Página 1
18-21 Español IMPORTANT: Thank you for purchasing this Powermate® Edger. This manual provides complete instructions for safely operating and maintaining your Edger. Read and save these instructions. Refer to this manual each time before using your Edger. Record the following for future reference: Mfg.
Página 2
Safety Definitions • Save these instructions Safety Alert Symbols The following symbols are used on the product and in this manual to alert the operator of potential safety hazards. Read them carefully, and understand their meaning. Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. DANGER Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Página 3
Important Safety Information • Save all instructions RESPONSIBILITY OF OPERATOR 1. Carefully read and follow these safety instructions. Failure to do so can result in serious injury. 2. Know your product. Read and understand this manual before use. Compare the illustrations to unit. Learn location and function of all controls.
Página 4
Important Safety Information (Continued) • Save all instructions OPERATION SAFETY (Continued) • Always wear ANSI compliant safety goggles or safety glasses with side shields when operating edger to protect your eyes from foreign objects, which can be thrown from the unit. •...
Página 5
Important Safety Information (Continued) • Save all instructions REPAIR, MAINTENANCE, AND ADJUSTMENT SAFETY • After striking a foreign object, stop the engine. Remove the wire from the spark plug and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting. Thoroughly inspect the edger for any damage. If damaged, have the equipment repaired by a trained technician before restarting and operating.
Página 6
Edger Specifications • Save all instructions Unit Weight ......60 lb. (27kg) Spark Plug Gap ... 0.024-0.028 in. (0.6-0.7 mm) Cutting Depths .
Página 7
Assembly • Save all instructions If you need assistance or find any parts missing, CALL TOLL FREE: 1-800-737-2112. Read and follow the assembly instructions. Do not discard any parts or materials until the unit is assembled. References to the right or left side of the edger are from the viewpoint of the operator’s position behind the edger. WARNING Do not operate edger if it is damaged or not completely and correctly assembled.
Página 8
Engine Preparation • Save all instructions Engine Oil CAUTION Engine shipped without oil. Failure to add oil will result in serious engine damage. SAE 10W-30 A bottle of SAE 30 engine oil is included with your edger. Refer to the chart on the right for alternative oil types to use at different temperatures.
Página 9
Engine Preparation (Continued) • Save all instructions Fuel WARNING • Gasoline is extremely flammable and vapors can explode if ignited. Handle with care. Use fresh, clean, regular-unleaded gasoline with a minimum of 88 Octane. Do NOT use leaded gasoline, gasohol, methanol, or diesel fuel. Do NOT mix oil with gasoline. Do NOT allow gasoline to become contaminated with dust, water, or debris.
Página 10
Operation • Save all instructions Before Starting the Engine (Continued) 5. Engine oil is at proper level. WARNING 6. Fresh, clean, regular-unleaded gasoline has been added Keep all bystanders, especially CHILDREN, away during to fuel tank. operation. 7. Spark plug wire is connected to spark plug. IMPORTANT: This unit’s engine exhaust system is equipped with a spark-arresting muffler.
Página 11
Operation (Continued) • Save all instructions How to Stop the Edger Release the start lever (See Figure 6). This will ground out the engine through the flameout wire, causing the engine to stop. WARNING The flameout wire terminals must be securely connected for the Start Lever to function. Refer to the “How to assemble the handle” section. How to Change the Edger Cutting Depth Move the Depth Control Lever forward to increase the depth. (See Figure 7) Depth Control Lever NOTE: There are 5 cutting depth settings from approximately ground level to 2.5”...
Página 12
Operation (Continued) • Save all instructions How to Edge Along a Curb The height of the front wheel and right rear wheel are adjustable to allow for edging along a curb. NOTE: Figure 9 shows the unit correctly configured for edg- REAR VIEW ing along a curb.
Página 13
Maintenance • Save all instructions Maintenance Schedule WARNING Before performing any maintenance, turn engine off and remove the wire from the spark plug to prevent accidental starting and serious injury. IMPORTANT: The warranty on this edger does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain the edger as instructed in this manual, and only use genuine replacement parts.
Página 14
Maintenance (Continued) • Save all instructions Lubrication Add a small amount of engine oil to lubricate parts and pivot points. Refer to “Periodic Maintenance Schedule Table” for time intervals to lubricate parts. How to Change the Engine Oil NOTE: Refer to Figure 10 when following the steps below: Frame Hole Drain Plug and Washer 1.
Página 15
Maintenance (Continued) • Save all instructions How to Replace the Belt (Continued) 4. Remove the two Front Guard Screws and the Belt Guard. Front Guard (See Figure 12) Screws 5. Remove the old belt from the engine and quill assembly pulleys.
Página 16
(Continued) How to Clean the Air Filter A dirty air filter will restrict air intake. Regular maintenance of air cleaner will help improve engine performance and re- duce emissions. WARNING Never clean air filter with gasoline or an easy ignited solvent because it may cause explosion. NOTE: Refer to Figure 14 when following the steps below: 1.
Página 17
Maintenance (Continued) • Save all instructions How to Prepare for Storage WARNING Never store the edger indoors with fuel in the fuel tank. Never store in an enclosed, poorly ventilated area where fumes could reach an open flame, a spark or a pilot light as on a furnace, water heater or clothes dryer. Allow engine to cool before storing unit. WARNING Do not remove gasoline while inside a building, near a fire, or while you smoke. Gasoline fumes can cause an explosion or a fire. NOTE: A yearly checkup or tune-up at an authorized service center will make sure that the edger will provide maximum performance for the next season.
Página 18
Troubleshooting • Save all instructions PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION(S) Engine difficult to start 1. Out of fuel 1. Add fresh fuel 2. Start lever is not compressed 2. Pull start lever against handle 3. Choke in “Run / Warm Start” 3.
Página 19
Warranty • Save all instructions Powermate® LAWN EDGER Limited Warranty Always specify model number when contacting the factory. We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty. We make no other warranty, expressed or implied. MAT Engine Technologies, LLC warrants this Lawn Edger and any parts...
Página 20
Warranty (Continued) • Save all instructions Emisson Control System Warranty This MAT Engine Technologies, LLC (METL) outdoor power equipment engine complies with the emissions regulations of the United States Environmental Protection Agency (“U.S. EPA”) and the State of California. To the extent there is any conflict between this Emissions Control System Warranty and the equipment manufacturer’s warranty, this Emissions Control System Warranty shall apply except where the equipment manufacturer’s warranty may provide a longer warranty period.
Página 21
Warranty (Continued) • Save all instructions Warranty Coverage: METL warrants that the product engine is free from defects in materials and workmanship which cause such engine to fail to conform with the U.S. EPA or State of California emissions standards for small spark-ignited nonroad (off-road) engines – as applicable to your METL product.
Página 22
Warranty (Continued) • Save all instructions Limitation of Liability (cont.): SYSTEMS COVERED BY THIS WARRANTY: PARTS DESCRIPTION: Carburetor assembly (if so equipped) and its internal compo- Fuel Metering System nents; fuel filter (if so equipped), carburetor gaskets, fuel pump (if so equipped) Air Induction System Intake pipe/ manifold, air cleaner...
Página 23
40-43 IMPORTANTE: Le agracedemos haber comprado la recortadora Powermate® Bordeadora. Este manual le ofrece las instrucciones completas para operar y mantener seguramente la bordeadora. Lea y conserve estas instrucciones. Refiérase a este manual cada vez, antes de utilizar la bordeadora.
Página 24
Definiciones de seguridad • Guardar estas instrucciones Símbolos de alerta para sequradad Los símbolos siguientes se utilizan en el producto y en este manual para alertar al usuario sobre riesgos potenciales de seguridad. Leerlos detenidamente y entender su significado. Indica una situación de riesgo inminente que, al no protegerse, provocará lesiones graves o la PELIGRO muerte.
Página 25
Instrucciones de seguridad importantes • Conserve todas las instrucciones RESPONSABILIDAD DEL USUARIO 1. Leer detenidamente y seguir estas instrucciones de seguridad. Hacer caso omiso de éstas puede conducir a lesiones graves. 2. Conózcase el producto. Leer y entender este manual antes de utilizar la unidad. Comparar las ilustraciones con la unidad. Aprenderse la ubicación y la función de todos los controles. Un entendimiento exhaustivo de la unidad antes de utilizarla redundará...
Página 26
Instrucciones de seguridad importantes (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones SEGURIDAD DURANTE EL USO (la siguiente) • No utilizar esta máquina si se es mental o físicamente incapaz de utilizarla de manera segura. • Al utilizar la bordeadora, siempre usar gafas de seguridad con pantallas laterales, homologadas por ANSI, para prote gerse los ojos contra objetos extraños que pudieran ser lanzados por la unidad.
Página 27
Instrucciones de seguridad importantes (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones SEGURIDAD DE ALMACENAMIENTO • Siempre consultar las instrucciones del Manual del usuario para obtener información importante pormenorizada si se va a guardar la bordeadora durante un período de tiempo prolongado. • Jamás almacenar la bordeadora con combustible en el tanque dentro de un edificio donde haya fuentes de ignición tales como calentadores de agua, calentadores unitarios, secadoras de ropa, etc.
Página 28
ESPECIFICACIONES DE LA BORDEADORA • Conserve todas las instrucciones Peso de la unidad ..... 27 kg (60 lb.) Salto de chispa de la bujía. . . 0.6-0.7 mm (0.024-0.028 in.) Profundidades de corte .
Página 29
Montaje • Conserve todas las instrucciones Leer y seguir las instrucciones de montaje. No descartar ninguna pieza ni materiales antes de concluirse el montaje de la unidad. Las referencias al lado derecho o izquierdo de la bordeadora toman como base el punto de vista del usuario ubicado detrás de la unidad.
Página 30
Preparción del motor • Conserve todas las instrucciones Aceite de motor CAUTION CUIDADO El motor se envía sin aceite. El no agregar aceite causará daños severos al motor. SAE 10W-30 Se incluye un envase de aceite utomotriz SAE 30 con la bordeadora.
Página 31
Preparción del motor (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones Combustible ADVERTENCIA • La gasolina es extremadamente inflamable y los vapores pueden explotar si se inflaman. Manipularla con cuidado. • Utilizar un contenedor aprobado. • Mantener la gasolina en un área bien ventilada, alejada de chispas, llamas abiertas u otras fuentes de ignición. •...
Página 32
• Conserve todas las instrucciones Antes de arrancar el motor (la siguiente) 5. El aceite del motor está al nivel apropiado. ADVERTENCIA 6. Se ha abastecido el tanque de combustible con gasolina Durante el uso, mantener a todo circunstante, especialmente fresca, limpia, regular, sin plomo.
Página 33
(la siguiente) • Conserve todas las instrucciones Cómo parar la bordeadora Soltar la barra de control de arranque/paro. Esto conectará a tierra el extinguidor y parará el motor. ADVERTENCIA Es preciso conectar los terminales de los cables de extinción de manera segura para que la barra de control de arranque/paro funcione.
Página 34
(la siguiente) • Conserve todas las instrucciones Cómo bordear a lo largo de un cordón La altura de la rueda delantera y de la rueda trasera izquierda es ajustable para permitir el bordeado a lo largo de un cordón de acera. NOTA: La figura 9 muestra la unidad configurada VISTA POSTERIOR correctamente para bordeado a lo largo de un...
Página 35
Mantenimiento • Conserve todas las instrucciones Programa de mantenimiento ADVERTENCIA Antes de cualquier mantenimiento, apagar el motor y retirar el cable de la bujía para evitar un arranque accidental y lesiones graves. IMPORTANTE: La garantía de esta bordeadora no cubre elementos que se hayan visto sujetos a uso indebido o negligencia por parte del usuario.
Página 36
Mantenimiento (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones Lubericación Añada una pequeña cantidad de petróleo de motor para lubricar puntos de pivote y partes. Consultar la “Tabla de programa de mantenimiento periódico” para obtener los intervalos de tiempo para lubricación de piezas.
Página 37
Mantenimiento (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones Cómo reemplazar la faja (la siguiente) 4. Retirar los dos tornillos del protector delantero y el protector de la faja. (Véase la figura 12). Tornillos del 5. Retirar la faja gastada del motor y polea del conjunto del protector manguito.
Página 38
Mantenimiento (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones Cómo limpiar al filtro de aire Un filtro de aire sucio restringirá la toma de aire. El mantenimiento periódico del filtro de aire contribuirá a mejorar el rendimiento del motor y a reducir las emisiones. ADVERTENCIA NOTA: Consultar la figura 14 al seguir los pasos enumerados a continuación: No limpie nunca el filtro de aire con gasolina o con un solvente que se inflame fácilmente, porque podría causar una...
Página 39
Mantenimiento (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones Cómo preparala para almacenamiento ADVERTENCIA Jamás almacenar la bordeadora en espacios interiores con combustible en el tanque. Jamás almacenarla en un recinto cerrado, mal ventilado donde las emanaciones pudieran llegar a una llama abierta, una chispa o una luz piloto como la de un horno, calentador de agua o secadora de ropa.
Página 40
Diagnóstico y resolución de problemas • Conserve todas las instrucciones PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Dificultad para arrancar el motor 1. Falta de combustible 1. Agregar combustible fresco. 2. La barra de control de arranque/ 2. Tirar de la barra de control de arranque/ paro no está...
Página 41
Garantía • Conserve todas las instrucciones Garantía limitada de la BORDEADORA Powermate® PARA CÉSPED Al contactar la fábrica, siempre especificar el número del modelo. Nos reservamos el derecho de enmendar estas especificaciones en cualquier momento y sin aviso previo. La única garantía perti- nente es nuestra garantía estándar por escrito.
Página 42
Garantía (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones Garantía del sistema pro control de emisiones contaminantes Este motor de MAT Engine Technologies, LLC (METL, por sus siglas en inglés) para equipo mecánico para espacios exteriores cumple el regla- mento sobre emisiones contaminantes de Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (“U.S. EPA”, por sus siglas en inglés) y el Estado de California.
Página 43
Garantía (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones Cobertura de la garantía: METL garantiza que el motor del producto carece de defectos en materiales y mano de obra que causen que dicho motor no observe las normas de la U.S. EPA o el Estado de California sobre emisiones contaminantes de motores pequeños para uso no vial y encendido por chispa, según sea pertinente al producto de METL.
Página 44
Garantía (la siguiente) • Conserve todas las instrucciones Limitación de responsabilidad: SISTEMAS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA: DESCRIPCIóN DE LAS PIEZAS: Unidad del carburador (si está provisto) y sus componentes Sistema de medida del combustible internos; filtro de combustible (si está provisto), empaques del carburador, bomba del combustible (si está...