7B
Adapter with Check Valves (E1),
position for 3 port control valves.
Adaptador con válvulas de retención
(E1), posición para válvulas de control
de 3 puertos.
Adaptateur avec clapets de
non-retour (E1); position pour
soupape de contrôle à 3 ori ces.
For 3 port control valves
1. Push Adapter (E1) and pressure balance puck (E2) out of
the installation sleeve (E3).
2. Rotate Adapter (E1) 180 degrees and reattach to puck
(E2).
3. Insert parts E1 and E2 into installation sleeve E3 with
the tab on the adapter up, aligning with the tab on the
installation sleeve.
4. Now follow steps in 7A to install the assembly into the
valve.
8
N
Use handle (N) to verify cartridge is closed. (Rotate
clockwise to close.)
Use la manija (N) para verificar que el cartucho esté
cerrado. (Gire en sentido horario para cerrar.)
Utiliser la poignée (N) pour vérifier que la cartouche
est bien fermée. (Tourner dans le sens horaire pour la
fermer.)
3 Port Valve
Top = Step 7B
Parte superior de la válvula
de 3 puertos = Paso 7B
Soupape à 3 orifices -
Haut = Étape 7B
Pressure Balance Puck (E2)
Disco de equilibrio de presión (E2)
Rondelle d' é quilibrage
de pression (E2)
Para válvulas de control de 3 puertos
1. Empuje el Adaptador (E1) y presione el disco de equilibrio (E2)
fuera del manguito de instalación (E3).
2. Rote el Adaptador (E1) 180 grados y vuélvalo a colocar en el
disco (E2).
3. Inserte las partes E1 y E2 en el manguito de instalación E3 con
la pestaña del adaptador hacia arriba, alineada con la pestaña
del manguito de instalación.
4. Después, siga los pasos en 7A para instalar el ensamblaje en la
válvula.
9
Turn on water supply
Ouvrez les conduites d' e au
Prenda la agua
Turn on the hot and cold water supply and check for
leaks.
Abra los suministros de agua fría y caliente para verificar
que no haya fugas.
Ouvrir l'eau chaude et l'eau froide pour vérifier la
présence de toute fuite.
6
Installation sleeve (E3) with pressure balance puck (E2)
and adapter (E1) con gured correctly for 3 port valve.
Manguito de instalación (E3) con disco de equilibrio de presión (E2) y
adaptador (E1) con gurados correctamente para una válvula de 3 puertos.
Manchon d'installation (E3) avec rondelle d'équilibrage de pression (E2) et
adaptateur (E1) con gurés correctement pour une soupape à 3 ori ces.
Pour les soupapes de contrôle à 3 orifices
1. Pousser sur l'adaptateur (E1) et la rondelle d' é quilibrage
de pression (E2) afin de les extraire du manchon d'instal-
lation (E3).
2. Faire pivoter l'adaptateur (E1) à 180 degrés et le rattacher
à la rondelle (E2).
3. Insérer les pièces E1 et E2 dans le manchon d'installation
en s'assurant que l' o nglet de l'adaptateur est orienté vers
le haut et aligné sur l' o nglet du le manchon d'installation.
4. Suivre maintenant les étapes décrites à la section 7A pour
installer l'assemblage dans la soupape.