Descargar Imprimir esta página

YATO YG-20013 Instrucciones De Operación página 22

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
ALKATRÉSZLISTA
1. grill tál
2. grill fedél
3. grill talp
4. kerék
5. baloldali polc
6. jobboldali polc
7. csepegtető tálca
8. csepegtető tartály
9. összekötő
10. grillrács
11. felső polc
12. grillszekrény
13. gázégő szabályozó gomb
14. szikragyújtó
15. gázégő burkolat
16. gázcsatlakozó
17. gázcső
18. gázreduktor
19. rögzítőcsavarok és anyacsavarok
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
Kizárólag épületen kívül használható. A tűz- vagy robbanásveszélyt okozó gázfelgyülemlés le-
hetőségére való tekintettel a grill gizárólag épületen kívül használható. Tilos a grillt garázsban,
teremben vagy egyéb helyiségben használni. Ne tegye ki a grillt csapadék hatásának.
A termék használata előtt olvassa el a használati útmutatót. Az abban összefoglalt utasítások
betartása megóvhatja a felhasználót a sérülésektől, tűz kialakulásától és a robbanásveszélytől. Az
útmutatót a grill használatának teljes időtartama alatt őrizze meg. Ha a terméket más személynek
adja, a használati útmutatóval együtt adja azt át.
FIGYELMEZTETÉS: a termék alkatrészei felforrósodhatnak. Tartsa a készüléket gyermekektől
távol. A készülék használatakor tartsa szem előtt, hogy a lángok hatására a grill alkatrészei nagyon
magas hőmérsékletűek lehetnek. Használjon hőálló kesztyűt és kizárólag az arra kijelölt helyeken
fogja meg a készüléket.
Az üzemben lévő készüléket tilos áthelyezni. A használat közbeni áthelyezés a készülék felfor-
dulásához vezethet, ami komoly égési sérüléseket vagy tűz kialakulását okozhatja. Áthelyezéskor
a gázpalack és a grill közötti rugalmas vezeték elszakadhat, ami ellenőrizetlen gázfelszabadulással
és ennek hatására tűz kialakulásával vagy robbanással járhat.
Használat után zárja el a gázpalack szelepét. A grillen található szelepek elzárása nem szakítja
meg a grill gázellátását. A nyomás alatt hagyott készülék ellenőrizetlen gázfelszabadulással és
ennek hatására tűz kialakulásával vagy robbanással járhat.
Tilos a készüléket szerkezetileg módosítani. A gyártó kizárólag abban az esetben garantálhatja
a biztonságot, ha a grillt rendeltetésszerűen használják. A nem megfelelően elvégzett módosí-
tások ellenőrizetlen gázfelszabadulással és ennek hatására tűz kialakulásával vagy robbanással
járhatnak.
GRILL ÖSSZESZERELÉSE
A sérülésveszélyre való tekintettel a grill összeszerelésekor óvatosan járjon el. Használjon védő-
kesztyűt.
A grill összeszerelésével kapcsolatos lenti lépéseket jól megvilágított helyiségben hajtsa végre.
Rögzítse a kerekeket a talp sarkában csavarok segítségével (II).
Rögzítse a talphoz a szekrény oldalait csavarok segítségével (III).
Merevítse a falakat a hátsó fal csavarokkal történő felszerelésével (IV).
A talp alján csavarok segítségével rögzítse az ajtókat zárt állapotban tartó mágnes (V). Ne húzza
meg a csavarokat, hagyja meg a mágnes mozgatásának lehetőségét, ami hasznos lesz az ajtók
felszerelése utáni beállítás során.
Az elülső összekötő elemhez csavarok segítségével rögzítse a mágnest (VI). Ne húzza meg a csa-
varokat, hagyja meg a mágnes mozgatásának lehetőségét, ami hasznos lesz az ajtók felszerelése
utáni beállítás során.
Az oldalsó falak felső peremére rögzítse csavarok segítségével a síneket (VII), amelyek lehetővé
teszik a grilltál beszerelését.
A mágnessel ellátott összekötőt csavarok segítségével rögzítse az oldalsó falakhoz (VIII). A mág-
nes kerüljön az összekötő elem aljára.
Az ajtóra csavarok segítségével szerelje fel a fogantyúkat (IX).
Az ajtó alsó peremébe csavarja be a zsanérok csapjait (X).
Az ajtót a grillszekrény elülső részére szerelje fel. A zsanérok csapjait a grill alátétében található
nyílásokba helyezze be. A felső összekötőelem felső peremén, valamint az ajtó felső peremén
található nyílásokba pedig a lapos fejű csapokat helyezze be (XI).
A belső fal jobb oldalára (elölnézetből) szerelje fel az olvadt zsír felfogására szolgáló tartályt. Ezt
követően helyezze fel a fogantyúra az olvadt zsír felfogására szolgáló tartályt.
A tartály felett helyezze el az olvadt zsír felfogására szolgáló tálcát úgy, hogy a tálcában található
nyílás a tartály felett legyen (XIII).
Csavarok segítségével rögzítse a grilltál aljára a fém burkolatot (XIV).
Helyezze fel a grilltálat a sínre és rögzítse csavarokkal (XX).
A tál oldalsó falai nyílásokkal vannak ellátva, amelyek lehetővé teszik oldalsó polcok felszerelését.
A felső nyílásokba helyezzen be csavarokat úgy, hogy a csavarfej pár milliméterre elálljon a tál
oldalsó falától (XVI).
A kiálló csavarfejre akassza fel az oldalsó grillpolcokat, majd csavarok segítségével rögzítse azo-
kat. Húzza meg a felső csavarokat, majd helyezze be és húzza meg az alsó csavarokat is (XVII).
Minden polcot összesen négy csavar rögzít.
Az oldalsó gázégő vezetékét helyezze fel az oldalsó gázégő bemeneti fúvókájára és rögzítse rúgós
gyűrű segítségével (XVIII).
A szikragyújtó csatlakozójába helyezze be a vezeték csatlakozóját (XIX).
Csavarok segítségével rögzítse a grillszekrény hátuljára a hátsó panelt (XX).
A fedél nyílásába helyezze be a hőmérőt és rögzítse egy anyacsavarral (XXI).
A grilltál belsejében mindegyik gázégő felett rögzítse a burkolatot. A burkolat peremeinél nyílások
találhatók, amelyeket a grilltál belsejében található fülekkel kell összeigazítani (XXII).
A grilltál belsejében található bordára helyezze fel a grillrácsot (XXIII). A tál felső részénél rögzítse
22
H
H A S Z N Á L A T I
a plusz polcot (XXIV).
Az oldalsó gázégő drótból készült alátéttel van ellátva, amelyre az edények helyezhetők. Az alátét
a szállítás időtartamára kábelkötegelővel rögzíthető. Vágja el a kábelkötegelőt, és helyezze el a
burkolatot úgy, hogy párhuzamos legyen a talajjal (XXV).
A GRILL HASZNÁLATA
FIGYELEM! A készüléket működés közben tartsa távol gyúlékony anyagoktól.
FIGYELEM! A grill használatakor az égési sérülések elkerülése érdekében viseljen védő-
kesztyűt.
FIGYELEM! A gázpalack csatlakozásakor és a grill használatakor tilos a dohányzás, vagy a
grill megközelítése nyílt lánggal.
A grill rendeltetése
A grill ételek kültéri előkészítésére szolgál. A terméket kizárólag magánszemélyek vehetik igénybe
és nem használható kereskedelmi célokra.
Tilos az útmutatóban feltüntetett üzemanyagtól eltérő anyag használata. A termék nem használható
helyiségek felfűtésére és kizárólag élelmiszer melegíthető rajta. A fő rács a közvetlenül rajta elhe-
lyezett élelmiszerek elkészítésére szolgál. Tilos edényeket, pl. lábast vagy serpenyőt ráhelyezni. Az
edényben található élelmiszerek felmelegítésére az oldalsó gázégő szolgál, közvetlenül az oldalsó
gázégő rácsán tilos ételt készíteni.
Műszaki Adatok
Termék megnevezése: Gázgrill
Termék katalógusszáma: YG-20013
Bemenő hőteljesítmény 17,5 kW (1270 g/h) (4 x 3,5 kW + 3,5 kW)
Gáz típusa és nyomása: G30 bután és G31 propán, 37 mbar-os nyomás mellett
A gázzal működő készülék kategóriája az EN 498 szabvánnyal összhangban: I
Gázellátás módja: 11 kg súlyú gázpalackok; a gázpalack maximális mérete: 310 mm-es átmérő és
600 mm-es magasság, szeleppel együtt mérve.
Gázégők száma: 3 fő gázégő + 1 adalék gázégő
Fúvóka átmérője: 0,86 mm
Fő rács mérete, hossz. x szél.: 600 x 462 mm
Grill külső mérete lezárt fedéllel hossz. x szél. x mag.: 1400 x 580 x 1310 mm
Gyártó és szakszerviz: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Lengyelország
Megjegyzések a grill összeszerelésével kapcsolatban
Tilos a grill szerkezetének önálló módosítása. Nem szabad a gyárilag összeszerelt és gyárilag
leplombázott alkatrészeket, különösképpen a gázellátás alkatrészeit szétszerelni.
Az oldalsó gázégő esetében az első használat előtt szükségesnek bizonyulhat a szikragyújtó beál-
lítása. A szikrának a szikragyújtóból el kell jutnia a gázégő nyílásáig. Ellenkező esetben előfordul-
hat, hogy a szikragyújtó nem megfelelően fogja begyújtani a gázt, vagy egyáltalán nem kerül sor
begyújtásra. Szükség esetén kis erőkifejtéssel meghajlítható a szikragyújtó tengelye. A szikragyújtó
beállításait lecsatlakoztatott gázpalack mellett lehet elvégezni.
A grill használatra való előkészítése
Győződjön meg arról, hogy a grill a használati útmutatónak megfelelően lett összeszerelve. A grillt
és a gázpalackot sima, egyenletes és nem éghető felületre kell helyezni. Ha a grill kerekei leblok-
kolhatók, a készülék mozgásának megakadályozása érdekében használja ezt a funkciót. Győződ-
jön meg arról, hogy a grillhez közel vagy a grill felett nincs semmilyen gyúlékony tárgy, vagy egyéb
tűz- és hőforrás. A grill körül legalább 1 méter szabad helyet kell hagyni, a grill felett pedig nem
lehet semmilyen tárgy.
Figyelem! Ellenőrizze le, hogy az összes gázégő forgatógombja lezárt állapotban van-e.
A grillt rugalmas csővel és gázreduktorral kell a gázpalackhoz csatlakoztatni. A reduktort és a csö-
vet külön kell megvásárolni. A reduktor a feltüntetett termékek esetében a lengyel, kisebb gáznyo-
másra vonatkozó előírásoknak megfelelően lett módosítva. A reduktornak meg kell felelnie az euró-
pai EN 16129 szabványnak. Abban az esetben, ha a reduktor gyárilag van a csőhöz csatlakoztatva,
nem szabad a csatlakoztatást módosítani.
A cső laza végére egy fém tömlőbilincset kell felhelyezni, majd a cső végét a grill csatlakozójára
kell ráhelyezni (XXXVI). A csatlakozást a bilincs meghúzásával rögzítse. Ne húzza meg a bilincset
túlzott erővel, csak annyira, hogy a csatlakozás szivárgásmentes legyen. A bilincs túl erős meghú-
zása károsíthatja a csövet. A gázreduktor menetes csatlakozóval van ellátva, amelyet a gázpalack
szelepére kell egy kulcs segítségével felcsavarni (XXXVII). A gázpalackot helyezze el úgy, hogy
a rugalmas cső ne legyen megtörve vagy túlzottan meghúzva. Csatlakoztatás előtt ellenőrizze le
a cső állapotát, sérülésnek vagy elhasználódásnak a nyomait keresve. Ha a csövön sérülésnek
vagy elhasználódásnak a nyomait véli felfedezni, cserélje ki egy újra. E célból adja le a terméket
egy hivatalos szervizpontban. Tilos a cső önálló cseréje vagy helyettesítése gáz átvitelére nem
alkalmas csővel. A cső hossza legyen 80 cm, de semmiképp se haladja meg a 150 cm-t. Kizárólag
folyékony propán vagy bután gáz átvitelére alkalmas, rugalmas csövet használjon. A csatlakoztatás
után ellenőrizze le a gázrendszer szivárgásmentességét.
Ha a helyi előírások más cső és/vagy reduktor használatát írják elő, azokat külön kell megvásárolni,
úgy, hogy megfeleljenek az felhasználás helyén érvényben lévő előírásoknak.
Normál felhasználási körülmények mellett a megfelelően beszerelt reduktor cseréje a reduktoron
feltüntetett gyártási évtől számított 10 évente ajánlott. A helyi előírások más csereintervallumot
írhatnak elő. Ha a reduktort szabadtéren használja, úgy kell elhelyezni, hogy semmiképp se érint-
kezzen vízzel. Használat közben jó szellőzést kell a reduktornak biztosítani, amely megakadályoz-
za az eszközön belüli vízlecsapódást. A reduktor -20 és +50 fokos környezeti hőmérséklet között
használható. C. Ha a reduktor egy másik reduktor mögött került beszerelésre, a rendszerben ural-
kodó nyomást úgy kell beállítani, hogy a grillhez csatlakoztatott reduktor által támogatott bemeneti
nyomásnak feleljen meg.
A gázégők közelségére való tekintettel tilos a gázpalackot a grill alsó polcára helyezni. A gázpa-
lacknak függőleges állapotban kell lennie. A csatlakoztatás előtt el kell távolítani a gázpalackról a
biztosító fóliát (plombát), le kell ellenőrizni a tömítések állapotát és ha semmilyen károsodás nem
kerül megállapításra, akkor csatlakoztatható a reduktor anyacsavarja a gázpalack menetéhez. A
csatlakozást szivárgásmentességet biztosító erővel kell végrehajtani. A csatlakozás túl erős meg-
húzása károsíthatja a tömítést, amely szivárgáshoz vezethet. Tilos a reduktort sérült tömítésű sze-
lephez csatlakoztatni. Ebben az esetben a gázpalack gyártójától kell a tömítés cseréjére vonatkozó
információkat megszerezni.
A gázpalack szelepét lassan, de teljes mértékben nyissa ki, majd ellenőrizze le a szivárgásmen-
tességet.
FIGYELEM! Ha már a szelep kinyitása során felszabaduló gáz hangját észleli, vagy egyértelműen
gázszagot érez, azonnal el kell zárni a gázpalack szelepét. Ellenőrizze le, hogy a gázégők szelepjei
el vannak-e zárva, majd ellenőrizze a csatlakozás szivárgásmentességét.
U T A S Í T Á S O K
3B/P(37)

Publicidad

loading