Página 1
MANUEL D’UTILISATION BOSCH CAFETIERE TASSIMO TAS1102V Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
Página 2
TAS110x de Gebrauchsanleitung en User manual Notice d’utilisation es Instrucciones de uso Bruksanvisning da Brugsanvisning no Bruksanvisning Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na používanie Instrucţiuni de utilizare Инструкция по эксплуатации...
Página 11
Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........ 11 Allgemeine Hinweise ...... 11 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch .......... 11 Einschränkung des Nutzerkrei- ses .......... 11 Sicherheitshinweise ...... 12 Kennenlernen ........ 15 Gerät.......... 15 Bedienelemente ...... 15 Vor dem ersten Gebrauch .... 15 Erste Inbetriebnahme vorneh- men.......... 15 Allgemeine Hinweise ...... 15 Zubehör .........
Página 12
Sicherheit de Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
Página 13
de Sicherheit Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durch- geführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und wer- den beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten. Sicherheitshinweise Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver- wenden.
Página 14
Sicherheit de ▶ Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. ▶ "Den Kundendienst rufen." → Seite 21 ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ¡ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶...
Página 15
de Sicherheit ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. WARNUNG ‒ Verbrennungsgefahr! Einige Geräteteile werden sehr heiß. ▶ Nie das Brühsystem während des Betriebs öffnen. ▶ Nie eine beschädigte T DISC benutzen. ▶ Nie eine Getränke T DISC mehrmals benutzen. ▶ Nie die heißen Geräteteile berühren. ▶...
Página 16
Kurzanleitung Reinigen / Entkalken ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier er- halten Sie einen Überblick über das Service T DISC Zubehör Ihres Geräts. Auffangbehälter Hinweis: Bosch ist der Hersteller des TASSIMO Geräts. Deshalb kann Tassenpodest Bosch keine Liefergarantie für die Tropfgitter TASSIMO T DISCs übernehmen.
Página 17
Bedienung ACHTUNG! Zubehör Bestellnummer / Einige Bauteile sind temperaturemp- Webshop findlich und können bei der Reini- www.bosch-ho- gung im Geschirrspüler beschädigt me.com werden. Service T DISC 17001491 ▶ Die Gebrauchsanleitung des Ge- www.bosch-ho- schirrspülers beachten. me.com ▶ Nur geeignete Bauteile im Ge- schirrspüler reinigen.
Página 18
Störungen beheben de Störungen beheben Störunge n be he be n Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störunge n be he be n Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Página 19
de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Brühvorgang startet nicht. Besteht das Problem weiterhin, ▶ kontaktieren Sie die TASSIMO Info- Statusanzeige leuchtet rot. line. Brühsystem ist nicht richtig Reinigen Sie das Brühsystem mit ei- geschlossen. nem weichen, feuchten Tuch, vor al- lem im Bereich des Verschlusses. Schließen Sie das Brühsystem.
Página 20
Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Aus dem Brühsystem tropft T DISC ist beschädigt, un- Verwenden Sie eine neue T DISC. ▶ Wasser. dicht oder nicht richtig ge- Verwenden Sie T DISCs nur einmal. ▶ stanzt. Warten Sie, bis der Brühvorgang beendet ist und das Gerät abge- kühlt ist.
Página 21
de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Gerät ist stark verkalkt. Entkalken Sie das Gerät. ▶ blinkt. → "Gerät entkalken", Seite 16 Entkalktes Wasser enthält ▶ Entkalken Sie das Gerät. leuchtet, obwohl noch geringe Mengen an → "Gerät entkalken", Seite 16 entkalktes Wasser verwen- Kalk. det wurde. Gerät hat eine Störung.
Página 22
Entsorgen de Viele Probleme können Sie durch die Entsorgen Ents orge n Information zur Störungsbehebung in dieser Anleitung oder auf unserer Erfahren Sie hier, wie Sie Altgeräte Ents orge n Webseite selbst beheben. Falls dies richtig entsorgen. nicht der Fall ist, wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
Página 23
de Kundendienst Hefts. Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der genannten Web-Adresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantieleis- tungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
Página 25
de Technische Daten Technische Daten Te c hnis c he Da te n Zahlen und Fakten zu Ihrem Gerät Te c hnis c he Da te n finden Sie hier. Spannung 220–240 V ∼ Frequenz 50 Hz Anschlusswert 1400 W...
Página 26
Table of contents Safety .......... 26 General information...... 26 Intended use........ 26 Restriction on user group.... 26 Safety information...... 27 Familiarising yourself with your appliance....... 30 Appliance ........ 30 Controls .......... 30 Before using for the first time .. 30 Performing initial start-up .... 30 General information...... 30 Accessories........
Página 27
en Safety Safety Please read the safety information to ensure that you use the ap- pliance safely. General information You can find general information for this instruction manual here. ¡ Read this instruction manual carefully. Only this will ensure you use the appliance safely and efficiently. ¡...
Página 28
Safety en Keep children under the age of 8 years away from the appliance and power cable. Safety information Follow these safety instructions when using the appliance. WARNING ‒ Risk of suffocation! ¡ Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate.
Página 29
en Safety ¡ Improper repairs are dangerous. ▶ Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff. ▶ Only use genuine spare parts when repairing the appliance. ▶ If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's Customer Service or a similarly qualified person in order to prevent any risk.
Página 30
Safety en WARNING ‒ Risk of scalding! Freshly prepared drinks are very hot. ▶ Leave drinks to cool down if necessary. ▶ Do not let escaping liquids or steam come into contact with your skin. WARNING ‒ Risk of injury! Improper use of the appliance may endanger the user. ▶...
Página 31
Service T DISC appliance. Here, you can find an overview of your appliance's ac- Bowl cessories. Cup stand Note: Bosch is the manufacturer of the TASSIMO appliance. Therefore Drip grate Bosch cannot provide any delivery guarantee for the TASSIMO T DISCs. Controls You can find an overview of the sym- bols on your appliance here.
Página 32
Descaling tablets TCZ6004 / cleaned in a dishwasher. 00311909 ▶ Follow the operating instructions of www.tassimo.com the dishwasher. www.bosch- ▶ Only put dishwasher-safe compon- home.com ents in the dishwasher. Service T DISC 17001491 ▶ Only use programmes that do not www.bosch-...
Página 33
en Troubleshooting Troubleshooting Trouble s hooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- Trouble s hooting ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous. ▶...
Página 34
Troubleshooting en Fault Cause troubleshooting Brewing process does not Contact the TASSIMO careline if ▶ start. the problem persists. Status display lights up red. Brewing unit is not closed Clean the brewing unit with a soft, properly. damp cloth, particularly in the area of the lock.
Página 35
en Troubleshooting Fault Cause troubleshooting Water is dripping from the T DISC is damaged, leaking Use a new T DISC. ▶ brewing unit. or not correctly pierced. Only use T DISCs once. ▶ Wait until the brewing process has come to an end and the appliance has cooled down.
Página 36
Troubleshooting en Fault Cause troubleshooting Heavy build-up of limescale Descale the appliance. ▶ LED flashes. in the appliance. → "Descale the appliance", Page 31 Decalcified water still con- Descale the appliance. ▶ LED lights up even tains small amounts of lime. → "Descale the appliance", though decalcified water has Page 31 been used.
Página 37
en Disposal Detailed information on the warranty Disposal Dis pos a l period and terms of warranty in your country is available from our after- Find out here how to dispose of old Dis pos a l sales service, your retailer or on our appliances correctly.
Página 38
Technical specifications en Power rating 1400 W...
Página 39
Table des matières Sécurité.......... 39 Indications générales ..... 39 Conformité d’utilisation.... 39 Restrictions du périmètre utilisa- teurs.......... 39 Consignes de sécurité .... 40 Description de l'appareil.... 44 Appareil .......... 44 Éléments de commande .... 44 Avant la première utilisation .. 44 Première mise en service.... 44 Indications générales ..... 44 Accessoires........
Página 40
Sécurité fr Sécurité Veuillez respecter les consignes de sécurité afin d'utiliser l'appa- reil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement la présente notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡...
Página 41
fr Sécurité Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s’occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s’ils sont âgés de 8 ans et plus et agissent sous surveillance. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur.
Página 42
Sécurité fr ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- magé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶...
Página 43
fr Sécurité ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Certaines pièces de l’appareil deviennent très chaudes. ▶ Ne jamais d’ouvrir le système de percolation alors que l’ap- pareil fonctionne.
Página 44
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Les salissures sur l'appareil peuvent nuire à la santé. ▶ Respecter les consignes de nettoyage de l'appareil.
Página 45
Grille de l'égouttoir Remarque : Bosch est le fabricant de l’appareil TASSIMO. Pour cette rai- Éléments de commande son, Bosch ne peut assumer aucune Vous trouverez ici une vue d'en- garantie de livraison des TASSIMO semble des symboles de votre appa- TDISC.
Página 46
Pastilles de détar- TCZ6004 / peuvent être endommagés lors du trage 00311909 nettoyage en lave-vaisselle. www.tassimo.com ▶ Respectez la notice d’utilisation du www.bosch- lave-vaisselle. home.com ▶ Nettoyer au lave-vaisselle unique- Service T DISC 17001491 ment les composants adaptés. www.bosch- ▶...
Página 47
fr Dépannage Dépannage Dé pa nna ge Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dé pa nna ge les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses.
Página 48
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème La séquence de percolation Si le problème persiste, veuillez ▶ démarre. contacter la ligne d'assistance de TASSIMO. L'affichage du statut s'al- lume en rouge. Le système de percolation Nettoyez le système de percolation est mal fermé. avec un chiffon doux et humide, tout particulièrement au niveau du loquet.
Página 49
fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème Des gouttes s'échappent du Le T DISC est endommagé, Utilisez un nouveau T DISC. ▶ système de percolation. non étanche ou mal percé. Utilisez les T DISCs une seule fois ▶ chacun. Attendez la fin du processus de per- colation et laissez refroidir l’appa- reil.
Página 50
Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil est entartré. Détartrez l’appareil. ▶ La LED est allumée. → "Détartrer l’appareil", Page 45 L'appareil est fortement en- ▶ Détartrez l’appareil. La LED clignote. tartré. → "Détartrer l’appareil", Page 45 L'eau déminéralisée contient Détartrez l’appareil. ▶ La LED s'allume bien encore de faibles quantités → "Détartrer l’appareil", Page 45...
Página 51
fr Mise au rebut Nous trouverons toujours une solu- Mise au rebut M is e a u re but tion adaptée. Nous nous assurons que votre appa- Apprenez comment mettre au rebut M is e a u re but reil est réparé à l'aide de pièces de correctement les appareils usagés.
Página 52
Données techniques fr Données techniques Donné e s te c hnique s Vous trouverez ici les chiffres et don- Donné e s te c hnique s nées concernant votre appareil. Tension 220–240 V ∼ Fréquence 50 Hz Puissance raccordée 1400 W...
Página 53
Índice Seguridad ........ 53 Advertencias de carácter gene- ral............ 53 Uso conforme a lo prescrito .. 53 Limitación del grupo de usua- rios.......... 53 Indicaciones de seguridad..... 54 Familiarizándose con el apara- to ............ 58 Aparato........... 58 Elementos de mando ..... 58 Antes de usar el aparato por primera vez ........
Página 54
Seguridad es Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí encontrará información general sobre estas instrucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
Página 55
es Seguridad cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po- drán ser realizados por niños a no ser que tengan 8 años o más y cuenten con la supervisión de una persona adulta responsable.
Página 56
Seguridad es ¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos. ▶ No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie agrietada o rota. ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato.
Página 57
es Seguridad ▶ No poner nunca el aparato en funcionamiento dentro de un armario. ▶ Mantener el aparato siempre bajo vigilancia mientras esté funcionando. ¡ Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶ No utilizar alargaderas ni tomas de corriente múltiples. ▶...
Página 58
Seguridad es ▶ Respetar también la distancia mínima de 10 cm respecto al depósito de agua retirado. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños para la salud! La suciedad del aparato puede ser peligrosa para la salud. ▶ Respetar las indicaciones de limpieza del aparato.
Página 59
Aquí se Soporte para tazas muestra una vista general sobre los accesorios del aparato. Rejilla de goteo Nota: Bosch es el único fabricante de los aparatos TASSIMO. Por tanto, Elementos de mando no garantiza la disponibilidad de los TASSIMO T DISCs.
Página 60
TCZ6004 / dañarse en el lavavajillas. cación 00311909 ▶ Ténganse presente las instruccio- www.tassimo.com nes de uso del lavavajillas. www.bosch-ho- ▶ Lavar en el lavavajillas solo los me.com componentes adecuados. Service T DISC 17001491 ▶ Utilizar solo programas que no ca- www.bosch-ho-...
Página 61
es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Soluc iona r pe que ña s a v e ría s El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Soluc iona r pe que ña s a v e ría s to.
Página 62
Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías El proceso de elaboración Utilice un T DISC nuevo. ▶ no se inicia. Si el problema persiste, póngase en ▶ El indicador de funciona- contacto con el servicio al consumi- miento se ilumina de color dor de TASSIMO.
Página 63
es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías El sistema de elaboración El T DISC está dañado, agu- Utilice un T DISC nuevo. ▶ gotea agua. jerado o no está perforado Utilizar los T DISCs solo una vez. ▶ correctamente. Esperar hasta que termine el proce- so de elaboración y el aparato esté...
Página 64
Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías La cafetera está calcificada. Descalcificar el aparato. ▶ El LED se ilumina. → "Descalcificar el aparato", Página 59 La máquina está fuertemen- Descalcificar el aparato. ▶ El indicador LED par- te calcificada. → "Descalcificar el aparato", padea.
Página 65
CONDICIONES DE GARANTIA PAE sanación de averías contenida en es- Bosch se compromete a reparar o tas instrucciones o en nuestra página reponer de forma gratuita durante un web. Si este no es el caso, póngase período de 24 meses, a partir de la...
Página 66
Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servi- cio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspon- diente FACTURA DE COMPRA que el usuario acompañará con el apara- to cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que llevar al Ta-...
Página 67
Innehållsförteckning Säkerhet......... 67 Allmänna anvisningar ..... 67 Användning för avsett ändamål .. 67 Begränsning av användarkret- sen.......... 67 Säkerhetsföreskrifter ...... 68 Lär känna........ 71 Apparat........... 71 Reglage .......... 71 Före första användningen .... 71 Första idrifttagningen ..... 71 Allmänna anvisningar ..... 71 Tillbehör......... 71 Användningsprincip .....
Página 68
Säkerhet sv Säkerhet Följ informationen om säkerhet så att du använder apparaten på ett säkert sätt. Allmänna anvisningar Här finns allmän information om bruksanvisningen. ¡ Läs noga igenom bruksanvisningen. Först därefter kan du an- vända apparaten säkert och effektivt. ¡ Denna bruksanvisning riktar sig till den som använder appara- ten.
Página 69
sv Säkerhet Rengöring och användarskötsel får inte utföras av barn om de in- te är minst 8 år gamla och står under uppsikt. Låt inte barn under 8 års ålder komma i närheten av apparaten och anslutningsledningen. Säkerhetsföreskrifter Följ säkerhetsföreskrifterna när du använder apparaten. VARNING ‒ Risk för kvävning! ¡...
Página 70
Säkerhet sv ¡ Felinstallationer är farliga. ▶ Det är bara specialutbildad personal som får reparera ma- skinen. ▶ Maskinen får bara repareras med originalreservdelar. ▶ Om apparatens nätanslutningsledning blir skadad måste den för att risker ska förhindras bytas av tillverkaren eller dennes kundtjänst eller av en person med likvärdiga kvalifi- kationer.
Página 71
sv Säkerhet VARNING ‒ Risk för skållning! Nytillagade drycker kan vara mycket heta. ▶ Låt vid behov dryckerna svalna. ▶ Undvik hudkontakt med utströmmande vätskor och ångor. VARNING ‒ Risk för personskador! En felaktig användning av apparaten kan utsätta användaren för risker. ▶ Använd endast apparaten ändamålsenligt. VARNING ‒ Risk på...
Página 72
Här får du en Kortfattad anvisning rengöring / av- överblick över tillbehören till din ap- kalkning parat. Service-T DISC Anmärkning: Bosch tillverkar TASSI- MO-bryggaren. Därför kan Bosch inte Uppsamlingsbehållare överta någon leveransgaranti för TASSIMO TDISC:ar. Kopphylla Tillbehör Beställningsnum-...
Página 73
Tillbehör Beställningsnum- Får maskindiskas mer / Webshop ¡ T DISC-hållare ¡ T DISC-stansanordning www.bosch-ho- ¡ Droppgaller me.com ¡ Uppsamlingsbehållare Får inte maskindiskas Användningsprincip Anv ä ndnings princ ip ¡ Vattentank ¡ Service-T DISC Här får du veta det väsentligaste om Anv ä...
Página 74
Avhjälpning av fel sv Avhjälpning av fel Av hjä lpning a v fe l Småfel på enheten kan du åtgärda själv. Använd informationen om felåtgärder Av hjä lpning a v fe l innan du kontaktar service. Då slipper du onödiga kostnader. VARNING Risk för elstöt!! Felinstallationer är farliga.
Página 75
sv Avhjälpning av fel Orsak Felavhjälpning Bryggningen startar inte. Apparaten var inte ansluten Anslut apparaten till elnätet innan ▶ till elnätet när T DISC lades du lägger in T DISC. Statussymbolen lyser med rött sken. Det går inte att stänga bryg- Stansanordningen eller T DI- Tryck in stansanordningen i hålla- genheten.
Página 76
Avhjälpning av fel sv Information i displayen Orsak Felavhjälpning Ingen lysdiod är tänd. Apparaten är i viloläge. Tryck på ▶ Alla lysdioder blinkar. Fel spänning i husets elsys- Ta ut nätstickkontakten och sätt in tem. den igen. Om problemet kvarstår under en längre tid bör du låta en en elektri- ker kontrollera husets elsystem.
Página 77
sv Avhjälpning av fel Orsak Felavhjälpning Dryckvolymen har ändrats. Apparaten är igenkalkad. Avkalka apparaten. ▶ → "Avkalka enheten", Sida 72 Dryckvolymen har minskat. Vattentanken är inte tillräck- Fyll vattentanken upp till markering- ligt full. med friskt kallvatten. Dryckserveringen stoppar. Håll intryckt tills den önskade volymen har nåtts.
Página 78
Avfallshantering sv Utförligare information om garantitid Avfallshantering Av fa lls ha nte ring och garantivillkor i ditt land finns hos service, återförsäljare eller på vår Här får du veta hur begagnade appa- Av fa lls ha nte ring webbsajt. rater ska omhändertas på rätt sätt. När du kontaktar kundtjänsten behö- ver du ha apparatens produktnum- Omhändertagande av begag-...
Página 79
Indholdsfortegnelse Sikkerhed........ 79 Generelle henvisninger .... 79 Bestemmelsesmæssig brug .. 79 Begrænsning af brugerkreds .. 79 Sikkerhedsanvisninger .... 80 Lær apparatet at kende.... 84 Apparat........... 84 Betjeningselementer....... 84 Inden den første ibrugtagning.. 84 Foretagelse af første ibrugtag- ning.......... 84 Generelle henvisninger .... 84 Tilbehør.......... 84 Generel betjening......
Página 80
Sikkerhed da Sikkerhed Overhold informationerne om temaet sikkerhed, så du kan bruge dit apparat sikkert. Generelle henvisninger Her findes generelle informationer om denne vejledning. ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. Det er en forud- sætning for, at apparatet kan anvendes sikkert og effektivt. ¡...
Página 81
da Sikkerhed Børn, som er under 8 år, skal altid befinde sig på sikker afstand af apparatet og dets tilslutningsledning. Sikkerhedsanvisninger Overhold disse sikkerhedsanvisninger, når du bruger apparatet. ADVARSEL ‒ Fare for kvælning! ¡ Børn kan trække emballagemateriale over hovedet eller vikle sig ind i det og blive kvalt. ▶...
Página 82
Sikkerhed da ▶ Hvis der kun findes en stikkontakt af type K på tilslutnings- stedet, skal apparatet tilsluttes med en egnet adapter. Kun på den måde er apparatet jordet korrekt. Denne adapter (reservedels-nr. 00623333) kan købes hos kundeservice. ¡ Et beskadiget apparat eller en beskadiget nettilslutningsled- ning er farlig.
Página 83
da Sikkerhed ▶ Udsæt aldrig apparatet for ekstrem varme og fugt. ▶ Brug ikke damprenser eller højtryksrenser til at rengøre ap- paratet. ADVARSEL ‒ Brandfare! ¡ Apparatet bliver varmt. ▶ Sørg for tilstrækkelig ventilation af apparatet. ▶ Brug aldrig apparatet i et skab. ▶...
Página 84
Sikkerhed da ADVARSEL ‒ Fare pga. magnetisme! Apparatet indeholder permanente magneter. De kan påvirke elektroniske implantater, f.eks. pacemakere eller insulinpum- per. ▶ Personer med elektroniske implantater skal overholde en minimumsafstand på 10 cm til apparatet. ▶ Overhold også minimumsafstanden på 10 cm til vandbehol- deren, der er taget af.
Página 85
Service T DISC passet til apparatet. Her findes en oversigt over tilbehør til apparatet. Opsamlingsbeholder Bemærk: Bosch er producent af Kopholder TASSIMO-apparatet. Derfor kan Bosch ikke påtage sig nogen leve- Drypgitter ringsgaranti for TASSIMO T DISCs. Betjeningselementer Tilbehør Bestillingsnummer/ webshop Her kan du finde en oversigt over ap-...
Página 86
▶ Rengør kun dele i opvaskemaski- Tilbehør Bestillingsnummer/ nen, der er egnet til det. webshop ▶ Anvend kun programmer, der ikke www.bosch-ho- opvarmer vandet til over 60 °C. me.com Service T DISC 17001491 Egnet til opvaskemaskinen www.bosch-ho- ¡ T DISC-holder me.com ¡...
Página 87
da Afhjælpning af fejl Afhjælpning af fejl Afhjæ lpning a f fe jl Mindre fejl ved apparatet kan afhjælpes selv. Læs oplysningerne om fejlafhjælp- Afhjæ lpning a f fe jl ning, inden kundeservice kontaktes. Sådan undgås unødige omkostninger. ADVARSEL Fare for elektrisk stød! Forkert udførte reparationer er farlige.
Página 88
Afhjælpning af fejl da Fejl Årsag Afhjælpning af fejl Brygningen starter ikke. Bryggesystemet er ikke luk- Rengør bryggesystemet med en ket korrekt. blød, fugtig klud, især området om- Statusvisningen lyser rødt. kring låget. Luk bryggesystemet. Apparatet var ikke tilsluttet ▶ Slut apparatet til strømforsyningen, strømforsyningen, da T DI- før T DISC'en sættes i.
Página 89
da Afhjælpning af fejl Fejl Årsag Afhjælpning af fejl Der befinder sig vand under Der har dannet sig kon- Fjern overflødigt vand med en blød ▶ kopholderen. densvand af tekniske år- klud. sager. Henvisninger i displayfeltet Fejl Årsag Afhjælpning af fejl Ingen LED lyser.
Página 90
Afhjælpning af fejl da Resultatproblem Fejl Årsag Afhjælpning af fejl Kvaliteten af cremaen er ble- Drikudløbet er tilsmudset. Rengør drikudløbet. ▶ vet forringet. → "Rengøring og pleje", Side 85 Rengør bryggesystemet med T DI- ▶ SC'en. → "Rengøring og pleje", Side 85 Maskinen er tilkalket. Afkalk apparatet. ▶...
Página 91
Garantibetingelser de for hele EU. Du har krav på garanti for dit apparat iht. de efterfølgende betingelser. På dette apparat yder Bosch 2 års Kundeservice Kunde s e rv ic e reklamationsret. Købsnota skal altid vedlægges ved indsendelse til repa-...
Página 92
Tekniske data da Tilslutningsværdi 1400 W...
Página 93
Innholdsfortegnelse Sikkerhet........ 93 Generelle merknader...... 93 Korrekt bruk ........ 93 Begrensning av brukerkretsen .. 93 Sikkerhetshenvisninger .... 94 Bli kjent med........ 97 Apparat........... 97 Betjeningselementer....... 97 Før første gangs bruk .... 97 Ta i bruk for første gang .... 97 Generelle veiledninger .... 97 Tilbehør.......... 97 Grunnleggende betjening.....
Página 94
Sikkerhet no Sikkerhet Ta hensyn til informasjonen om temaet sikkerhet, slik at du kan bruke apparatet trygt. Generelle merknader Her finner du generell informasjon om denne veiledningen. ¡ Les nøye gjennom denne veiledningen. Det er en forutsetning for å kunne bruke maskinen sikkert og effektivt. ¡...
Página 95
no Sikkerhet Barn under 8 år må holdes unna apparatet og strømkabelen. Sikkerhetshenvisninger Følg sikkerhetsinstruksene når du bruker apparatet. ADVARSEL ‒ Fare for kvelning! ¡ Barn kan få emballasjen over hodet eller vikle seg inn i den og kveles. ▶ Hold emballasjen borte fra barn. ▶...
Página 96
Sikkerhet no ▶ Det må kun brukes originale reservedeler til reparasjon av maskinen. ▶ Dersom det oppstår skader på apparatets strømkabel, må den skiftes ut av produsenten, kundeservice eller av en an- nen kvalifisert person for å unngå at det oppstår fare. ¡...
Página 97
no Sikkerhet ADVARSEL ‒ Fare for personskader! Feil bruk av apparatet kan innebære risiko for brukeren. ▶ Bruk bare apparatet korrekt. ADVARSEL ‒ Fare på grunn av magnetisme! Apparatet inneholder permanentmagneter. Disse kan påvirke elektroniske implantater, f.eks. pacemakere eller insulin- pumper. ▶ Personer med elektroniske implantater, må holde en minsteavstand på...
Página 98
Tilbe hør set ditt apparat. Her får du en over- Oppbevaringsrom sikt over tilbehøret til apparatet. Kort veiledning rengjøring/avkalking Merknad: Bosch er kun produsent av TASSIMO-maskinene. Bosch kan der- Service T DISC for ikke påta seg noen leverings- Oppsamlingsbeholder garanti for TASSIMO T DISCene.
Página 99
▶ Bruk kun programmer som ikke Tilbehør Bestillingsnummer/ varmer opp vannet til over 60 °C. nettbutikk www.bosch- Kan vaskes i oppvaskmaskin home.com ¡ T DISC-holder ¡ T DlSC-stanseenhet ¡ Dryppegitter Grunnleggende betjening Grunnle gge nde be tje ning ¡ Oppsamlingsbeholder Her får du vite det viktigste om be-...
Página 100
Utbedring av feil no Utbedring av feil Utbe dring a v fe il Du kan selv utbedre små feil på apparatet. Benytt deg av informasjonen om Utbe dring a v fe il feilsøking før du tar kontakt med kundeservice. På den måten unngår du unø- dige kostnader.
Página 101
no Utbedring av feil Feil Årsak Utbedring av feil Bryggingen starter ikke. Bryggeenheten er ikke Rengjør bryggeenheten med en lukket korrekt. myk, fuktig klut, framfor alt området Statusindikatoren lyser rødt. rundt låsen. Lukk bryggeenheten. Apparatet var ikke koblet til ▶ Koble apparatet til strømforsynin- strømforsyningen da T DISC gen før du setter inn T DISC.
Página 102
Utbedring av feil no Feil Årsak Utbedring av feil Det er vann under koppehol- Av tekniske årsaker har det Fjern overflødig vann med en myk ▶ deren. dannet seg kondensvann. klut. Merknader i displayet Feil Årsak Utbedring av feil Ingen LED lyser. Apparatet er i hvilemodus.
Página 103
no Utbedring av feil Problem med resultatet Feil Årsak Utbedring av feil Kvaliteten på crema er blitt Drikkedispenseren er til- Rengjør drikkedispenseren. ▶ dårligere. smusset. → "Rengjøring og pleie", Side 98 Rengjør bryggeenheten med ▶ T DISC. → "Rengjøring og pleie", Side 98 Apparatet har kalkavleirin- Avkalk apparatet.
Página 104
Avfallsbehandling no Du får detaljert informasjon om Avfallsbehandling Av fa lls be ha ndling garantitid og garantivilkår i ditt land hos vår kundeservice, din forhandler Her får du vite hvordan du korrekt Av fa lls be ha ndling eller på våre nettsider. kvitter deg med gamle apparater.
Página 105
Πίνακας περιεχομένων Ασφάλεια........ 105 Γενικές υποδείξεις ...... 105 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού ........ 105 Περιορισμός ομάδας χρηστών .. 105 Υποδείξεις ασφαλείας.... 106 Γνωριμία ........ 110 Συσκευή........ 110 Στοιχεία χειρισμού ...... 110 Πριν...
Página 106
Ασφάλεια el Ασφάλεια Προσέξτε την πληροφορία για το θέμα ασφάλεια, για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας με ασφάλεια. Γενικές υποδείξεις Εδώ θα βρείτε γενικές πληροφορίες γι’ αυτές τις οδηγίες. ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο τότε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε...
Página 107
el Ασφάλεια επιβλέπονται ή έχουν κατατοπιστεί σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους που απορρέουν από αυτή. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν επιτρέπεται να πραγματοποιηθούν...
Página 108
Ασφάλεια el ¡ Μια συσκευή ή ένα καλώδιο σύνδεσης που έχουν υποστεί ζημιά είναι επικίνδυνα. ▶ Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει υποστεί ζημιά. ▶ Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή με ραγισμένη ή σπασμένη επιφάνεια. ▶ Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης, για να αποσυνδέσετε...
Página 109
el Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! ¡ Η συσκευή ζεσταίνεται. ▶ Εξαερίζετε επαρκώς τη συσκευή. ▶ Μη λειτουργείτε τη συσκευή ποτέ σε μια ντουλάπα. ▶ Κατά τη λειτουργία επιβλέπετε συνεχώς τη συσκευή. ¡ Η χρήση ενός επεκταμένου καλωδίου σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος και μη εγκεκριμένων προσαρμογέων, είναι επικίνδυνη.
Página 110
Ασφάλεια el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος τραυματισμού! Μια λάθος χρήση της συσκευής, μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τον χρήστη. ▶ Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος λόγω μαγνητισμού! Η συσκευή περιέχει μόνιμους μαγνήτες. Αυτοί μπορούν να επηρεάσουν αρνητικά τα ηλεκτρονικά στοιχεία εμφύτευσης, π.χ.
Página 111
Βάση εναπόθεσης φλιτζανιών συσκευής σας. Πλέγμα σταξίματος Υπόδειξη: Η Bosch είναι ο κατασκευαστής μόνο της συσκευής Στοιχεία χειρισμού TASSIMO. Για το λόγο αυτό η Bosch δεν εγγυάται την προμήθεια των Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση των TASSIMO T DISC. συμβόλων της συσκευής σας.
Página 112
πλυντήριο πιάτων Webshop Μάθετε, ποια εξαρτήματα μπορούν Δισκία απασβέστωσης TCZ6004 / να καθαριστούν στο πλυντήριο 00311909 πιάτων. www.tassimo.com www.bosch- ΠΡΟΣΟΧΗ! home.com Μερικά εξαρτήματα είναι ευαίσθητα Service T DISC 17001491 στη θερμοκρασία και μπορεί να www.bosch- πάθουν ζημιά, κατά το καθάρισμα...
Página 113
el Καθαρισμός και φροντίδα ΠΡΟΣΟΧΗ! Ο μη ενδεδειγμένος ή μη έγκαιρος καθαρισμός, μπορεί να προκαλέσει ζημιά στη συσκευή. ▶ Εκτελέστε αμέσως τη διαδικασία της απασβέστωσης σύμφωνα με τις οδηγίες. ▶ Μη χρησιμοποιείτε κανένα μέσο απασβέστωσης με φωσφορικό οξύ. → Εικ. - ...
Página 114
Αποκατάσταση βλαβών el Αποκατάσταση βλαβών Αποκατ άστ αση βλ αβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι Αποκατ άστ αση βλ αβών ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα...
Página 115
el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης Η διαδικασία παρασκευής Εξομαλύνετε τη μεμβράνη του ▶ δεν ξεκινά. T DISC. Η ένειξη κατάστασης ανάβει Χρησιμοποιήστε ένα νέο T DISC. ▶ κόκκινη. Εάν το πρόβλημα εξακολουθεί να ▶ υπάρχει, ελάτε σε επαφή με τη γραμμή...
Página 116
Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης Από το σύστημα παρασκευής Το T DISC είναι χαλασμένο, Χρησιμοποιήστε ένα νέο T DISC. ▶ στάζει νερό. μη στεγανό ή έχει λάθος Χρησιμοποιείτε τα T DISC μόνο μία ▶ διάτρηση. φορά. Περιμένετε, ώσπου να τελειώσει η διαδικασία...
Página 117
el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης Σπρώξτε το δοχείο νερού μέχρι Η φωτοδίοδος (LED) τέρμα μέσα στη συσκευή. ανάβει, παρόλο που στο δοχείο νερού βίσκεται αρκετό νερό. Η συσκευή έχει άλατα. Απασβεστώστε τη συσκευή. ▶ Η φωτοδίοδος (LED) → "Απασβέστωση της συσκευής", ανάβει.
Página 118
Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης Ο όγκος του ροφήματος Το δοχείο νερού δεν είναι Γεμίστε το δοχείο νερού μέχρι το μειώθηκε. αρκετά γεμάτο. μαρκάρισμα με καθαρό, κρύο νερό. Η λήψη ροφήματος σταματά. Κρατήστε το πατημένο, μέχρι να επιτευχθεί η επιθυμητή ποσότητα πλήρωσης.
Página 119
el Απόσυρση συμβαίνει, απευθυνθείτε στην Απόσυρση Απόσυρση υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας. Μάθετε εδώ, τον τρόπο της σωστής Απόσυρση Εμείς βρίσκουμε πάντοτε μια απόσυρσης παλαιών συσκευών. κατάλληλη λύση. Εμείς εξασφαλίζουμε, ότι η συσκευή Απόσυρση παλιάς συσκευής σας θα επισκευαστεί με γνήσια ανταλλακτικά...
Página 120
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el 1 Η εγγύηση καλής λειτουργίας των επισκευή στον μεταπωλητή ή προς προϊόντων μας παρέχεται για χρονικό την μονάδα Σέρβις (ή προς το διάστημα είκοσι τεσσάρων (24) Εξουσιοδοτημένο Συνεργείο) της μηνών από την ημερομηνία της BSH Οικιακές Συσκευές Α.Β.Ε. πρώτης...
Página 121
el Τεχνικά στοιχεία ρεύματος, ή οποιοδήποτε λόγο που Συχνότητα 50 Hz είναι πέραν από τον έλεγχο του Τιμή σύνδεσης 1400 W κατασκευαστή ή εξουσιοδοτημένου συνεργείου. 9 Αντικατάσταση της συσκευής γίνεται μόνο εφόσον δεν είναι δυνατή η επιδιόρθωση της κατόπιν πιστοποίησης της αδυναμίας επισκευής από το Εξουσιοδοτημένο Σέρβις...
Página 122
Spis treści Bezpieczeństwo ...... 122 Wskazówki ogólne ....... 122 Użytkowanie zgodne z przezna- czeniem ........ 122 Ograniczenie grupy użytkowni- ków .......... 122 Zasady bezpieczeństwa .... 123 Poznawanie urządzenia .... 127 Urządzenie........ 127 Elementy obsługi ...... 127 Przed pierwszym użyciem ..
Página 123
pl Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo Warunkiem bezpiecznego użytkowania urządzenia jest przestrze- ganie informacji z zakresu bezpieczeństwa. Wskazówki ogólne W tym miejscu znajdują się ogólne informacje dotyczące tej in- strukcji. ¡ Instrukcję należy dokładnie przeczytać. Jest to konieczny waru- nek bezpiecznego i wydajnego użytkowania urządzenia. ¡...
Página 124
Bezpieczeństwo pl ją się one pod nadzorem lub zostały dokładnie poinformowane o sposobie bezpiecznej obsługi urządzenia oraz zrozumiały wynika- jące stąd zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom nie wolno wykonywać żadnych przewidzianych dla użyt- kownika czynności z zakresu czyszczenia i konserwacji urządze- nia, chyba że są...
Página 125
pl Bezpieczeństwo ▶ Układ przewodów ochronnych domowej instalacji elektrycz- nej musi być wykonany zgodnie z przepisami. ¡ Uszkodzone urządzenie lub uszkodzony przewód przyłącze- niowy stanowią zagrożenie. ▶ Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia. ▶ Nigdy nie używać urządzenia, jeżeli jego powierzchnia jest pęknięta lub złamana. ▶...
Página 126
Bezpieczeństwo pl ▶ Nie używać do czyszczenia urządzenia myjek parowych ani ciśnieniowych. OSTRZEŻENIE ‒ Niebezpieczeństwo pożaru! ¡ Urządzenie silnie się rozgrzewa. ▶ Zapewnić dostateczną wentylację urządzenia. ▶ Nigdy nie używać urządzenia w szafce. ▶ Nie pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru. ¡ Używanie przedłużonego przewodu sieciowego i niezaaprobo- wanych adapterów stanowi poważne zagrożenie.
Página 127
pl Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE ‒ Niebezpieczeństwo spowodowane magne- tyzmem! Urządzenie zawiera magnesy trwałe. Mogą one mieć wpływ na działanie implantów elektronicznych, np. rozruszników ser- ca lub pomp insulinowych. ▶ Osoby posiadające implanty elektroniczne muszą zachowy- wać odstęp co najmniej 10 cm od urządzenia. ▶ Należy też zachowywać minimalny odstęp 10 cm od wyjęte- go pojemnika na wodę.
Página 128
Podstawka pod filiżankę Wskazówka Firma Bosch jest produ- Kratka ociekowa centem urządzenia TASSIMO. Z tego względu firma Bosch nie może za- Elementy obsługi pewnić gwarancji dostawy na kapsuł- ki TASSIMO T DISC. W tym miejscu można znaleźć prze- gląd symboli urządzenia.
Página 129
Tabletki odkamienia- TCZ6004 / W tym miejscu opisane są elementy jące 00311909 urządzenia przystosowane do mycia www.tassimo.com w zmywarkach do naczyń. www.bosch-ho- me.com UWAGA! Service T DISC 17001491 Niektóre elementy są wrażliwe na www.bosch-ho- temperaturę i mycie w zmywarce mo- me.com...
Página 130
Czyszczenie i pielęgnacja pl UWAGA! Nieprawidłowe lub spóźnione odka- mienienie może spowodować uszko- dzenia urządzenia. ▶ Natychmiast przeprowadzić proces odkamieniania zgodnie z instruk- cją. ▶ Nie używać odkamieniaczy zawie- rających kwas fosforowy. → Rys. - ...
Página 131
pl Usuwanie usterek Usuwanie usterek Us uwa nie us te re k Mniejsze usterki urządzenia można usuwać samodzielnie. Przed skontaktowa- Us uwa nie us te re k niem się z serwisem należy się zapoznać się z informacjami na temat samo- dzielnego usuwania usterek. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych kosztów. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią...
Página 132
Usuwanie usterek pl Usterka Przyczyna Usuwanie usterek Urządzenie nie rozpoczyna Wygładzić folię kapsułki T DISC. ▶ zaparzania. Użyć nowej kapsułki T DISC. ▶ Wskaźnik stanu świeci kolo- Jeżeli problem występuje dalej, ▶ rem czerwonym. skontaktować się z infolinią TASSIMO. Zaparzacz nie jest prawidło- Wyczyścić...
Página 133
pl Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Usuwanie usterek Z zaparzacza wypływa woda. Kapsułka T DISC jest uszko- Użyć nowej kapsułki T DISC. ▶ dzona, nieszczelna albo nie- Używać kapsułek T DISC tylko raz. ▶ prawidłowo przebita. Zaczekać, aż urządzenie zakończy zaparzanie i ostygnie. Wyjąć kapsułkę T DISC. Wyczyścić...
Página 134
Usuwanie usterek pl Usterka Przyczyna Usuwanie usterek Świeci dioda LED . Urządzenie jest zakamienio- Odkamienić urządzenie. ▶ → "Odkamienianie urządzenia", Strona 128 Miga dioda LED . Urządzenie jest silnie zaka- Odkamienić urządzenie. ▶ mienione. → "Odkamienianie urządzenia", Strona 128 Zmiękczona woda zawiera Odkamienić urządzenie. ▶...
Página 135
pl Utylizacja wiska naturalnego konsekwen- Utylizacja Uty liz a c ja cji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych W tym miejscu można tu również zna- Uty liz a c ja oraz niewłaściwego składowa- leźć informacje o sposobie prawidło- nia i przetwarzania takiego wej utylizacji zużytych urządzeń.
Página 136
Dal- sza treść oświadczenia gwarancyjne- go (wraz z wyłączeniami z napraw gwarancyjnych) dostępna na stronie internetowej: www.bosch-home.pl/ gwarancja. Gwarant udostępni treść oświadczenia gwarancyjnego również na piśmie lub e-mailem – w tym celu oraz w celu skorzystania z uprawnień...
Página 137
Obsah Bezpečnost........ 137 Všeobecné pokyny....... 137 Použití k určenému účelu..... 137 Omezení okruhu uživatelů .... 137 Bezpečnostní pokyny .... 138 Seznámení ........ 141 Spotřebič ........ 141 Ovládací prvky...... 141 Před prvním použitím .... 141 První...
Página 138
Bezpečnost cs Bezpečnost Pro bezpečné použití vašeho spotřebiče dodržujte informace týka- jící se bezpečnosti. Všeobecné pokyny Zde najdete obecné informace k tomuto návodu. ¡ Pečlivě si přečtěte tento návod. Pouze tehdy můžete svůj spo- třebič bezpečně a efektivně používat. ¡ Tento návod je určen pro uživatele spotřebiče. ¡...
Página 139
cs Bezpečnost Dětem mladším 8 let zabraňte v přístupu ke spotřebiči a přívodní- mu kabelu. Bezpečnostní pokyny Při použití spotřebiče dodržujte tyto bezpečnostní pokyny. VAROVÁNÍ ‒ Nebezpečí udušení! ¡ Děti si mohou obalový materiál přetáhnout přes hlavu nebo se do něj zamotat a udusit se. ▶ Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí. ▶...
Página 140
Bezpečnost cs ¡ Neodborné opravy jsou nebezpečné. ▶ Opravy spotřebiče smí provádět pouze odborný personál, který je k tomu vyškolený. ▶ K opravě spotřebiče se smí používat pouze originální ná- hradní díly. ▶ Pokud je síťový kabel tohoto spotřebiče poškozený, musí ho vyměnit výrobce, jeho zákaznický servis nebo podobně kva- lifikovaná...
Página 141
cs Bezpečnost VAROVÁNÍ ‒ Nebezpečí opaření! Čerstvě připravené nápoje jsou velmi horké. ▶ V případě potřeby nechte nápoje vychladnout. ▶ Zabraňte kontaktu pokožky s unikajícími tekutinami a para- VAROVÁNÍ ‒ Nebezpečí poranění! Chybné použití spotřebiče může ohrozit uživatele. ▶ Spotřebič používejte v souladu s určením. VAROVÁNÍ ‒ Nebezpečí...
Página 142
Krátký návod Čištění / Odstranění ho spotřebiče. vodního kamene Upozornění: Bosch je výrobcem spo- Servisní kapsle T DISC třebiče TASSIMO. Proto nemůže fir- ma Bosch převzít záruku dodávky Záchytná nádoba kapslí TASSIMO T DISC. Podesta na šálky Příslušenství Objednací číslo / Odkapávací mřížka webový...
Página 143
▶ Používejte pouze programy, které Service T DISC 17001491 neohřívají vodu nad 60 °C. www.bosch-ho- me.com Vhodné pro myčku nádobí ¡ Držák kapslí T DISC ¡ Jednotka s trnem pro kapsle T Základní ovládání Zá k la dní ov lá dá ní...
Página 144
Odstranění poruch cs Odstranění poruch Ods tra ně ní poruc h Menší poruchy vašeho přístroje můžete odstranit vlastními silami. Před kontak- Ods tra ně ní poruc h továním zákaznické služby využijte informací o odstraňování poruch. Vyvarujete se tak zbytečných nákladů. VAROVÁNÍ Nebezpečí...
Página 145
cs Odstranění poruch Porucha Příčina Odstranění závady Spařování se nespouští. Pokud problémy stále přetrvávají, ▶ obraťte se na linku péče o zákaz- Zobrazení stavu svítí čer- níky TASSIMO. veně. Spařovací systém není Vyčistěte varnou jednotku měkkým správně zavřen. vlhkým hadříkem, především víko. Zavřete spařovací...
Página 146
Odstranění poruch cs Porucha Příčina Odstranění závady Z varné jednotky kape voda. Jednotka s trnem je vložena Zatlačte jednotku s trnem oběma ▶ nesprávně. palci do držáku, dokud neuslyšíte zaklapnutí. Pod podestou na šálky se Jedná se o vodu jako důsle- ▶...
Página 147
cs Odstranění poruch Problém s výsledkem Porucha Příčina Odstranění závady Kvalita pěny Caffé Crema se Tryska pro nápoj je znečiště- Vyčistěte výpusť nápoje. ▶ zhoršila. → "Čistění a ošetřování", Strana 142 Spařovací systém vyčistěte pomocí ▶ servisní kapsle T DISC. → "Čistění a ošetřování", Strana 142 Spotřebič...
Página 148
Likvidace cs Podrobné informace o záruční době Likvidace Lik v ida c e a záručních podmínkách ve vaší zemi obdržíte u svého zákaznického servi- Zde se dozvíte, jak správně likvidovat Lik v ida c e su, svého prodejce nebo na našich staré spotřebiče. internetových stránkách. Při kontaktování...
Página 149
Obsah Bezpečnosť........ 149 Všeobecné upozornenia .... 149 Používanie v súlade s určením .. 149 Obmedzenie skupiny používate- ľov.......... 149 Bezpečnostné upozornenia.. 150 Oboznámenie sa ...... 153 Spotrebič ........ 153 Ovládacie prvky...... 153 Pred prvým použitím.... 153 Vykonanie prvého uvedenia do prevádzky ........
Página 150
Bezpečnosť sk Bezpečnosť Podľa bezpečnostných informácií skontrolujte, či je váš spotrebič v bezpečí. Všeobecné upozornenia Tu nájdete všeobecné informácie k tomuto návodu. ¡ Starostlivo si prečítajte tento návod. Len potom môžete váš spotrebič používať bezpečne a efektívne. ¡ Tento návod je určený používateľovi spotrebiča. ¡...
Página 151
sk Bezpečnosť Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, výnimkou je iba prípad, ak sú staršie ako 8 rokov a sú pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia zdržiavať v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča a prívodného kábla. Bezpečnostné upozornenia Pri používaní spotrebiča dodržujte tieto bezpečnostné pokyny. VAROVANIE ‒ Nebezpečenstvo udusenia! ¡...
Página 152
Bezpečnosť sk ▶ "Zavolajte zákaznícky servis." → Strana 159 ▶ Spotrebič môže opravovať iba príslušne vyškolený personál. ¡ Neodborné opravy sú nebezpečné. ▶ Spotrebič môže opravovať iba príslušne vyškolený personál. ▶ Pri oprave spotrebiča sa smú používať len originálne náh- radné súčiastky. ▶ Keď sa poškodí sieťový prípojný kábel tohto spotrebiča, musí...
Página 153
sk Bezpečnosť ▶ Predtým ako sa dotknete horúcich častí spotrebiča, ich nechajte vychladnúť. VAROVANIE ‒ Nebezpečenstvo oparenia! Čerstvo pripravené nápoje sú veľmi horúce. ▶ Nápoje v prípade potreby nechajte vychladnúť. ▶ Vyhnite sa kontaktu pokožky s unikajúcimi kvapalinami a parami. VAROVANIE ‒ Nebezpečenstvo poranenia! Pri nesprávnom použití spotrebiča môže dôjsť k ohrozeniu po- užívateľa.
Página 154
Tu nájdete prehľad prí- Servisný disk T DISC slušenstve pre váš spotrebič. Upozornenie Bosch je iba výrobca Záchytná nádoba prístroja TASSIMO. Preto firma Bosch Podložka pod šálku nemôže prevziať záruku na dodáva- nie diskov TASSIMO T DISC. Odkvapkávacia mriežka Príslušenstvo Objednávacie číslo/...
Página 155
POZOR! Príslušenstvo Objednávacie číslo/ Niektoré časti sú citlivé na teploty a internetový obchod môžu sa pri umývaní v umývačke www.bosch- riadu poškodiť. home.com ▶ Dodržiavajte návod na obsluhu Service T DISC 17001491 umývačky riadu. www.bosch- ▶ V umývačke riadu umývajte len home.com...
Página 156
Odstránenie porúch sk Odstránenie porúch Ods trá ne nie porúc h Menšie poruchy na vašom spotrebiči môžete odstrániť sami. Pred kontaktova- Ods trá ne nie porúc h ním zákazníckeho servisu použite informácie o riešení problémov. Tým sa vyh- nete zbytočným nákladom. VAROVANIE Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Neodborné...
Página 157
sk Odstránenie porúch Porucha Príčina Odstránenie poruchy Proces prípravy nápoja sa Varný systém nie je správne Varný systém dôkladne vyčistite nespustí. zatvorený. mäkkou, vlhkou handričkou, hlavne v priestore uzáveru. Zobrazenie stavu svieti na Zatvorte varný systém. červeno. Spotrebič nebol pred vlože- ▶...
Página 158
Odstránenie porúch sk Porucha Príčina Odstránenie poruchy Z varného systému kvapká Prípravok na vyrazenie nie je Zatlačte prípravok na vyrazenie obi- ▶ voda. správne vložený. dvomi palcami do držiaka, až kým počuteľne nezapadne. Pod podstavcom pod šálku Technicky tu skondenzovala ▶ Utrite pretekajúcu vodu mäkkou sa hromadí...
Página 159
sk Odstránenie porúch Porucha Príčina Odstránenie poruchy Prebieha odstraňovanie vod- Počkajte, kým sa program od- ▶ a naraz blika- ného kameňa. straňovania vodného kameňa jú. nedokončí. Problém s výsledkom Porucha Príčina Odstránenie poruchy Pena na káve nazývaná cre- Výstup nápoja je znečistený. Vyčistite výpust nápoja.
Página 160
Likvidácia sk Podrobné informácie o záručnej leho- Likvidácia Lik v idá c ia te a záručných podmienkach vo va- šej krajine vám poskytne zákaznícky Zistite, ako správne zlikvidovať staré Lik v idá c ia servis alebo predajca, prípadne ich spotrebiče. nájdete na našom webe. Keď...
Página 161
Cuprins Siguranţa ........ 161 Instrucţiuni generale ..... 161 Utilizarea conform destinaţiei .. 161 Limitare a cercului de utilizatori ... 161 Instrucţiuni de siguranţǎ .... 162 Cunoaşterea ........ 165 Aparatul ........ 165 Elemente de operare.... 165 Înainte de prima utilizare ....
Página 162
Siguranţa ro Siguranţa Respectaţi informaţiile referitoare la subiectul siguranţă, pentru a vă folosi de aparatul dvs. în condiţii de siguranţă. Instrucţiuni generale Aici găsiţi informaţii generale referitoare la aceste instrucţiuni. ¡ Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. Numai astfel veţi putea să uti- lizaţi în siguranţă...
Página 163
ro Siguranţa Curăţarea şi întreţinerea realizată de către utilizator nu trebuie fă- cută de copii, în afară de cazul în care ei au vârsta de 8 ani sau mai mult şi sunt supravegheaţi. Copiii mai mici de 8 ani trebuie ţinuţi la distanţă de aparat şi de cablul de alimentare electrică...
Página 164
Siguranţa ro ▶ Dacă aparatul sau cablul de alimentare electrică este deteri- orat, scoateţi imediat ştecherul din priză sau decuplaţi sigu- ranţa din cutia cu siguranţe. ▶ "Contactaţi unitatea de service abilitată." → Pagina 172 ▶ Numai personalul de specialitate are permisiunea de a efec- tua lucrări de reparaţii la nivelul aparatului.
Página 165
ro Siguranţa ▶ Utilizaţi numai adaptoare care au fost avizate de producător. AVERTIZARE ‒ Pericol de arsuri! Unele piese ale aparatului se înfierbântă puternic. ▶ Să nu deschideţi niciodată sistemul de infuzare în timpul funcţionării. ▶ Să nu utilizaţi niciodată un T DISC deteriorat. ▶...
Página 166
Suport pentru ceşti Indicaţie: Bosch este numai produ- Grătar de picurare cătorul aparatului TASSIMO. De ace- ea Bosch nu poate prelua garanţia Elemente de operare de livrare pentru T DISC-urile TASSI- Aici se găseşte o prezentare genera- lă a simbolurilor aparatului dumnea-...
Página 167
Tablete de decalcifie- TCZ6004 / dacă se spală în maşina de spălat 00311909 vase. www.tassimo.com ▶ Respectaţi instrucţiunile de utilizare www.bosch-ho- a maşinii de spălat vase. me.com ▶ Spălaţi numai componentele adec- Service T DISC 17001491 vate în maşina de spălat vase.
Página 168
Curăţare şi îngrijire ro ▶ Nu utilizaţi agenţi de decalcifiere cu acid fosforic. → Fig. - ...
Página 169
ro Remediaţi defecţiunile Remediaţi defecţiunile Re m e dia ţi de fe c ţiunile Defecţiunile minore pot fi remediate chiar de dumneavoastră. Înainte de a con- Re m e dia ţi de fe c ţiunile tacta unitatea de service, consultaţi informaţiile privind remedierea defecţiunilor. Astfel evitaţi cheltuielile inutile.
Página 170
Remediaţi defecţiunile ro Defecţiune Cauză Remedierea defecţiunilor Procesul de infuzare nu por- Dacă problema persistă, contactaţi ▶ neşte. TASSIMO Infoline. Afişajul de stare se aprinde Sistemul de infuzare nu este Curăţaţi sistemul de infuzare cu o în culoarea roşie. închis corect. lavetă...
Página 171
ro Remediaţi defecţiunile Defecţiune Cauză Remedierea defecţiunilor Picură apă din sistemul de T DISC-ul este deteriorat, ne- Utilizaţi un nou T DISC. ▶ infuzare. etanş sau neştanţat corect. Utilizaţi T DISC-urile doar o singură ▶ dată. Aşteptaţi până se încheie procesul de infuzare şi se răceşte aparatul. Scoateţi T DISC-ul.
Página 172
Remediaţi defecţiunile ro Defecţiune Cauză Remedierea defecţiunilor Se aprinde LED-ul . Aparatul este colmatat. Decalcifiaţi aparatul. ▶ → "Decalcifierea aparatului", Pagina 166 Aparatul are depuneri mari Decalcifiaţi aparatul. ▶ LED-ul se aprinde in- de calcar. → "Decalcifierea aparatului", termitent. Pagina 166 Apa dedurizată mai conţine Decalcifiaţi aparatul.
Página 173
ro Evacuarea ca deşeu Noi asigurăm repararea aparatului Evacuarea ca deşeu Ev a c ua re a c a de ş e u atât în perioada de garanţie acordată de producător, cât şi după expirarea Aflaţi aici cum eliminaţi aparatele uza- Ev a c ua re a c a de ş...
Página 174
Date tehnice ro Date tehnice Da te te hnic e Aici se găsesc date şi cifre referitoa- Da te te hnic e re la aparatul dvs. Tensiunea 220–240 V ∼ Frecvenţa 50 Hz Valoare de conectare 1400 W...
Página 175
Оглавление Безопасность........ 175 Общие указания ...... 175 Использование по назначению.. 175 Ограничение круга пользователей.. 175 Указания по технике безопасности ... 176 Ознакомление с прибором ... 180 Прибор ........... 180 Элементы управления ..... 180 Перед первым использованием.. 180 Первый ввод в эксплуатацию... 180 Общие указания ...... 180 Принадлежность ...... 180 Стандартное управление.... 181 Приготовление напитка.... 181 Очистка...
Página 176
Безопасность ru Безопасность Для безопасной эксплуатации прибора следуйте указаниям по теме «Безопасность». Общие указания Здесь приведена общая информация о данной инструкции. ¡ Внимательно прочтите эту инструкцию. Она поможет вам научиться безопасно и эффективно пользоваться прибором. ¡ Эта инструкция предназначена для пользователя прибора. ¡...
Página 177
ru Безопасность Детям запрещено играть с прибором. Очистку и обслуживание прибора запрещается выполнять детям; это разрешается только детям старше 8 лет под надзором взрос- лых. Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому про- воду. Указания по технике безопасности При...
Página 178
Безопасность ru ▶ Категорически запрещается эксплуатация прибора, поверх- ность которого имеет трещины или повреждена. ▶ Запрещается тянуть за сетевой кабель, чтобы отсоединить прибор от сети электропитания. Вынимайте из розетки вилку сетевого кабеля. ▶ В случае повреждения прибора или сетевого кабеля не- медленно...
Página 179
ru Безопасность ▶ Категорически запрещена эксплуатация прибора в шкафу. ▶ Во время эксплуатации прибор должен быть всегда под присмотром. ¡ Использование удлиненного сетевого кабеля и не имеющих допуска адаптеров опасно. ▶ Не используйте удлинительные кабели или многоконтактные розетки. ▶ Если длины сетевого кабеля не хватает, обратитесь в сер- висную...
Página 180
Безопасность ru ПPEДYПPEЖДEНИE ‒ Опасность, связанная с магнитным по- лем! Прибор содержит постоянные магниты. Они могут воздейство- вать на электронные имплантаты, например, на кардиостиму- ляторы или инжекторы инсулина. ▶ Лицам с электронными имплантантами запрещается прибли- жаться к прибору ближе, чем на 10 см. ▶ Соблюдайте также минимальное расстояние 10 см до выну- того...
Página 181
ru Ознакомление с прибором Элементы управления Ознакомление с прибором Озна к омление с прибором Здесь перечислены символы, появляю- Ознакомьтесь с компонентами вашего щиеся на дисплее прибора. Озна к омление с прибором прибора. ¡ Активизация прибора. Прибор ¡ Запуск, останов и продол- жение...
Página 182
Пригодность для мытья в посу- Указание: Компания Bosch является производителем машины TASSIMO. домоечной машине Компания Bosch не берет на себя гаран- тий на поставку TASSIMO TDISCs. Ниже описано, какие части прибора раз- решается мыть в посудомоечной маши- Принадлежности Номер для зака- не.
Página 183
ru Очистка и уход ВНИМАНИЕ! Неправильное или несвоевременное удаление накипи может нанести ущерб прибору. ▶ После сообщения немедленно выпол- ните процесс удаления накипи. ▶ Не используйте средства для удале- ния накипи, содержащие фосфорную кислоту. → Рис. - ...
Página 184
Устранение неисправностей ru Устранение неисправностей Устра нение неиспра вностей Вы можете самостоятельно устранить незначительные неисправности вашего прибо- Устра нение неиспра вностей ра. Воспользуйтесь информацией из главы «Устранение неисправностей» перед об- ращением в сервисную службу. Это позволит избежать дополнительных расходов. ПPEДYПPEЖДEНИE Опасность поражения электрическим током! При...
Página 185
ru Устранение неисправностей Неисправность Причина Устранение неисправности Процесс заваривания Если проблема не устраняет- ▶ не запускается. ся, свяжитесь с информаци- онной линией TASSIMO. Индикатор состояния горит красным светом. Система заваривания Очистите систему заварива- не закрыта надлежа- ния мягкой, влажной тканью, щим образом. особенно...
Página 186
Устранение неисправностей ru Неисправность Причина Устранение неисправности Из системы заварива- T DISC поврежден, не- Используйте новый T DISC. ▶ ния капает вода. герметичен или непра- Используйте T DISC только ▶ вильно проколот. один раз. Дождитесь окончания процес- са заваривания и охлаждения прибора. Выньте T DISC. Очистите...
Página 187
ru Устранение неисправностей Неисправность Причина Устранение неисправности Неправильно установ- Правильно установите резер- Горит светодиод , хотя лен резервуар для во- вуар для воды. воды в резервуаре для ды. воды достаточно. Задвиньте резервуар для во- ды в прибор до упора. Горит светодиод ...
Página 188
Устранение неисправностей ru Неисправность Причина Устранение неисправности Объем напитка умень- Резервуар для воды на- Наполните резервуар для во- шился. полнен недостаточно. ды до отметки свежей холодной водой. Приготовление напитка Удерживайте кнопку нажа- останавливается. той, пока не будет достигнут нужный уровень заполнения.
Página 189
ru Утилизация Многие неполадки вы сможете устра- Утилизация Утилиза ция нить самостоятельно, воспользовавшись информацией в данной инструкции или Здесь приведены указания по надлежа- Утилиза ция на нашем сайте. Если это вам не удаст- щей утилизации старых бытовых прибо- ся, обратитесь в нашу сервисную служ- ров.
Página 190
Сервисная служба ru Получить исчерпывающую информацию об условиях гарантийного обслуживания Вы можете в Вашем ближайшем авторизованном сервисном центре, или в сервисном центре от производителя ООО «БСХ Бытовая техника», или в сопроводительной доку- ментации.
Página 194
Технические характеристики ru Технические характеристики Тех ническ ие х а ра к теристик и Здесь вы найдете цифры и факты, отно- Тех ническ ие х а ра к теристик и сящиеся к вашему прибору. Напряжение 220–240 В ∼ Частота 50 Гц Подключенная 1400 Вт мощность...
Página 195
Al. Jerozolimskie 183 spare parts and accessories or for +420 251 095 511 02-222 Warszawa product advice please visit www.bosch- BSH domácí spotřebiče s.r.o. Tel.: +48 42 271 5555 home.co.uk Or call Tel.: 0344 892 8979* Radlická 350/107c mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com...
Página 196
SK Linka starostlivosti o zákazníkov centres de Service AprèsVente agréés produktu TASSIMO Bosch les plus proches de chez vous en V prípade potreby dodatočných informá- contactant TASSIMO : cii, otázok alebo najbližšej lokalizácie N° Cristal : 09 69 39 29 39 autorizovaného servisu pre značku...
Página 197
HELLO! Looking for help? You´II find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.