o reproducción): PCM lineal (Pulse Code Modulation) MP3 (MPEG-1/MPEG-2 Audio Layer3) Formato PCM lineal WMA (Windows Media Audio) Respuesta de frecuencia Modos de grabación 4 Nivel de entrada: general...
  • Página 83 Especificaciones Guía de tiempos de grabación 4 Formato PCM lineal:: Memoria flash Tarjeta SD Modos de integrada grabación 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB (8 GB) 96 kHz 24 bit 3 h. 50 min. 10 min.
  • Página 84 . Notas • Los valores arriba mostrados son estrictamente una aproximación. • La vida útil de la batería es medida por Olympus. Puede variar en gran medida, dependiendo del tipo de pilas que se utiliza y de las condiciones de uso.
  • Página 87 Model Number : LS-11 Trade Name : DIGITAL VOICE RECORDER Responsible Party : OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. Address : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Telephone Number :1-888-553-4448 This device Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 88 Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111 http://www.olympus.com 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448 http://www.olympusamerica.com (Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730 (Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.