Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para M-CORE 2 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

PLEASE CONTACT MOEN FIRST
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
Shower heads:
Standard 9.5 L/min (2.5 gpm) max. and High Efficiency 6.65 L/min
(1.75 gpm) max. or less
POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
Roseta:
Estándar 9.5 L/min (2.5 gpm) máx. y alta eficiencia 6.65 L/min
(1.75 gpm) máx. o menos
VEUILLEZ D'ABORD CONTACTER MOEN
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir toute pièce manquante ou
de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
Pommes de douche :
Débit standard de 9,5 L/min (2,5 gpm) max. ou à haute efficacité 6,65 L/min
(1,75 gpm) max. ou moins
HELPFUL TOOLS
HERRAMIENTAS
For safety and ease of
ÚTILES
faucet replacement,
Para que el cambio de
Moen recommends
la llave sea fácil y
the use of these
seguro, Moen le
helpful tools.
recomienda usar estas
útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité
et pour faciliter
l'installation, Moen
suggère l'utilisation
des outils suivants.
#1 Phillips
Destornillador de estrella #1
Tournevis à tête cruciforme n 1
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
M-CORE™ 2-SERIES ONE-HANDLE TUB/SHOWER TRIM
MOLDURA PARA TINA DE BAÑO/DUCHA CON UNA
MANIJA M-CORE
, SERIE 2
MR
GARNITURE DE DOUCHE/BAIGNOIRE À UNE POIGNÉE
M-CORE
, SÉRIE 2
MC
Image is for reference only
(Style varies by model)
La imagen es sólo como referencia
(El estilo varía por el modelo)
Cette image n'est offerte qu'à titre indicatif seulement
(Le style varie selon le modèle)
Record Purchased Model Number:
Registro del número de modelo comprado:
Consigner ici le numéro du modèle acheté :
_______________________
(Save instruction sheet for future reference)
(Guarde la hoja de instrucciones para futura referencia)
(Garder ces directives pour référence ultérieure)
Register Online:
Regístrese en línea:
S'enregistrer en ligne :
www.moen.com/product-registration
INS11041 - 11/20

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen M-CORE 2 Serie

  • Página 1 WWW.MOEN.CA Shower heads: Standard 9.5 L/min (2.5 gpm) max. and High Efficiency 6.65 L/min (1.75 gpm) max. or less POR FAVOR, CONTÁCTESE PRIMERO CON MOEN Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio 011 52 (800) 718-4345 WWW.MOEN.COM.MX Roseta: Estándar 9.5 L/min (2.5 gpm) máx.
  • Página 2 Some Models Some Models Exploded view of E Algunos modelos Algunos modelos Vista detallada de E Certains modèles Certains modèles Éclaté de E Parts List Lista de piezas Liste des pièces A. Shower Arm Flange A. Brida del brazo de la regadera A.
  • Página 3 INS11041 - 11/20 Typical Installation Example Ejemplo típico de instalación Installation Overview Steps Exemple d’installation normale Pasos de la descripción general de la instalación Étapes de la vue d’ensemble de l’installation 1 - 2 1 Shower Arm Installation 1 Instalación del brazo de la ducha 1 Installation du bras de douche 2 Shower Head Installation 2 Instalación de regadera de la ducha...
  • Página 4 Option / Opción / Option Option / Opción / Option Option / Opción / Option No sharp edges/burrs on end of pipe. No debe haber bordes afilados ni rebabas en el extremo del tubo. Aucunes arêtes vives ni bavures à l'extrémité du tuyau. 2"...
  • Página 5 INS11041 - 11/20 4 Port Valve Bottom = Step 7A Parte inferior de la válvula de 4 puertos = Paso 7A Soupape à 4 orifices - Bas = Étape 7A Installation sleeve (E3) with pressure balance puck (E2) and adapter (E1) con gured correctly for 4 port valve. Manguito de instalación (E3) con disco de equilibrio de presión (E2) y adaptador (E1) con gurados correctamente para una válvula de 4 puertos.
  • Página 6 3 Port Valve Top = Step 7B Parte superior de la válvula de 3 puertos = Paso 7B Soupape à 3 orifices - Haut = Étape 7B Installation sleeve (E3) with pressure balance puck (E2) and adapter (E1) con gured correctly for 3 port valve. Manguito de instalación (E3) con disco de equilibrio de presión (E2) y adaptador (E1) con gurados correctamente para una válvula de 3 puertos.
  • Página 7 INS11041 - 11/20 11.1 To reduce maximum temperature go to step . If not, go to step 11.1 Para reducir la temperatura máxima, vaya a los pasos . Si no, vaya al paso 11.1 Pour réduire la température maximale, passer aux étapes .
  • Página 8 11.4 Slide sleeve (I) onto valve until it stops and orient Push mounting plate (J) onto sleeve until it bottoms markings downward. on the wall and align holes to threaded holes in valve. Install the adjustable temperature limit stop (G) so it is in contact with the bottom of the stop on Empuje la placa de montaje (J) sobre el manguito Deslice el manguito (I) sobre la válvula hasta que se...
  • Página 9 INS11041 - 11/20 Some models For models UTS33101, UTS33102, and UTS33103 series 1. Apply a small amount of grease (Q) to the backside of the button (R). Algunos modelos For models UTS33101, UTS33102, and UTS33103 series our les modèles des séries UTS33101, UTS33102, UTS33103 Certains modèles 2.
  • Página 10 3/32" 3/32 po For multi-piece handle designs Place the handle (N) onto cartridge stem. 1. Insert 3/32" hex wrench (P) with set screw (O). 1. Fully snap adapter (T) into the cartridge nut with 2. Tighten set screw into handle (N). 00 arrows pointing up.
  • Página 11 INS11041 - 11/20 Optional Back-to-Back Installation Instalación opcional espalda con espalda Installation dos-à-dos optionnelle Hot Supply Agua caliente Eau chaude Typical Valve Install Instalación típica de la válvula Installation normale de la soupape Cold Supply Agua fría Reversed Valve Eau froide Válvula invertida Soupape inversée Cold...
  • Página 12 Il suffit d’écrire à Moen and telephone number. estado a otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo inc. à l’adresse indiquée ci-dessous, pour expliquer le asesorará en el procedimiento a seguir para hacer válida défaut, d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire son nom,...