Página 1
CAMIP10N WIRELESS IP COLOUR CAMERA DRAADLOZE IP KLEURENCAMERA CAMÉRA COULEUR IP SANS FIL CÁMARA IP INALÁMBRICA A COLOR DRAHTLOSE IP-FARBKAMERA CÂMARA IP SEM FIOS A CORES BEZPRZEWODOWA KOLOROWA KAMERA SIECIOWA USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
Página 3
Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids.
Página 4
CAMIP10N Keep this device away from dust and extreme heat. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device. Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Página 5
CAMIP10N light sensor mounting hole bracket Hardware installation and operation Choose a location for the camera, keeping following guidelines in mind: o Do not install the camera in locations where extremely high or low temperatures or excessive vibrations may occur.
Página 6
CAMIP10N Installing the software To use the camera, you need to install the software IP Camera Tool on your computer. Microsoft Windows Software requirements To work with the IP Camera Tool, you need a recent version of one of the following browsers: ...
Página 7
CAMIP10N Locate the IP Camera Tool for Mac on the CD. Copy the tool to your Mac and start the program. Using the IP Camera Tool Before you start The IP Camera Tool allows: managing users, passwords and user permissions ...
Página 8
CAMIP10N The default language of the software is English. Select another language from the list if you want. Choose the appropriate login method, depending on your browser: o For Internet Explorer, always use Active X mode. o For Mozilla Firefox, Safari, Opera or Google Chrome, always use Server push mode.
Página 9
CAMIP10N Administrator Operator Visitor Administrator If you log in with an administrator user type, you can: see the camera view, use the software camera controls, access and change the device management settings. Operator If you log in with an operator user type, you can: ...
Página 10
CAMIP10N Option cameras, please refer to the item Multi- Device Settings in chapter Device Management below. OSD (= on-screen Show or hide the camera name on the display) display. Add OSD on record Show or hide the camera name when recording.
Página 11
CAMIP10N Option camera view. Set the camera view to full screen. 10. Advanced settings 10.1 IP Camera Tool You can access various options in the IP Camera Tool: Double-click the IP Camera Tool on your desktop. The tool will detect the camera connected to tour computer.
Página 12
CAMIP10N When connected to a DHCP router, check the Obtain IP from DHCP server checkbox, otherwise uncheck it and fill in the data manually. In case of a subnet mismatch, change the IP-address or subnet mask. When in doubt about the network settings, contact a qualified network administrator.
Página 13
CAMIP10N About IP Camera Tool This window shows details about the IP Camera Tool. 11. Device management If you login as an administrator, you have access to the device management settings. To do so: Start the IP Camera Tool (see above).
Página 14
CAMIP10N 11.2 Device Status The device status page shows an overview of device information and status set on other settings pages. 11.3 Alias Settings Use this page to change the name of a camera. 11.4 Date & Time Settings Set date and time data for the camera.
Página 15
CAMIP10N 11.5 Users Settings Define users, permissions and passwords Up to 8 users can be configured. Enter a user name, a password and select a group (Visitor, Operator or Administrator). This is also the location to change the default administrator‟s login name and set a password for the administrator.
Página 16
CAMIP10N 11.6 Multi-Device Settings Manually add extra cameras To add a camera, click on a blue link and enter an alias, host address, HTTP port, user and password. 11.7 Basic Network Settings Set basic network settings When connected to a DHCP router, select the checkbox Obtain IP from DHCP server, otherwise clear it and fill in the data manually.
Página 17
CAMIP10N The Network Lamp or network LED indicates the network status of the camera. To disable this LED, clear the checkbox Network Lamp. 11.8 Wireless LAN Settings 1. Add and manage wireless networks Click the Scan button to retrieve a list of available wireless LANs.
Página 18
CAMIP10N Notes The camera will automatically create a secure wireless connection to your router. If you have plugged in the network cable, please plug it out. While connecting, the green network light on RJ45 will blink and the wireless settings will take effect. The IP Camera Tool will search the camera‟s LAN IP.
Página 19
CAMIP10N 11.12 Mail Service Settings Define mail service settings Note The settings on this page will only take effect if the option Send Mail on Alarm is selected in the Alarm Service Settings (see below). Fill in a senders e-mail address in the Sender field.
Página 20
CAMIP10N Click Submit to save the data before performing a „mail test‟. Possible error messages Following error messages may appear: Error message Possible solution Check network cables and Cannot connect to the server settings. Network error. Please try Check network cables and later.
Página 21
CAMIP10N 11.13 MSN Settings Access the camera with MSN Function The MSN feature allows you or the friends from your list to chat to the camera to find out its IP address. This can be useful if you have lost the camera‟s IP address.
Página 22
CAMIP10N 11.14 FTP Service Settings These settings will only take effect if the option Upload Image on Alarm is selected in the Alarm Service Settings (see below). 11.15 Alarm Service Settings Select the checkbox Motion Detect Armed to enable motion detection.
Página 23
CAMIP10N Select the checkbox Scheduler to open the day schedule. 11.16 PT settings Use this page to define speed settings for PTZ (pan – tilt – zoom). 11.17 Upgrade Device Firmware Upgrade Device Firmware Only use this option if you are experiencing problems with the current version.
Página 24
CAMIP10N 11.19 Restore Factory Settings Reset the device to factory settings Selecting OK will clear the memory and reset the device to factory settings. All settings will be cleared: user settings mail and FTP settings alarm schedule ...
Página 25
CAMIP10N 11.20 Reboot Device Reboot the camera Select OK to reboot the camera. This will reset the system time. You can adjust date and time in the Date&Time settings page. 11.21 Log The log contains an overview of everyone who accessed the IP camera.
Página 26
CAMIP10N 12. Additional information 12.1 Password The default administrator login is admin without a password. To enhance security, a new administrator password should be set as soon as possible (see above). If you have lost the administrator password, you can reset the...
Página 27
CAMIP10N Note: set the option Report ADSL IP by mail under Mail Service Settings to receive the camera‟s IP address by mail. 12.4 Connect the camera via a router Connect the camera to the LAN and configure the camera with the IP camera tool (see above).
Página 28
CAMIP10N Network configuration Check if your HTTP server software is configured and running properly. If the camera is behind a firewall, make sure the firewall software is allowing inbound connections on port 80. If not, use an alternate port. The same goes for certain anti-spam and anti-virus software packages.
Página 30
Demonteer of open dit toestel NOOIT . De gebruiker mag geen onderdelen vervangen. Voor onderhoud en/of reserveonderdelen, contacteer uw dealer. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm het toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen.
Página 31
CAMIP10N Bescherm dit toestel tegen stof en extreme temperaturen. Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel.
Página 32
CAMIP10N netwerkled aansluiting voedingsled draadloos MAC-adres IR-LEDs (5x) resetknop lens luidspreker lichtsensor opening voor de montagebeugel De hardware installeren en gebruiken Kies een geschikte montageplaats voor de camera en houd rekening met volgende punten: o Monteer de camera nooit op een plaats onderhevig aan extreme temperaturen en trillingen;...
Página 33
CAMIP10N Tijdens de initialisatie beweegt de camera om de pan- en tiltbewegingen te testen. Regel de lens [4] bij indien u een onscherp beeld krijgt. De software installeren Om de camera te gebruiken, dient u de IP Camera Tool-software te installeren op uw computer.
Página 34
CAMIP10N Google Chrome Safari Opera De IP Camera Tool-software installeren De camera wordt geleverd met een cd-rom die de nodige software bevat. Zoek de IP Camera Tool-software op de cd-rom. Kopieer de software naar uw Mac en start het programma.
Página 35
CAMIP10N Dubbelklik op de camera die u wenst te gebruiken. De software opent een nieuw venster in uw standaardbrowser. Engels is de standaardtaal van de software. Indien u dit wenst, selecteer een andere taal uit de lijst. Kies de juiste aanmeldmethode, afhankelijk van uw browser: o Voor Internet Explorer, gebruik altijd Active X mode.
Página 36
CAMIP10N Vensterelementen De inhoud van het venster is afhankelijk van uw gebruikerstype (ingesteld door de beheerder in Apparaatbeheer). De gebruikertypes zijn: Beheerder Operator Bezoeker Beheerder Indien u inlogt als beheerder, kunt u: de beeldweergave bekijken, de camerabediening gebruiken via de software, ...
Página 37
CAMIP10N De camerabedieningen zijn: Optie Gebruik Selecteer het aantal camera's dat u gelijktijdig wenst te visualiseren (1, 4 of Om meer te weten over het instellen van meerdere camera's, Raadpleeg het punt “Instellingen voor meerdere camera's” in het hoofdstuk Apparaatbeheer hierna.
Página 38
CAMIP10N Optie Gebruik Microfoon activeren of dempen. Geluid uitzetten of dempen. Manuele opname starten. Klik om een screenshot te nemen. Beeldweergave weergeven op volledige schermgrootte. 10. Geavanceerde instellingen 10.1 IP Camera Tool U hebt toegang tot verschillende opties: Dubbeklik op het IP Camera Tool-icoon op uw desktop.
Página 39
CAMIP10N Netwerkconfiguratie Gebruik dit overzicht om de netwerkinstellingen van de camera te bekijken of te wijzigen. Vink "Obtain IP from DHCP server" aan indien aangesloten op een DHCP-router. Indien niet, vink uit en geef de data handmatig in. Wijzig het IP-adres of het subnetmaster bij een ongeldig subnetadres.
Página 40
CAMIP10N ARP-buffer wissen Bij zowel een draad- als een draadloze aansluiting kunnen zich problemen voordoen met het ARP (Address Resolution Protocol) en kan de camera via de browser niet beschikbaar zijn. Wis in dit geval de ARP-buffer. Over de IP Camera Tool Bijkomende informatie over de camera.
Página 41
CAMIP10N 11.2 Apparaatstatus Informatiescherm van het toestel en status ingesteld op andere instellingspagina's. 11.3 Aliasinstellingen Wijzig hier de naam van de camera. 11.4 Datum- en tijdsinstellingen Stel hier datum en tijd in. Opmerking: Vink "Sync with PC Time" aan en klik op Submit bij een verkeerde tijdsaanduiding op de display.
Página 42
CAMIP10N 11.5 Gebruikersinstellingen Gebruikers, autorisaties en paswoorden definiëren Als beheerder kunt u tot 8 gebruikers configureren. Geef een gebruikersnaam en paswoord in en selecteer een groep (Visitor, Operator of Administrator). Hier kunt u ook uw aanmeldnaam en paswoord wijzigen.
Página 43
CAMIP10N 11.6 Instellingen voor meerdere camera's Camera's handmatig toevoegen Voeg een camera toe door deze aan te klikken en een alias, een hostadres, een HTTP-poort, een gebruikersnaam en een paswoord in te geven. 11.7 Basisinstellingen van het netwerk Basisinstellingen van het netwerk instellen ...
Página 44
CAMIP10N Network Lamp geeft de status van de camera in het netwerk weer. Vink uit om de led uit te schakelen. 11.8 Instellingen draadloos LAN 1. Draadloze netwerken toevoegen en beheren Klik op "Scan" om een lijst weer te geven van alle beschikbare draadloze LAN-netwerken.
Página 45
CAMIP10N Opmerkingen De camera brengt automatisch een beveiligde draadloze verbinding met uw router tot stand. Ontkoppel de netwerkkabel indien deze is aangesloten. Tijdens het aansluiten knippert de groene netwerk-led op de RJ45 en zijn de draadloze instellingen geactiveerd. De IP Camera Tool-software zoekt naar het LAN IP- adres van de camera.
Página 46
CAMIP10N 11.12 E-mailinstellingen E-mailinstellingen definiëren Opmerking De instellingen zijn enkel geldig indien de optie Send Mail on Alarm aangevinkt is in het menu Alarm Service Settings (zie hieronder). Geef het adres in van de afzender in het veld Sender. Dit is de mailbox waaruit de e-mails worden verzonden.
Página 47
CAMIP10N Zorg ervoor dat de poort correct gemapped wordt naar de router. Klik op "Submit" om de gegevens te bewaren alvorens een „e- mailtest‟ uit te voeren. Mogelijke foutmeldingen Volgende foutmeldingen zijn mogelijk: Foutmelding Mogelijke oplossing Geen aansluiting met de Controleer de bekabeling en de server.
Página 48
CAMIP10N 11.13 MSN-instellingen Gebruik van de MSN-functie Functie Stuur het huidige IP-internetadres van de camera naar de perso(o)n(en) op de vriendenlijst bij het chatten. Handig bij verlies van het IP-adres van de camera. Opmerking Het is aanbevolen om een nieuwe MSN-account te creëren voor de camera.
Página 49
CAMIP10N 11.14 Instellingen FTP Service Deze instellingen zijn enkel geldig indien de optie Upload Image on Alarm aangevinkt is in het menu Alarm Service Settings (zie hieronder). 11.15 Alarminstellingen Vink Motion Detect Armed aan om de bewegingswaarnemingsfunctie in te schakelen.
Página 50
CAMIP10N Indien u deze functie inschakelt, dan kunt u ook het uploadinterval instellen (in seconden). Vink Scheduler aan om het programmeermenu te openen. 11.16 PT-instellingen PTZ-snelheidsinstellingen definiëren (pan – tilt – zoom). 11.17 De firmware upgraden De firmware upgraden Het is aanbevolen om de firmware te upgraden enkel en alleen indien u problemen ondervindt met de huidige versie.
Página 51
CAMIP10N 11.19 Fabrieksinstellingen herstellen De fabrieksinstellingen herstellen Klik op OK om het geheugen te wissen en om de camera te resetten. Alle instellingen worden gewist: gebruikersinstellingen e-mail en FTP-instellingen alarminstellingen … Tip: Maak een back-up van uw systeemconfiguratie voordat u de fabrieksinstellingen terugzet.
Página 52
CAMIP10N 11.20 Herstart De camera herstarten Klik op OK om de camera te herstarten. Uur en datum worden gewist. Om te wijzigen, zie Datum- en tijdsinstellingen. 11.21 Inloglijst De lijst geeft een volledig overzicht van de gebruikers die toegang hebben gehad tot de IP-camera.
Página 53
CAMIP10N 12. Bijkomende informatie 12.1 Paswoord De standaard login is admin zonder paswoord. Stel onmiddellijk een nieuw paswoord in om ongewenste toegang tot de camera te vermijden (zie hierboven). Bij verlies van paswoord, kunt u de fabrieksinstellingen herstellen (admin, geen paswoord) door RESET onderaan de camera gedurende 5 seconden ingedrukt te houden.
Página 54
CAMIP10N Opmerking: Vink Report ADSL IP by mail aan onder E- mailinstellingen om het IP-adres van de camera via e-mail te ontvangen. 12.4 Aansluiting via een router Sluit de camera aan op het LAN-netwerk en stel de camera in onder IP Camera Tool (zie hierboven).
Página 55
CAMIP10N 13. Problemen en oplossingen IP-adres Zorg ervoor dat de camera op hetzelfde subnet (hetzelfde subnetmasker) staat als deze van de computer. Netwerkconfiguratie Controleer of de software van uw http-server correct geconfigureerd is en functioneert. Zorg ervoor dat, indien de camera beveiligd is met een firewall, de firewall inkomende aansluitingen op poort 80 toelaat.
Página 56
250 g IP-norm n.a. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
Página 58
CAMIP10N MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l‟élimination d‟un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets...
Página 59
CAMIP10N Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la pluie, de l‟humidité et des projections d‟eau. Protéger cet appareil contre la poussière et la chaleur extrême.
Página 60
CAMIP10N Description Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice. antenne Wi-Fi prise d‟alimentation 5 VCC (2 A) LED de réseau connexion d'antenne LED d‟alimentation adresse MAC (connexion sans fil) LEDs IR (5x) bouton de réinitialisation objectif haut-parleur...
Página 61
CAMIP10N Insérer le bloc secteur dans une prise de courant (100 ~ 240 VCA/50 ~ 60 Hz). Remarques : L‟initialisation de la caméra prend une trentaine de secondes. Pendant le processus d‟initialisation, la caméra tourne pour tester l‟étendue des mouvements pan/tilt.
Página 62
CAMIP10N Apple Macintosh Exigences de logiciel Pour utiliser le logiciel IP Camera Tool, une version récente d'un des navigateurs suivants est nécessaire : Mozilla Firefox Google Chrome Safari Opera Installer le logiciel IP Camera tool La caméra est livrée avec un cédérom contenant le logiciel requis.
Página 63
CAMIP10N Double-cliquer sur la caméra à utiliser. Une nouvelle fenêtre s'ouvre. L'anglais est la langue par défaut du logiciel. Si souhaité, sélectionner une autre langue dans la liste. Choisir la méthode de connexion appropriée, en fonction de votre navigateur: o Pour Internet Explorer, utiliser toujours le mode Active X.
Página 64
CAMIP10N Le système demande un nom d'utilisateur. Le nom d'utilisateur par défaut est admin (sensible à la casse), sans mot de passe. Si un autre nom d'utilisateur ou mot de passe a été réglé, saisir ces derniers. Cliquer sur OK.
Página 65
CAMIP10N Les réglages de caméra sont : Option Utilisation Sélectionner le nombre de caméras à afficher simultanément (1, 4 ou 9). Pour savoir plus sur le réglage de plusieurs caméras, consulter le point Configuration de plusieurs caméras dans le chapitre Gestionnaire des périphériques ci-dessous.
Página 66
CAMIP10N Option Utilisation Default all Rétablir tous les réglages par défaut. Cocher la case "Flip" pour afficher Flip l'image à l'envers. Cocher la case "Mirror" pour inverser Mirror l'image. Cliquer pour lancer la lecture des images vidéo en direct. Cliquer pour arrêter la lecture des images vidéo en direct.
Página 67
CAMIP10N Caractéristiques de base Informations générales concernant la caméra : Configuration du réseau Afficher ou ajuster les paramétrages réseau de la caméra. Cocher la case Obtain IP from DHCP server lors d‟une connexion à un routeur DHCP. Dans le cas contraire, décocher la case et configurer manuellement.
Página 68
CAMIP10N Mise à niveau du micrologiciel N‟effectuer la mise à niveau qu‟en cas de problèmes avec la version actuelle du micrologiciel. Il n‟est pas nécessaire d‟effectuer une mise à niveau lorsque la caméra fonctionne normalement. Attention : L‟interruption du processus de mise à jour ou l‟installation d‟une version non compatible peut causer des...
Página 69
CAMIP10N Pour retourner à la capture d'affichage et les commandes, cliquer sur le lien "Back" dans le menu des options. 11.2 L'état de l'appareil Affiche des informations sur l'appareil. 11.3 Paramètres de l'alias Ajuster le nom de la caméra. V. 02 – 22/02/2013...
Página 70
CAMIP10N 11.4 Configuration de l'heure et de date Configurer la date et l'heure de la caméra. Remarque : En cas d'affichage incorrect de l'heure, cocher la case Sync with PC Time et cliquer sur Submit. 11.5 Paramètres d'utilisateur Définir utilisateurs, autorisations et mots de passe ...
Página 71
CAMIP10N Il n'est pas possible de configurer le dossier-racine comme route d'enregistrement d'alarme. 11.6 Configuration de plusieurs appareils Ajouter manuellement des caméras Pour ajouter une caméra, cliquer sur une caméra pour la sélectionner et introduire un alias, l'adresse de l'hôte, un port HTTP, un nom d'utilisateur et un mot de passe.
Página 72
CAMIP10N Configuration de base du réseau Cocher la case Obtain IP from DHCP server lors d‟une connexion à un routeur DHCP. Dans le cas contraire, décocher la case et entrer manuellement les paramètres. Cocher la case Network Lamp pour activer la LED indiquant l'état de la caméra dans le réseau.
Página 73
CAMIP10N Appuyer sur le bouton WPS du routeur dans les 60 secondes. Le bouton WPS est généralement situé à l'arrière ou sur le côté de votre routeur. Sur certains routeurs, il faut se connecter à l'interface web et cliquer sur un bouton à l'écran pour activer la fonction WPS.
Página 74
CAMIP10N Le nom du DNS dynamique ressemble à : a00000.myipcamera.org Maintenant il est possible d'utiliser http:// nom de domaine + Port HTTPpour accéder à la caméra depuis Internet. Exemple : Nom d'hôte ipcam1.myipcamera.org et nº de port HTTP 88 . Par conséquent, le lien pour connecter la caméra depuis Internet sera : http:// ipcam1.myipcamera.org.org:88...
Página 75
CAMIP10N Introduire l‟adresse de maximum 4 destinataires. En cas d‟alarme, un e-mail sera envoyé vers chaque adresse. Introduire toutes les données SMTP relatives à l‟adresse e-mail de l‟expéditeur. Cocher la case et entrer le nom d‟utilisateur et le mot de passe en cas de demande d‟authentification.
Página 76
CAMIP10N Le serveur ne supporte pas le Réessayer sans authentification mode d‟authentification ou utiliser un autre serveur utilisé. (adresse de l'expéditeur). 11.13 Configuration de MSN Utiliser la caméra avec la fonction MSN Fonction Permet d'envoyer l'adresse IP actuelle de la caméra aux personnes sur la liste d'amis pour chatter afin de connaître l'adresse IP.
Página 77
CAMIP10N Le nom de la caméra apparaît dans la liste d'amis ou liste de contacts. Ouvrir une session de chat avec le nom d'adresse IP et introduire url? La caméra enverra l'URL. 11.14 Paramètres du service FTP Cette configuration ne sera activée que lorsque l‟option Upload Image on Alarm dans le menu Paramètres d’alarme a été...
Página 78
CAMIP10N Régler la sensibilité de la détection de mouvement de 1 à 10, 10 étant le facteur le plus sensible. Cocher la case Send Mail on alarm pour envoyer un e-mail de notification en cas d‟alarme. Veiller à introduire correctement toutes les données sous Paramètres du compte e-mail (voir ci-dessus).
Página 79
CAMIP10N 11.18 Sauvegarde et établissement Sauvegarde et rétablissement de la configuration du système Utiliser cette option pour sauvegarder ou rétablir la configuration du système. Pour créer un fichier de sauvegarde, cliquer sur Submit et choisir l'emplacement du fichier. Pour restaurer un fichier de sauvegarde, cliquer sur Browse et ensuite sur Submit.
Página 80
CAMIP10N Conseil : Sauvegarder la configuration du système avant de rétablir la configuration d'usine. 11.20 Redémarrage Redémarrer la caméra Cliquer sur OK pour redémarrer la caméra. Le redémarrage de la caméra réinitialisera l'heure du système. Pour ajuster l'heure et la date, voir Configuration de l'heure et de date.
Página 81
CAMIP10N Cette liste offre un aperçu des utilisateurs ayant eu accès à la caméra. Cette liste est effacée lors du redémarrage de la caméra. 12. Information supplémentaire 12.1 Mot de passe L‟identifiant de l‟administrateur par défaut est admin sans mot de passe.
Página 82
CAMIP10N Connecter la caméra directement au modem ADSL. Maintenant, la caméra est disponible depuis Internet en introduisant le nom de domaine dans le navigateur Internet. Remarque : Cocher la case Report ADSL IP by mail sous Paramètres du compte e-mail pour recevoir l‟adresse IP de la caméra par e-mail.
Página 83
CAMIP10N 13. Problèmes et solutions Adresse IP Toujours veiller à ce que la caméra et l‟ordinateur de configuration soient sur le même sous-réseau. Configuration du réseau Vérifier si le logiciel du serveur HTTP soit configuré de manière correcte. Si la caméra est protégée par un pare-feu ou logiciel anti- spam/anti-virus, veiller à...
Página 84
250 g indice IP N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.velleman.eu.
Página 87
CAMIP10N Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
Página 88
CAMIP10N 5 VCC (2 A) LED de red conexión para la antena LED de alimentación dirección MAC (conexión inalámbrica) LEDs IR (5x) botón de reinicialización (reset) óptica altavoz sensor luminoso agujero para el soporte de montaje Instalar y utilizar el hardware Elija un lugar de montaje adecuado y asegúrese de que:...
Página 89
CAMIP10N Durante el procedimiento de activación, la cámara gira para probar los movimientos pan/tilt. Gire la óptica [4] para ajustar una imagen borrosa. Instalar el software Para utilizar la cámara, instale el software IP Camera Tool en el ordenador.
Página 90
CAMIP10N Instalar el software IP Camera Tool El embalaje incluye un CD-ROM con el software requerido. Busque el IP Camera Tool para Mac. Copie el software al Mac e inicie el programa. Utilizar el software IP Camera Tool Antes de empezar El software IP Camera Tool le permite: ...
Página 91
CAMIP10N El idioma estándar del software es inglés. Seleccione otro idioma si fuera necesario. Seleccione el método de ingreso adecuado. Esto depende de su navegador: o Para Internet Explorer, utilice siempre el modo Active X. o Para Mozilla Firefox, Safari, Opera o Google Chrome, utilice siempre el modo Server push.
Página 92
CAMIP10N Operador Visitante Administrador Si entra en el sistema como administrador puede: visualizar las imágenes de la cámara controlar la cámara acceder al modo de configuración y modificar los ajustes Operador Al entrar en el sistema como operador, puede: ...
Página 93
CAMIP10N Opción sobre la instalación de varias cámaras. OSD (menú en Mostrar u ocultar el nombre de la pantalla) cámara en la pantalla. Add OSD on record Mostrar u ocultar el nombre de la cámara si está grabando. Resolución Seleccione una resolución.
Página 94
CAMIP10N Opción Haga clic en este botón para hacer una captura de imagen de la vista/visualización actual de la cámara Ponga la vista de la cámara en pantalla completa 10. Ajustes avanzados 10.1 IP Camera Tool Puede acceder a varias opciones: Haga clic dos veces en el icono IP Camera Tool del escritorio.
Página 95
CAMIP10N Configuración de red (Network Configuration) Puede cambiar o visualizar la configuración de red aquí. Marque la casilla Obtain IP from DHCP server (Obtener IP desde el servidor DHCP) si está conectado a un router DHCP. Si no es el caso, desmarque la casilla e introduzca los ajustes de manera manual.
Página 96
CAMIP10N Borrar la memoria intermedia ARP (Flush ARP Buffer) Utilizar una cámara con conexión inalámbrica y, al mismo tiempo, con cable podría causar un problema de ARP (Address Resolution Protocol/Protocolo de resolución de dirección) por lo que la cámara sería inaccesible desde el navegador web.
Página 98
CAMIP10N 11.4 Configuración de la fecha & la hora (Date & Time Settings) Aquí puede ajustar la hora y la fecha de la cámara. Observación: En caso de una visualización incorrecta de la hora, marque la casilla Sync with PC Time y pulse Submit 11.5...
Página 99
CAMIP10N Observaciones si utiliza Windows Vista: Añada la dirección IP de la cámara a « Trusted sites » (páginas web de confianza). El sistema no permite ajustar el directorio raíz como ruta de grabación por alarma. 11.6 Configuración de varios aparatos (Multi-Device Settings) Añadir cámaras de manera manual...
Página 100
CAMIP10N 11.7 Configuración básica de la red (Basic Network Settings) Configuración básica de la red Marque la casilla Obtain IP from DHCP server (Obtener IP desde el servidor DHCP) si está conectado a un router DHCP. Si no es el caso, desmarque la casilla e introduzca los ajustes de manera manual.
Página 101
CAMIP10N Observaciones Algunos routers introducen automáticamente todos los datos necesarios. Al introducir los datos de manera manual, consulte los ajustes de la red inalámbrica del router para más informaciones sobre ele SSID, le canal, la encriptación y la autentificación.
Página 102
CAMIP10N 11.10 Ajustes UPnP (UPnP Settings) Marque la casilla para utilizar el protocolo Universal Plug and Play (UPnP). 11.11 Ajustes del servicio DDNS (DDNS Service Settings) Servicio DDNS gratis El nombre de DNS dinámico (Dynamic DNS name) parece a: a00000.myipcamera.org Ahora puede utilizar http:// Nombre de dominio + Puerto HTTP para acceder a la cámara por internet.
Página 103
CAMIP10N 11.12 Configuración de la cuenta de correo electrónico (Mail Service Settings) Configuración de la cuenta de correo electrónico Observación Esta configuración sólo surte efecto si está seleccionada la opción Send Mail on Alarm del menú Alarm Service Settings (Ajustes de alarma) (véase abajo).
Página 104
CAMIP10N Mensajes de error posibles Se pueden producir los siguientes errores Mensaje de error Solución posible Es imposible una conexión al Controle los cables y la servidor configuración de la red. Error de red. Vuelva a Controle los cables y la intentar.
Página 105
CAMIP10N 11.13 Configuración de MSN (MSN Settings) Acceder a la cámara con MSN Función Envíe la dirección IP actual de la cámara a una(s) persona(s) de la lista de amigos. Los que la tengan, podrán acceder de forma remota a la cámara.
Página 106
CAMIP10N 11.14 Ajustes del servicio FTP (FTP Service Settings) Esta configuración sólo surte efecto si está seleccionada la opción Upload Image on Alarm del menú Alarm Service Settings (Ajustes de alarma) (véase abajo) 11.15 Ajustes de alarma (Alarm Service Settings) ...
Página 107
CAMIP10N FTP correctamente (véase arriba). Determine también el intervalo (en segundos) de carga si está activada esta función. Marque la casilla Scheduler para visualizar el menú de programación. 11.16 Ajustes PT (PT settings) Aquí puede ajustar las velocidades PTZ para las diferentes direcciones (pan –...
Página 108
CAMIP10N Para hacer una copia de seguridad, haga clic en Submit y seleccione la carpeta de destino para el fichero. Para restaurar una copia de seguridad, haga clic en Browse y luego en Submit. 11.19 Restaurar los ajustes de fábrica (Restore Factory Settings) Restaurar los ajustes de fábrica...
Página 109
CAMIP10N 11.20 Reinicialización (Reboot Device) Reinicializar la cámara Haga clic en OK para reinicializar la cámara. La reactivación de la cámara reinicializa la hora del sistema. Para ajustar la fecha y la hora, véase Configuración de la hora y la fecha.
Página 110
CAMIP10N 12. Informaciones adicionales 12.1 Contraseña El login del administrador por defecto es admin sin contraseña. Ajuste inmediatamente una nueva contraseña para evitar el acceso no deseado a la cámara (véase arriba). En caso de pérdida de la contraseña de administrador, puede restablecer los ajustes de fábrica de la cámara (admin, sin...
Página 111
CAMIP10N Conecte la cámara directamente al módem ADSL. Ahora, la cámara está disponible desde internet al entrar el nombre del dominio en el navegador internet. Observación: Marque la casilla Report ADSL IP by mail bajo Configuración de la cuenta de correo electrónico para recibir la dirección IP de la cámara por correo electrónico.
Página 112
CAMIP10N 13. Solución de problemas Dirección IP Asegúrese de que la cámara y el ordenador de configuración estén en la misma subred (misma máscara de subred. Configuración de la red Controle si el software del servidor HTTP está configurado de manera correcta.
Página 113
250 g grado de protección IP Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página...
Página 115
Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Página 116
CAMIP10N Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen und Staub.
Página 117
CAMIP10N kompatibel mit: CAMIP5N1, CAMIP7N (dieselbe Software und Betriebsmodi) Umschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. WiFi-Antenne 5 VDC-Eingangsanschluss (2 A) Netz-LED Antennenanschluss Stromversorgungs-LED MAC-Adresse (drahtlos) IR-LEDs (5x) Reset-Taste (Rücksetzung) Objektiv Lautsprecher Lichtsensor Loch für Befestigungsbügel Die Hardware installieren und verwenden Wählen Sie einen geeigneten Montageort für die Kamera und...
Página 118
CAMIP10N Verbinden Sie, wenn nötig, einen externen Lautsprecher mit dem Audio-Ausgang [7]. Stecken Sie den Netzstecker des Netzteils in den 5VDC-Eingang [12]. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil oder ein Netzteil mit denselben Eigenschaften. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose (100 ~ 240 VAC/50 ~ 60 Hz).
Página 119
CAMIP10N Klicken Sie zwei Mal auf die Datei und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm um die Installation durchzuführen. Verwenden Sie Windows XP, dann muss der Rechner normalerweise neu gestartet werden, um die Installation zu beenden. Die IP Camera tool-Ikone erscheint auf dem Desktop.
Página 120
CAMIP10N Klicken Sie zwei Mal auf das IP Camera Tool-Symbol, welches sich auf dem Desktop befindet. Die Software erkennt die Kamera, die mit dem PC oder dem lokalen Netzwerk verbunden ist. Klicken Sie zwei Mal auf die Kamera, die Sie verwenden möchten.
Página 121
CAMIP10N Wählen Sie das geeignete Login-Verfahren. Dies hängt von Ihrem Browser ab: o Für Internet Explorer, verwenden Sie immer den Active X- Modus. o Für Mozilla Firefox, Safari, Opera oder Google Chrome, verwenden Sie immer den Server Push-Modus. o Für ein Handy, verwenden Sie immer Mobile Phone.
Página 122
CAMIP10N Die Kamera steuern Im Folgenden werden die Kamera-Bilder und die Steuerung beschrieben. Kamera-Einstellungen Option Anwendung Wählen Sie die Anzahl Kameras, die Sie sich gleichzeitig ansehen möchten aus (1, 4 oder 9). Möchten Sie mehr über die Installation mehrere Kameras erfahren, dann ziehen Sie die ausführliche...
Página 123
CAMIP10N Option Anwendung Brightness Die Helligkeit mit und einstellen. Contrast Den Kontrast mit und einstellen. Default all Auf Werkseinstellungen zurücksetzen. Wählen Sie « Flip » um das Bild Flip verkehrt herum anzuzeigen. Wählen Sie « Mirror » um das Bild zu Mirror spiegeln.
Página 124
CAMIP10N Grundeinstellungen (Basic properties) Die allgemeine Information über die Kamera wird angezeigt: Netzwerkeinstellungen (Network Configuration) Ändern Sie hier die Einstellungen der Netzwerkverbindung. Kreuzen Sie Obtain IP from DHCP Server an wenn es eine Verbindung mit einem DHCP-Router gibt. Ist dies nicht der Fall, so entmarkieren Sie das Kästchen und geben Sie die...
Página 125
CAMIP10N Die Firmware aktualisieren (Upgrade firmware) Aktualisieren Sie die Firmware nur wenn Sie Probleme mit der aktuellen Version haben. Sie brauchen die Firmware nicht zu aktualisieren wenn die Kamera normal funktioniert. Achtung: Sie können die Kamera ernsthaft beschädigen wenn das Aktualisierungsverfahren unterbrochen wird oder wenn eine falsche Version installiert wird.
Página 126
CAMIP10N Loggen Sie über Ihren Browser ein (siehe oben). Klicken Sie auf Device Management. Um zum Kamerabild und die Einstellungen zurückzukehren, klicken Sie auf Back. 11.2 Gerätestatus (Device Status) Hier werden Informationen über das Gerät angezeigt 11.3 Alias-Einstellungen (Alias Settings) V.
Página 127
CAMIP10N Hier können Sie den Namen der Kamera eingeben. 11.4 Datum- en Uhrzeiteinstellungen (Date&Time Settings) Stellen Sie hier das Datum und die Uhrzeit ein. Bemerkung: Bei einer falschen Uhrzeitanzeige auf Kreuzen Sie Sync with PC Time an und drücken Sie Submit.
Página 128
CAMIP10N Bemerkungen für Windows Vista-Benutzer: Geben Sie auch die IP-Adresse der vertrauten Websites (Trusted sites) ein. Sie können das Windows-Hauptverzeichnis nicht als Aufnahme- oder Alarmpfad einstellen. 11.6 Einstellungen für mehrere Geräte (Multi-Device Settings) Kameras manuell hinzufügen Um eine Kamera hinzuzufügen, klicken Sie auf den blauen Link und geben Sie den Gerätenamen (Alias), die Host-Adresse, den HTTP-...
Página 129
CAMIP10N 11.7 Grundeinstellungen vom Netzwerk (Basic Network Settings) Die Grundeinstellungen vom Netzwerk einstellen Kreuzen Sie Obtain IP from DHCP Server an wenn es eine Verbindung mit einem DHCP-Router gibt. Ist dies nicht der Fall, so entmarkieren Sie das Kästchen und geben Sie die Netzwerkeinstellungen manuell ein.
Página 130
CAMIP10N Abhängig von der gewählten Verschlüsselung, werden Sie mehr Daten eingeben müssen. Bemerkungen Bestimmte Router zeigen automatisch die notwendigen Daten an. Ziehen Sie die drahtlosen Netzeinstellungen des Routers heran für mehr Informationen über SSID, Kanal, Verschlüsselung und Authentifikation bei einer manuellen Eingabe der Daten 2.
Página 131
CAMIP10N 11.10 UPnP-Einstellungen (UPnP Settings) Kreuzen Sie an, um das UPnP-Protokoll (Universal Plug and Play) zu verwenden. 11.11 Einstellungen DDNS Service (DDNS Service Settings) Gratis DDNS Service Der dynamisch DNS-Name sieht ungefähr so aus: a00000.myipcamera.org Nun können Sie http:// Domänenname + HTTP-Port um über Internet auf die Kamera zuzugreifen.
Página 132
CAMIP10N E-Mail-Einstellungen Bemerkung Diese Einstellungen sind nur gültig wenn die Option Send Mail on im Menü Alarm Service Settings angekreuzt ist (siehe unten). Geben Sie die Adresse vom Absender im Feld Sender ein. Dies ist die Mailbox, von der die E-Mails gesendet werden.
Página 133
CAMIP10N Der Sender wurde vom Server Überprüfen Sie, die Anti-Spam- abgewiesen. Einstellungen des Servers. Der Empfänger wurde vom Überprüfen Sie, die Anti-Spam- Server abgewiesen. Einstellungen des Servers. Der Server unterstützt den Versuchen Sie ohne von diesem Gerate Authentifikation oder verwenden...
Página 134
CAMIP10N Konfiguration Geben Sie einen Benutzernamen und ein Passwort für die Kamera mit einem MSN-Konto ein (siehe unten). Fügen Sie der Freundesliste das MSN-Konto Ihrer Freunde hinzu und klicken Sie auf Submit. Kehren Sie zum Informationsschirm (device info) zurück und überprüfen Sie, ob den MSN-Status auf Succeed steht.
Página 135
CAMIP10N Hierdurch werden Sie auch die E-Mails empfangen (siehe: E-Mail- Einstellungen) und Bilder zu einem FTP-Server uploaden können (siehe: Einstellungen FTP Service). Bemerkung: Befindet die Kamera sich im Auto Tilt- oder Auto Pan-Modus, dann sind die Bewegungserfassung und den externen Alarmeingang ausgeschaltet.
Página 136
CAMIP10N Die Firmware aktualisieren Aktualisieren Sie die Firmware nur wenn Sie Probleme mit der aktuellen Version haben. Sie brauchen die Firmware nicht zu aktualisieren wenn die Kamera normal funktioniert. 11.18 Sicherungskopie und Systemwiederherstellung (Backup & Restore Settings) Sicherungskopie und Systemwiederherstellung Verwenden Sie diese Option, um eine Sicherungskopie zu machen oder eine Systemwiederherstellung durchzuführen.
Página 137
CAMIP10N Auf Werkseinstellungen zurückzusetzen Klicken Sie auf OK um den Speicher zu löschen und, um auf Werkseinstellungen zurückzusetzen. Alle Einstellungen werden gelöscht: Benutzereinstellungen E-Mail- und FTP-Einstellungen Alarm … Hinweis: Machen Sie eine Sicherungskopie vor der Rücksetzung auf Werkseinstellungen.
Página 138
CAMIP10N 11.21 Einlogliste (Log) Die Liste gibt eine vollständige Übersicht der Benutzer, die Zugang zur IP-Kamera gehabt haben. Die Liste wird nach dem Rücksetzen gelöscht. 12. Zusätzliche Informationen 12.1 Passwort Das Standard-Login ist admin ohne Passwort. Stellen Sie sofort ein neues Passwort ein, um einen unerwünschten Zugang zur Kamera zu...
Página 139
CAMIP10N Warten Sie mindestens 30 Sekunden, ehe Sie das Netzkabel aus der Kamera ziehen. Ziehen Sie danach auch das Netzteil aus der Kamera. Stecken Sie das Netzteil wieder in die Kamera. Nach etwa 30 Sekunden funktioniert die Kamera in Wi-Fi-Modus.
Página 140
CAMIP10N verwendete IP-Adresse anzeigt (z.B. http://www.whatismyip.com/). Melden Sie sich auf dem Router und konsultieren Sie die WAN IP- Adresse der Statusseite. Um die Kamera anzuschließen, geben Sie die WAN IP-Adresse des Routers ein in die Adressleiste eines Browsers, und danach die Portnummer, an die die Kamera angeschlossen ist, (z.B.
Página 141
CAMIP10N Internet herunter und stellen Sie die Sicherungseinstellungen des Webbrowsers ein, um ActiveX zu akzeptieren. Verzögertes Bild Die Bildfrequenz ist von einer Anzahl externer Faktoren abhängig: Bandbreite vom Netz; Geschwindigkeit des Computers und Bildschirmeinstellungen; Anzahl Besucher, die simultan Zugang zur Kamera haben;...
Página 142
Gewicht 250 g IP-Schutzart Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
Página 144
CAMIP10N Usar apenas em interiores. Proteger o aparelho contra a chuva e humidade ou qualquer tipo de salpicos ou gotas. Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas. Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.
Página 145
CAMIP10N Descrição Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador. antena Wi-Fi jack de entrada 5 VDC (2A) LED rede conector de antena LED alimentação endereço MAC wireless IR LED (5x) botão para reiniciar lente alto-falante Sensor de luz suporte de montagem Instalação do hardware e funcionamento...
Página 146
CAMIP10N Notas: A inicialização da câmara demora aproximadamente 30 segundos. Durante a inicialização da câmara esta mover-se-á para fazer o teste da função pan/tilt. A imagem aparece desfocada pelo que deve rodar a lente [4] para regular.
Página 147
CAMIP10N Apple Macintosh Requisitos do sistema Para trabalhar com o IP Camera Tool, necessita da versão mais recente dos seguintes motores de busca: Mozilla Firefox Google Chrome Safari Opera Instalar o IP Camera Tool A embalagem contem um cd-rom com o software necessário.
Página 148
CAMIP10N Faça duplo clique na câmara que pretende utilizar. O programa abrirá uma nova janela no motor de busca por defeito. O idioma por defeito do software é o inglês. Se pretender seleccione outro idioma a partir da lista. Escolha o tipo de login adequado, dependendo do seu motor de busca: o Para o Internet Explorer, use semprea opção Active X.
Página 149
CAMIP10N O sistema pede um nome de utilizador. O nome de utilizador por defeito éadmin, sem password. Se já definiu outro nome de utilizador ou password, forneça então os novos dados. Clique OK. O software de vigilância é iniciado. O conteúdo da janela depende do tipo de utilizador (definido pelo administrador).
Página 150
CAMIP10N Os controlos da câmara são Opção Utilização Seleccione o número de câmaras que pretende utilizar em simultâneo (1, 4 ou Para saber mais acerca da ligação de várias câmaras, consulte a alínea Definições multi-dispositivo no capítulo Gestão de dispositivos.
Página 151
CAMIP10N Opção Utilização Apague todas as definições e reponha Restaurar tudo os valores de origem. Seleccione a opção Flip para visualizar a Flip imagem na posição invertida. Seleccione a opção Mirror para Mirror visualizar a imagem com efeito espelho. Clicar para iniciar vídeo em directo.
Página 152
CAMIP10N Propriedades básicas Fornece informação genérica sobre a câmara: Configuração de rede Use esta janela para ver ou alterar as configurações de reda da câmara. Se estiver ligado a um router DHCP, seleccione Obtain IP na caixa de diálogo DHCP, ou então não seleccione e preencha os dados manualmente.
Página 153
CAMIP10N Actualização do firmware Utilize esta opção apenas se verificar que existem problemas com a versão actual. Não faça qualquer actualização se a câmara estiver a funcionar correctamente. Atenção: quando o processo de actualização é interrompido ou é...
Página 154
CAMIP10N Clique no link Gestão de Dispositivo abaixo dos controlos da câmara. Para voltar à visualização da câmara e controlos, clique em Voltar por baixo da lista de opções. 11.2 Estado do dispositivo A página de estado do dispositivo fornece informação sobre o dispositivo e seu estado com base em outras páginas de definições.
Página 155
CAMIP10N Utilize esta página para alterar o nome da câmara. 11.4 Definições de data e hora Acerte a data e hora da câmara. Observação: se a hora exibida no visor não está correcta, tente seleccionar a opção de sincronização com a hora do PC e clique em Submeter.
Página 156
CAMIP10N Notas para quem utiliza o Windows Vista: Não se esqueça de adicionar o endereço IP da câmara aos "Sites de Confiança". O sistema não permite definir o directório raiz com o rota de gravação por alarme. 11.6 Definições multi-dispositivo...
Página 157
CAMIP10N Introduzir as definições de rede básicas Se estiver ligado a um router DHCP, seleccione a opção Obter IP a partir do servidor DHCP, ou então apague tudo e insira os dados manualmente. A luz ou LED de rede indica o estado de rede da câmara. Para desactivar este LED retire a selecção da opção Network Lamp.
Página 158
CAMIP10N interface web e clicar num botão digital no ecrã para activar a função WPS. Se não sabe onde está localizado o botão WPS do seu router, consulte o manual do router. Notas A câmara estabelece automaticamente uma ligação sem fios segura com o seu router.
Página 159
CAMIP10N Por exemplo, com hostname ipcam1.myipcamera.org e número da porta HTTP 88, o link de acesso da câmara via internet seria http:// ipcam1.myipcamera.org.org:88 11.12 Configurações de correio electrónico Definir as configurações de correio electrónico Nota As confirgurações desta páginas apenas produzirão efeito se a opção Send Mail on Alarm estiver seleccionada Alarm Service Settings (ver abaixo).
Página 160
CAMIP10N Se for requerida autenticação da caixa de correio, digite o nome de utilizador e a password nos respectivos campos. Se a opção Report Internet IP by Mail estiver seleccionada, será enviada uma mensagem sempre que a câmara ficar online (por ex.
Página 161
CAMIP10N 11.13 Configurações do MSN Aceder à câmara através do MSN Função A função MSN permite-lhe a si ou aos amigos da sua lista dialogar com a câmara para obtenção do endereço IP. Pode ser muito útil no caso de ter perdido o endereço de IP da câmara.
Página 162
CAMIP10N 11.14 Configurações do serviço FTP Estas configurações só produzirão efeito se a opção Upload Image on Alarm estiver seleccionado no Alarm Service Settings (ver abaixo). 11.15 Configurações do alarme Seleccione a opção Motion Detect Armed para activar a detecção de movimento.
Página 163
CAMIP10N for activado. Verifique se preencheu todos os campos na página Configurações do Serviço FTP (ver acima). Quando selecciona esta opção, pode também definir o intervalo de carregamento das imagens (em segundos). Seleccione a opção Scheduler para abrir a agenda do dia.
Página 164
CAMIP10N Para fazer uma cópia, clique em Submeter e escolha a localização para guardar o ficheiro de cópia. Para restaurar uma cópia de segurança feita anteriormente, clique Browse para localizar o ficheiro e clique em Submit para começar a restaurar.
Página 165
CAMIP10N 11.20 Reiniciar o dispositivo Reiniciar a câmara Seleccione OK para reiniciar a câmara. Isto apaga a hora do sistema. Pode acertar a data e a hora na página Configurações da data e hora. 11.21 Histórico O histórico consta de um registo de todas as pessoas que acederam ao IP da câmara.
Página 166
CAMIP10N 12. Informação adicional 12.1 Password O login do administrador por defeito é admin sem password. Para garantir segurança, deve ser criada uma password para o administrador o mais rápido possível (ver acima). Caso tenha perdido a password do administrador, pode restaurar as configurações de fábrica da câmara (admin, sem password) ao...
Página 167
CAMIP10N Ligue a câmara directamente ao modem ADSL. Está agora disponíve através da internet ao digitar o nome de domínio no seu browser da internet. Nota: escolha a opção Report ADSL IP por email em Mail Service Settings para receber o endereço de IP da câmara por email.
Página 168
CAMIP10N 13. Resolução de problemas Endereço IP Certifique-se sempre que a câmara está na mesma sub-rede (mesma máscara de sub-rede) do que o PC que está a usar para a configurar. Configuração da rede Verifique se o software do servidor HTTP está configurado e a funcionar correctamente.
Página 169
IP n.a. Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu.
Página 171
środowiska. Jeśli masz wątpliwości skontaktuj się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się...
Página 172
CAMIP10N Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Velleman® usługi i gwarancja jakości na końcu niniejszej instrukcji. Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami. Chronić urządzenie przed zbyt wysoką temperaturą i pyłem.
Página 173
CAMIP10N bezprzewodowe szyfrowanie za jednym dotknięciem (WPS™ - Wireless protect setup) kompatybilność z: CAMIP5N1, CAMIP7N (takie same tryby obsługi i interfejs użytkownika) Przegląd Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji. antena Wi-Fi gniazdo wejściowe 5V DC (2A) dioda LED sieci złącze antenowe...
Página 174
CAMIP10N Do wejścia audio [8] można podłączyć mikrofon zewnętrzny (niedołączony]. Do wyjścia audio można również podłączyć zewnętrzny system głośników]. Podłączyć złącze wejściowe DC zasilacza do gniazda wejściowego 5VDC]. Używać wyłącznie dołączonego zasilacza lub innego zasilacza o takich samych parametrach technicznych.
Página 175
CAMIP10N Włożyć płytę CD-ROM do komputera i zlokalizować instalator oprogramowania (IPCamSetup.exe). Dwukrotnie kliknąć na instalator, aby uruchomić kreator instalacji, a następnie postępować zgodnie z krokami wskazanymi przez kreator. W przypadku pracy w systemie Windows XP, może wystąpić konieczność ponownego uruchomienia komputera w celu zakończenia instalacji.
Página 176
CAMIP10N Upewnić się, że kamera jest prawidłowo podłączona do komputera lub sieci lokalnej za pośrednictwem routera i gniazda. Dwukrotnie kliknąć ikonkę IP Camera Tool na pulpicie. Narzędzie wykryje kamerę podłączoną do komputera lub sieci lokalnej. Dwukrotnie kliknąć na wybraną kamerę.
Página 177
CAMIP10N Wybrać właściwy sposób logowania, w zależności od przeglądarki: o Dla Internet Explorer należy zawsze używać trybu Active X. o Dla przeglądarek Mozilla Firefox, Safari, Opera lub Google Chrome należy zawsze używać trybu Server push. o Dla telefonów komórkowych należy zawsze używać Mobile Phone.
Página 178
CAMIP10N Stosowanie sterowników kamery W niniejszym rozdziale przedstawiono informacje dotyczące obrazu z kamery i sterowników oprogramowania kamery. Sterowniki kamery Opcja Zastosowanie Wybór liczby kamer do równoczesnego wyświetlenia (1, 4 lub 9). Więcej informacji na temat ustawienia wielu kamer znajduje się w pozycji Multi-Device Settings, w rozdziale Zarządzanie urządzeniami poniżej.
Página 179
CAMIP10N Opcja Zastosowanie Ustawić kontrast za pomocą przycisków Kontrast Przywraca wszystkie ustawienia do ich Wszystko domyślnie wartości domyślnych. Aby wyświetlić obraz do góry nogami, Flip (przełączanie) należy wybrać pole wyboru „Flip” (przełączanie). Zaznaczyć pole „Mirror” (odbicie Mirror (odbicie lustrzane), aby ustawić obraz w formie lustrzane) odbicia lustrzanego.
Página 180
CAMIP10N Kliknąć na kamerę prawym przyciskiem myszy. Dostępne opcje: Basic properties (Podstawowe właściwości) Za pomocą tej opcji wyświetlane są ogólne informacje o kamerze: Network Configuration (Konfiguracja sieci) Korzystając z tego okna można wyświetlić lub zmienić ustawienia sieci kamery. Przy podłączaniu do routera DHCP należy zaznaczyć pole wyboru „Obtain IP from DHCP server"...
Página 181
CAMIP10N W razie wątpliwości odnośnie ustawień sieci należy skontaktować się z wykwalifikowanym administratorem sieci. Upgrade firmware (aktualizacja oprogramowania) Tej opcji należy używać wyłącznie, jeśli pojawią się problemy z aktualną wersją oprogramowania. Nie przeprowadzać aktualizacji, jeśli kamera działa poprawnie.
Página 182
CAMIP10N 11. Zarządzanie urządzeniami Po zalogowaniu jako administrator, użytkownik uzyskuje dostęp do ustawień zarządzania urządzeniami. W tym celu należy: Uruchomić program IP Camera Tool (patrz wyżej). Zalogować się za pomocą przeglądarki (patrz wyżej). Kliknąć w link Device Management (zarządzanie urządzeniami) pod sterownikami kamery.
Página 183
CAMIP10N 11.3 Ustawienia nazwy zastępczej Strona ta umożliwia zmianę nazwy kamery. 11.4 Ustawienia daty i godziny Ustawić datę i czas dla danej kamery. Uwaga: jeżeli znacznik czasowy na wyświetlaczu wskazuje nieprawidłowy czas, należy zaznaczyć pole wyboru Sync with PC Time (zsynchronizuj z czasem komputera) i nacisnąć Submit (zastosuj).
Página 184
CAMIP10N Wprowadzić nazwę użytkownika, hasło i wybrać grupę (Visitor – gość, Operator lub Administrator). Ustawienia użytkownika są także wykorzystywane do zmiany domyślnego loginu administratora i ustawienia hasła dla administratora. Ustawianie ścieżki nagrywania alarmowego. Użyć przycisku Browse, aby zmienić domyślną ścieżkę nagrywania alarmowego.
Página 185
CAMIP10N 11.7 Podstawowe ustawienia sieci Konfiguracja podstawowych ustawień sieci Przy podłączaniu do routera DHCP należy zaznaczyć pole wuboru „Obtain IP from DHCP server" (Uzyskaj IP z serwera DHCP), lub wyczyścić to pole i wprowadzić dane ręcznie. „Network Lamp” (lampka sieci) lub dioda LED sieci wskazuje status sieci kamery.
Página 186
CAMIP10N Uwagi Niektóre routery automatycznie wypełniają pola z wymaganymi danymi. Przy ręcznym wprowadzaniu danych należy sprawdzić ustawienia sieci bezprzewodowej używanego routera, aby znaleźć informacje dotyczące identyfikatora sieci SSID, kanału, szyfrowania i uwierzytelniania. 2. WPS (Wi-Fi Protected Set-up - zabezpieczone ustawienia Wi-Fi) Należy użyć...
Página 187
CAMIP10N 11.9 Ustawienia ADSL Przy bezpośrednim podłączaniu do Internetu przez ADSL należy zaznaczyć pole wyboru i wprowadzić nazwę użytkownika ADSL oraz hasło ADSL, otrzymane od swojego dostawcy usługi internetowej (ISP). 11.10 Ustawienia UPnP Zaznaczyć to pole wyboru, aby stosowany był protokół UPnP (Universal Plug and Play).
Página 188
CAMIP10N 11.12 Ustawienia poczty elektronicznej Definiowanie ustawień poczty elektronicznej Uwaga Ustawienia te działają, gdy zaznaczona jest opcja „Send Mail on Alarm” (wyślij e-maila w przypadku alarmu) w menu „Alarm Service Settings” (Ustawienia usługi alarmowania) (patrz poniżej). Wprowadzić adres e-mail nadawcy w polu Sender (nadawca).
Página 189
CAMIP10N Komunikat o błędzie Możliwe rozwiązanie Cannot connect to the server Sprawdzić kable sieciowe i (Brak możliwości podłączenia ustawienia. do serwera) Network error. Please try Sprawdzić kable sieciowe i later. (Błąd sieci. Proszę ustawienia. spróbować później.) Server error. (Błąd serwera.) Sprawdzić...
Página 190
CAMIP10N 11.13 Ustawienia MSN Dostęp do kamer za pomocą serwisu MSN Funkcja Funkcja MSN umożliwia użytkownikowi lub znajomym z listy chatowanie z użyciem kamery w celu uzyskania adresu IP. Może być to przydatne w przypadku utraty adresu IP kamery. Uwaga Zaleca się...
Página 191
CAMIP10N 11.14 Ustawienia usługi FTP Ustawienia te działają, gdy zaznaczona jest opcja „Upload Image on Alarm” (wgraj obraz w przypadku alarmu) w menu „Alarm Service Settings” (Ustawienia usługi alarmowania) (patrz poniżej). 11.15 Ustawienia usługi alarmowania Zaznaczyć pole wyboru „Motion Detect Armed” (detekcja ruchu włączona), aby włączyć...
Página 192
CAMIP10N przypadku wystąpienia alarmu. Wypełnić wszystkie pola na stronie Ustawień usługi FTP (patrz wyżej). Po zaznaczeniu tej opcji można również ustawić przedział czasu wgrywania obrazu (w sekundach). Zaznaczyć pole „Scheduler” (program z rozkładem dnia), aby otworzyć rozkład dnia. 11.16 Ustawienia PT Strona umożliwia ustawienie prędkości PTZ (pan –...
Página 193
CAMIP10N Ustawienia tworzenia kopii zapasowej i odzyskiwania konfiguracji systemu Za pomocą tej opcji można utworzyć kopię zapasową lub przywrócić konfigurację systemu. W celu utworzenia kopii zapasowej należy kliknąć „Submit” (zastosuj) i wybrać lokalizację, aby zapisać plik z kopią zapasową.
Página 194
CAMIP10N 11.20 Restart urządzenia Restartowanie kamery Wybrać „OK", aby zrestartować kamerę. Funkcja ta zresetuje czas systemowy. Datę i godzinę można ustawić na stronie Date&Time settings (Ustawienia daty i godziny). 11.21 Rejestr W rejestrze wyświetlają się użytkownicy, którzy mieli dostęp do IP kamery.
Página 195
CAMIP10N 12. Informacje dodatkowe 12.1 Hasło Domyślny login administratora to „admin” (bez hasła). W celu zwiększenia bezpieczeństwa należy jak najszybciej ustawić nowe hasło (patrz wyżej). W razie utraty hasła administratora można zresetować kamerę do domyślnych ustawień fabrycznych („admin” bez hasła), wciskając i przytrzymując przycisk RESET w dolnej części kamery przez ok.
Página 196
CAMIP10N Podłączyć kamerę bezpośrednio do modemu ADSL. Jest ona teraz dostępna przez internet przy wprowadzeniu domyślnej nazwy w przeglądarce internetowej. Uwaga: ustawić opcję Report ADSL IP by mail w menu Ustawień poczty elektronicznej, aby otrzymać mailem adres IP kamery. 12.4 Podłączanie kamery za pośrednictwem routera...
Página 197
CAMIP10N 13. Wykrywanie i usuwanie usterek Adres IP Należy zawsze upewnić się, czy kamera znajduje się w tej samej podsieci (masce podsieci) co komputer używany do jej konfiguracji. Konfiguracja sieci Sprawdzić, czy oprogramowanie serwera HTTP zostało skonfigurowane i działa prawidłowo.
Página 198
100 x 58 x 38 waga 250 g Klasa IP nie dotyczy Używaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman NV nie może być pociągnięty do odpowiedzialności w przypadku uszkodzenia lub szkody wynikały z (błędne) korzystanie z tego urządzenia. V. 02 – 22/02/2013...
Página 200
• Repairs occurring after warranty expiration • Velleman® can decide to replace an article are subject to shipping costs. with an equivalent article, or to refund the retail • The above conditions are without prejudice value totally or partially when the complaint is to all commercial warranties.
Página 201
Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor Velleman® eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique et hulpstukken die onderhevig zijn aan est actuellement distributeur dans plus de 85 veroudering door normaal gebruik zoals bv.
Página 202
Velleman® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.
Página 203
Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten - se calcula gastos de transporte de y a dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® si el aparato ya no está cubierto Velleman® sich darüber entscheiden, dieses por la garantía. Produkt durch ein gleiches Produkt zu •...
Página 204
Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur Velleman ® usługi i gwarancja jakości aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Od czasu założenia w 1972, Velleman®...
Página 205
Garantia de serviço e de qualidade upadku lub klęski żywiołowej, itp.; Velleman® - usterka wynika z zaniedbań Desde a sua fundação em 1972 Velleman® eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne tem adquirido uma amplia experiencia no zaniechanie czyszczenia, konserwacji, sector da eletrónica com uma distribuição em wymiany materiałów ekspolatacyjnych,...
Página 206
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e...