Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

¡
¡
¡
¡
it
¡
TAS20xxUC
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
Instruction manual
¡
¡
¡
Mode d'emploi
¡
¡
¡
it
it
Instrucciones de uso
¡
cs
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
cs
cs
TAS20xx USA 101109.indd 1
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
uk
¡
¡
¡
¡
sk
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
uk
uk
¡
¡
¡
¡
sk
sk
09.11.2010 11:01:42

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch Tassimo TAS20 UC Serie

  • Página 1 ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ TAS20xxUC ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Instruction manual ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Mode d‘emploi ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡...
  • Página 2 Table of contents ........EN Índice ............ES  I mportantsafeguards........2 Medidasdeseguridadimportantes..36 Safetyinstructions........3 Instruccionesdeseguridad.......38 YourTASSIMOmachineataglance..4 Descripcióngeneraldelamáquina FirstuseofyourTASSIMOmachine..4 TASSIMO ..........39 Controlsanddisplays.........6 PrimerusodelamáquinaTASSIMO ..39 Displayitems..........6 Controleseindicadoresvisuales .....41 Cupsize............7 Tamañodelataza........43 HowtouseyourTASSIMOmachine..8 CómoutilizarlamáquinaTASSIMO..43 Maintenanceanddaytodaycare....10 Mantenimientoycuidadodiario ....46 Descaling ..........11 Descalcificación ........47 Troubleshooting .
  • Página 3 www.tassimo.com TAS20xx USA 101109.indd 3 09.11.2010 11:01:46...
  • Página 4 Seeuseandcaremanualforcleaning. electricalratingoftheappliance,and  1 0 Theuseofaccessoriesorattachments  2 Thelongercordshouldbearrangedso isnotrecommendedbytheTASSIMO thatitwillnotdrapeoverthecountertop brewermanufacturerandmayresultin ortabletopwhereitcanbepulledonby fire,electricshockorinjurytopersons. childrenortrippedoverunintentionally.  1 1 Donotuseoutdoorsorwhenstandingin damparea. Applianceisthegroundedtype.The  1 2 Donotletcordhangoveredgeoftable extensioncordshouldbeagrounding-type orcountertops,ortouchhotsurfaces. 3-wirecord. 13 Donotplacehousing,watertankorcup standonornearahotgasorelectric burner,orinaheatedoven. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 2 09.11.2010 11:01:46...
  • Página 5 Safety instructions Please read this instruction manual and the cleaning/descaling program short instructions carefully and keep for  WARNING future reference. ThankyouforchoosingtheTASSIMOhot To reduce risk of fire and electric shock, beveragesystem.WithTASSIMO,you do not remove the side covers. No user canenjoyyourfavoritedrinkatanytime. serviceable parts inside.
  • Página 6 First use of your TASSIMO machine BeforeusingyourTASSIMOmachinefor thefi  rsttimepleaseproceedasfollows: Plugthepowercordintotheelectrical ► socket Removeandrinsethewatertankthor- ► oughlyunderrunningwater,andfi  llitwith coolfreshwateruptothe“max“mark. Nowreplacethewatertankandpushit ► fi  rmlydownintoplace. RemovetheServiceTDISCfromits ► compartmentatthebackoftheappliance. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 4 09.11.2010 11:01:48...
  • Página 7 Turntheon/offswitchon(I). ► Alldisplayitemswilllightupbriefl  yand thenStand-bystayslit. min. 8oz Selectalargecup(min.8oz/200ml) ► 200 m l andplaceitonthecupshelf. 1.Openthebrewingunitbyliftingthelid. ►  2.PlacetheServiceTDISConthe TDISCholderwiththebarcodefacing down.Makesurethatthefl  apofthe click TDISCissecuredintheslottothe right.  3.Nowclosethebrewingunitbypushing theliddownfi  rmlyuntilitaudiblyclicks intoplace.  4.Pressthestart / stopbutton. Thecleaningprocessstartsand dispenseswaterintothecup.  5.Whentheprocessiscomplete,empty thecupandputitbackonthecup stand.
  • Página 8 Note:Tosaveenergy,theappliance shouldbeswitchedoffaftereachuse. Start /stop button OncetheTDISCofyourchoiceisproperly securedinyourTASSIMOmachine,you maystartbrewingitbypressingthestart  / stopbutton.Pressagaintostopthebrewing processearly,inordertoadjustthedrinkto yourindividualtaste. Display items 7a Stand-by Stand-byiconlightsup(orange)whenthe powerswitchisswitchedon. Youcannowopenthebrewingunitand removetheTDISCorinsertanewone. 7b Automatic Automaticiconlightsup(green)when yourTASSIMOmachineisreadyforuse. Automaticiconwillflashduringabrew cycleafterthestart/stopbuttonispressed.  CAUTION Alwayswaitfortheorangelighttodisplay beforeopeningthebrewingunit. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 6 09.11.2010 11:01:52...
  • Página 9 7c Manual Manualiconlightsup(green)whenthe brewingprocessisalmostcomplete.Ifyou pressandholdthestart  / stopbuttonwithin 20secondsofthemanualiconlightingup, youcanextendthebrewingprocessin ordertoadjustthestrengthofyourdrink. Usingthismanualoperationwillresultina mildertastingdrink. Manualiconfl  ashesduringthistime.  CAUTION Alwayswaitfortheorangelighttodisplay beforeopeningthebrewingunit. 7d Fill tank Filltankiconfl  ashes(red)whenthe removablewatertankneedstoberefi  lled. Removethewatertank,fi  llwithwaterand replaceitonyourTASSIMOmachine. 7e Descale Descaleiconlightsup(red)whenyour TASSIMOmachineneedstobedescaled. Descaleyourapplianceinaccordancewith theinstructionsprovidedunder“Descaling“. Cup size Byadjustingtheheightofthecupstand, differentsizedcupscanbeuseddepending onyourchoiceofdrink.Usethedefault...
  • Página 10 Automaticicon willfl  ash.Whentheautomaticbrewing processiscomplete, Manualicon lightsup.Yourdrinkhasbeenbrewedfor optimumfl  avoraccordingtopredefi  ned settings. 2.Customized(manualoperation): a. F orastronger tasteandasmaller drink:Startthebrewingprocessby pressingthestart / stopbutton. Automaticiconwillfl  ash.Pressthe start / stopbuttonatanystageduringthe brewingprocesstostoptheprocessearly andadjustthedrinktoyourindividual taste.Yourdrinkisnowready. Manual iconlightsupfor20sec. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 8 09.11.2010 11:01:55...
  • Página 11 b. F oramilder fl avorandalarger drink: Startthebrewingprocessbypressing thestart / stopbutton. Automaticicon fl  ashes.Whentheautomaticbrewing processiscomplete, Manualicon lightsup.Ifyoupressandholdthestart / stopbuttonwithin20seconds,youcan extendthebrewingprocesstogetyour desireddrinkstrength. 20sec. Donotopenthebrewingunittoremove ► theTDISCuntiltheorangestand-bylight ison. Openthebrewingunitandremovethe ► TDISC.Nowyoucansitbackandenjoy yourhotdrink.Ifyouwish,youcan preparethenextdrinkimmediately. Ifyoudonotwishtopreparemore ► drinks,werecommendthatyouturnoff yourTASSIMOmachineusingtheon/off switch. Note: Theremaybeshortpausesduringthe ►  CAUTION brewingprocess.Thisissothedrink fl  avorisoptimized.
  • Página 12 ► withwateronly,anddonotplaceitinthe dishwasher. Cleanthebackpanelandallpartsofthe ► cupstandbyhandonlyanddonotplace theminthedishwasher. RemovetheTDISCholder(9a),the ► piercingunit(9b)andthedrinkoutlet (9c)andcleanthoroughly.Theseparts canbecleanedinthedishwasher. Whenpreparinganumberofdrinksone afteranother,thepiercingunitmaybe manuallycleanedquicklyandeasily underrunningwater. Werecommendthatyoucleanthe ► brewingunitregularlyusingtheService TDISCasdescribedunder“Firstuseof yourTASSIMOmachine“. CAUTION  To avoid risk of burn or scalding: Piercingunitcanbeveryhotimmediately afterbrewing.Waituntilitiscoolbefore removingorcleaning. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 10 09.11.2010 11:01:59...
  • Página 13  rstcleanthepiercingunitandthen descalingprocessisnotrunasinstructed, thebrewingunitusingtheServiceTDISC theappliancemaynotfunctionproperly. beforemakinganotherdrink. You have the option of purchasing descaling agents from your retailer or the Bosch Customer Service Department or www.tassimo.com (for contact details, see page 55).  CAUTION Donotdrinktheliquids. Neverinterruptthedescalingprogram. Never use vinegar or vinegar-based products.
  • Página 14 ► machine. Openandclosethebrewingunitkeeping ► 17 oz. theServiceTDISCinplaceonthe 500 ml TDISCholderandpressthestart / stop button.Themachinewillrinseitself.Once onecycleiscomplete,pressthebutton againrepeating4moretimes. Thedescalingprocessiscomplete. Nowopenthebrewingunit,remove ► theServiceTDISCandstoreitinthe compartmentatthebackofthemachine (10). YourTASSIMOmachineisreadyforuse ► again. Important:Boschonlymanufacturesthe TASSIMObrewer.Itthereforedoesnot guaranteetheavailabilityofTASSIMO TDISCS.ForTDISCinquiries,please contactTASSIMOorBoschCustomer ServiceDepartmentat1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271)andonlyintheUSAon www.tassimo.com Allrightsreserved. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 12 09.11.2010 11:02:04...
  • Página 15 Thefloatinthewater Cleanthewatertankandensurethe tankisstuck. floatcanmove. NoTDISCinserted. CheckifTDISChasbeeninserted. Automaticmode notworking,appliance Thebarcodecouldnot Cleanthebarcodereadingwindow remainsinstand-by bedetected. andtryagainorsmooththebarcode mode. ontheTDISCoutwithyourthumb. UseanotherTDISC. IfproblemspersistcontactTASSIMO orBoschCustomerService Departmentat1-877-TDISCS1(1- 877-834-7271). Thebarcodecouldnot Cleanthebarcodereadingwindow. Automaticmode bedetected. skipped,appliance UseanotherTDISC. goesstraightto Youcanstillpreparethedrinkby Manualmode. holdingdownthestart / stopbutton. Thequalityofthe Thedrinkoutletis Removethedrinkoutletfromthe foam/cremahas cloggedordirty. brewingunitanddetachthepiercing deteriorated.
  • Página 16 Donotusechemicallysoftenedwater. Besurewaterisnottreatedwithso- diumbasedsoftener. Thepiercingunitis Checktoensurethatthepiercingunit eithernotinsertedor isinsertedproperly. notinsertedproperly. Wateronthesurface Waterfrom Condensationmayoccurandisnota underthecupstand. condensation. fault.Removeitbywipingwithacloth. ServiceTDISCis TheServiceTDISC LookfortheServiceTDISCinthe damagedorlost. mustalwaysbeused storagecompartmentatthebackof forcleaningand theappliance. descalingprocesses. AServiceTDISCcanbepurchased fromTASSIMOorBoschCustomer ServiceDepartmentat 1-877-TDISCS1(1-877-834-7271)and onlyintheUSAonwww.tassimo.com. MoreCustomerServiceinformationisavailableonlineatwww.tassimo.com BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 14 09.11.2010 11:02:04...
  • Página 17 Thefloatinthewater Cleanthewatertankandensurethat tankisstuck. thefloatcanmove. eventhoughthereis sufficientwaterinthe tank. Thereisanerroron Turnthemachineoffusingtheon/off 7dand 7eare themachine. switch,waitapproximately5minutes flashingsimulta- andturnthemachinebackon.If neouslyanditisnot 7dand 7earestillflashing,please possibletoprepare contacttheTASSIMOorBOSCH drinks. CustomerServicesDepartmentat 1-877-TDISCS1(1-877-834-7271). Evenfilteredwater Descaletheappliance. Descaleflashes containssmall eventhoughyouare amountsofdissolved usingfilteredorsoft lime. water. MoreCustomerServiceinformationisavailableonlineatwww.tassimo.com 11/2010 TAS20xx USA 101109.indd 15 09.11.2010 11:02:04...
  • Página 18 Tassimo by Bosch What this Warranty Covers & Who it Applies to:ThelimitedwarrantyprovidedbyBSH HomeAppliancesBoschinthisStatementofLimitedProductWarrantyappliesonlytothe TassimobyBosch(“Corporation”)soldtoyou,thefirstusingpurchaser,providedthatthe Productwaspurchased:(1)foryournormal,household(non-commercial)use,andhasinfact atalltimesonlybeenusedfornormalhouseholdpurposes;(2)newatretail(notadisplay, “asis”,orpreviouslyreturnedmodel),andnotforresale,orcommercialuse;and(3)within theUnitedStatesorCanada,andhasatalltimesremainedwithinthecountryoforiginal purchase.ThewarrantiesstatedhereinapplyonlytothefirstpurchaseroftheProductand arenottransferable. • P leasemakesuretoreturnyourregistrationcard;whilenotnecessarytoeffectuate warrantycoverage,itisthebestwayforBoschtonotifyyouintheunlikelyeventofasafety noticeorproductrecall. How Long the Warranty Lasts:BoschwarrantsthattheProductisfreefromdefectsin materialsandworkmanshipforaperiodofthreehundredsixty-fivedays(365)daysfromthe dateofpurchase.Theforegoingtimelinebeginstorunuponthedateofpurchase,andshall notbestalled,tolled,extended,orsuspended,foranyreasonwhatsoever. Repair/ReplaceasYourExclusiveRemedy:Duringthiswarrantyperiod,Boschoroneof itsauthorizedserviceproviderswillrepairyourProductwithoutchargetoyou(subjectto certainlimitationsstatedherein)ifyourProductprovestohavebeenmanufacturedwith adefectinmaterialsorworkmanship.IfreasonableattemptstorepairtheProducthave beenmadewithoutsuccess,thenBoschwillreplaceyourProduct(upgradedmodelsmay beavailabletoyou,inBosch’ssolediscretion,foranadditionalcharge).Allremovedparts andcomponentsshallbecomethepropertyofBoschatitssoleoption.Allreplacedand/or repairedpartsshallassumetheidentityoftheoriginalpartforpurposesofthiswarrantyand thiswarrantyshallnotbeextendedwithrespecttosuchparts.Bosch’ssoleliabilityand responsibilityhereunderistorepairmanufacturer-defectiveProductonly,usingaBosch- authorizedserviceproviderduringnormalbusinesshours.Forsafetyandpropertydamage...
  • Página 19 OR EXPENSES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELLING EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY Bosch, OR OTHERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
  • Página 20  1 1 Nepasutiliserl’appareilàl’extérieurou prèsd’unendroithumide. Veuillez lire attentivement ce  1 2 Nepaslaisserlecordonpendredubord manuel ainsi que l’aide-mémoire sur le d’unetableoud’uncomptoir,outoucher nettoyage et le détartrage et conserver dessurfaceschaudes. ces documents en lieu sûr. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 18 09.11.2010 11:02:04...
  • Página 21 Mercid’avoirchoisilamachineTASSIMO. Pourunplaisirdurable,utilisezuniquement GrâceàTASSIMO,vouspouvezdéguster lesTDISCSconçuspourlamachine votreboissonchaudepréféréeentout TASSIMO. temps:cafédemarque,espressoserré, ATTENTION  caféallongé,cappuccinoetlattécrémeux, oumêmethéouchocolatchaud. Pour éliminer les risques de brûlure VotremachineTASSIMOfonctionne  – Ne pas utiliser d’eau adoucie exclusivementaveclesdisquesTASSIMO chimiquement ! (TDISCS),descapsulesspécifiquement Celapourraitsetraduireparune conçuespourl’appareil.Lorsque pressiontropimportantetendommager vousplacezunTDISC,l’appareillit leTdiscetdonccauserdesblessures automatiquementlecodeàbarresinscrit sil’unitédepercolationestouverte surlefilm.Ilcontientdesindications avantqueletémoinlumineuxorange précisessurlaquantitéd’eau,laduréede nes’allume. percolationetlatempératurerequisespar  –...
  • Página 22  7 Élémentsd’affichage cettefi  n,audosdel’appareil. aVeille bAutomatique Mise en service de votre cManuel dRemplirleréservoir machine TASSIMO eDétartrage Avantd’utiliservotremachineTASSIMO pourlapremièrefois,procéderdela manièresuivante: Brancherlecordondanslaprisede ► courant. Sortiretrincersoigneusementleréservoir ► àl’eaucouranteavantdeleremplird’eau fraîchejusqu’aurepère«max». Remettreleréservoird’eausurson ► supportetlepousserfermementen place. RetirerleTDISCdeservicedeson ► logementaudosdel’appareil. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 20 09.11.2010 11:02:06...
  • Página 23 Mettrel’interrupteurMarche/Arrêtsous ► tension(I). Touslesélémentsd’affi  chages’allument brièvementetlevoyantVeilledemeure min. 8oz allumé. 200 m l Mettreunegrandetasse(aumoins ► 200mlou8oz)surlesupportàtasses. 1. O uvrirl’unitédepercolationen ► soulevantlecouvercle.  2.PlacerleTDISCdeservice(codeà barresverslebas)danslesupportdu click TDISC.S’assurerquelalanguettedu TDISCestbienplacéedansl’encoche dedroite.  3.Refermermaintenantl’unitéde percolationenpoussantlecouvercle fermementverslebasjusqu’àcequ’il s’enclenche.  4.Appuyersurleboutondedémarrage. Lecycledenettoyagedémarreet remplitlatassed’eau.  5.Unefoisleprocessusterminé,viderla tassepuislaremettresurlesupport. min.
  • Página 24 Bouton de démarrage UnefoisleTDISCdevotrechoixplacé danslamachineTASSIMO,appuyezsur leboutondedémarragepourcommencer l’infusion.Appuyezdenouveausurce boutonpourarrêterouprolongerl’infusion desorteàajusterladosedelaboissonà votregoût. éléments d’affichage 7a Veille LevoyantVeilles’allume(orange)dèsque l’interrupteurestsoustension.Vouspouvez maintenantouvrirl’unitédepercolation, retirerleTDISCoueninsérerunnouveau. 7b Automatique Levoyant Automatiques’allume(vert) dèsquelamachineTASSIMOestprête.Le voyant Automatiqueclignotedèsqu’on activel’infusionenappuyantsurlebouton dedémarrage. ATTENTION  Toujoursattendrequeletémoinlumineux orangesoitalluméavantd’ouvrirl’unité depercolation. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 22 09.11.2010 11:02:10...
  • Página 25 7c Manuel Levoyant Manuels’allume(vert)lorsque l’infusionestpresqueterminée.Sivousap- puyezetmaintenezleboutondedémarra- geenfoncédansundélaide20secondes, vouspouvezpersonnaliservotreboisson enprolongeantletempsd’infusion.Cepro- cédémanuelpermetd’obteniruneboisson pluslégère.Levoyant Manuelclignote durantcetteopération.  ATTENTION Toujoursattendrequeletémoinlumineux orangesoitalluméavantd’ouvrirl’unité depercolation. 7d Remplissage du réservoir Levoyant Remplirleréservoirclignote (rouge)lorsqu’ilfautremplirleréservoir d’eauamovible.Retireralorsleréservoir,le remplird’eaupuislereplaceraudosdela machineTASSIMO. 7e Détartrage Levoyant Détartrageclignote(rouge) lorsqu’ilfautdétartrerlamachineTASSIMO. Détartrerl’appareilenrespectantles consignesde«Détartrage». Taille de la tasse Leréglageenhauteurdusupportàtasses permetd’utiliserdestassesdedifférentes taillesenfonctiondelaboissonchoisie. Utiliserleréglagedebasepourlestas-...
  • Página 26 àcequelalanguetteduT DISCsoitbien avantqueletémoinlumineuxorange placéedansl’encoche,enavantàdroite. nes’allume. Refermerlecouvercledel’unitéde ►  – Toujoursattendrequeletémoin percolationjusqu’àcequ’ils’enclenche lumineuxorangesoitalluméavant fermement.LevoyantVeilleclignote d’ouvrirl’unitédepercolation. durantlalectureducodeàbarres. Levoyant Automatiques’allume(vert) dèsquevotremachineTASSIMOest prête. click VotremachineTASSIMOaétéconçuepour vousprépareruneboissonparfaiteàtout coup.TASSIMOprépareautomatiquement votreboissonfavoritetoutenvouspermet- tantdelapersonnaliseràvotregoût. 1.Automatique : Appuyersurleboutondedémarrage pourcommencerl’infusion.Levoyant Automatiqueclignote.Unefoisl‘in- fusionautomatiqueterminée,levoyant Manuels’allume.Votreboissonaété préparéeselonundosageoptimalprédé- terminé. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 24 09.11.2010 11:02:13...
  • Página 27 2.Personnalisée (opérationmanuelle): a P ourunarôme intenseetuneboisson plus courte :commencerl’infusionen appuyantsurleboutondedémarrage. Levoyant Automatiqueclignote. Appuyezsurleboutondedémarrage quandvousvoulezpendantl’infusion pourréglerlaboissonàvotregoût. Votreboissonestmaintenantprêteet levoyant Manuels’allumedurant20 secondes. b Pourune boisson plus légère et plus longue :commencerl’infusionen appuyantsurleboutondedémarrage.Le voyant Automatiqueclignote.Lorsque l’infusionautomatiqueestterminée,le voyant Manuels’allume.Appuyer etmaintenirleboutondedémarrage enfoncépendant20secondespour allongerlaboissonafi  nd’obtenirl’arôme quevousrecherchez. 20sec.
  • Página 28 Nettoyerrégulièrementlelecteurde ► codesàbarres(9d)avecunchiffon douxethumidedemanièreàceque lamachineTASSIMOpuisselire correctementlecodeduTDISC. Essuyerl’extérieurdel’appareilàl’aide ► d’unchiffondouxethumide. Rincerleréservoird’eaucourante;nepas ► lesmettreaulave-vaisselle. Nettoyerlepanneauarrièreettousles ► élémentsdusupportdetasseàlamain seulement;nepaslesmettredansle lave-vaisselle. DémonterlesupportduTDISC(9a),la ► couronnedeperçage(9b)etlebecver- seur(9c)etlesnettoyersoigneusement. Cesélémentspeuventêtremisaulave- vaisselle.Sivouspréparezsuccessive- mentplusieursboissons,vouspouvez rincerrapidementlacouronnedeperçage àl’eaucouranteentrechaqueprépara- tion. Nousvousrecommandonsdenettoyer ► régulièrementl’unitédepercolation aumoyenduTDISCdeservicetel qu’indiquédanslasection«Miseen servicedevotremachineTASSIMO». BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 26 09.11.2010 11:02:17...
  • Página 29 Détartrage VotremachineTASSIMOdisposed’un Vous trouverez des produits de détartrage auprès de divers détaillants, programmededétartrageautomatique.Si levoyant Détartrages’allumelorsque du service à la clientèle de Bosch l’appareilestenmarche,vousdevezlancer (contact, voir p. 55) ou par internet sansdélailecyclededétartrage.Sile www.tassimo.com détartragen’estpasréaliséconformément AVERTISSEMENT  auxinstructions,l’appareilnefonctionne pascorrectement.
  • Página 30 500 ml Rincersoigneusementleréservoiretle ► remplird’eaufraîchejusqu’aurepère «max». Replacerleréservoirdansl’appareil ► TASSIMO. Ouvriretrefermerl’unitédepercolation ► 17 oz. enmaintenantleTDISCdeservice 500 ml enplacesurlesupportdeTDISCpuis appuyersurleboutondedémarrage. Lamachineserinceautomatiquement. Lorsquelecycleestterminé,appuyer denouveausurleboutonetrépéter l’opération4fois. Ledétartrageestmaintenantterminé. Ouvrirmaintenantl’unitédepercolation, ► retirerleTDISCdeservicepuisle replacerdanslesupportdelogement duTDISCdeservicesituéaudosde l’appareil(10). VotremachineTASSIMOestmaintenant ► prête. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 28 09.11.2010 11:02:21...
  • Página 31 Dépannage Letableauàlapagesuivantefournitdessolutionsaux problèmeséventuelspouvantsurvenirdansl‘utilisationdela machineTASSIMO.Sivousnetrouvezpaslasolutionàvotre problèmeousileproblèmepersite,appelezleserviceàla clientèle TASSIMO au 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271). Remarque :Silacouronnedeperçagemanque,vous pouvezvouslaprocurerauprèsduserviceàlaclientèlede TASSIMOouBoschau1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271)ouenvisitantlesite www.tassimo.com. Problème Cause possible Solution L’appareilnefonctionne L’appareiln’estpas Vérifiersil’appareilest pas;aucunvoyantne branché. branchécorrectementdansla s’allume. prisedecourantmurale. Lapercolation Leréservoird’eaua Replacercorrectementle fonctionnemaisla étéretiréencoursde réservoird’eaudansl’appareil boissonnes’écoulepas. percolationoulesystème TASSIMO.Lanceruncyclede contientdel’air. rinçageàl’aideduTDISCde service.
  • Página 32 Lesystèmedepercolation Rabattrefermementle n’estpasfermé couvercleverslebasjusqu’à correctement. cequ’ils’enclenche. Desgouttess’échappent LeTDISCestendommagé Arrêterlapercolation: del’unitédepercolation. ouencore,iln’estpas appuyezsurleboutonde étanche. démarrage,attendezque levoyantVeilleestorange, retirerleTDISCetnettoyerle systèmedepercolation. Nepasutiliserd’eauadoucie chimiquement.S’assurerque l’eaun’estpastraitéeavecun sodiumprovenantd’unadou- cisseurd’eau. Lacouronnedeperçage S’assurerquelacouronne n’estpasinséréeou deperçageestplacée encore,ellen’apasété correctement. placéecorrectement. Deplusamplesinformationssurleserviceàlaclientèlesontdisponiblesenlignesur www.tassimo.com BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 30 09.11.2010 11:02:21...
  • Página 33 LeTDISCdeservice LeTDISCdeservicedoit Regarderdanslecomparti- estendommagéou toujoursêtreutilisépourle mentderangementduTDISC perdu. nettoyageouledétartrage. deservicesituéaudosde l’appareil. SeprocurerunTDISCde serviceenvisitantlesite www.tassimo.comouauprès duserviceàlaclientèle deTASSIMOouBoschau 1-877-TDISCS1(1-877-834- 7271). Fuiteouéclatementdu Ouverturedel’unitéde Attendrequelapercolationsoit disque. percolationenmode terminéeetquelamachinesoit AutomatiqueouManuel, revenueenmodeVeilleavant avantleretourenmode d’ouvrir. Veille. FiltreobturédansTDISC Vérifierquel’eaun’apasété enraisondel’utilisation traitéeparunadoucissantà d’eauchimiquement basedesodium.Sil’eaua...
  • Página 34 Cause possible Solution Défaillancetechniquede Éteindrel’appareilavec Lesvoyants 7d l’appareil. l’interrupteurMARCHE/ 7eclignotent ARRÊT,attendreenv.5 simultanément;la minutes,remettrel‘appareil percolationn’estpas enmarche.Si 7det 7e possible. clignotentencore,veuillez contacterTASSIMOoulaligne Info-Bosch1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271). Del’eauadouciepeut Détartrerl’appareil. Levoyant Détartrage contenirdefaibles clignotebienquel’eau quantitésdecalcaire. soitfiltréeouadoucie. Important : Àtitredefabricantdela machineTASSIMO,Boschnepeutgarantir ladisponibilitédesTDISCSTASSIMO. Pourtoutequestionconcernantles TDISCS,communiqueravecleserviceàla clientèledeTASSIMOau1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271)ouvisiterlesite www.tassimo.com.Tousdroitsréservés. Deplusamplesinformationssurleserviceàlaclientèlesontdisponiblesenlignesur www.tassimo.com...
  • Página 35 Tassimo par Bosch BoschHomeAppliances Objet et bénéficiaire de la garantie : LagarantielimiteofferteparBSHHomeAppliances BoschdanslesprésentesneconcernequeleproduitTassimoparBosch(le«Produit») venduaupremieracquéreuretutilisateur,àconditionqu’ilaitétéachetéselonles conditionssuivantes:1)ilétaitdestinéàuneutilisationdomestique(noncommerciale) normale,etiln’aétéenfaitutiliséqu’àdetellesfins;2)ilaétévenduàl’étatneufparun détaillant(etnonàtitrededémonstrateur,enl’étatouentantquemodèleretourné),et iln’étaitpasdestinéàlareventeouàuneutilisationcommerciale;3)ilaétévenduau CanadaouauxÉtats-Unisetn’ajamaisétésortidupaysoùilaétéacheté.Lagarantiene s’appliquequ’aupremieracquéreuretn’estdoncpascessible. •N’omettezpasdenousrenvoyerlacarted’enregistrement.Mêmesicen’estpasobli- gatoirepourbénéficierdelagarantie,c’estlemeilleurmoyenpourBoschdevousaviser danslecaspeuprobableoùleProduitferaitl’objetd’unavisdesécuritéoud’unrappel. Durée de la garantie : BoschgarantitqueleProduitestexemptdetoutvicedematériau oudefabricationpendantunepériodedetroiscentsoixante-cinq(365)joursàcompterde ladated’achat.Cettepériodecommenceàladatedel’achat,etellen’estnireportée,ni prorogée,nisuspenduepouraucunmotif. Réparationouremplacement–votreseulrecours:Pendantladuréedevaliditédela garantie,Boschoul’undesesfournisseursdeserviceautorisésréparevotreProduit sansvousimputerdefrais(sousréservedecertaineslimitesénoncéesdansles présentes)sivotreProduits’avèrecomporterdesvicesdematériauoudefabrication.Si destentativesraisonnablesderéparerleProduitn’ontdonnéaucunrésultat,Boschle remplace(ouvousfournit,àsongréetàfraisensus,unmodèledemeilleurequalité). LespiècesetcomposantesretiréesdeviennentlapropriétédeBoschàsonseulgré. Lespiècesremplacéesouréparéesdeviennentdespiècesd’origineauxfinsdela garantie,etlagarantien’estpasprolongéeàleurégard.LaresponsabilitédeBoschen vertudelagarantieconsisteàfaireréparerleProduitcomportantunvicedefabrication parunfournisseurdeservicesagrééetpendantdesheuresdetravailnormales.Pour...
  • Página 36 Expiration de la garantie : Boschn’estpastenue,légalementouautrement,devousoffrir desconcessionstellesquedesréparations,desdevisoudesproduitsderechangeaprès quelagarantiesoitarrivéeàexpiration. Exclusions : Lagarantieénoncéedanslesprésentesexclutlesdéfautsoudégâtsqui nesontpascausésparunedéfaillancedeBosch,ycompris,sanslimitation,l’unou l’autredesélémentssuivants:1)l’utilisationduProduitàunefindifférentedecellequi estnormale,habituelleetprévue(ycompris,sanslimitation,touteformed’utilisation commerciale,d’emploioud’entreposageàl’extérieurd’unproduitcensédemeurer àl’intérieur,l’utilisationduProduitdansunaéronefouunbateau);2)l’inconduite, lanégligence,lamauvaiseutilisation,lemésusage,lesaccidents,lanégligence,le fonctionnementincorrect,lemanqued’entretien,l’installationincorrecteounégligente,le non-respectdelanoticed’emploi,lamauvaisemanipulation,leservicenonautorisé(y comprisledépannageoul’explorationdesorganesinternesdel’appareil);3)unréglageou unemodificationdetoutgenre;4)lenon-respectdescodesdeplomberieoudubâtiment, desrèglementsoudesloisapplicablesdelamunicipalité,delaprovince,duterritoireou dupays,notammentledéfautd’installerleProduitenstricteconformitéaveclescodes etrèglementslocauxconcernantlesincendiesetlaconstruction;5)l’usurenormale, l’infiltrationd’alimentsoudeliquides,l’accumulationdegraisseoud’autressubstances pouvantautourouàl’intérieurduProduit;6)lesfacteursouforcesexternes,climatiques et/ouenvironnementaux,ycomprissanslimitationlapluie,levent,lesinondations, lesincendies,lesglissementsdeterrain,legel,l’humiditéexcessiveoul’exposition prolongéeàl’humidité,lafoudre,lessautesdepuissance,lesdéfautsstructurelsautourde l’appareiletlesdésastresnaturels.Boschnesauraitenaucuncasêtretenueresponsable desdommagesauxbiensenvironnants,ycomprislesplacards,portes,plafondset autresstructuresouobjetsautourduProduit.Lagarantienecouvrepasnonplusles égratignures,rayures,petitesentaillesetdommagesesthétiquesauxsurfacesexterneset auxpiècesexposées,lesProduitsdontlenumérodesérieaétémodifié,effacéouôté,les visitesdetechniciensvisantàvousenseigneràutiliserleProduit,lesvisitesdetechniciens...
  • Página 37 état qui dépassent le montant des dommages directs définitivement et exclusivement causés par Bosch ou autrement. Certains territoires de compétence n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs ou la limitation de la durée de la garantie, et les restrictions ci-dessus ne s’appliqueront donc peut-...
  • Página 38  8 Noutilicelamáquinasiestádañada. Noutilicelamáquinaconuncableo enchufedañado,encasodemalfuncio- namientoosisehacaídoodañadode AVISO  algunaforma.Llevelamáquinamultibe- bidaalserviciotécnicoautorizadomás cercanoparasuexamen,reparacióno Noretirelascubiertaslaterales. ajustemecánico. Ningunadelaspiezasinteriorespuedeser  9 Paraevitarincendios,descargaseléc- reparadaporelusuario. tricasodañosapersonas,nosumerja Lasreparacionesdebenserrealizadas elcable,losenchufesnielcuerpodela exclusivamenteporpersonalautorizado. máquinamultibebidaenaguaniennin- gúnotrolíquido. Consultelasinstruccionesdelimpieza.  1 0 Elusodeaccesoriosnoesrecomen- dadoporelfabricantedelamáquina multibebidasypodríacausarincendios, descargaseléctricasodañosaperso- nas. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 36 09.11.2010 11:02:22...
  • Página 39 Conserve estas instrucciones Lamáquinasesuministraconuncableeléc- Lea este manual y las breves instruc- tricocortoparareducirelriesgoderivadode ciones del programa de limpieza/descal- unenredootropiezoconuncablelargo. cificación con atención y consérvelas Existencablesdeextensión,quese para futuras consultas. puedenutilizaraplicandolasmedidasde precauciónnecesarias. Graciasporelegirelsistemadeelabora- Siseutilizauncabledeextensión, cióndebebidascalientesTASSIMO.Con  1 Elvoltajedeljuegodecablesodel TASSIMO,podrádisfrutardesubebida cabledeextensióndebeseralmenos favoritaacualquierhora.Caféspremium, equivalentealvoltajedeldispositivo caféexpreso,uncremosocappuccino,latte electrónico.
  • Página 40  – Noabranuncalaunidaddeelaboración lapartedeabajodelamáquina. durantelapreparacióndebebidasni  – NoutilicelamáquinaTASSIMOsielca- durantelalimpiezaodescalcifi  caciónde bleeléctricooelaparatoestándañados. lamáquina.  – Utilicelamáquinasólodentrodecasa  – Tengaencuentaquelasbebidasestán yatemperaturaambienteynoutilizarlo muycalientescuandosesirven. porencimadelos6560ft/2000m.  – Tengacuidadoalabrirlaabrazaderadel  – Nopermitaqueniñosnipersonascon mecanismodeelaboracióndebebidas capacidadesmentalesosensitivas yalmanipularlosTDISCSyaquese disminuidasoconconocimientosy puedeliberarpresiónylosTDISCS experiencialimitadosutilicenlamáquina, puedenestarcalientesaltacto. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 38 09.11.2010 11:02:22...
  • Página 41 Descripción general de la 8 Abrazadera 9 Unidaddeelaboracióndebebidas máquina TASSIMO a SoporteparaTDISCS bUnidaddeperforación Antesdecontinuarleyendo,abralapágina desplegablesituadaalprincipiodelmanual c Conductodesalidadelabebida (parteizquierda)quecontieneeldiagrama. d V entanadelecturadecódigode 1 Panel barras 2 Interruptoron/off 10 CompartimentoparaTDISCSde 3 Depósitodeaguaextraíble  s ervicioybrevesinstruccionessobreel aTapaparaeldepósitodeagua programadelimpieza/descalcifi  cación bFlotadordeniveldeagua 11 T DISC de servicio 4 Apoyoparatazas (Paraprimeruso,limpiezaydescalcifi  - aBandejadelíquidosobrante...
  • Página 42  5.Cuandosehayacompletadoel proceso,vacíelatazayvuelvaa colocarlaensusoporte. min. 8oz Importante: 200 m l Repita los pasos 4 y 5 otras 4 veces. Abralaunidaddeelaboraciónde ► bebidas,retireelTDISCdeservicioy guárdeloenelcompartimentosituadoen lapartetraseradelamáquina. La máquina TASSIMO está lista para su uso. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 40 09.11.2010 11:02:26...
  • Página 43 Controles e indicadores Controles visuales Interruptor principal Elinterruptoron/offpermitedejarla máquinaenesperaoapagarla.Cuando seenciende,los5indicadoresluminosos parpadeanduranteunossegundos.El indicadorListaparausarpermanecerá encendidomientrasseestéutilizandola máquina. Nota:paraahorrarenergía,serecomien- daapagarlamáquinatrascadauso. Botón Start/Stop CuandoelTDISCelegidoestécorrecta- mentecolocadoenlamáquinaTASSIMO, sepodrácomenzarlaelaboracióndebebi- daspulsandoelbotónStart/Stop.Vuelvaa pulsarestecontrolparadetenerelproceso deelaboraciónyajustarlabebidaasu gusto. Indicadores luminosos 7a Lista para usar ElindicadorluminosoListaparausar(ana- ranjado)seenciendealactivarelinterruptor principal. Ahorapuedeabrirlaunidaddeeleboración, retirarelTDISCoinsertarunonuevo. Automático Elindicadorluminoso Automáticose enciende(verde)cuandolamáquina TASSIMOestálistaparasuuso.Elindi- cadorluminoso Automáticoparpadeará...
  • Página 44 Manualseenciende (verde)cuandoelprocesodeelaboración debebidasestáapuntodecompletarse.Si pulsaymantienepresionadoelbotónStart/ Stopdentrodelos20segundostrasencen- derseelindicadorluminosoManual,sepo- dráprolongarelprocesodeelaboraciónpara ajustarlaintensidaddelabebida.Elusode estafunciónmanualproduciráunabebida mássuave.Elindicadorluminoso Manual parpadearáduranteestetiempo.  ATENCIÓN Esperarsiempreavisualizarlaluznaranja antesdeabrirlaunidaddepreparación. Llenar depósito Elindicadorluminoso Llenardepósito parpadeará(rojo)cuandoeldepósitoextraí- bledeaguaestávacío.Retireeldepósito deagua,llénelodeaguayvuelvaacolo- carloenlamáquinaTASSIMO. Descalcificar Elindicadorluminoso Descalcificarse encenderá(rojo)cuandoresultenecesario des c alcificarlamáquinaTASSIMO.Descalci- fiquelamáquinasiguiendolasinstrucciones delapartado“Descalcificación”. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 42 09.11.2010 11:02:27...
  • Página 45 Tamaño de la taza Ajustandolaalturadelsoportedelataza, sepuedenutilizartazasdediferentesta- mañosenfuncióndelabebidadeseada. Utilicelaposiciónpredeterminadapara tazasnormales.Puedeadaptarelsoporte paratazaspequeñas(p.ej.tazasdecafé expreso).Paraelloextraigaelsoportetiran- dodeéleintrodúzcaloenlaranurasupe- riordelpanel. Paratazasgrandes,sepuedeextraercom- pletamenteelsoporteparatazas. Paraevitarquelabebidarebose,selec- cioneunatazadetamañoadecuadopara cadatipodebebida: Expreso: 3onzaslíquidas/85ml Caféfi  ltroycaféalacrema: 11onzas líquidas/325ml 3oz. 11oz. 16oz. Cappuccino,caféconleche,TéyChocolate 85ml 325ml 475ml Caliente: 11onzaslíquidas/325ml Cafésde12onzaslíquidas: min.16onzas líquidas/475ml Cómo utilizar la máquina TASSIMO Importante: rellenediariamenteeldepósito LamáquinaTASSIMOestálistaparasu sóloconaguaatemperaturaambiente,...
  • Página 46  guraciónpredeterminada. 2.Personalizado(funciónmanual) a Paraobtenerunsabormás intensoy menor cantidad:inicieelprocesode elaboracióndebebidaspulsandoelbo- tónStart/Stop.Elindicadorluminoso Automáticoparpadeará.Pulseelbotón Start/Stopencualquiermomentodel procesodeelaboraciónparadetenerloy ajustarlabebidaasugusto.Subebidaya estálista.Elindicadorluminoso Manual seenciendedurante20segundos. b Paraobtenerunsabormás suaveyma- yor cantidaddebebida:inicieelproceso deelaboraciónpulsandoelbotónStart/ Stop.Elindicadorluminoso Automático parpadeará.Concluidoelprocesodeela- boración,seencenderáelindicadorlumi- noso Manual.Sipresionaymantiene pulsadoelbotónStart/Stopdentrolos20 segundossiguientes,podráprolongarel procesodeelaboraciónparaconseguirla intensidaddeseadaensubebida. 20seg. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 44 09.11.2010 11:02:30...
  • Página 47 20segundosdespuésdefi  nalizarel ► procesodeelaboración,lamáquina TASSIMOvolveráalmodoListaparausar. Abralaunidaddeelaboracióndebebidas ► yextraigaelTDISC.Yapuedeponerse cómodoydisfrutardesubebidacaliente. Silodesea,puedeprepararinmediata- menteotrabebida. Sinodeseaprepararmásbebidas,le ► recomendamosqueapaguelamáquina TASSIMOutilizandoelinterruptoron/off. Nota: Puedenproducirsepausascortasdurante ► elprocesodeelaboración.Elobjetivoes optimizarelsabordelabebida. Noretireeldepósitodeaguaduranteel ► procesodeelaboracióndebebidas. RetiresiempreelTDISCusadodespués ► delprocesodeelaboracióncuandose enciendalaluzdelestadoListapara usar.TengacuidadoysujeteelTDISC porlalengüeta,yaqueestarácaliente despuésdeprepararlabebida.Alretirar elTDISC,gírelorápidamentedemodo quelacaraimpresamirehaciaarriba paraevitarquegotee. PRECAUCIÓN  Para evitar el riesgo de quemadura Almacenamiento de T DISCS  –...
  • Página 48 Limpieelpanelposteriorytodaslas ► piezasdelsoporteparatazassólo manualmenteynolosintroduzcaenel lavavajillas. ExtraigaelsoportedeTDISC(9a),la ► unidaddeperforación(9b)yelconducto desalidadelabebida(9c)ylímpielos bien.Estaspiezassepuedenlavaren ellavavajillas.Cuandopreparevarias bebidasunatrasotra,puedelimpiarla unidaddeperforaciónrápidayfácilmente colocándolabajoaguacorriente. Lerecomendamosquelimpielaunidad ► deelaboracióndeformaregularutili- zandoelTDISCdeserviciocomose describeenelapartado“Primerusodela máquinaTASSIMO”. PRECAUCIÓN  Para evitar el riesgo de quemaduras Notoquelaunidaddeperforación inmediatamentedespuésdepreparar unabebida,yaquepuedeestarmuy caliente.Esperehastaqueseenfríepara quitarlaolimpiarla. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 46 09.11.2010 11:02:33...
  • Página 49 Sielindicadorluminoso Descalcifi  car distribuidores, del Servicio de atención seenciendemientraslamáquinaestá al cliente de Bosch (véase la página enfuncionamiento,elprogramade 55 para los datos de contacto) o de la página de web tassimo.com. descalcifi  cacióndeberáejecutarse inmediatamente.Sielprocesode...
  • Página 50 500 ml Enjuagueeldepósitodeagua ► completamenteyllénelohastalamarca “max”conagualimpia. Vuelvaacolocarloenlamáquina ► TASSIMO. Abraycierrelaunidaddeelaboración ► conelTDISCdeserviciosobreel soporteparaTDISCSypulseelbotón 17 oz. Start/Stop.Lamáquinaseenjuagará 500 ml automáticamente.Unavezcompletado unciclopulseelbotóndenuevo, repitiendoelproceso4vecesmás. Elprocesodedescalcifi  caciónseha completado. Abralaunidaddeelaboración,retireel ► TDISCdeservicioyalmacéneloenel compartimentosituadoenlapartetrasera delamáquina(9). LamáquinaTASSIMOvuelveaestarlista ► parasuuso. BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 48 09.11.2010 11:02:37...
  • Página 51 Resolución de problemas Importante:Boschsólofabricalamáquina deelaboracióndebebidasTASSIMO. Portanto,nogarantizaladisponibilidad Lasiguientetablarecogelassolucionesa delosTDISCS.Paraconsultassobre problemasyerroresquepuedansurgiral losTDISCS,diríjasealServiciode usarlamáquinaTASSIMO.Sinoencuentra atenciónalclientedeTASSIMOoBoschal unasoluciónasuproblemaparticularo +1-877-TDISCS1(+1-877-834-7271)oen elproblemapersistedespuésdehaber www.tassimo.com. aplicadolassolucionessugeridas,diríjase alServiciodeatenciónalclientede Todoslosderechosreservados. TASSIMOoBoschal+1-877-TDISCS1 (+1- 877-834-7271) Nota:sisepierdelaunidadde perforación,puedeadquirirladirigiéndoseal ServiciodeatenciónalclientedeTASSIMO oBoschal+1-877-TDISCS1(+1-877-834- 7271)ysoloenUSAenwww.tassimo.com. 11/2010 TAS20xx USA 101109.indd 49 09.11.2010 11:02:37...
  • Página 52 Compruebaquehayainsertado Elmodo Automático TDISC. unTDISC. nofunciona.El dispositivopermanece Nosehapodidodetectarel Limpielaventanadelectura enmodo Listapara códigodebarras. delcódigodebarrasyvuelva usar. aintentarlooaliseelcódigode barrasenelTDISCconeldedo pulgar. UseotroTDISC. Sipersistenlosproblemas diríjasealServiciodeatención alclientedeTASSIMOoBosch al+1-877-TDISCS1 (+1-877-834-7271). Elcódigodebarrasnose Limpielaventanadelecturadel Elmodo Automático pudodetectar. códigodebarras. noseactiva.El dispositivopasa UseotroTDISC. directamentealmodo Aúnpuedeprepararlabebida Manual. manteniendopulsadoelbotón Start/Stop. Espuma/cremadepeor Elconductodesalidade Retirarelconductodela calidad.
  • Página 53 Problema Posible causa Solución Launidadde Launidaddeperforación/el Insertecorrectamenteel elaboracióndebebidas soportedeTDISCSnose soportedeTDISCylaunidad nosepuedecerrarde hainsertadocorrectamente. deperforación. formasegura. Nosehainsertado VuelvaainsertarelTDISC correctamenteelTDISC yasegúresedequeestá correctamentecolocado. AsegúresedequeelTDISC noestédañadoodequeel orificioseencuentreenellugar correctoantesdecomenzara prepararlabebida. Launidaddeperforación Presioneconfuerzalaabra- nosehacerrado za d erahastaqueencaje correctamente. correctamentehaciendounclic. Launidadde ElTDISCestádañadoo Detengaelprocesode elaboracióngoteaagua. agujereado. elaboración:pulseelbotón Start/Stop,esperehastaque laluzanaranjadaseenciende, retireelTDISCylimpiela unidaddeelaboración. Noutiliceaguaablandadacon...
  • Página 54 Hayunerrorenlamáquina. Apaguelamáquinaconelinte- Losindicadores 7d rruptoron/off,espere5minutos 7eparpadean aproximadamenteyvuelvaa simultáneamenteyno encenderla.Silosindicadores esposiblepreparar 7dy 7esiguenparpa- bebidas. deando,diríjasealServiciode atenciónalclientedeTASSIMO oBoschal+1-877-TDISCS1 (+1-877-834-7271). ElindicadorQ Inclusoelaguafiltrada Descalcifiqueeldispositivo. Descalcifi c arparpadea, puedecontenerpequeñas aunqueseestáutilizan- cantidadesdecaldisuelta. doaguafiltrada. MásinformaciónsobreServiciodeatenciónalclientepuedeencontrarse onlineenwww.tassimo.com BoschHomeAppliances TAS20xx USA 101109.indd 52 09.11.2010 11:02:37...
  • Página 55 Lo que cubre esta garantía y a quién se aplica: LagarantíalimitadaproporcionadaporBSHHomeAppliancesBoschenestadeclaración degarantíalimitadadelproductosóloseaplicaalamáquinaTassimodeBosch(“Producto”) queselevendióausted,elprimercompradorusuario,siempreycuandoelProductohaya sidocomprado: (1)parasuusonormalydoméstico(nocomercial)yhasidousadodehechopara propósitosdeusodomésticonormalentodomomento;(2)nuevoenlatiendadeventa alpormenor(quenohayaestadoenexhibición,“talcomoestá”,oqueseaunmodelo devueltoanteriormente),ynoparareventaousocomercial;y(3)dentrodelosEstados UnidosoCanadá,yquehayapermanecidoentodomomentodentrodelpaísdelacompra original.Lasgarantíasindicadasenestedocumentoseaplicansóloalprimercompradordel Productoynosontransferibles. •  E nvíelatarjetaderegistro;queaunquenoesnecesariaparaefectuarlacoberturadela garantía,eslamejorformaparaqueBoschlenotifiqueenelcasopocoprobabledeun avisodeseguridadoretirodelproducto. Cuánto tiempo dura esta garantía:BoschgarantizaqueelProductonotienedefectosen losmaterialesnienlafabricaciónduranteunperíododetrescientossesentaycinco(365) díasapartirdelafechadecompra.Elplazomencionadoanteriormentecomienzaenla fechadelacompraynoseretrasará,eliminará,extenderánisuspenderáporningúnmotivo cualquieraqueéstefuere. Reparaciónoreemplazocomosusoluciónexclusiva:Duranteesteperíododegarantía, BoschounodesusproveedoresdeservicioautorizadosrepararánsuProductosincargo parausted(sujetoaciertaslimitacionesindicadasenestedocumento)sisepruebaque suProductohasidofabricadocondefectosenlosmaterialesoenlafabricación.Sise hanhechointentosrazonablespararepararelProductosinteneréxito,entoncesBosch reemplazarásuProducto(esposiblequehayamodelosactualizadosdisponiblesparausted, segúnelcriteriodeBosch,poruncostoadicional).Todaslaspartesyloscomponentes retiradosseránpropiedaddeBoschasuexclusivaelección.Todaslaspartesreemplazadas oreparadasasumiránlaidentidaddelaparteoriginalparalospropósitosdeestagarantía yestagarantíanoseextenderáconrespectoadichaspartes.Laresponsabilidadexclusiva deBoschsegúnelpresentedocumentoesrepararsólolosproductosdefectuososde...
  • Página 56 Producto fuera de garantía: Boschnotienelaobligación,porleyodeotraforma,de proporcionarleningunaconcesión,incluidaslasreparaciones,lasprorratasoelreemplazo delProducto,unavezqueestagarantíahayavencido. Exclusiones de la garantía:Lacoberturadelagarantíadescritaenestedocumento excluyetodoslosdefectosodañosquenosonfalladirectadeBosch,incluidosentre otros,lossiguientes:(1)UsodelProductodecualquierotramaneraquenosealanormal, habitualodelamaneraparalacualestádiseñado(queincluye,entreotros,cualquierforma deusocomercial,usooalmacenamientodeunproductoparainteriorenelexterior,uso delProductoenconjuntoconnavespropulsadasporaireoagua);(2)cualquierconducta indebida,negligencia,maluso,abuso,accidentes,descuido,operaciónindebida,falta demantenimiento,instalacióninadecuadaonegligente,manipulación,noseguirlas instruccionesdeoperación,maltrato,servicionoautorizadointencionaldelapersona (incluidaslas"reparaciones"oexploracionesdelosmecanismosinternosdelartefacto hechasporustedmismo);(4)ajuste,alteraciónomodificacióndecualquiertipo;(5)el nocumplimientodecualquiercódigo,reglamentooleydeelectricidad,instalaciones sanitariasoconstrucciónestatal,local,delaciudadodelcondadoaplicable,incluido instalarelproductosincumplirestrictamenteloscódigosyreglamentosdeincendiosy construcciones;(6)desgastecomún,derramesdealimentos,líquidos,acumulaciones degrasa,uotrassustanciasqueseacumulansobre,en,oalrededordelProducto;y(7) cualquierfuerzaofactordelanaturalezaodelambiente,incluidos,entreotros,lluvia,viento, arena,inundaciones,incendios,deslizamientosdebarro,temperaturasmuybajas,excesiva humedadoexposiciónprolongadaalahumedad,luz,subidadevoltajedelaelectricidad, lasfallasestructuralesquerodeanalartefactoycasosfortuitos.EnningúncasoBosch seráresponsabledenadaenloabsolutopordañoalapropiedadcircundante,incluidos losmuebles,pisos,techoyotrasestructurasuobjetosalrededordelProducto.Tambiénse excluyendeestagarantíalosrayones,lashendiduras,losabollonesmenoresylosdaños cosméticosenlassuperficiesexternasyenlaspartesexpuestas;Productosenlosque sehaalterado,mutiladooeliminadoelnúmerodeserie;visitasdeservicioparaenseñarle cómousarelProductoovisitasenlasquesedeterminaquenohayningúnproblema conelProducto;correccióndeproblemasdeinstalación(ustedeselúnicoresponsable porcualquierestructuraeinstalaciónparaelProducto,incluidastodaslasinstalaciones...
  • Página 57 DELTRABAJO,HOTELESYCOMIDASENRESTAURANTES,LOSGASTOSENEXCESO PORREMODELACIÓNDEDAÑOSDIRECTOSQUESONCAUSADOSDEFINITIVA YEXCLUSIVAMENTEPORBosch,UOTRO.ALGUNOSESTADOSNOPERMITEN LASRESTRICCIONESOLAEXCLUSIÓNDEDAÑOSINDIRECTOSODIRECTOS,Y ALGUNOSESTADOSNOPERMITENLÍMITESSOBRELADURACIÓNDELAGARANTÍA IMPLÍCITA,PORLOQUEESPOSIBLEQUELOANTERIORNOSEAPLIQUEASU CASO.ESTAGARANTÍALEBRINDADERECHOSLEGALESESPECÍFICOS,YUSTED TAMBIÉNPUEDETENEROTROSDERECHOS,QUEVARÍANSEGÚNELESTADO. Ningúnintentodealterar,modificaroenmendarestagarantíaseráefectivoamenosque estéautorizadoporescritoporunfuncionariodeBHS. Cómo obtener el servicio de garantía: Paraobtenerelserviciodegarantíaparasu Producto,debecomunicarseconelcentrodeservicioautorizadodeBoschmáscercano. BSH Home Appliances -5551McFaddenAvenue,HuntingtonBeach,CA92649/800- 944-2904 Kundendienst-Zentren • Central-Service-Depots • Service après vente • Servizio Assistenza • Centrale Servicestation • Asistencia técnica • Servicevaerkter • Apparatservice • Huolto...
  • Página 58 USA TASSIMO Customer Service For information and questions please contact TASSIMO: Internet: www.tassimo.com Phone: 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271) Mail: customer_service@TassimoUS.com Service à la clientèle TASSIMO au Canada For information and questions please contact TASSIMO: Internet: www.tassimo.com Phone: 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271) Mail: customerserviceca@mytassimo.com Pour toute question ou information, communiquer avec TASSIMO : Internet : www.tassimo.com Sans frais : 1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271) Courriel : customerserviceca@mytassimo.com...