Página 1
EMD12W EMD12X Manual de Instrucciones Instruction Manual www.easelectric.es...
Página 2
1) Indormación de seguridad............1 1 Lea este manual 2) Guía rápida de uso..........
Página 3
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ATENCIÓN! Cuando utilice el lavava j illas, siga las siguientes medidas d e pr ecaución: Este aparato está destinado al uso doméstico y otros usos similares, tales como: - Áreas de cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes laborales; -Granjas;...
Página 4
No haga un mal uso del aparato, no se siente o no se ponga de pie en la puerta o bandeja del lavavajillas. No encienda el lavavajillas si los paneles laterales están desmontados. Abra la puerta con cuidado cuando el lavavajillas esté en funcionamiento, ya que hay mucha probabilidad de salida del agua.
Página 5
Reciclaje Recicle el material de embalaje apropiadamente. Todos los materiales del embalaje tienen que ser reciclados. Las partes de plástico están marcadas según las abreviaturas de los siguientes estándares internacionales para polietileno para poliestireno polioximetileno polipropileno Acrilonitrilo Butadieno Estireno ADVERTENCIA El embalaje puede ser peligroso para los niños.
Página 6
2.Guía rápida de funcionamiento Para un método de funcionamiento más detallado, lea el correspondiente contenido en el manual de instrucciones. Encienda el aparato Pulse el botón ON/OFF para encender el aparato. Abra la puerta. Compartimento A A : : Con cada ciclo de lavado. CompartimentoB B : : Llene el dosificador con detergente...
Página 7
3.Instrucciones de funcionamiento IMPORT ANTE Para conseguir el mejor rendimiento de su lavavajillas, lea todo el manual de instrucciones antes de utilizarlo por primera vez. Cuadro de mandos 2 2 3 3 1---Botón Encendido/Apagado. 5---Botón función media carga: Esta función se puede utilizar cuando el lavavajillas este medio lleno, o incluso menos cargado.
Página 8
Antes de utilizar el aparato por primera vez Antes de utilizar el lavavajillas por primera vez: Ajuste el descalcificador de agua. Añada 1,5 kg de sal para lavavajillas y, a continuación, llene el depósito de sal completamente con agua. Llene el dosificador del abrillantador. Añada detergente.
Página 9
B.Carga de sal en lavavajillas Utilice siempre sal especial para lavavajillas. El depósito de sal se encuentra debajo de la cesta inferior y debe llenarse de la siguiente forma: Atención Utilice solamente sal especial para lavavajillas, la utilización de otro tipo de sal en especial, sal de mesa dañará...
Página 10
C. Llenado del dosificador de abrillantador Dosificador de abrillantador El abrillantador se dispensa durante el aclarado final para evitar la formación de pequeñas gotas que pueden dejar manchas en la vajilla. También se mejora la operación de secado expulsando el agua de la vajilla. Este lavavajillas está...
Página 11
D.Función del detergente Los detergentes con compuestos químicos son necesarios para eliminar la suciedad de los platos y expulsarla del lavavajillas. La mayoría de los detergentes de calidad comercial son adecuados. ATENCIÓN Uso adecuado del detergente. Utilice sólo detergentes especiales para lavavajillas. Guarde el detergente en un lugar fresco y seco. No ponga el detergente en polvo en el dosificador hasta que esté...
Página 12
Cantidad de detergente Detergente en polvo Presione el botón para abrir Detergente en pastilla Añada el detergente Llene el dosificador con detergente. La marca indica los niveles de dosificación, tal y como muestra la imagen de la derecha: Compartimento para el detergente del ciclo de lavado principal.
Página 13
5. Carga de las cestas del lavavajillas Recomendación n Considere la posibilidad de comprar utensilios identificados como adecuados para lavavajillas. Utilice un detergente suave especial para este tipo de utensilios. Si es necesario solicite más información a los fabricantes de detergente. En algunos casos deberá...
Página 14
Método de carga de vajilla estándar Carga de la cesta inferior Carga de la cesta superior La cesta superior se ha diseñado para la vajilla más Le recomendamos que coloque los artículos grandes ydifíciles delicada, como vasos, tazas y platitos, bandejas, de limpiar en la cesta inferior: ollas, cazuelas, tapas, fuentes y cuencos pequeños y cazuelas poco hondas (si no cuencos, tal y como se muestra en la imagen siguiente.
Página 15
6.Inicio de un programa de lavado Tabla de ciclos de lavado Significa: se debe añadir abrillantador en el dosificador de abrillantador NOTA Duración Consumo Información sobre Consumo Descripción Detergente para de energia Prog rama del ciclo de agua Abrillantador pre-lavado/ selección de ciclos del ciclo (KwH)
Página 16
NOTA: Si pulsa el botón Inicio/Pausa cuando el lavavajillas esté en funcionamiento, el indicador de funcionamiento dejará de parpadear y el zumbido del lavavajillas se activará a menos que vuelva a pulsar el botón Inicio/Pausa. CAMBIO DE PROGRAMA Atención: Un ciclo activo sólo se puede cambiar si acaba de iniciarse. De lo contrario, es posible que el detergente ya se haya dispensado y que el aparato haya vaciado el agua de lavado.
Página 17
7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Sistema de filtrado El filtro evita que los restos importantes de comida y otros objetos puedan entrar en la bomba. Los residuos pueden tapar el filtro. En este caso, deberá retirarlos El sistema de filtros consta de un filtro grueso, un filtro plano semicircular (rejilla de filtro) y un microfiltro (filtro fino).
Página 18
Observaciones: - Compruebe el estado de los filtros después de utilizar el lavavajillas. - Si desenrosca el filtro grueso puede extraer el conjunto de filtros. Retire los restos de comida y enjuague los filtros con agua corriente. NOTA: Debe limpiar el filtro una vez por semana. Limpieza de filtro Para limpiar el filtro grueso y fino utilice un cepillo de limpieza.
Página 19
Mantenimiento del lavavajillas Después de cada lavado Si no lo utiliza durante un periodo largo de tiempo Después de cada lavado, cierre el suministro de agua Se recomienda realizar un programa de lavado con el del aparato y deje la puerta un poco entreabierta para lavavajillas vacío, desenchufar el cable de alimentación, que no se cree humedad ni se acumulen olores en el cerrar el suministro de agua y dejar la puerta entreabierta.
Página 20
CONEXION DE AGUA Conexión de agua fría Conecte la manguera de suministro de agua fría a un conector de rosca 3/4 (pulgadas) y asegúrelo fijamente en su lugar. Si las mangueras de agua son nuevas o no se han utilizado durante un tiempo prolongado, deje correr el agua para que llegue limpia.
Página 21
Cómo drenar el exceso de agua de las mangueras Si el fregadero está a más de 1 metro de altura respecto al suelo, el exceso de agua no se puede desaguar directamente en el fregadero. Es necesario drenar el exceso de agua de las mangueras en un cubo o unrecipiente adecuado independiente y más bajo que el fregadero.
Página 22
Consejos para la solución de problemas Antes de llamar al servicio técnico Consulte las tablas de las páginas siguientes, le pueden ahorrar una llamada al servicio técnico. Posibles causas Problema Solución Cambie el fusible o active el disyuntor. Desenchufe El lavavajillas no Se ha fundido un fusible, otros aparatos que compartan el mismo circuito que funciona...
Página 23
Soluci ón Problema Posibles Causas Los platos no Los platos no se han Véase información en "Carga de las cestas del quedan limpios cargado correctamente lavavajillas". El programa no era Seleccione un programa más intensivo. Véase suficientemente potente. " Tabla de los ciclos de lavado" No se colocó...
Página 24
CONDICIONES DE LA GARANTIA COMERCIAL Este aparato tiene una garantía de reparación de dos años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
Página 25
INFORMACIÓN TÉCNICA 845mm Altura: Anchura: 598m m Profundidad: 604mm (con la puerta cerrada) Presión de agua: 0.04-1.0MPa Veáse la etiqueta de especificaciones Alimentación: Capacidad: 12 servicios...
Página 26
Hoja de información técnica Información correspondiente al lavavajillas doméstico conforme a las Directivas de la UE 1059/2010: EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY Fabricante EMD12W . EMD12X Tipo/Descripción Capacidad estándar de cubiertos Clase eficiencia energética Consumo energetico anual 273 kWh Consumo energetico en un ciclo normal de limpieza 0.96 kWh...
Página 28
English 1) Safety Information..........1 1) Safety Information..........1 Read this Manual 2) Quick operation guide........4 2) Quick operation guide........4 3) Operation Instruction........5 3) Operation Instruction........5 Dear Customer, Control Panel...........5 Please carefully read this manual before using the Dishwasher Features........
Página 29
1.IMPORTANT SAFETY INFORMATION 1.IMPORTANT SAFETY INFORMATION When using your dishwasher, WARNING! WARNING! follow the precautions listed below: This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: -staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; -farm houses;...
Página 30
Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish rack of the dishwasher. Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place. Open the door very carefully if the dishwasher is operating, there is a risk of water squirting out.
Página 31
Disposal Disposal Dispose of the dishwasher packaging material correctly. All packaging materials can be recycled. Plastic parts are marked with the standard international abbreviations: for polyethylene, e.g. sheet wrapping material for polystyrene, e.g. padding material polyoxymethylene, e.g. plastic clips polypropylene, e.g. Salt filler Acrylonitrile Butadiene Styrene, e.g.
Página 32
2.Quick operation guide 2.Quick operation guide For detailed operating method read the corresponding content on the instruction manual. Switch on the appliance Press the Power switch button to switch on the appliance, Open the door. Compartment A: Compartment A: With each wash cycle. Compartment B: Fill the detergent dispenser For programs with pre-wash only.
Página 33
3.Operation Instruction 3.Operation Instruction IMPORTANT IMPORTANT To get the best performance from your dishwasher, read all operating instructions before using it for the first time. Control Panel Control Panel 2 2 3 3 1---On/Off Button 5---Half load functions Button: To select Half load functions.
Página 34
Prior using for the first time Prior using for the first time Before using your dishwasher for the first time: Set the water softener Add 1.5Kg dishwasher salt and then full fill the salt container with water Fill the rinse aid dispenser Fill in detergent A.
Página 35
B. Loading the Salt Into the Softener B. Loading the Salt Into the Softener Always use the salt intended for use with dishwasher. The salt container is located beneath the lower basket and should be filled as explained in the following: Attention! Only use salt specifically designed for the use in dishwashers! Every other type of salt not specifically designed for the use in a dishwasher, especially table salt, will...
Página 36
C. Fill the Rinse Aid Dispenser C. Fill the Rinse Aid Dispenser Rinse Aid Dispenser The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from forming droplets on your dishes, which can leave spots and streaks. It also improves drying by allowing water to roll off the dishes. Your dishwasher is designed to use liquid rinse aids.
Página 37
D. Function of Detergent D. Function of Detergent Detergents with its chemical ingredients are necessary to remove dirt, crush dirt and transport it out of the dishwasher. Most of the commercial quality detergents are suitable for this purpose. Attention! Proper Use of Detergent Use only detergent specifically made for the use in dishwashers.
Página 38
Amount of Detergent to Use Detergent powder Detergent tablet Fill in Detergent Fill the detergent dispenser with detergent. The marking indicates the dosing levels , as illustrated on the right: For main wash detergent For pre-wash detergent Please observe the manufacturers dosing and storage Recommendations as stated on the detergent packaging.
Página 39
5.Loading the Dishwasher Baskets 5.Loading the Dishwasher Baskets Recommendation Recommendation Consider buying utensils which are identified as dishwasher-proof. Use a mild detergent that is described as 'kind to dishes'. If necessary, seek further information from the detergent manufacturers. For particular items, select a program with as low a temperature as possible. To prevent damage, do not take glass and cutlery out of the dishwasher immediately after the program has ended.
Página 40
The Method Loading Normal Dishware The Method Loading Normal Dishware Loading the Lower Basket Loading the Lower Basket Loading the Upper Basket Loading the Upper Basket The upper basket is designed to hold more delicate We suggest that you place large items and the most and lighter dishware such as glasses, coffee and difficult to clean items are to be placed into the lower tea cups and saucers, as well as plates, small bowls...
Página 41
6.Starting a washing program 6.Starting a washing program Wash Cycle Table Wash Cycle Table Means: need to fill rinse into the Rinse-Aid Dispenser. NOTE: NOTE: Description Description Detergent Detergent Cycle Selection Cycle Selection Running Running Energy Energy Rinse Rinse Water Water Program Program...
Página 42
NOTE: NOTE: When you press the Start/Pause button to pause during washing, the running indicator will stop blinking and the dishwasher will mooing every minute unless you press the Start/Pause button to start. Change the Program... Change the Program... Premise: A cycle that is underway can only be modified if it has only been running for a short time.
Página 43
7.Maintenance and Cleaning 7.Maintenance and Cleaning Filtering System Filtering System The filter prevents larger remnants of food or other objects from getting inside the pump. The residues may block the filter, in this case they must be removed. The filter system consists of a coarse filter,a flat (Main filter) And a microfilter(Fine filter).
Página 44
Remarks: - Inspect the filters for blocking after every time the dishwasher has been used. - By unscrewing the coarse filter, you can remove the filter system. Remove any food remnants and clean the filters under running water. NOTE: NOTE: The entire filter assembly should be cleaned once a week.
Página 45
How to Keep Your Dishwasher in Shape After Every Wash When not in Use for a LongTime It is recommend that you run a wash cycle with the After every wash, turn off the water supply to the dishwasher empty and then remove the plug from the appliance and leave the door slightly open so that socket, turn off the water supply and leave the door of moisture and odours are not trapped inside.
Página 46
Water Connection Water Connection Cold Water Connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4(inch) connector and make sure that it is fastened tightly in place. If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, let the water run to make sure that the water is clear.
Página 47
How to Drain Excess Water From Hoses If the sink is 1000 higher from the floor, the excess water in hoses cannot be drained directly into the sink. It will be necessary to drain excess water from hoses into a bowl or suitable container that is held outside and lower than the sink.
Página 48
9.Troubleshooting Tips 9.Troubleshooting Tips Before Calling for Service Before Calling for Service Review the charts on the following pages may save you from calling for service. Problem Possible CausesWhat to Do Dishwasher doesn't Fuse blown, or the Replace fuse or reset circuit breaker. Remove any other circuit breaker acted appliances sharing the same circuit with the dishwasher start...
Página 49
Problem Possible Causes What to Do The dishes The dishes were not See notes in " Loading the Dishwasher Baskets ". loaded correctly. are not clean The program was Select a more intensive program. not powerful enough. See" Wash Cycle Table ". Not enough detergent Use more detergent, or change your detergent.
Página 50
CONDITIONS OF COMMERCIAL WARRANTY This appliance has a repair warranty of two years from the date of sale, againstany malfunction from the manufacture, including labor and spare parts. To justify the purchase date will be required to submit the invoice or receipt.
Página 51
Technical Information Technical Information Height : 845mm Width : 598m m Depth : 604mm( with the door closed) Water pressure: 0.04-1.0MPa Power supply: see rating label Capacity: 12 place settings...
Página 52
Technical Data Sheet Sheet of household dishwasher according to EU Directive 1059/2010: Manufacturer EAS ELECTRIC SMART TECHNOLOGY Type / Description EMD12W . EMD12X Standard place settings Energy efficiency class Annual energy consumption 273 kWh Energy consumption of the standard cleaning cycle 0.96 kWh...