Descargar Imprimir esta página
Siemens 3VW9011-0AT10 Manual De Instrucciones
Siemens 3VW9011-0AT10 Manual De Instrucciones

Siemens 3VW9011-0AT10 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

s
Actuator module COM ACT remote control f. aux. solenoids (ST/CC)
Aktuatormodul COM ACT Fernbetätigung für Hilfsmagnete (ST/CC)
Module actionneur COM ACT, téléaction. pour électroaimant auxil. (ST/CC)
Módulo actuador COM ACT; mando remoto para bobinas aux. (ST/CC)
Modulo attuatore COM ACT, comando a distanza per magnete aus. (ST/CC)
Módulo de atuador COM ACT Operação remota para ímãs auxiliares (CC/ST)
COM ACT aktüatör modülü Yardımcı mıknatısla uzaktan çalıştırma (CC/ST)
Исполнительный модуль COM ACT с дистанционным управлением для
вспомогательных магнитов (ST/CC)
Moduł elementu wykonawczego COM ACT zdalna obsługa magnesów (ST/CC)
执行器模块 COM ACT 远程操作辅助磁体 (ST/CC)
3VW9011-0AT10
Operating Instructions Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
DE
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden,
müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer
Einschaltsicherung versehen werden. Vor dem Wiedereinschalten der
Stromquellen müssen alle Abdeckungen wieder angebracht werden.
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem
Personal durchzuführen.
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de
personal cualificado.
PT
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer
trabalhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar
a ligar as fontes de alimentação.
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado.
РУ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных
повреждений. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства. Перед включением питания
снова установите все крышки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным персоналом.
Technical Support:
L1V30487857501-05
3ZW1012-0VW00-7CA0
Notice d'utilisation
Руководство по эксплуатации
GEFAHR
HINWEIS
PELIGRO
NOTA
PERIGO
ATENÇÃO
ОПАСНО
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Instructivo
Instrukcja obsługi
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de
blessures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les
sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en
place tous les couvercles avant de remettre l'appareil sous tension.
NOTIFICATION
L'installation et la maintenance doivent être effectuées
uniquement par des personnes qualifiées.
IT
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di
alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la
reinserzione. Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire
l'alimentazione di questa apparecchiatura.
L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da
personale qualificato.
TR
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi
mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları
kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar
açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından
yapılmalıdır.
РL
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed
podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.
Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez
wykwalifikowany personel.
IEC 60947
Istruzioni operative
使用说明
DANGER
NOTICE
DANGER
PERICOLO
NOTA
TEHLİKE
NOT
ZAGROŻENIE
UWAGA
Last Update: 23 May 2018

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens 3VW9011-0AT10

  • Página 1 COM ACT aktüatör modülü Yardımcı mıknatısla uzaktan çalıştırma (CC/ST) Исполнительный модуль COM ACT с дистанционным управлением для вспомогательных магнитов (ST/CC) Moduł elementu wykonawczego COM ACT zdalna obsługa magnesów (ST/CC) 执行器模块 COM ACT 远程操作辅助磁体 (ST/CC) 3VW9011-0AT10 IEC 60947 Operating Instructions Betriebsanleitung Notice d'utilisation Instructivo Istruzioni operative Instruções de Serviço...
  • Página 2 中 危险 OPASNOST 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.Prije 操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。在设备接通电 rada na uređaju potrebno je isključiti sve izvore struje i osigurati uređaj 源前,更换所有盖板。 zaštitom od uključivanja. Prije ponovnog uključivanja izvora struje potrebno je opet postaviti sve poklopce. 注意...
  • Página 3 Процедура установки и снятия защитной крышки işletme kılavuzunda açıklanmıştır. описана в руководстве по эксплуатации выключателя РL UWAGA 中 注意 Montaż / demontaż osłony został opisany w 开关操作说明中描述了如何安装和拆卸盖子。 instrukcji trybu przełączania. www.siemens.com/lowvoltage/manuals 3ZW1012-0WL10-0AA0 3ZW1012-0WL10-1AA0 3ZW1012-0VA27-0AA0 3ZW1012-0VA27-1AA0 3WL10 fixed 3WL10 draw-out 3VA27 fixed 3VA27 draw-out L1V30487857501-05 3ZW1012-0VW00-7CA0...
  • Página 4 L1V30487857501-05 3ZW1012-0VW00-7CA0...
  • Página 5 CB: Disjuntor CB: Devre kesici РУ CB: Aвтоматический выключатель CB: Wyłącznik 中 CB: 断路器 © Siemens AG 2017 L1V30487857501-05 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZW1012-0VW00-7CA0 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.