Descargar Imprimir esta página

Thule 667ES TIME TRAVEL Serie Instrucciones De Montaje página 5

Publicidad

9
• The roof box should be carefully cleaned and maintained, particularly in the winter months.
Le coffre de toit doit être soigneusement nettoyé et entretenu, surtout pendant les mois d'hiver.
La caja de techo debe limpiarse y recibir mantenimiento cuidadoso, particularmente durante los meses invernales.
• For cleaning, use only water with a mild detergent which contains no additives (such as alcohol, chlorine or ammonia) as these could damage
the surface of the roof box.
Pour le nettoyer, utilisez seulement de l'eau avec un détergent doux sans additifs (tels que de l'alcool, du chlore ou de l'ammoniaque), car ils risqueraient
d'endommager son revêtement.
Para limpiarla, use solamente agua con un detergente suave que no contenga aditivos (como alcohol, cloro o amoníaco) ya que éstos pueden dañar la superficie
de la caja de techo.
• The locks should be lubricated with graphite or similar dry lubricant.
Lubrifiez les serrures avec du graphite ou un lubrifiant sec équivalent.
Los seguros deben lubricarse con grafito o algún lubricante en seco similar.
• Box should be protected from exposure to the elements during prolonged periods of storage.
Protégez le coffre des intempéries pendant les périodes de remisage prolongées.
La caja debe protegerse de la exposición a la intemperie durante períodos largos de almacenamiento.
• Box and fittings should be inspected periodically for damage.
Une inspection périodique du coffre et de ses fixations doit être faite afin de déceler toutes anomalies.
Debe inspeccionar periódicamente la caja para comprobar que no tenga daños.
05708
All manuals and user guides at all-guides.com
MAINTENANCE / ENTRETIEN / MANTENIMIENTO
5 of 5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

668es time travel serie669es time travel serie